Дана інструкції з експлуатації захищена авторським правом. Всі права компанія залишає за собою, особливо право на
розмноження, переклад та переробку із використанням електронних систем.
Любі клієнти та клієнтки,
ми раді, що Ви обрали компанію STIHL. Ми розробляємо
то виробляємо нашу продукцію з найвищою якістю та у
відповідності із потребами наших клієнтів. Так виникають
товари, що мають високу надійність також при
екстремальному навантаженні.
Компанія STIHL також гарантує найвищу якість
сервісного обслуговування. Наші спеціалізовані дилери
забезпечують компетентну консультацію та інструктаж, а
також повне технічне обслуговування.
Ми вдячні Вам за Вашу довіру та бажаємо Вам
задоволення від придбаного Вами продукту STIHL.
Доктор Nikolas Stihl
ВАЖЛИВО! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОЧИТАТИ ТА
ЗБЕРЕГТИ.
2.2Позначення попереджувальних індикацій у
тексті
НЕБЕЗПЕКА
Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до
отримання тяжких травм або смерті.
► Перелічені заходи можуть усунути можливість
отримання тяжких травм або смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до
отримання тяжких травм або смерті.
► Перелічені заходи можуть усунути можливість
отримання тяжких травм або смерті.
ВКАЗІВКА
Індикація вказує на небезпеку, яка може призвести до
матеріальних збитків.
► Перелічені заходи можуть усунути можливість
матеріальних збитків.
2.3Символи у тексті
2Інформація до інструкції з
експлуатації
2.1Документи, що мають силу
Діють місцеві правила з техніки безпеки.
► Додатково до даної інструкції з експлуатації слід
прочитати, розібрати та зберегти наступні документи:
– Інформація про багатофункціональне масло
Баранчикова гайка кріпить кришку ланцюгової зірочки
на пристрої різки чагарнику.
10 Кришка ланцюгової зірочки
Кришка ланцюгової зірочки покриває ланцюгову
зірочку та кріпить напрямну шину на пристрої різки
чагарнику.
11 Світлодіоди
Світлодіоди показують стан зарядки акумулятора та
неполадки.
12 Натискна кнопка
Натискна кнопка активує світлодіоди на пристрої
різки чагарнику.
13 Перемикаючий важіль
Перемикальний важіль вмикає та вимикає пристрій
різки чагарнику.
14 Рукоятка управління
Рукоятка управління слугує для обслуговування,
тримання та спрямування пристрою різки чагарнику.
15 Акумуляторна шахта
Акумуляторна шахта вміщує акумулятор.
16 Акумулятор
Акумулятор забезпечує пристрій різки чагарнику
електроенергією.
17 Стопорний гачок
Стопорний гак тримає акумулятор у акумуляторній
шахті.
18 Зарядний пристрій
Зарядний пристрій заряджає акумулятор.
19 Світлодіод
Світлодіод показує стан зарядного пристрою.
20 Сполучний провід
Сполучний провід поєднує зарядний пристрій із
штепсельною вилкою.
21 Штепсельна вилка
Штепсельна вилка поєднує сполучний провід із
штепсельною розеткою.
22 Сумка
Сумка призначена для транспортування та
зберігання пристрою різки чагарнику, акумулятора та
зарядного пристрою. Сумка постачається лише у
комплекті постачання (складається з пристрою різки
чагарнику, акумулятора та зарядного пристрою).
# Фірмова табличка із номером агрегату
3.2Символи
Символи можуть знаходитись на пристрої різки
чагарнику, акумуляторі та на зарядному пристрої і
означають таке:
Даний символ вказує напрямок руху пильного
ланцюга.
0458-694-9021-A
5
Page 8
українська
A
4 Вказівки щодо безпеки
Горить або миготить зелений світлодіод.
Акумулятор заряджається.
Світлодіод блимає червоним. Між
акумулятором та зарядним пристроєм
відсутній електричний контакт або
несправність акумулятора чи зарядного
пристрою.
Довжина направляючої шини, яку
дозволяється використовувати.
Гарантований рівень потужності звуку згідно
L
W
директиви 2000/14/EG у дБ (A) з метою
зробити рівні шуму продуктів порівнюваними.
Інформація поруч з символом показує ємність
акумулятора відповідно до специфікації
виготовлювача. Енергоємність яка наявна під час
експлуатації нижча.
Електроприлад експлуатувати у закритому та
сухому приміщенні.
Продукт не утилізувати разом із домашнім
сміттям.
Прочитати, розібрати та зберегти інструкцію з
експлуатації.
Прочитати, розібрати та зберегти інструкцію з
експлуатації.
Носити захисні окуляри.
Тримайте пристрій різки чагарнику двома
руками.
Не торкатись пильного ланцюга, що
рухається.
Акумулятор під час перерв у роботі,
транспортування, зберігання, технічного
обслуговування або ремонту виймати.
Захищати пристрій різки чагарнику та
зарядний пристрій від дощу та вологи.
Захищати акумулятор від спеки та вогню.
4Вказівки щодо безпеки
4.1Попереджувальні символи
Попереджувальні символи на пристрої різки чагарнику,
акумуляторі або зарядному пристрої означають таке:
Дотримуватись правил техніки безпеки та
вживати відповідні заходи.
6
Захищати акумулятор від дощу і вологи та не
занурювати у рідину.
4.2Використання за призначенням
Пристрій різки чагарнику STIHL GTA 26 призначений для
різки деревини.
0458-694-9021-A
Page 9
4 Вказівки щодо безпеки
українська
Пристрій різки чагарнику не дозволяється
використовувати під час дощу.
Акумулятор STIHL AS забезпечує пристрій різки
чагарнику електроенергією.
Зарядний пристрій STIHL AL 1 заряджає акумулятор
STIHL AS.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Акумулятори та зарядні пристрої, які не допущені
компанією STIHL для пристрою різки чагарнику,
можуть викликати пожежу або вибух. Можуть бути
поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні
збитки.
► Використовувати пристрій різки чагарнику з
акумулятором STIHL AK.
►Акумулятор STIHL AS заряджати за
допомогою зарядного пристрою
STIHL AL 1.
■ Якщо пристрій різки чагарнику, акумулятор чи
зарядний пристрій використовуються не за
призначенням, можуть бути тяжко травмовані або
вбиті люди, також можливі матеріальні збитки.
► Пристрій різки чагарнику, акумулятор та зарядний
пристрій використовувати так, як це описано у цій
інструкції з експлуатації.
4.3Вимоги до користувача
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Користувачі без інструктажу не можуть розпізнати або
оцінити небезпеки, пов'язані з пристроєм різки
чагарнику , акумулятором та зарядним пристроєм.
Користувач або інші люди можуть бути тяжко
пораненні або вбиті.
► Прочитати, розібрати та зберегти
інструкцію з експлуатації.
► Якщо пристрій різки чагарнику, акумулятор або
зарядний пристрій дається іншій особі: передавайте
також інструкцію з використання.
► Переконатись, що користувач виконує наступні
вимоги:
– Користувач не втомлений.
– Користувач перебуває у нормальному
фізичному, сенсорному та психічному
стані, який необхідний для роботи з
пристроєм різки чагарнику,
акумулятором та зарядним
пристроєм. Якщо фізичний,
сенсорний або психічний стан
користувача обмежує можливості
роботи, значить користувач може
працювати із даним пристроєм лише
під контролем або згідно вказівки
відповідальної особи.
– Користувач може розпізнати або оцінити
небезпеки, пов'язані з пристроєм різки чагарнику,
акумулятором та зарядним пристроєм.
– Користувач повнолітній або проходить навчанні
відповідно до національних вимог під наглядом
інструктора.
– Перш ніж користувач вперше працюватиме з
пристроєм різки чагарнику та використовуватиме
зарядний пристрій, він повинен отримати
інструктаж спеціалізованого дилера STIHL або
компетентної людини.
тварини можуть не розпізнати та не оцінити небезпеки
від пристрою різки чагарнику та предметів, що
підкидаються. Особи, що не приймають участь у
роботі, діти та тварини можуть отримати тяжкі травми,
також можливі матеріальні збитки.
► Осіб, що не приймають участь у роботі, дітей та
тварин тримати на відстані від робочої зони.
► Не залишати пристрій різки чагарнику без догляду.
► Прийняти необхідні заходи для виключення
можливості гри дітей з пристроєм різки чагарнику.
■ Пристрій різки чагарнику не захищений від води. Якщо
роботи виконуються під дощем або у вологому
середовищі, це може призвести до удару струмом.
Користувач може бути травмований, а також може
бути пошкоджений пристрій різки чагарнику.
► Не працювати під дощем та у вологому
середовищі.
8
0458-694-9021-A
Page 11
4 Вказівки щодо безпеки
українська
■ Електричні компоненти пристрою різки чагарнику
можуть викликати іскри. Іскри у легко займистому та
вибухонебезпечному середовищі можуть викликати
пожежу або вибух. Можуть бути поранені або вбиті
люди, а також можливі матеріальні збитки.
► Не експлуатувати у легкозаймистому або
вибухонебезпечному середовищі.
4.5.2Акумулятор
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Сторонні особи, діти та тварини можуть не розпізнати
та не оцінити небезпеки від акумулятора. Особи, що не
приймають участь у роботі, діти та тварини можуть
отримати тяжкі травми.
► Сторонні особи, діти та тварини повинні бути на
відстані від робочої зони.
► Не залишати акумулятор без догляду.
► Прийняти необхідні заходи для виключення
можливості гри дітей з акумулятором.
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо акумулятор
підлягає впливу певним факторам навколишнього
середовища, акумулятор може зайнятись або
вибухнути. Люди можуть бути тяжко травмовані, також
можливі матеріальні збитки.
► Акумулятор захистити від жару та вогню.
► Акумулятор не кидати у вогонь.
► Акумулятор використовувати та зберігати при
температурі від - 20 °C до + 50 °C.
► Акумулятор захистити від дощу та
вологості та не занурювати у рідину.
► Акумулятор тримати на відстані від металевих
предметів.
► Акумулятор не піддавати високому тиску.
► Акумулятор не піддавати впливу мікрохвильової
печі.
► Акумулятор захищати від впливу хімікалій та солі.
4.5.3Зарядний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
зарядного пристрою та електричного струму. Сторонні
особи діти та тварини можуть отримати тяжкі травми
або бути вбиті.
► Сторонні особи, діти та тварини повинні бути на
відстані від робочої зони.
►Прийняти необхідні заходи для
виключення можливості гри дітей з
зарядним пристроєм.
■ Зарядний пристрій не захищений від води. Якщо
роботи виконуються під дощем або у вологому
середовищі, це може призвести до удару струмом.
Користувач може бути травмований, а також може
бути пошкоджений зарядний пристрій.
► Не експлуатувати під дощем та у
вологому середовищі.
■ Зарядний пристрій не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо зарядний пристрій
піддається певному впливу навколишнього
середовища, зарядний пристрій може загорітись або
вибухнути. Люди можуть бути тяжко травмовані, також
можливі матеріальні збитки.
► Зарядний пристрій експлуатувати у закритому та
сухому приміщенні.
► Зарядний пристрій не експлуатувати у
легкозаймистому або вибухонебезпечному
середовищі.
► Зарядний пристрій не експлуатувати на легко
займистій підставці.
0458-694-9021-A
9
Page 12
українська
4 Вказівки щодо безпеки
► Акумулятор використовувати та зберігати при
температурі від - 20 °C до + 50 °C
■ Люди можуть спіткнутись об сполучний провід. Люди
можуть бути травмовані та зарядний пристрій
пошкоджений.
► Сполучний провід прокласти щільно прилягаючим до
землі.
4.6Безпечний стан
4.6.1Пристрій різки чагарнику
Пристрій різки чагарнику знаходиться у безпечному
стані, коли виконуються такі умови:
– Пристрій різки чагарнику не пошкоджений.
– Пристрій різки чагарнику чистий та сухий.
– Захисний кожух встановлено.
– Захисний кожух не пошкоджений та його конструкція
не змінена.
– Елементи керування працюють та не змінені.
– Пильний ланцюг змащений.
– Глибина слідів припрацювання не перевищує 0,5 мм.
– Встановлена одна з комбінацій напрямної шини та
пильного ланцюга, зазначених у цій інструкції з
використання.
– Напрямна шина та пильний ланцюг правильно
встановлені.
– Пильний ланцюг правильно натягнутий.
– На цьому пристрої різки чагарнику встановлено лише
оригінальне приладдя STIHL.
– Приладдя правильно встановлено.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У разі небезпечного стану пристрою компоненти
більше не можут працювати належним чином і захисні
пристрої можуть не працювати. Можливі травми або
смерть людей.
► Працюйте лише з не пошкодженим пристроєм різки
чагарнику.
► Якщо пристрій різки чагарнику забруднений або
вологий: очистити або висушити пристрій.
► Не змінювати конструкцію пристрою різки чагарнику.
Виняток: встановлення однієї з комбінацій
напрямної шини та пильного ланцюга, зазначених у
цій інструкції з використання.
► Використовувати пристрій різки чагарнику лише з
встановленим захисним кожухом.
► Якщо захисний кожух пошкоджений або змінений: не
використовуйте пристрій різки чагарнику.
► Якщо елементи керування не працюють: не
використовуйте пристрій різки чагарнику.
► Встановлювати на цей пристрій різки чагарнику
лише оригінальне приладдя STIHL.
► Напрямна шина та пильний ланцюг встановлені, як
описано у цій інструкції з використання.
► Встановіть приладдя так, як описано у цій інструкції
в або інструкції з використання приладдя.
► Сторонні предмети не встромляти у отвори
пристрою різки чагарнику.
► Замінити зношені та непридатні для читання
таблички з вказівками.
► У разі будь-яких запитань: звертайтесь до
спеціалізованого дилера STIHL.
10
4.6.2Направляюча шина
Мотопила знаходиться у безпечному стані, коли
виконуються наступні умови:
– Направляюча шина не пошкоджена.
0458-694-9021-A
Page 13
4 Вказівки щодо безпеки
українська
– Направляюча шина не деформована.
– Паз має мінімальну глибину або глибший мінімальної
глибини пазу, @ 19.3.
– Паз не звужений та не розтягнутий.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо направляюча шина знаходиться не у безпечному
для роботи стані, вона більше не може правильно
направляти пильний ланцюг. Пильний ланцюг, що
обертається, може зіскочити з направляючої шини.
Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Працювати із не пошкодженою направляючою
шиною.
► Якщо глибина пазу менше мінімальної глибини пазу:
замінити напрямну шину.
► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
4.6.3Пильний ланцюг
Пильний ланцюг знаходиться у безпечному стані, коли
виконуються наступні умови:
– Пильний ланцюг не пошкоджений.
– Пильний ланцюг правильно заточений.
– Відмітки зношення на ріжучих зубах видні.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть
правильно функціонувати та система безпеки не
спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або
вбиті.
► Працювати із не пошкодженим пильним ланцюгом.
► Пильний ланцюг правильно погострити.
► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
4.6.4Акумулятор
Акумулятор перебуває в технічно безпечному стані,
якщо виконано такі умови:
– Акумулятор не пошкоджено.
– Акумулятор перебуває в сухому та чистому стані.
– Акумулятор працює належним чином, і його
конструкцію не було змінено.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Акумулятор не працюватиме належним чином у
технічно небезпечному стані. Це може призвести до
серйозного травмування.
► Використовуйте для роботи лише справний
акумулятор, який не має пошкоджень.
► Не заряджайте пошкоджений або несправний
акумулятор.
► Якщо акумулятор брудний або мокрий: очистьте
акумулятор та зачекайте, доки він висохне.
► Не змінюйте конструкцію акумулятора.
► Не вставляйте жодні предмети в отвори
акумулятора.
► Не з’єднуйте та не замикайте контакти акумулятора
металевими предметами.
► Не відкривайте акумулятор.
► Якщо вказівна табличка зношена або пошкоджена,
замініть її.
■ Якщо акумулятор пошкоджено, з нього може витікати
рідина. Потрапляння рідини на шкіру або в очі може
викликати подразнення.
► Уникайте контакту з рідиною.
► У випадку контакту зі шкірою: промийте шкіру
великою кількістю води з милом.
► У випадку контакту з очима: промийте очі великою
кількістю води протягом принаймні 15 хвилин і
зверніться до лікаря.
0458-694-9021-A
11
Page 14
українська
4 Вказівки щодо безпеки
■ З пошкодженого або несправного акумулятора може
йти незвичний запах або дим, також він може
загорітися. Це може призвести до серйозного
травмування або загибелі людей і майнової шкоди.
► Якщо з акумулятора йде незвичний запах або дим:
припиніть використання акумулятора і тримайте
його подалі від займистих матеріалів.
► У разі займання акумулятора: загасіть полум’я за
допомогою вогнегасника або води.
4.6.5Зарядний пристрій
Зарядний пристрій знаходиться у безпечному стані, коли
виконуються наступні умови:
– Зарядний пристрій не пошкоджений.
– Зарядний пристрій чистий та сухий.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ У не безпечному стані комплектуючі більше не можуть
правильно функціонувати та система безпеки не
спрацьовує. Люди можуть бути тяжко поранені або
вбиті.
► Експлуатувати не пошкоджений зарядний пристрій.
► Якщо зарядний пристрій забруднений або вологий:
Очистити зарядний пристрій та почекати, поки він
буде сухим.
► Зарядний пристрій не змінювати.
► Сторонні предмети не встромляти у отвори
зарядного пристрою.
► Електричні контакти зарядного пристрою не
поєднувати із металевими предметами та не
замикати.
► Зарядний пристрій не відкривати.
4.7Робота
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ При відсутності людей за межами робочої зони, які
можуть почути прохання про допомогу, можливо, що
ніхто не зможе допомогти у екстреному випадку.
► Забезпечте, щоб люди за межами робочої зони
могли почути виклик на допомогу.
■ У певних ситуаціях користувач більше не може
працювати концентровано. Користувач може втратити
контроль над пристроєм різки чагарнику, спіткнутися,
впасти та бути тяжко пораненим.
► Працювати спокійно та розважливо.
► Якщо освітлення та умови безпеки погані: Не
працювати з пристроєм різки чагарнику.
► Не працювати самому з пристроєм різки чагарнику.
► Не працювати вище плечей.
► Звертати увагу на перешкоди.
► Працювати стоячи на землі та тримати рівновагу.
При необхідності праці на висоті: Використовуйте
робочу платформу або надійне риштування.
► У разі відчуття втоми: зробіть перерву в роботі.
■ Пильний ланцюг, що обертається, може порізати
користувача. Користувач може отримати тяжкі
поранення.
► Не торкатись пильного ланцюга, що обертається.
► Якщо пильний ланцюг заблокований якимось
предметом: Вимкнути пристрій різки чагарнику та
вийняти акумулятор. Лише після цього витягніть
сторонній предмет.
■ При роботі пильний ланцюг нагрівається та
розширюється. Якщо пильний ланцюг не достатньо
змащується та додатково натягується, він може
12
0458-694-9021-A
Page 15
4 Вказівки щодо безпеки
українська
зіскочити із направляючої шини на порватись. Люди
можуть бути тяжко травмовані, також можливі
матеріальні збитки.
► Використовуйте багатофункціональне масло
STIHL Multioil Bio або подібне багатофункціональне
масло, яке біологічно розкладається
► Під час роботи після кожного зарядження
акумулятора змащувати пильний ланцюг.
► Під час роботи слід регулярно перевіряти
натягування ланцюга. Якщо натягування пильного
ланцюга занадто низьке: Натягнути пильний ланцюг.
■ Під час роботи напрямна шина, пильний ланцюг та
зірочка можуть стати гарячими. Користувач може
отримати опік.
► Не торкайтесь гарячої напрямної шини, зірочки та
гарячого пильного ланцюга.
► Почекайте, поки напрямна шина, пильний ланцюг та
зірочка охолонуть.
► Носити робочі рукавиці із резистивного матеріалу.
■ Якщо під час роботи пристрою різки чагарнику є
незвичайні відхилення, то можливо пристрій різки
чагарнику знаходиться у небезпечному стані. Люди
можуть бути тяжко травмовані, також можливі
матеріальні збитки.
► Закінчити роботу, вийняти акумулятор та звернутись
до спеціалізованого дилера STIHL.
■ Під час роботи пристрою різки чагарнику може
виникати вібрація.
► Носити рукавиці.
► Робити паузи у роботі.
► У разі симптомів порушення кровообігу: зверніться
до лікаря.
■ Якщо пильний ланцюг потрапляє на твердий предмет,
можуть виникнути іскри. Іскри можуть викликати у
легко займистому оточенні пожежу. Можуть бути
поранені або вбиті люди, а також можливі матеріальні
збитки.
► Не працювати у легко займистому оточенні.
■ Коли відпускається перемикаючий важіль, пильний
ланцюг ще короткий проміжок часу обертається далі.
Пильний ланцюг, який рухається, може поранити
людей. Люди можуть бути тяжко травмовані.
► Почекати, поки пильний ланцюг більше не буде
рухатись.
НЕБЕЗПЕКА
■ Якщо роботи виконуються в оточенні електричних
ліній, можливий контакт мотопили з проводами під
напругою. Користувач може бути травмований або
вбитий.
► Не слід працювати в оточенні електропровідних
кабелів.
4.8Реакційні сили
4.8.1Реакційні сили
0458-694-9021-A
0000-GXX-9358-A0
Якщо робота виконується нижнім боком напрямної шини,
то пристрій різки чагарнику відтягується від користувача.
13
Page 16
українська
4 Вказівки щодо безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо пильний ланцюг, що обертається, потрапляє на
твердий предмет та швидко гальмується, то пристрій
різки чагарнику може зненацька дуже сильно
потягнути від користувача. Люди можуть бути
травмовані.
► Тримайте пристрій різки чагарнику двома руками.
► Працювати таким чином, як це описано у даній
інструкції з експлуатації.
► Працювати з встановленим захисним кожухом.
► Працювати з не пошкодженим захисним кожухом,
конструкція якого не змінена.
► Працювати із правильно заточеним та натягнутим
пильним ланцюгом.
► Направляючу шину вести у розрізі прямо.
► Правильно встановлювати упор.
► Працюйте на повному газі.
4.9Зарядка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час зарядки пошкоджений або несправний
зарядний пристрій може незвично пахнути або диміти.
Люди можуть бути травмовані, також можливі
матеріальні збитки.
► Штепсельну вилку вийняти із штепсельної розетки.
■ Зарядний пристрій при не достатньому відведенні
тепла може перегрітись та призвести до пожежі.
Можуть бути поранені або вбиті люди, а також можливі
матеріальні збитки.
► Зарядний пристрій не накривати.
– Штепсельна вилка сполучного проводу або
подовжувальний провід пошкоджений.
– Штепсельна розетка не інстальована.
НЕБЕЗПЕКА
■ Контакт із електропровідними комплектуючими може
призвести до удару струмом. Користувач може бути
травмований або вбитий.
► Переконатись, що сполучний провід,
подовжувальний провід та їх штепсельна вилка не
пошкоджені.
Якщо сполучний провід або
подовжувальний провід несправний або
пошкоджений:
► не торкатись місця пошкодження.
► Штепсельну вилку вийняти із
штепсельної розетки.
► Не торкатись мокрими руками сполучного проводу,
подовжувального проводу та їх вилок.
► Вставити сполучний провід або подовжувальний
провід з розетку з захисним контактом, змонтовану
належним чином.
► Підключите зарядний пристрій через вимикач
захисту від струмів пошкодження (30мA, 30см).
■ Пошкоджений або не відповідний подовжувальний
провід може призвести то удару струмом. Люди
можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Використовувати подовжувальний провід із
необхідним поперечним перетином проводів,
@ 19.6.
4.10 Під'єднання до електромережі
Контакт із електропровідними комплектуючими може
виникнути у наслідок наступних причин:
– Сполучний або подовжувальний провід пошкоджений.
14
0458-694-9021-A
Page 17
4 Вказівки щодо безпеки
українська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час зарядки неправильна напруга мережі або
неправильна частота мережі може призвести до
перевантаження у зарядному пристрої. Зарядний
пристрій може бути пошкоджений.
► Переконатись, що напруга мережі та частота мережі
збігаються із даними на фірмовій табличці зарядного
пристрою.
■ Неправильно прокладений сполучний або
подовжувальний провід може бути пошкоджений, а
люди можуть об нього спіткнутись. Люди можуть бути
травмовані, а сполучний або подовжувальний провід
може бути пошкоджений.
► Прокладати та позначати сполучний та
подовжувальний провід так, щоб люди не
спіткнулись.
► Прокладати сполучний та подовжувальний провід
так, щоб вони не були натягнуті або скручені.
► Прокладати сполучний та подовжувальний провід
так, щоб вони не були пошкоджені, зігнуті,
роздавлені або перетерті.
► Захищайте сполучний та подовжувальний провід від
спеки, нагрівання та хімікатів.
► Сполучний та подовжувальний провід укладати на
суху підставку.
■ Під час роботи подовжувальний провід нагрівається.
Якщо тепло не може виводитись, це може призвести
до пожежі.
► При використанні кабельного барабану: Повністю
розмотати кабельний барабан.
■ Якщо у стіні проходять електричні проводи та труби, то
можливе їх пошкодження у разі монтажу зарядного
пристрою на стіні. Контакт із електропровідними
комплектуючими може призвести до удару струмом.
Люди можуть бути тяжко травмовані, також можливі
матеріальні збитки.
► Переконайтесь в тому, що у передбаченому місці
монтажу в стіні немає проводів та труб.
■ У разі монтажу зарядного пристрою на стіні не так, як
це описано в цій інструкції з використання, можливо
падіння зарядного пристрою або акумулятора або
надмірне нагрівання зарядного пристрою Люди
можуть бути травмовані, також можливі матеріальні
збитки.
► Змонтувати зарядний пристрій на стіні так, як це
описано у цій інструкції з експлуатації.
■ Якщо зарядний пристрій монтується на стіну із
встановленим акумулятором, акумулятор може
випасти та пошкодитись. Люди можуть бути
травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Спочатку на стіну монтувати зарядний пристрій а
потім встановити акумулятор.
4.11 Транспортування
4.11.1 Пристрій різки чагарнику
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час транспортування пристрій різки чагарнику
може перевертатись та рухатись. Люди можуть бути
травмовані, також можливі матеріальні збитки.
►Вийняти акумулятор.
► Захист ланцюга таким чином одягти на направляючу
шину, щоб він покривав всю направляючу шину
► Транспортувати пристрій різки чагарнику в його
сумці.
► Якщо сумка не входить у комплект постачання:
Зафіксуйте пристрій різки чагарнику ременями для
транспортування, іншими ременями або сіткою так,
щоб він не перекинувся і не рухався.
0458-694-9021-A
15
Page 18
українська
4 Вказівки щодо безпеки
4.11.2 Акумулятор
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо акумулятор
підлягає певним впливам навколишнього середовища,
акумулятор може бути пошкоджено а також можливі
матеріальні збитки.
► Не транспортувати пошкоджений акумулятор.
► Транспортувати акумулятор в його сумці.
► Якщо сумка не входить у комплект постачання:
Акумулятор транспортувати в упаковці, яка не
проводять електричний струмінь.
■ Під час транспортування акумулятор може
перевертатись та рухатись. Люди можуть бути
травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Акумулятор запакувати в упаковці таким чином, щоб
вона не могла перевернутися та рухатись.
►Упаковку зафіксувати таким чином, щоб вона не
могла рухатись.
4.11.3 Зарядний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Під час транспортування зарядний пристрій може
перекинутись або зсунутись. Люди можуть бути
травмовані, також можливі матеріальні збитки.
► Штепсельну вилку вийняти із штепсельної розетки.
►Вийняти акумулятор.
► Транспортувати зарядний пристрій в його сумці.
► Якщо сумка не входить у комплект постачання:
Зафіксуйте зарядний пристрій ременями для
транспортування, іншими ременями або сіткою так,
щоб він не перекинувся і не рухався.
■ Сполучний провід не призначений для того щоб за
нього переносити зарядний пристрій. Сполучний
провід та зарядний пристрій можуть бути пошкоджені.
► Намотати сполучний провід на закріпити його на
зарядному пристрої.
4.12 Зберігання
4.12.1 Пристрій різки чагарнику
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
пристрою різки чагарнику. Діти можуть бути тяжко
травмовані
►Вийняти акумулятор.
► Захист ланцюга таким чином одягти на направляючу
шину, щоб він покривав всю направляючу шину
► Пристрій різки чагарнику зберігати поза зоною
досяжності дітей.
■ Електричні контакти пристрою різки чагарнику та
металеві комплектуючі під впливом вологи можуть
роз'їдатись корозією. Пристрій різки чагарнику може
бути пошкоджено.
►Вийняти акумулятор.
► Зберігати пристрій різки чагарнику чистим та сухим.
16
0458-694-9021-A
Page 19
4 Вказівки щодо безпеки
українська
4.12.2 Акумулятор
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
акумулятора. Діти можуть бути тяжко травмовані
► Акумулятор зберігати поза зоною доступу дітей.
■ Акумулятор не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо акумулятор
підлягає впливу певним факторам навколишнього
середовища, акумулятор може бути пошкоджений.
► Акумулятор зберігати у чистому та сухому стані.
► Акумулятор зберігати у закритому приміщенні.
► Акумулятор зберігати окремо від пристрою різки
чагарнику та зарядного пристрою.
► Акумулятор зберігати в упаковці, яка не проводять
електричний струмінь.
► Акумулятор зберігати при температурах від - 20 °C
до + 70 °C
4.12.3 Зарядний пристрій
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Діти можуть не розпізнати та не оцінити небезпеку від
зарядного пристрою та електричного струму. Діти
можуть бути тяжко травмовані або вбиті.
►Вийняти акумулятор.
► Зарядний пристрій зберігати поза зоною доступу
дітей.
■ Зарядний пристрій не захищений від усіх впливів
навколишнього середовища. Якщо зарядний пристрій
піддається певному впливу навколишнього
середовища, зарядний пристрій може бути
пошкоджений.
►Вийняти акумулятор.
► Якщо зарядний пристрій гарячий: почекати, поки
зарядний пристрій охолодиться.
► Зарядний пристрій зберігати у чистому та сухому
стані.
► Зарядний пристрій зберігати у закритому
приміщенні.
► Зарядний пристрій зберігати при температурах від
- 20 °C до + 70 °C
■ Сполучний провід не призначений для того щоб за
нього переносити або підвішувати зарядний пристрій.
Сполучний провід та зарядний пристрій можуть бути
пошкоджені.
► Зарядний пристрій брати та утримувати за корпус.
Проріз для тримання, що призначений для простого
підіймання зарядного пристрою, знаходиться на
зарядному пристрої.
► Зарядний пристрій повісити за настінний кронштейн.
4.13 Чищення, технічне обслуговування та
ремонт
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
■ Якщо під час чищення, технічного обслуговування або
ремонту акумулятор встановлений, то пристрій різки
чагарнику може безконтрольно увімкнутись. Люди
можуть бути тяжко травмовані, також можливі
матеріальні збитки.
►Вийняти акумулятор.
■ Гострі засоби для чищення, мийка струменем води або
гострі предмети можуть пошкодити пристрій різки
чагарнику, напрямну шину, пильний ланцюг,
акумулятор та зарядний пристрій. Якщо пристрій різки
чагарнику, напрямна шина, пильний ланцюг,
акумулятор або зарядний пристрій неправильно
0458-694-9021-A
17
Page 20
українська
5 Приготування пристрою різки чагарнику до роботи
очищати, то комплектуючі більше не можуть
правильно функціонувати та система безпеки не
спрацьовує. Люди можуть бути тяжко травмовані.
ланцюг, акумулятор та зарядний пристрій очищати
так, як це описано у цій інструкції з експлуатації.
■ Якщо пристрій різки чагарнику, напрямна шина,
пильний ланцюг, акумулятор або зарядний пристрій
неправильно обслуговувати або ремонтувати, то
комплектуючі більше не можуть правильно
функціонувати та система безпеки не спрацьовує.
Люди можуть бути тяжко поранені або вбиті.
► Пристрій різки чагарнику, напрямна шина,
акумулятор та зарядний пристрій не обслуговувати
та не ремонтувати самостійно.
► Якщо пристрій різки чагарнику, напрямна шина,
акумулятор або зарядний пристрій потребують
технічного обслуговування або ремонту: Звернути с ь
до спеціалізованого дилера STIHL.
► Пильний ланцюг та направляючу шину
обслуговувати та ремонтувати так, як це описано у
інструкції з експлуатації.
■ Під час чищення або ремонту пильного ланцюга
користувач може порізатись гострими ріжучими
зубцями. Користувач може бути травмований.
► Носити робочі рукавиці із резистивного матеріалу.
5Приготування пристрою різки
чагарнику до роботи
5.1Приготування пристрою різки чагарнику до
роботи
Перед кожним початком роботи потрібно здійснити
наступні кроки:
► Переконатись, що наступні комплектуючі знаходяться
у безпечному стані:
– Пристрій різки чагарнику, @ 4.6.1.
@ 7.1.1.
► Натягнути пильний ланцюг, @ 7.2.
► Застити пильний ланцюг, @ 7.3.
► Перевірити елементи системи управління, @ 10.5.
► Якщо під час перевірки елементів управління
3 світлодіода миготять червоним світлом: вийняти
акумулятор та звернутись до спеціалізованого
дилера STIHL.
Пристрій різки чагарнику має несправність.
► Якщо ці операції неможливо виконати: Не
використовувати пристрій різки чагарнику та
звернутись до спеціалізованого дилера STIHL.
18
6Зарядка акумулятора та світлодіоди
6.1Монтаж зарядного пристрою на стіні
Зарядний пристрій можна змонтувати на стіні.
0458-694-9021-A
Page 21
6 Зарядка акумулятора та світлодіоди
українська
1
23
a
b
d
e
a
e
►Змонтуйте зарядний пристрій на стіні
так, щоб виконувались такі вимоги:
– Використання придатного матеріалу для кріплення.
– Зарядний пристрій встановлено горизонтально.
– Слід витримати такі розміри:
– a = щонайменше 100 см
– b = 54 мм
– c = 4,5 мм
– d = 9 мм
– e = 2,5 мм
6.2Зарядка акумулятора
Час зарядки залежить від різних факторів, що
впливають, наприклад, від температури акумулятора
або температури навколишнього середовища.
Фактичний час зарядки може відрізнятись від вказаного
часу зарядки. Час зарядки вказаний за посиланнями
www.stihl.com/charging-times .
Під час зарядки акумулятор та зарядний пристрій
нагріваються.
1
2
5
0000-GXX-8802-A0
0000-GXX-4349-A0
► Штепсельну вилку (5) встромити у добре доступну
штепсельну розетку (6).
Зарядний пристрій (2 проводить самотестування.
Світлодіод (3) горить близько 1 секунди зеленим та
близько 1 секунди червоним.
► Укласти сполучний провід (4).
► Акумулятор (1) встановити у напрямні зарядного
пристрою (2) та натиснути до упору.
Горить або миготить зелений світлодіод (3).
Акумулятор (2) заряджається.
► Якщо світлодіод (3) більше не горить: Акумулятор (1)
повністю заряджений та його можна вийняти з
зарядного пристрою (2).
► Якщо ви більше не використовуєте зарядний пристрій
(2): Штепсельну вилку (5) вийняти із штепсельної
розетки (6).
3
4
6
0000-GXX-8803-A0
Якщо штепсельна вилка встромлена у
штепсельну розетку та акумулятор
встановлений у зарядний пристрій,
процедура зарядки починається
автоматично. Коли акумулятор повністю
заряджений, зарядний пристрій
автоматично вимикається.
0458-694-9021-A
19
Page 22
українська
7 Складання пристрою різки чагарнику
6.3Відображення ступеню заряду
80-100%
60-80%
40-60%
20-40%
0-20%
1
► Встановіть акумулятор.
► Натисніть кнопку (1).
Світлодіоди горять зеленим кольором приблизно
5 секунд і показують ступінь заряду.
► Якщо правий зелений світлодіод миготить: зарядити
акумулятор.
6.4Світлодіоди на пристрої різки чагарнику
Світлодіоди можуть відображати стан зарядки або
неполадки акумулятора. Світлодіоди можуть горіти або
блимати зеленим або червоним.
Якщо світлодіоди горять або блимають зеленим,
відображається стан зарядки.
► Якщо світлодіоди горять або блимають червоним:
Усунути несправності, @ 18.
Пристрій різки чагарнику або акумулятор має
несправність.
6.5Світлодіод на зарядному пристрої
Світлодіод показує стан зарядного пристрою або
несправність. Світлодіод може горіти або блимати
зеленим або червоним.
Якщо світлодіод горить або блимає зеленим, то
акумулятор заряджається.
► Якщо світлодіод горить або блимає червоним: Усунути
несправності, @ 18.
Зарядний пристрій або акумулятор має несправність.
7Складання пристрою різки
чагарнику
7.1Демонтаж та монтаж напрямної шини та
пильного ланцюга
7.1.1Демонтаж направляючої шини та пильного ланцюга
Під час роботи пильний ланцюг розтягується або
стискається. Натяжіння пильного ланцюга мінується. Під
час роботи слід регулярно перевіряти натяжіння
пильного ланцюга та регулювати його.
► Вимкнути пристрій різки чагарнику та вийняти
акумулятор.
1
► Напрямну шину з пильним ланцюгом встановити на
пристрій різки чагарнику так, щоб виконувались
наступні умови:
– Ведучі ланки пильного ланцюга сидять у зубцях
ланцюгової зірочки (1).
– Цапфа (2) сидить у подовженому отворі напрямної
шини.
– Гвинт с буртиком (3) сидить у подовженому отворі
напрямної шини.
Положення напрямної шини не має значення.
Надрукований текст на шині може також
розташовуватись на вершині.
► натягніть пильний ланцюг.
0458-694-9021-A
0000-GXX-9344-A0
► Відкинути ручку баранчикової гайки.
► Баранчикову гайку повернути на 2 оберти проти
годинникової стрілки.
Баранчикова гайка послаблена.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ріжучі зубці пильного ланцюга гострі. Користувач може
порізатись.
► Носити робочі рукавиці із резистивного матеріалу.
0000-GXX-9345-A0
21
Page 24
українська
8 Встановлення та виймання акумулятора
► Рухати напрямну шину вліво або вправо доти, поки не
буде виконуватись таке:
– Ведучі ланки пильного ланцюга на нижньому боці
напрямної шини видні лише наполовину.
► Баранчикову гайку повертати за годинниковою
стрілкою доти, поки кришка ланцюгової зірочки не буде
щільно сидіти на пристрої різки чагарнику.
► Якщо пильний ланцюг ще можна протягнути на
напрямній шині двома пальцями та з незначним
зусиллям: пильний ланцюг правильно натягнутий.
► Якщо ведучі ланки пильного ланцюга на нижньому боці
напрямної шини цілком видні: Знову натягнути
пильний ланцюг.
► Ручку баранчикової гайки закрити.
7.3Змащення пильного ланцюга
Багатофункціональне масло STIHL Multioil Bio або
подібне багатофункціональне масло, яке біологічно
розкладається, змащує та охолоджує ланцюг пили, який
рухається.
► Вимкнути пристрій різки чагарнику та вийняти
акумулятор.
► Пристрій різки чагарнику покласти на рівну поверхню
так, щоб кришка зірочки була зверху.
► Напрямну шину та пильний ланцюг очистити пензлем,
м'якою щіткою або розчинником смоли STIHL.
► Встановити акумулятор.
► Увімкнути пристрій різки чагарнику.
Багатофункціональне масло розподіляється по
пильному ланцюгу. Пильний ланцюг змащений.
8Встановлення та виймання
акумулятора
8.1Встановлення акумулятора
2
1
0000-GXX-9347-A0
► Акумулятор (1) вставити в акумуляторну шахту (2) до
упору.
Акумулятор (1) фіксується з чутним клацанням.
8.2Вийняти акумулятор
1
► Нанести багатофункціональне масло в області (1) між
напрямною шиною та пильним ланцюгом.
22
0000-GXX-9346-A1
1
2
0000-GXX-9348-A0
0458-694-9021-A
Page 25
9 Вмикання та вимикання пристрою різки чагарнику
українська
► Натиснути обидва стопорні гаки (1).
Акумулятор (2) знятий з фіксації та його можна
вийняти.
9Вмикання та вимикання пристрою
різки чагарнику
9.1Увімкнення пристрою різки чагарнику
2
1
3
4
► Утримувати пристрій різки чагарнику за рукоятку
управління в області (1) так, щоб великий палець
обхоплював рукоятку управління.
► Утримувати пристрій різки чагарнику іншою рукою за
рукоятку (2) та спрямовувати його.
► Натиснути блокувальний важіль (3) великим пальцем
та тримати його натиснутим.
► Перемикаючий важіль (4) натиснути вказівним
пальцем та тримати натиснутим.
Пристрій різки чагарнику прискорюється та пильний
ланцюг рухається. Блокувальний важіль (3) можна
відпустити.
► Сліди зношування на ланцюговій зірочці перевірити за
допомогою перевірочного шаблону STIHL.
► Якщо сліди зношування глибше ніж a = 0,5 мм: Не
використовувати пристрій різки чагарнику та
звернутись до спеціалізованого дилера STIHL.
Ланцюгову зірочку слід замінити.
10.2 Перевірка направляючої шини
► Вимкнути пристрій різки чагарнику та вийняти
акумулятор.
► Демонтувати пильний ланцюг та направляючу шину.
0000-GXX-9350-A0
9.2Вимикання пристрою різки чагарнику
► Відпустити перемикаючий важіль.
Пильний ланцюг більше не рухається.
► Якщо пильний ланцюг продовжує рухатись: вийняти
акумулятор та звернутись до спеціалізованого
дилера STIHL.
Пристрій різки чагарнику несправний.
0458-694-9021-A
23
Page 26
українська
0000-GXX-1217-A0
1
0000-GXX-1218-A0
2
0000-GXX-A279-A0
1
2
► Глибину пазу направляючої шини поміряти за
допомогою вимірювального стрижня STIHL.
► Направляючу шину замінити, якщо виконується одна із
наступних умов:
– Направляюча шина пошкоджена.
– Виміряна глибина пазу менше ніж мінімальна
глибина пазу направляючої шини, @ 19.3.
– Паз направляючої шини звужений або розтягнутий.
►У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
10.3 Перевірка пильного ланцюга
► Вимкнути пристрій різки чагарнику та вийняти
акумулятор.
10 Перевірка пристрою різки чагарнику та акумулятора
► Висоту обмежувача врізання (1) поміряти за
допомогою опиловочного шаблону STIHL (2).
Опиловочний шаблон STIHL повинен підходити до
кроку ланцюга.
► Якщо обмежувач врізання (1) виступає над
опиловочним шаблоном (2): заточити обмежувач
глибини різки (1), @ 16.1.
► Перевірити чи видно позначки зношування (від 1 та 2)
на ріжучих зубцях.
► Якщо на ріжучих зубцях не видно позначки зношення:
пильний ланцюг не використовувати та звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
► З опиловочнім шаблоном STIHL перевірити, чи
становить кут заточки зубів різання 30°. Опиловочний
шаблон STIHL повинен підходити до кроку ланцюга.
► Якщо кут заточки не становить 30°: заточити пильний
ланцюг.
► У разі будь-яких запитань: Звернутись до
спеціалізованого дилера STIHL.
24
10.4 Перевірка захисного кожуха
► Вийняти акумулятор.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ріжучі зубці пильного ланцюга гострі. Користувач може
порізатись.
► Носити робочі рукавиці із резистивного матеріалу.
0458-694-9021-A
Page 27
11 Робота з пристроєм різки чагарнику
українська
► Повернути захисний кожух вгору та відпустити його.
Захисний кожух повертається під дією пружини у
вихідне положення.
► Якщо захисний кожух важко рухається та не
повертається назад у вихідне положення: Не
використовувати пристрій різки чагарнику та
звернутись до спеціалізованого дилера STIHL.
Захисний кожух несправний.
10.5 Перевірка елементів системи управління
Блокувальний важіль та перемикальний важіль
► Вийняти акумулятор.
► Спробуйте натиснути перемикальний важіль не
натискаючи при цьому блокувальний важіль.
► Якщо перемикаючий важіль натискається: Звернутись
до спеціалізованого дилера STIHL.
Блокувальний важіль несправний.
► Натиснути блокувальний важіль та тримати його
натиснутим.
► Перемикаючий важіль натиснути та знову відпустити.
► Якщо перемикальний важіль важко рухається або не
повертається назад у вихідне положення: Не
використовувати пристрій різки чагарнику та
звернутись до спеціалізованого дилера STIHL.
Перемикаючий важіль несправний.
Увімкнення пристрою різки чагарнику
► Встановити акумулятор.
► Натиснути блокувальний важіль та тримати його
натиснутим.
► Натиснути перемикаючий важіль та тримати
Пристрій різки чагарнику має несправність.
► Відпустити перемикаючий важіль.
Пильний ланцюг більше не рухається.
► Якщо пильний ланцюг продовжує рухатись: вийняти
акумулятор та звернутись до спеціалізованого
дилера STIHL.
Пристрій різки чагарнику несправний.
10.6 Перевірити акумулятор
► Встановити акумулятор.
► Натиснути натискну кнопку на пристрої різки
чагарнику.
Світлодіоди горять або блимають.
► Якщо світлодіоди не горять або блимають: Не
використовувати пристрій різки чагарнику та
акумулятор та звернутись до спеціалізованого
дилера STIHL.
Пристрій різки чагарнику або акумулятор має
несправність.
11 Робота з пристроєм різки чагарнику
11.1 Утримання на спрямування пристрою різки
чагарнику
2
1
0000-GXX-9351-A0
► Утримувати та спрямовувати пристрій різки чагарнику
за рукоятку управління в області (1) так, щоб великий
палець обхоплював рукоятку управління.
► Утримувати пристрій різки чагарнику іншою рукою за
рукоятку (2) та спрямовувати його.
0458-694-9021-A
25
Page 28
українська
12 Після закінчення роботи
11.2 Різка
► Напрямну шину на повному газі ввести у розріз.
► Встановити упор та використовувати його як точку
обертання.
► Повністю провести напрямну шину крізь дерево.
► У кінці розрізу прийняти вагу пристрою різки чагарнику.
► Обрізати сучки окремо.
12 Після закінчення роботи
12.1 Після закінчення роботи
► Вимкнути пристрій різки чагарнику та вийняти
акумулятор.
► Якщо пристрій різки чагарнику вологий: Почекайте,
поки пристрій різки чагарнику стане сухим.
► Якщо акумулятор вологий: Почекайте, поки
акумулятор стане сухим.
► Очистити пристрій різки чагарнику.
► Направляючу шину та пильний ланцюг почистити.
► Захист ланцюга таким чином одягти на направляючу
шину, щоб він покривав всю направляючу шину
►Акумулятор почистити.
13 Транспортування
13.1 Транспортування пристрою різки чагарнику
► Вимкнути пристрій різки чагарнику та вийняти
акумулятор.
► З сувайте захист л а нцюга на напрям н у шину доти, по к и
Транспортування пристрою різки чагарнику автомобілем
► Транспортувати пристрій різки чагарнику в його сумці.
► Сумку зафіксувати так, щоб вона не перекинулась та
не рухалась.
► Якщо сумка не входить до комплекту постачання:
зафіксуйте пристрій різки чагарнику так, щоб він не
перевернутся та не рухався.
13.2 Транспортування акумулятора
► Вимкнути пристрій різки чагарнику та вийняти
акумулятор.
► Переконатись, що акумулятор знаходиться у
безпечному стані.
► Транспортувати акумулятор в його сумці.
► Якщо сумка не входить до комплекту постачання
Акумулятор запакувати таким чином, щоб
виконувалися наступні умови:
–Упаковка не проводить електричний струм.
–Акумулятор в упаковці не може рухатись.
► Упаковку зафіксувати таким чином, щоб вона не могла
рухатись.
26
0458-694-9021-A
Page 29
14 Зберігання
українська
Акумулятор підлягає нормам з транспортування
небезпечних вантажів. Акумулятору (літіум-іонна
батарея) присвоюється рівень UN 3480 та перевіряється
згідно інструкції ЄС та критеріям частина III,
підрозділ 38.3.
Інформацію стосовно норм з транспортування можна
найти за посиланням www.stihl.com/safety-data-sheets .
13.3 Транспортування зарядного пристрою
► Штепсельну вилку вийняти із штепсельної розетки.
► Вийняти акумулятор.
► Намотати сполучний провід на закріпити його на
зарядному пристрої.
► При транспортуванні зарядного пристрою
автомобілем:
► Транспортувати зарядний пристрій в його сумці.
► Сумку зафіксувати так, щоб вона не перекинулась та
не рухалась.
► Якщо сумка не входить у комплект постачання:
Зарядний пристрій зафіксувати так, щоб він не міг
перевернутися та рухатись.
14 Зберігання
14.2 Зберігання акумулятора
Компанія STIHL рекомендує зберігати акумулятор із
станом зарядки між 40 % та 60 % (2 світлодіоди горять
зеленим).
► Акумулятор зберігати таким чином, щоб виконувались
наступні умови:
– Акумулятор знаходиться поза зоною досяжності
дітей.
– Акумулятор чистий та сухий.
– Акумулятор знаходиться у закритому приміщенні.
– Акумулятор від'єднаний від пристрою різки
чагарнику та зарядного пристрою.
– Акумулятор знаходиться в упаковці, що не
проводить електричний струм.
– Акумулятор знаходиться у приміщенні з
температурою від - 20 °C до + 60 °C.
14.3 Зберігання зарядного пристрою
► Штепсельну вилку вийняти із штепсельної розетки.
► Вийняти акумулятор.
1
2
14.1 Зберігання пристрою різки чагарнику
► Вимкнути пристрій різки чагарнику та вийняти
акумулятор.
► Захист ланцюга таким чином одягти на направляючу
шину, щоб він покривав всю направляючу шину
► Зберігати пристрій різки чагарнику з виконанням таких
вимог:
– пристрій різки чагарнику знаходиться поза зоною
досяжності дітей.
– пристрій різки чагарнику чистий та сухий.
– Пильний ланцюг змащений.
0458-694-9021-A
0000-GXX-8804-A0
► Намотати сполучний провід на закріпити його на
зарядному пристрої.
► Зарядний пристрій зберігати таким чином, щоб
виконувались наступні умови:
– Зарядний пристрій знаходиться поза зоною доступу
дітей.
– Зарядний пристрій чистий та сухий.
27
Page 30
українська
1
1
0000-GXX-9354-A0
– Зарядний пристрій зберігається у закритому
приміщенні.
– Зарядний пристрій від'єднаний від акумулятора.
– Зарядний пристрій не підвішений за сполучний
провід.
– Зарядний пристрій зберігається при температурах
Час роботи
пристрою різки
чагарнику занадто
короткий.
3світлодіода
горять червоним.
1світлодіод
блимає зеленим.
ПричинаУсунення
Пристрій різки чагарнику
занадто гарячий.
Є несправність у системі
електрики.
Стан зарядки
акумулятора занадто
низький.
Пильний ланцюг не
правильно заточений.
Пильний ланцюг занадто
сильно натягнутий.
Недостатнє мащення
ланцюга.
Акумулятор не повністю
заряджений.
Термін служби
акумулятора
перевищено.
► Вийняти акумулятор.
► Почекайте, поки пристрій різки чагарнику
охолоне.
► Акумулятор вийняти та встановити заново.
► Увімкнути пристрій різки чагарнику.
► Зарядити акумулятор.
► Пильний ланцюг правильно погострити.
► Пильний ланцюг правильно натягнути.
► Змастити пильний ланцюг.
► Повністю зарядити акумулятор.
► Акумулятор замінити.
18.2 Усунення неполадок зарядного пристрою
0458-694-9021-A
31
Page 34
українська
18 Усунення неполадок
НеполадкаСвітлодіод на
зарядному
пристрої
Акумулятор не
заряджається.
Світлодіод горить
червоним.
Світлодіод
блимає червоним.
Зарядний пристрій
не проводить
самотестування.
Світлодіод не
горить близько
1секунди
зеленим та
близько 1 секунди
червоним.
ПричинаУсунення
Акумулятор занадто
гарячий або холодний.
► Акумулятор залишити у зарядному пристрої.
Процедура зарядки почнеться автоматично,
щойно буде досягнуто допустимий діапазон
температур.
Електричне поєднання
між зарядним пристроєм
та акумулятором
перерване.
У зарядному пристрої є
несправність.
У акумуляторі є
несправність.
Електричне сполучення з
зарядним пристроєм
короткочасно перервано.
►Вийняти акумулятор.
► Почистити електричні контакти на зарядному
пристрої.
► Встановити акумулятор.
► Зарядний пристрій не використовувати та
звернутись до спеціалізованого дилера STIHL.
► Акумулятор не використовувати та звернутись
до спеціалізованого дилера STIHL.
► Штепсельну вилку вийняти із штепсельної
розетки.
► Зачекати 1 хвилину.
► Штепсельну вилку встановити у розетку.
32
0458-694-9021-A
Page 35
19 Технічні дані
українська
19 Технічні дані
19.1 Пристрій різки чагарнику STIHL GTA 26
– Дозволений акумулятор: STIHL AS
– Вага без акумулятора, з напрямною шиною та пильним
ланцюгом: 1,2 кг
Час роботи дивись на www.stihl.com/battery-life .
19.2 Ланцюгова зірочка
Можна використовувати такі ланцюгові зірочки:
– 6-зубчата для 1/4" P
19.3 Мінімальна глибина пазу направляючих шин
Мінімальна глибина пазу залежить від кроку ланцюга та
направляючої шини.
–1/4"P: 4мм
19.4 Акумулятор STIHL AS
– Акумуляторна технологія: літій-іонна
– Напруга: 10,8 В
– Потужність у Аг: див. фірмову табличку
– Енергоємність у Втг: див. фірмову табличку
– Вага у кг: див. фірмову табличку
– Допустимий діапазон температур для експлуатації та
зберігання: Від -20 °C до + 50 °C
При використання акумулятора при температурі нижче
0 °C або вище + 30 °C час його роботи може
скоротитись, а потужність пристрою різки чаганику
зменшитись.
19.5 Зарядний пристрій STIHL AL 1
– Номінальна напруга: див. фірмову табличку
– Частота: див. заводську табличку
– Номінальна потужність: див. заводську табличку
– Струм зарядки: див. заводську табличку
– Допустимий діапазон температур для експлуатації та
зберігання: - 20 °C та + 50 °C
– Максимальна ємність дозволеного акумулятора
STIHL AS: 12,5 A-годин
Інформація стосовно часу зарядки за посиланнями
www.stihl.com/charging-times .
У разі використання зарядного пристрою при
температурі нижче + 5 °C або вище + 30 °C тривалість
заряду може збільшитись.
19.6 Подовжуючі проводи
Якщо використовується подовжуючий провід, жили
провода у залежності від напруги та довжини
подовжуючого проводу повинні мати мінімум наступні
поперечні перетини:
Якщо номінальна напруга, зазначена на фірмовій
табличці, становить 220 В - 240 В:
– Довжина проводу до 20 м: AWG 15 / 1,5 мм²
– Довжина проводу від 20 м до 50 м: AWG 13 / 2,5 мм²
Якщо номінальна напруга, зазначена на фірмовій
табличці, становить 110 В - 127 В:
– Довжина проводу до 10 м: AWG 14 / 2,0 мм²
– Довжина проводу від 10 до 30 м: AWG 12 / 3,5 мм²
19.7 Рівень звуку та вібрації
Величина K для рівня звукового тиску дорівнює 2 дБ (A).
Величина K для рівня потужності звуку дорівнює 2 дБ
(A). Величина K для величини вібрацій дорівнює 2 м/с².
Зазначені показники вібрації вимірють стандартним
методом і їх можна використовувати для порівняння
елктричних простроїв. Фактичні значення вібрації
можуть відрізнятись від зазначених величин залежно від
виду використання. Зазначені величині вібрації можна
використовувати для першої оцінки вібраційного
навантаження. Фактичне вібраційне навантаження
необхідно оцінити. При цтому можна враховувати також
час, коли електричний пристрій вимкнено, і час, коли він
увімкнений, проте працює без навантаження.
Дані стосовно виконання директиви роботодавців
відносно рівня вібрацій 2002/44/EG див. за посиланням
www.stihl.com/vib .
19.8 REACH
REACH означає розпорядження ЄС для реєстрації,
оцінки та допуску хімікалій.
Інформація щодо виконання розпорядження REACH
подана за посиланням www.stihl.com/reach.
19.9 Встановлена тривалість використання
Повна встановлена тривалість використання становить
до 30 років.
Встановлена тривалість використання передбачає
регулярне технічне обслуговування та догляд відповідно
до вимог інструкції з використання.
34
0458-694-9021-A
Page 37
20 Комбінації із направляючих шин та пильних ланцюгів
українська
20 Комбінації із направляючих шин та пильних ланцюгів
20.1 Пристрій різки чагарнику STIHL GTA 26
КрокТовщина
ведучих
ланок/ширина
пазу
1/4“ P1,1 мм10 смLight-2871 PM3 (тип 3670)
Довжина розрізу напрямної шини залежить від пристрою різки чагарнику та пильного ланцюга, які використовують.
Фактична довжина різу направляючої шини може бути меншою ніж вказана довжина.
ДовжинаНаправляюча шина Кількість зубців
веденої зірочки
Кількість
ведучих ланок
Пильний ланцюг
0458-694-9021-A
35
Page 38
українська
21 Комплектуючі та приладдя
21 Комплектуючі та приладдя
21.1 Комплектуючі та приладдя
Дані символи позначають оригінальні
комплектуючі STIHL та оригінальне приладдя
STIHL.
Компанія STIHL рекомендує використовувати
оригінальні запчастини STIHL та оригінальне приладдя
STIHL.
Оригінальні запчастини STIHL та оригінальне приладдя
STIHL можна придбати у спеціалізованих дилерів STIHL.
22 Утилізація
22.1 Утилізація пристрою різки чагарнику,
акумулятора та зарядного пристрою
Інформацію стосовно утилізації можна отримати у
спеціалізованого дилера STIHL.
Відповідає інструкціям по виконанню
директив 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU та
2000/14/EG, а також розроблено та виготовлено
відповідно до діючих на момент виготовлення версій
таких стандартів: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1.
Експертизу ЄС типового зразка згідно
директиви 2006/42/EG стаття 12.3(b) було проведено
установою: VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut (NB 0366),
Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Німеччина
– Сертифікаційний номер: 40050017
Для встановлення виміряного та гарантованого рівня
потужності звуку були виконані процедури згідно
директиви 2000/14/EG, додаток V.
– Виміряний рівень потужності звуку: 88 дБ(A)
– Гарантований рівень потужності звуку: 90 дБ (А)
Технічна документація зберігається у відділі
"Produktzulassung" (допуску продукції) компанії
ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Рік виготовлення, країна виробника та номер машини
зазначені на пристрої різки чагарнику.
Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
По уповноваженню
36
Dr. Jürgen Hoffmann, Начальник відділу даних виробів,
постанов та дозволів
0458-694-9021-A
Page 39
24 Адреси
українська
23.2 Підтвердження відповідності зарядного
пристрою STIHL AL 1 діючим директивам та
стандартам
Даний зарядний пристрій було виготовлено та введено у
обіг із дотриманням наступних директив: 2014/35/EU,
2014/30/EU та 2011/65/EU.
Рік виготовлення, країна виробника та номер агрегату
вказані на зарядному пристрої.
Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС
можна отримати у компанії ANDREAS STIHL AG & Co.
KG, Badstraße 115, 71336 Waiblingen, Німеччина.
23.3 Знак відповідності
Інформація щодо сертифікатів та заяв про
відповідність вимогам EAC, які підтверджують
виконання технічних Директив та вимог Митного
Союзу є на сайтах www.stihl.ru/eac або її можна
замовити по телефону у відповідному
національному представництві STIHL. @ 24.
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
Телефон: +38 044 393-35-30
Факс: +380 044 393-35-70
Гаряча лінія: +38 0800 501 930
E-mail: info@stihl.ua
24.3 Представники STIHL
БІЛАРУСЬ
Представництво
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
вул. К. Цеткін, 51-11a
220004 Мінськ, Білорусь
Гаряча лінія: +375 17 200 23 76
КАЗАХСТАН
Представництво
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
вул. Шагабутдінова, 125А, оф. 2
050026 Алмати, Казахстан
Гаряча лінія: +7 727 225 55 17
24.1 Штаб-квартира STIHL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waiblingen
Німеччина
24.2 Дочірні компанії STIHL
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ
ООО «АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ»
вул. Тамбовська, буд. 12, літ. В, офіс 52
192007 Санкт-Петербург, Россия
0458-694-9021-A
24.4 Імпортери STIHL
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ
ООО «ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ»
тер. відділ. №2 АФ "Солнечная", буд. 7/2
350000 Краснодар, Росія
ООО «ЕТАЛОН»
лін. 5-та В.О., буд 32, літ. Б
199004 Санкт-Петербург, Росія
ООО «ПРОГРЕСС»
37
Page 40
українська
25 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
вул. Маленковская, буд. 32, корп. 2
107113 Москва, Росія
ООО «СОФИЯ»
Московський проспект, буд. 253
236023 Калінінград, Росія
ООО «ИНКОР»
вул. Павла Корчагина, буд. 1Б
610030 Кіров, Росія
ООО «УРАЛТЕХНО»
вул. Карьерная, буд. 2, оф. 202
620030 Єкатеринбург, Росія
ООО «ТЕХНОТОРГ»
вул. Парашютная, буд. 15 A
660121 Красноярск, Росія
ООО «ЛЕСОТЕХНИКА»
вул. Чапаева, буд 1, оф. 39
664540 с. Хомутово, Росія
УКРАЇНА
ТОВ «Андреас Штіль»
вул. Антонова 10, с. Чайки
08135 Київська обл., Україна
БІЛАРУСЬ
ООО «ПИЛАКОС»
вул. Тимирязева 121/4 офис 6
220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт»
вул. Скрыганова 6, 403
220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН
ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312
050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗСТАН
ОсОО «Муза»
вул. Киевская 107
720001 Бишкек, Киргизія
АРМЕНІЯ
ООО «ЮНИТУЛЗ»
вул. Г. Парпеци 22
0002 Єреван, Вірменія
25 Загальні вказівки з техніки безпеки
для електроінструментів
25.1 Введення
Даний розділ містить загальні вказівки з техніки безпеки,
які сформульовані у нормі EN/IEC 62841 для
моторизованих електроінструментів із ручним
управлінням.
Компанія STIHL дані тексти повинна роздрукувати.
Вказівки щодо техніки безпеки для уникнення удару
електричним струмом, які вказані у розділі "Техніка
безпеки при роботі з електрикою", для акумуляторних
продуктів STIHL не застосовуються.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції та
технічні дані, які додаються до цього електричного
інструмента. Нехтування вказівками, що є нижче, може
стати причиною удару електричним струмом, пожежі
та/або отримання важких травм. Зберігайте всю
документацію, яка містить вказівки з техніки безпеки та
рекомендації, для подальшого використання.
Термін "електроінструмент", який використовується у
вказівках з техніки безпеки, стосується
електроінструментів, які працюють від електромережі (із
мережевим кабелем), або електроінструментів, які
працюють від акумулятора (без мережевого кабелю).
38
0458-694-9021-A
Page 41
25 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
українська
25.2 Безпека на робочому місці
a)Своє робоче місце утримувати чистим та забезпечити
гарне освітлення. Безлад та не освітлені зони
робочого місця можуть призвести до нещасних
випадків.
b)Працюйте із електроінструментом у оточенні, яке не є
вибухонебезпечним, де відсутні горюча рідина, газ або
пил. Електроінструменти виробляють іскри, які можуть
підпалити пил або пар.
c) Тримати на відстані дітей або інших людей під час
експлуатації електроінструменту. При відволіканні Ви
можете втратити контроль над агрегатом.
25.3 Електробезпека
a)Штепсельна вилка електроінструменту повинна
підходити до штепсельної розетки. Вилка ні в якому
разі не має змінюватись. Не використовувати
адаптерну вилку разом із електроінструментами, які
мають захист із заземленням. Вилка, у якій не було
зроблено зміни, та відповідна штепсельна розетка
знижують ризик удару електричним струмом.
b)Уникати контакту тіла із заземленою поверхнею труб,
обігрівачів, газових плит та холодильників. Існує
підвищений ризик удару електричним струмом, якщо
Ваше тіло заземлене.
c) Не дозволяти, щоб Ваші електроінструменти
потрапляли під дощ або підлягали впливу вологості.
Проникнення води у електроінструмент підвищує
ризик удару електричним струмом.
d)Провід не використовувати не за призначенням, для
того щоб переносити, підвішувати електроінструмент
або витягати штепсельну вилку із розетки. Провід
тримати подалі від жару, масла, гострих країв або
частин пристрою, які обертаються. Пошкоджені або
скручені проводи підвищує ризик удару електричним
струмом.
e)Якщо Ви працюєте із електроінструментом на вулиці,
використовуйте лише ті подовжувальні кабелі, які
також пристосовані для використання на вулиці.
Використання подовжувального кабелю, який
пристосований для використання на вулиці, знижує
ризик удару електричним струмом.
f) Якщо не можна уникнути використання
електроінструменту у вологому середовищі,
використовуйте захисний перемикач аварійного
струму. Використання захисного перемикача
аварійного струму знижує ризик удару електричним
струмом.
25.4 Безпека людей
a)Будьте уважні, контролюйте ваші дії, та працюйте
належним чином з електричнім інструментом. Не
використовуйте електричний інструмент, коли ви
втомлені, або знаходитесь під дією наркотиків,
алкоголю або ліків. Секунда неуважності під час
експлуатації електроінструменту може призвести до
серйозних травм.
b)Носіть засоби особистого захисту та завжди одягайте
захисні окуляри. Носіння особистих засобів безпеки,
таких як захисна ма ска від пилу, захис н е взуття, яке не
ковзається, захисний шолом або захист слуху, у
залежності від виду та застосування
електроінструменту, зменшує ризик отримання травм.
c) Уникати не запланованого введення в експлуатацію.
Переконатись, що електроінструмент вимкнено, перш
ніж Ви під'єднаєте його до електричної мережі та/або
акумулятора, візьмете його або понесете. Якщо Ви під
час носіння електроінструменту тримаєте палець на
перемикачі або під'єднуєте агрегат до електричної
мережі в увімкненому стані, це може призвести до
нещасних випадків.
d)Приберіть інструм е н т и для регулювання або ключі д л я
гайок, перш ніж Ви увімкнете електроінструмент.
Інструмент або ключ, який знаходиться у частині
агрегату, яка обертається, може привести до
отримання травм.
0458-694-9021-A
39
Page 42
українська
25 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
e)Уникайте неприродного положення тіла.
Забезпечувати стійке положення та завжди
утримувати рівновагу. Таким чином, Ви можете краще
контролювати електроінструмент у неочікуваних
ситуаціях.
f) Носити відповідний одяг. Не носити довгий одяг та
прикраси. Волосся та одяг тримати на відстані від
комплектуючих, які рухаються. Вільний одяг, прикраси
або довге волосся можуть бути захоплені
комплектуючими, які рухаються.
g)Якщо може бути монтоване обладнання для
усмоктування та уловлювання пилу, їх слід підключити
та правильно використовувати. Використання агрегату
для відсмоктування пилу може зменшити небезпеку
від пилу.
h)Не майте і люзій щодо неправи льної техніки безпеки та
не нехтуйте правилами з техніки безпеки для
електроінструментів, також коли після неоднократної
експлуатації Ви знайомі із електроінструментом.
Необачні дії можу за долі секунди призвести до тяжких
травм.
25.5 Використання та поводженні із
електроінструментом
a)Не перевантажувати агрегат. Використовувати для
роботи призначений для цього електричний
інструмент. З придатним інструментом ви працюєте
краще та безпечніше у зазначеному діапазоні
потужності.
b)Не використовуйте електроінструмент, чий перемикач
несправний. Електроінструмент, який не може
вмикатись або вимикатись, небезпечний та його слід
відремонтувати.
c) Вийняти вилку із штепсельної розетки та/або вийняти
знімний акумулятор, перш ніж здійснювати
регулювання агрегату, замінювати комплектуючі
робочих інструментів або відкласти агрегат. Даний
захід з безпеки упереджує ненавмисний запуск
електроінструменту.
d)Зберігати електроінструмент, який не
використовується, поза зоною досяжності дітей. Не
дозволяйте працювати на пристрою людям, які не
знайомі з ним або не прочитали дані вказівки.
Електроінструменти небезпечні, якщо вони
використовуються недосвідченими людьми.
e)Ретельно перевіряйте електричні інструменти та
інструмент, який ви використовуєте. Контролюйте, чи
рухливі комплектуючі бездоганно працюють та не
заїдають, чи комплектуючі не поламані або
пошкоджені, це може погіршити роботу
електроінструменту. Пошкоджені комплектуючі перед
використанням електроінструменту слід віддати у
ремонт. Багато нещасних випадків виникають у
наслідок поганого технічного догляду
електроінструментів.
f) Ріжучі інструменти повинні бути гострі та чисті. Добре
доглянуті ріжучі інструменти із гострими краями рідше
заїдають та ними легше керувати.
g)Використовуйте електроінструмент, основний
інструмент або інструменти, т. і. у відповідності із
вказівками. При цьому дотримуватись умов роботи та
діяльності, яку слід виконувати. Використання
електроінструментів для інших цілей, ніж ті, які було
передбачено, може призвести до небезпечних
ситуацій.
h)Ручки та поверхні ручок тримати сухими, чистими та
вільними від маст ила та жиру. Ковзкі ручки та поверхні
ручок не забезпечують надійного управління та
контролю електроінструменту у не передбачених
ситуаціях.
40
0458-694-9021-A
Page 43
25 Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
українська
25.6 Використання та поводженні із
електроінструментом
a)Заряджайте акумулятори лише у зарядних пристроях,
які рекомендовані виробником. Для зарядного
пристрою, який призначений для певного виду
акумулятора, існує небезпека пожежі, якщо він
використовується з іншими акумуляторами.
b)Використовуйте у електричних інструментах лише
передбачені для них акумулятори. Використання
інших акумуляторів може призвести до травмувань та
небезпеки пожежі.
c) Тримайте акумулятор, який не використовується,
подалі від канцелярських скріпок, монет, ключів,
цвяхів, гвинтів або інших дрібних металевих
предметів, які можуть спричинити перекриття
контактів. Коротке замикання між контактами
акумулятора може спричинити опіки або вогонь.
d)При неправильному використанні із акумулятора може
витікати рідина. Уникайте контакту з нею. При
випадковому контакті промити водою. Якщо рідина
потрапила у очі, зверніться за додатковою допомогою
лікаря. Акумуляторна рідина, яка виходить, може
призвести до подразнень шкіри та опіків.
e)Не використовуйте пошкоджений або змінений
акумулятор. Пошкоджені або змінені акумулятори
можуть працювати не передбачуваним чином та
призвести до пожежі, вибуху або отримання травм.
f) Акумулятор не піддавайте впливу вогню або занадто
високим температурам. Вогонь або температури вище
130 °C (265 °F) можуть викликати вибух.
g)Виконуйте усі інструкції щодо зарядки та ніколи не
заряджайте акумулятор або акумуляторний
інструмент вище діапазону температур, що вказаний у
інструкції з експлуатації. Неправильна зарядка або
зарядка поза допустимого діапазону температур можу
зруйнувати акумулятор та підвищити небезпеку
пожежі.
25.7 Технічне обслуговування
a)Необхідно щоб Ваш електроінструмент ремонтував
лише кваліфікований персонал та лише із
оригінальними комплектуючими. Таким чином
забезпечується дотримання правил з техніки безпеки
електроінструменту.
b)Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. Усі
види технічного обслуговування акумуляторів повинно
здійснюватись лише виробником або уповноваженою
клієнтською сервісною службою.
Οι παρούσες οδηγίες χρήσης προστατεύονται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Επιφυλάσσονται όλα τα δικαιώματα,
ειδικά το δικαίωμα αναπαραγωγής, μετάφρασης και επεξεργασίας με ηλεκτρονικά συστήματα.
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την STIHL για την αγορά
σας. Στόχος μας είναι να σχεδιάζουμε και να
κατασκευάζουμε προϊόντα κορυφαίας ποιότητας που
ανταποκρίνονται στις ανάγκες των πελατών μας. Έτσι
δημιουργούμε προϊόντα με υψηλή αξιοπιστία, ακόμα και
κάτω από ακραίες συνθήκες χρήσης.
Παράλληλα, η STIHL παρέχει επίσης σέρβις κορυφαίας
ποιότητας. Οι πιστοποιημένοι αντιπρόσωποί μας μπορούν
να σας προσφέρουν έγκυρες συμβουλές, εκπαίδευση και
πλήρη τεχνική υποστήριξη.
Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη σας και σας
ευχόμαστε πολλά χρόνια ευχάριστης εργασίας με το προϊόν
STIHL σας.
Δρ. Nikolas Stihl
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΥΤΟ ΠΡΙΝ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ.
2Πληροφορίες σχετικά με αυτό το
εγχειρίδιο οδηγιών
2.1Έγγραφα που εφαρμόζονται
Ισχύουν οι τοπικοί κανονισμοί ασφαλείας.
► Εκτός από αυτές τις οδηγίες χρήσης, διαβάστε,
κατανοήστε και φυλάξτε επίσης τα παρακάτω έγγραφα:
– Πληροφορίες ασφαλείας για μπαταρίες και προϊόντα με
ενσωματωμένη μπαταρία
της STIHL:www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2Χρήση προειδοποιητικών συμβόλων στο
κείμενο
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Το σύμβολο αυτό χρησιμοποιείται για την επισήμανση
κινδύνων που οδηγούν σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
► Τα μέτρα που περιγράφονται μπορούν να αποτρέψουν
σοβαρούς τραυματισμούς και θανατηφόρα ατυχήματα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το σύμβολο αυτό χρησιμοποιείται για την επισήμανση
κινδύνων που μπορεί να οδηγήσουν σε σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο.
► Τα μέτρα που περιγράφονται μπορούν να αποτρέψουν
σοβαρούς τραυματισμούς και θανατηφόρα ατυχήματα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Το σύμβολο αυτό χρησιμοποιείται για την επισήμανση
κινδύνων που μπορούν να προκαλέσουν υλικές ζημιές.
► Τα μέτρα που περιγράφονται μπορούν να αποτρέψουν
υλικές ζημιές.
2.3Παραπομπή σε κείμενο
Το σύμβολο αυτό παραπέμπει σε ένα κεφάλαιο αυτού
του εγχειριδίου οδηγιών.
44
0458-694-9021-A
Page 47
3 Περιεχόμενα
ελληνικά
3Περιεχόμενα
3.1Κόφτης κλαδιών, μπαταρία και φορτιστής
1
3
14
15
9
18
6
17
2
5
4
7
8
11
#
12
10
13
16
#
20
19
#
21
22
0000-GXX-9339-A1
1 Σημείο κρατήματος
Το σημείο κρατήματος χρησιμεύει για το κράτημα και την
καθοδήγηση του κόφτη κλαδιών.
2 Προστατευτικό κάλυμμα
Το προστατευτικό κάλυμμα προστατεύει από επαφή με
την αλυσίδα.
3 Προστατευτική θήκη αλυσίδας
Η θήκη αλυσίδας προστατεύει από επαφή με την
αλυσίδα.
4Νύχια στήριξης
Τα νύχια στήριξης χρησιμεύουν για τη στήριξη του κόφτη
κλαδιών στο ξύλο κατά τη διάρκεια της εργασίας.
5 Ασφάλεια σκανδάλης
Η ασφάλεια απελευθερώνει τη σκανδάλη.
6Αλυσίδα
Η αλυσίδα κόβει το ξύλο.
7Λάμα
Η λάμα αποτελεί τη βάση για την αλυσίδα.
8Καμπάνα
Η καμπάνα κινεί την αλυσίδα.
9Πεταλούδα
Η πεταλούδα στερεώνει την καπάκι της καμπάνας στον
κόφτη κλαδιών.
10 Καπάκι καμπάνας
Το καπάκι της καμπάνας καλύπτει την καμπάνα και
στερεώνει τη λάμα στον κόφτη κλαδιών.
11 Λυχνίες
Οι λυχνίες δείχνουν την κατάσταση φόρτισης της
μπαταρίας και πιθανές βλάβες.
12 Πλήκτρο
Το πλήκτρο ενεργοποιεί τις λυχνίες του κόφτη κλαδιών.
13 Σκανδάλη
Η σκανδάλη ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον κόφτη
κλαδιών.
0458-694-9021-A
45
Page 48
ελληνικά
L
WA
4 Προφυλάξεις ασφαλείας
14 Λαβή χειρισμού
Η λαβή χειρισμού χρησιμεύει για το κράτημα, τον
χειρισμό και την καθοδήγηση του κόφτη κλαδιών.
15 Υποδοχή μπαταρίας
Η υποδοχή μπαταρίας αποτελεί τη θέση της μπαταρίας.
16 Μπαταρία
Η μπαταρία τροφοδοτεί τον κόφτη κλαδιών με ενέργεια.
17 Άγκιστρο σταθεροποίησης
Το άγκιστρο σταθεροποιεί τη μπαταρία μέσα στην
υποδοχή της.
18 Φορτιστής
Ο φορτιστής χρησιμεύει για τη φόρτιση της μπαταρίας.
19 Λυχνία
Η λυχνία δείχνει την κατάσταση του φορτιστή.
20 Καλώδιο τροφοδοσίας
Το καλώδιο τροφοδοσίας συνδέει τον φορτιστή με το φις.
21 Φις
Το φις χρησιμεύει για τη σύνδεση του καλωδίου
τροφοδοσίας σε πρίζα.
22 Τσαντάκι
Το τσαντάκι χρησιμεύει για τη μεταφορά και τη φύλαξη
του κόφτη κλαδιών, της μπαταρίας και του φορτιστή. Το
τσαντάκι περιλαμβάνεται μόνο στους κόφτες κλαδιών
που πωλούνται ως σετ (κόφτης κλαδιών, μπαταρία και
φορτιστής μαζί).
# Πινακίδα ισχύος με αριθμό μηχανήματος
Η λυχνία ανάβει ή αναβοσβήνει σε πράσινο
χρώμα. Η μπαταρία φορτίζεται.
Η λυχνία αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα. Δεν
υπάρχει ηλεκτρική επαφή ανάμεσα στην
μπαταρία και τον φορτιστή, ή υπάρχει βλάβη
στην μπαταρία ή στον φορτιστή.
Μήκος της λάμας που μπορεί να
χρησιμοποιηθεί.
Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος σε dB(A)
προσδιορισμένη σύμφωνα με την
Οδηγία 2000/14/ΕΚ, προκειμένου να υπάρχει
δυνατότητα σύγκρισης του θορύβου που
εκπέμπεται από διάφορα ηλεκτρικά προϊόντα.
Η ένδειξη δίπλα στο σύμβολο δείχνει το ενεργειακό
περιεχόμενο της μπαταρίας σύμφωνα με τα στοιχεία
που παρέχονται από τον κατασκευαστή της. Το
πραγματικό ενεργειακό περιεχόμενο που είναι
διαθέσιμο για τη χρήση είναι μικρότερο.
Χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική συσκευή μέσα σε
κλειστό και στεγνό χώρο.
Μην απορρίψετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα.
Διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε τις οδηγίες
χρήσης.
3.2Σύμβολα
Τα σύμβολα πάνω στον κόφτη κλαδιών, στην μπαταρία και
στον φορτιστή έχουν τις εξής σημασίες:
Αυτό το σύμβολο δείχνει την κατεύθυνση κίνησης
της αλυσίδας.
46
4Προφυλάξεις ασφαλείας
4.1Προειδοποιητικά σύμβολα
Τα προειδοποιητικά σύμβολα πάνω στο ξυλοκοπτικό, την
μπαταρία και τον φορτιστή έχουν τις εξής σημασίες:
0458-694-9021-A
Page 49
4 Προφυλάξεις ασφαλείας
ελληνικά
Τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τα σχετικά
μέτρα.
Διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε το εγχειρίδιο
οδηγιών.
Να φοράτε γυαλιά ασφαλείας.
Κρατάτε το ξυλοκοπτικό και με τα δύο χέρια.
Μην αγγίζετε την αλυσίδα όσο κινείται.
Αφαιρείτε την μπαταρία σε κάθε διάλειμμα
εργασίας και κατά τη διάρκεια της μεταφοράς,
της φύλαξης και της εκτέλεσης εργασιών
συντήρησης ή επισκευής.
Προστατεύετε το ξυλοκοπτικό και τον φορτιστή
από τη βροχή και την υγρασία.
4.2Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης
Ο κόφτης κλαδιών STIHL GTA 26 προορίζεται για την κοπή
ξύλου.
Ο κόφτης κλαδιών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται στη
βροχή.
Ο κόφτης κλαδιών τροφοδοτείται από μια μπαταρία
STIHL AS.
Ο φορτιστής STIHL AL 1 χρησιμεύει για τη φόρτιση της
μπαταρίας STIHL AS.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Μπαταρίες και φορτιστές που δεν έχουν εγκριθεί από την
STIHL για χρήση με τον κόφτη κλαδιών, μπορούν να
προκαλέσουν πυρκαγιές και εκρήξεις. Υπάρχει κίνδυνος
σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματισμού και υλικών
ζημιών.
► Χρησιμοποιείτε τον κόφτη κλαδιών με μια μπαταρία
STIHL AS.
►Φορτίζετε την μπαταρία STIHL AS με τον
φορτιστή AL 1 της STIHL.
■ Η αντικανονική χρήση του κόφτη κλαδιών, της μπαταρίας
ή του φορτιστή, μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς
τραυματισμούς ή θανατηφόρα ατυχήματα και σε υλικές
ζημιές.
►Χρησιμοποιείτε τον κόφτη κλαδιών, την μπαταρία και
τον φορτιστή με τον τρόπο που περιγράφεται σ’ αυτές τις
οδηγίες χρήσης.
0458-694-9021-A
Προστατεύετε την μπαταρία από θερμότητα και
φωτιά.
Προστατεύετε την μπαταρία από τη βροχή και
την υγρασία και μην τη βυθίζετε σε υγρά.
4.3Απαιτήσεις από τον χρήστη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Χρήστες που δεν διαθέτουν κατάλληλη εκπαίδευση, δεν
είναι σε θέση να αναγνωρίσουν ή να εκτιμήσουν τους
κινδύνους που σχετίζονται με τη χρήση του κόφτη
κλαδιών, της μπαταρίας και του φορτιστή. Υπάρχει
κίνδυνος σοβαρού ή και θανατηφόρου τραυματισμού του
χρήστη ή τρίτων.
47
Page 50
ελληνικά
4 Προφυλάξεις ασφαλείας
► Διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε τις
οδηγίες χρήσης.
► Όταν δανείζετε τον κόφτη κλαδιών, τη μπαταρία ή τον
φορτιστή σε τρίτους, να δίνετε μαζί και τις οδηγίες
χρήσης.
► Βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης πληροί τις εξής απαιτήσεις:
– Ο χρήστης είναι ξεκούραστος.
– Ο χρήστης έχει τις σωματικές,
αισθητηριακές και νοητικές ικανότητες
που απαιτούνται για τον χειρισμό και την
εργασία με τον κόφτη κλαδιών, την
μπαταρία και τον φορτιστή. Εάν ο
χρήστης έχει μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες,
επιτρέπεται να εργαστεί μόνο υπό την
επίβλεψη ή σύμφωνα με οδηγίες ενός
υπεύθυνου ατόμου.
– Ο χρήστης είναι σε θέση να αναγνωρίσει και να
εκ τ ιμήσει τους κινδ ύ νους του σχετίζο ν ται με τον κόφτη
κλαδιών, την μπαταρία και τον φορτιστή.
– Ο χρήστης είναι ενήλικας ή εκπαιδεύεται υπό
επιτήρηση στο πλαίσιο επαγγελματικής κατάρτισης
σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς.
– Ο χρήστης έχει λάβει εκπαίδευση από τον
πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL ή από
ειδικευμένο πρόσωπο, πριν από την πρώτη χρήση
του κόφτη κλαδιών ή του φορτιστή.
– Ο χρήστης δεν βρίσκεται υπό την επήρεια αλκοόλ,
φαρμάκων ή ναρκωτικών.
► Αν έχετε οποιαδήποτε απορία, απευθυνθείτε στον
πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
4.4Ενδυμασία και εξοπλισμός
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Κατά τη διάρκεια της εργασίας, τα μακριά μαλλιά μπορεί να
μπλεχτούν στο ξυλοκοπτικό. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού
τραυματισμού του χρήστη.
► Μαζεύετε και ασφαλίζετε τα μακριά μαλλιά, έτσι ώστε να
βρίσκονται πάνω από το ύψος των ώμων.
■ Κατά τη διάρκεια της εργασίας μπορεί να εκσφενδονιστούν
αντικείμενα με μεγάλη ταχύτητα. Υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού του χρήστη.
► Να φοράτε εφαρμοστά προστατευτικά
γυαλιά. Κατάλληλα θεωρούνται τα
προστατευτικά γυαλιά που είναι
δοκιμασμένα σύμφωνα με το πρότυπο
EN 166 ή τους εθνικούς κανονισμούς και
διατίθενται στο εμπόριο με σχετική
επισήμανση.
► Φοράτε μακρύ παντελόνι.
■ Αντικείμενα που πέφτουν, μπορούν να προκαλέσουν
τραυματισμούς στο κεφάλι.
►Όταν υπάρχει κίνδυνος για πτώση αντικειμένων, να
φοράτε κράνος ασφαλείας.
■ Κατά τη διάρκεια της εργασίας μπορεί να σηκωθεί σκόνη
από το έδαφος. Η εισπνοή της σκόνης μπορεί να
προκαλέσει βλάβη στην υγεία και να προξενήσει
αλλεργικές αντιδράσεις.
► Αν σηκώνεται σκόνη, φορέστε μάσκα προστασίας από
τη σκόνη.
■ Ακατάλληλα είδη ρουχισμού μπορούν να πιαστούν σε
δέντρα, σε θάμνους ή στο ξυλοκοπτικό. Χρήστες που δεν
φορούν κατάλληλο ρουχισμό διατρέχουν κίνδυνο
σοβαρού τραυματισμού.
► Να φοράτε εφαρμοστά ρούχα.
► Αφαιρέστε μαντήλια και κοσμήματα.
48
0458-694-9021-A
Page 51
4 Προφυλάξεις ασφαλείας
ελληνικά
■ Κατά τη διάρκεια της εργασίας, υπάρχει κίνδυνος ο
χρήστης να κοπεί στο ξύλο. Κατά τη διάρκεια του
καθαρισμού ή της συντήρησης, υπάρχει πιθανότητα ο
χρήστης να έρθει σε επαφή με την αλυσίδα. Υπάρχει
κίνδυνος τραυματισμού του χρήστη.
► Φοράτε γάντια εργασίας από ανθεκτικό υλικό.
■ Αν ο χρήστης φορά ακατάλληλα υποδήματα, μπορεί να
γλιστρήσει. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού του χρήστη.
► Φοράτε γερά, κλειστά υποδήματα με αντιολισθητική
σόλα.
4.5Περιοχή εργασίας και περιβάλλον
4.5.1Κόφτης κλαδιών
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Άσχετα προς την εργασία άτομα, παιδιά και ζώα δεν είναι
σε θέση να αναγνωρίσουν ή να εκτιμήσουν τους κινδύνους
που σχετίζονται με τη χρήση του κόφτη κλαδιών και με τα
αντικείμενα που μπορεί να εκσφενδονίζονται. Αυτό μπορεί
να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό των εν λόγω ατόμων,
παιδιών και ζώων, καθώς και σε υλικές ζημιές.
► Διατηρείτε άσχετα άτομα, παιδιά και ζώα σε ασφαλή
απόσταση από το σημείο εργασίας.
► Μην αφήνετε τον κόφτη κλαδιών χωρίς επίβλεψη.
► Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να
χρησιμοποιήσουν τον κόφτη κλαδιών σαν παιχνίδι.
■ Ο κόφτης κλαδιών δεν είναι αδιάβροχος. Σε περίπτωση
χρήσης στη βροχή ή σε υγρό περιβάλλον, μπορεί να
προκληθεί ηλεκτροπληξία. Υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού του χρήστη και ζημιάς στον κόφτη κλαδιών.
► Μην εργάζεστε στη βροχή ή σε πολύ υγρό
περιβάλλον.
■ Τα ηλεκτρικά εξαρτήματα του κόφτη κλαδιών μπορούν να
προκαλέσουν σπινθήρες. Σε εύφλεκτο ή εκρηκτικό
περιβάλλον, οι σπινθήρες μπορούν να προκαλέσουν
πυρκαγιές ή εκρήξεις. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού ή
θανατηφόρου τραυματισμού και υλικών ζημιών.
► Μην εργάζεστε σε εύφλεκτο ή εκρηκτικό περιβάλλον.
4.5.2Μπαταρία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Άσχετα προς την εργασία άτομα, παιδιά και ζώα δεν είναι
σε θέση να α ναγνωρίσ ουν ή να ε κ τιμήσου ν τους κιν δ ύνους
που σχετίζονται με τη χρήση της μπαταρίας. Τα εν λόγω
άτομα, παιδιά και ζώα διατρέχουν κίνδυνο σοβαρού
τραυματισμού.
► Διατηρείτε άσχετα με την εργασία άτομα, παιδιά και ζώα
σε ασφαλή απόσταση.
► Μην αφήνετε την μπαταρία χωρίς επίβλεψη.
► Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν έχουν τη δυνατότητα να
χρησιμοποιήσουν την μπαταρία σαν παιχνίδι.
■ Η μπαταρία δεν είναι προστατευμένη από όλες τις
επιδράσεις του περιβάλλοντος. Σε περίπτωση έκθεσης σε
ορισμένες επιδράσεις του περιβάλλοντος, η μπαταρία
μπορεί να πάρει φωτιά ή να εκραγεί. Υπάρχει κίνδυνος για
σοβαρό τραυματισμό και υλικές ζημιές.
► Προστατεύετε την μπαταρία από θερμότητα
και φωτιά.
► Μην απορρίπτετε την μπαταρία στη φωτιά.
► Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε την μπαταρία σε
θερμοκρασία μεταξύ - 20 °C και 50 °C.
► Προστατεύετε την μπαταρία από τη βροχή
και την υγρασία και μην την βυθίζετε σε
υγρά.
0458-694-9021-A
► Διατηρείτε την μπαταρία μακριά από μεταλλικά
αντικείμενα.
► Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλή πίεση.
49
Page 52
ελληνικά
4 Προφυλάξεις ασφαλείας
► Μην εκθέτετε την μπαταρία σε μικροκύματα.
► Προστατεύετε την μπαταρία από χημικές ουσίες και
άλατα.
4.5.3Φορτιστής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Άσχετα προς την εργασία άτομα και παιδιά δεν είναι σε
θέση να εκτιμήσουν τους κινδύνους του φορτιστή και του
ηλεκτρικού ρεύματος. Άσχετα προς την εργασία άτομα,
παιδιά και ζώα διατρέχουν κίνδυνο σοβαρού
τραυματισμού ή απώλειας ζωής.
► Διατηρείτε άσχετα με την εργασία άτομα, παιδιά και ζώα
σε ασφαλή απόσταση.
►Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να
χρησιμοποιήσουν τον φορτιστή σαν
παιχνίδι.
■ Ο φορτιστής δεν είναι αδιάβροχος. Σε περίπτωση χρήσης
στη βροχή ή σε υγρό περιβάλλον, μπορεί να προκληθεί
ηλεκτροπληξία. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό
του χρήστη και σε ζημιά στον φορτιστή.
► Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή στη βροχή
ή σε υγρό περιβάλλον.
■ Ο φορτιστής δεν είναι προστατευμένος από όλες τις
επιδράσεις του περιβάλλοντος. Σε περίπτωση έκθεσης σε
ορισμένες επιδράσεις του περιβάλλοντος, ο φορτιστής
μπορεί να πάρει φωτιά ή να εκραγεί. Υπάρχει κίνδυνος
σοβαρού τραυματισμού και υλικών ζημιών.
► Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μόνο μέσα σε κλειστό και
στεγνό χώρο.
► Μη χρησιμοποιείτε τον φορτιστή σε εύφλεκτο ή
εκρηκτικό περιβάλλον.
► Μη χρησιμοποιείτε τον φορτιστή πάνω σε εύφλεκτο
υπόστρωμα.
► Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε τον φορτιστή σε
θερμοκρασία μεταξύ - 20 °C και 50 °C.
■ Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι μια πιθανή αιτία να
σκοντάψουν άτομα. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε
τραυματισμούς και σε ζημιές του φορτιστή.
► Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε επαφή με το
πάτωμα.
4.6Ασφαλής κατάσταση
4.6.1Ξυλοκοπτικό
Το ξυλοκοπτικό είναι σε ασφαλή κατάσταση, όταν
πληρούνται οι εξής προϋποθέσεις:
– Το ξυλοκοπτικό δεν έχει ζημιά.
– Το ξυλοκοπτικό είναι καθαρό και στεγνό.
– Το προστατευτικό κάλυμμα έχει τοποθετηθεί.
– Δεν υπάρχει ζημιά και δεν έχουν γίνει αλλαγές στο
προστατευτικό κάλυμμα.
– Τα χειριστήρια λειτουργούν και δεν έχουν τροποποιηθεί.
– Η αλυσίδα έχει λιπανθεί.
– Το βάθος των σημαδιών φθοράς στην καμπάνα δεν
υπερβαίνει τα 0,5 mm.
– Χρησιμοποιείται συνδυασμός από λάμα και αλυσίδα
σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες χρήσης.
– Η λάμα και η αλυσίδα έχουν προσαρμοστεί σωστά στο
μηχάνημα.
– Η αλυσίδα είναι σωστά τεντωμένη.
– Στο ξυλοκοπτικό έχουν προσαρμοστεί μόνο γνήσια
παρελκόμενα της STIHL.
– Τα παρελκόμενα έχουν προσαρμοστεί με τον σωστό
τρόπο.
50
0458-694-9021-A
Page 53
4 Προφυλάξεις ασφαλείας
ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Αν ο εξοπλισμός δεν είναι σε ασφαλή κατάσταση,
ορισμένα εξαρτήματα μπορεί να μην επιτελούν τις
λειτουργίες τους με τον σωστό τρόπο και οι διατάξεις
ασφαλείας μπορεί να τεθούν εκτός λειτουργίας. Υπάρχει
κίνδυνος σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματισμού.
► Μη χρησιμοποιείτε ξυλοκοπτικό που έχει ζημιά.
► Αν το ξυλοκοπτικό έχει λερωθεί ή βραχεί, καθαρίστε το
ξυλοκοπτικό και αφήστε το να στεγνώσει.
► Μην κάνετε αλλαγές στο ξυλοκοπτικό. Εξαίρεση:
Επιτρέπεται η χρήση των συνδυασμών λάμας και
αλυσίδας σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες χρήσης.
► Χρησιμοποιείτε το ξυλοκοπτικό μόνο με
προσαρμοσμένο προστατευτικό κάλυμμα.
► Μην εργάζεστε με το ξυλοκοπτικό αν υπάρχει ζημιά ή
έχει γίνει τροποποίηση στο προστατευτικό κάλυμμα.
► Αν τα χειριστήρια δεν λειτουργούν, μη χρησιμοποιήσετε
το ξυλοκοπτικό.
► Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια παρελκόμενα της STIHL
για αυτό το ξυλοκοπτικό.
► Προσαρμόζετε τη λάμα και την αλυσίδα όπως
περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης.
► Προσαρμόζετε τα παρελκόμενα όπως περιγράφεται σ’
αυτές τις οδηγίες χρήσης ή στις οδηγίες χρήσης του
παρελκόμενου.
► Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα του
ξυλοκοπτικού.
► Αλλάξτε τα αυτοκόλλητα αν έχουν φθαρεί ή
καταστραφεί.
► Αν έχετε οποιαδήποτε απορία, απευθυνθείτε στον
πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
4.6.2Λάμα
Η λάμα είναι σε ασφαλή κατ άσταση όταν πληρούνται τα εξής
κριτήρια:
– Η λάμα δεν έχει ζημιά.
– Η λάμα δεν έχει παραμορφωθεί.
– Το αυλάκι έχει βάθος ίσο προς το προδιαγραφόμενο
ελάχιστο βάθος ή μεγαλύτερο, @ 19.3.
– Το αυλάκι της λάμας δεν έχει στενέψει ή πλατύνει.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Αν δεν είναι σε ασφαλή κατάσταση, η λάμα δεν είναι σε
θέση να οδηγεί την αλυσίδα με τον σωστό τρόπο. Η
κινούμενη αλυσίδα μπορεί να ξεφύγει από τη λάμα.
Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού ή θανατηφόρου
τραυματισμού.
► Μη χρησιμοποιείτε λάμα που έχει ζημιά.
► Αν το βάθος του αυλακιού είναι μικρότερο από το
ελάχιστο προδιαγραφόμενο βάθος αυλακιού, αλλάξτε τη
λάμα.
► Αν έχετε οποιαδήποτε απορία, απευθυνθείτε στον
πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
4.6.3Αλυσίδα
Η αλυσίδα είναι σε ασφαλή κατάσταση, όταν πληρούνται τα
εξής κριτήρια:
– Η αλυσίδα δεν έχει ζημιές.
– Η αλυσίδα είναι σωστά τροχισμένη.
– Τα σημάδια φθοράς στα δόντια κοπής είναι ορατά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Αν ο εξοπλισμός δεν είναι σε ασφαλή κατάσταση,
ορισμένα εξαρτήματα μπορεί να μην επιτελούν τις
λειτουργίες τους με τον σωστό τρόπο και οι διατάξεις
ασφαλείας μπορεί να τεθούν εκτός λειτουργίας. Υπάρχει
κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού ή θανατηφόρου
ατυχήματος.
► Μη χρησιμοποιείτε αλυσίδα που έχει ζημιά.
► Τροχίστε σωστά την αλυσίδα.
► Αν έχετε οποιαδήποτε απορία, απευθυνθείτε στον
πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
0458-694-9021-A
51
Page 54
ελληνικά
4 Προφυλάξεις ασφαλείας
4.6.4Μπαταρία
Η μπαταρία βρίσκεται σε ασφαλή κατάσταση, όταν
πληρούνται οι εξής προϋποθέσεις:
– Η μπαταρία δεν έχει υποστεί ζημιές.
– Η μπαταρία είναι καθαρή και στεγνή.
– Η μπαταρία λειτουργεί και δεν έχει υποστεί τροποποιήσεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Η μπαταρία δεν μπορεί να λειτουργήσει με ασφάλεια όταν
δεν βρίσκεται σε ασφαλή κατάσταση. Μπορεί να
προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί.
► Εργάζεστε μόνον με μία μπαταρία που δεν φέρει ζημιές
και λειτουργεί σωστά.
► Μην φορτίζετε την ελαττωματική μπαταρία.
► Εάν η μπαταρία είναι λερωμένη ή βρεγμένη: Καθαρίστε
την μπαταρία και αφήστε τη να στεγνώσει.
► Μην τροποποιείτε την μπαταρία.
► Μην τοποθετείτε αντικείμενα στα ανοίγματα της
μπαταρίας.
► Μην βραχυκυκλώνετε τις ηλεκτρικές επαφές της
μπαταρίας και μην τις συνδέετε με μεταλλικά
αντικείμενα.
► Μην ανοίγετε την μπαταρία.
► Αντικαταστήστε τις φθαρμένες ή ελαττωματικές
πινακίδες υποδείξεων.
■ Από μια ελαττωματική μπαταρία μπορεί να εκρεύσουν
υγρά. Σε περίπτωση που τα υγρά έρθουν σε επαφή με το
δέρμα ή τα μάτια, μπορεί να προκληθούν ερεθισμοί.
► Αποφύγετε την επαφή με τα υγρά.
► Εάν τα υγρά έχουν έρθει σε επαφή με το δέρμα:
ξεπλύνετε τα σημεία του δέρματος με άφθονο νερό και
σαπούνι.
► Εάν τα υγρά έχουν έρθει σε επαφή με τα μάτια:
ξεπλύνετε τα μάτια με άφθονο νερό για τουλάχιστον 15
λεπτά και μεταβείτε σε έναν γιατρό.
■ Μια ελαττωματική μπαταρία μπορεί να έχει ασυνήθιστη
οσμή, να βγάζει καπνό ή να καίγεται. Μπορεί να
προκληθούν σοβαροί ή θανάσιμοι τραυματισμοί και υλικές
ζημιές.
► Εάν η μπαταρία μυρίζει ασυνήθιστα ή βγάζει καπνούς:
Μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία και κρατήστε την
μακριά από εύφλεκτα υλικά.
► Εάν η μπαταρία καίγεται: Προσπαθήστε να σβήσετε την
μπαταρία με έναν πυροσβεστήρα ή νερό.
4.6.5Φορτιστής
Ο φορτιστής είναι σε ασφαλή κατάσταση, όταν ικανοποιεί τα
εξής κριτήρια:
– Δεν υπάρχει ζημιά στον φορτιστή.
– Ο φορτιστής είναι καθαρός και στεγνός.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Αν ο εξοπλισμός δεν είναι σε ασφαλή κατάσταση,
ορισμένα εξαρτήματα μπορεί να μην επιτελούν τις
λειτουργίες τους με τον σωστό τρόπο και οι διατάξεις
ασφαλείας μπορεί να τεθούν εκτός λειτουργίας. Υπάρχει
κίνδυνος σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματισμού.
► Μην χρησιμοποιείτε φορτιστή που έχει ζημιά.
► Αν ο φορτιστής λερωθεί ή βραχεί, καθαρίστε τον και
αφήστε τον να στεγνώσει.
► Μην κάνετε μετατροπές στον φορτιστή.
► Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα του
φορτιστή.
► Μη συνδέετε και βραχυκυκλώνετε τις ηλεκτρικές επαφές
του φορτιστή με μεταλλικά αντικείμενα.
► Μην ανοίγετε τον φορτιστή.
52
0458-694-9021-A
Page 55
4 Προφυλάξεις ασφαλείας
ελληνικά
4.7Εργασία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Αν δεν υπάρχουν άλλα άτομα έξω από την περιοχή
εργασίας που να μπορούν να σας ακούσουν, δεν θα έχετε
βοήθεια σε περίπτωση ανάγκης.
► Φροντίστε να υπάρχουν άτομα έξω από την περιοχή
εργασίας, τα οποία να μπορούν να σας ακούσουν.
■ Υπάρχουν συνθήκες, κάτω από τις οποίες ο χρήστης δεν
είναι σε θέση να εργαστεί συγκεντρωμένα. Ο χειριστής
μπορεί να χάσει τον έλεγχο του κόφτη κλαδιών, να
σκοντάψει, να πέσει και να υποστεί σοβαρό τραυματισμό.
► Να εργάζεστε ήρεμα και συγκεντρωμένα.
► Μην εργάζεστε με τον κόφτη κλαδιών σε περιβάλλον με
περιορισμένη ορατότητα ή υπό συνθήκες κακού
φωτισμού.
► Ο χειρισμός του κόφτη κλαδιών πρέπει να γίνεται από
ένα άτομο κάθε φορά.
► Μη δουλεύετε πάνω από το ύψος των ώμων σας.
► Να προσέχετε για εμπόδια.
► Να εργάζεστε από το έδαφος και να διατηρείτε την
ισορροπία σας. Αν πρέπει να εργαστείτε σε ύψος,
χρησιμοποιήστε μια πλατφόρμα εργασίας ή μια ασφαλή
σκαλωσιά.
► Αν αρχίσετε να νιώθετε κούραση, κάντε ένα διάλειμμα.
■ Η κινούμενη αλυσίδα μπορεί να κόψει τον χρήστη.
Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού του χρήστη.
► Μην αγγίζετε την κινούμενη αλυσίδα.
► Αν η αλυσίδα μπλοκάρει από κάποιο αντικείμενο,
σβήστε τον κόφτη κλαδιών και αφαιρέστε τη μπαταρία.
Στη συνέχεια αφαιρέστε το αντικείμενο.
■ Καθώς κιν είται, η α λυσίδα θε ρμαίνετ α ι και διασ τέλλετα ι . Αν
η αλυσίδα δεν λαδώνεται επαρκώς και δεν είναι σωστά
τεντωμένη, μπορεί να πεταχτεί έξω από το αυλάκι της
λάμας ή να σπάσει. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού
τραυματισμού και υλικών ζημιών.
► Χρησιμοποιείτε λάδι STIHL Multioil Bio ή παρόμοιο
βιοδιασπώμενο λάδι πολλαπλών χρήσεων.
► Κατά τη διάρκεια της εργασίας, η αλυσίδα χρειάζεται
λίπανσης μετά από κάθε φόρτιση της μπαταρίας.
► Ελέγχετε το τέντωμα της αλυσίδας σε τακτά διαστήματα
κατά την εργασία. Τεντώστε την αλυσίδα, αν είναι πολύ
χαλαρή.
■ Κατά τη διάρκεια της εργασίας, η λάμα, η αλυσίδα και η
καμπάνα ενδέχεται να υπερθερμανθούν. Ο χρήστης
μπορεί να πάθει έγκαυμα.
► Μην αγγίζετε τη ζεστή λάμα, αλυσίδα και καμπάνα.
► Περιμένετε μέχρι να κρυώσει η λάμα, η αλυσίδα και η
καμπάνα.
► Να φοράτε γάντια εργασίας από ανθεκτικό υλικό.
■ Οποιαδήποτε αλλαγή στη λειτουργία ή ασυνήθιστη
συμπεριφορά του κόφτη κλαδιών κατά τη διάρκεια της
εργασίας μπορεί να είναι ένδειξη ότι ο κόφτης κλαδιών δεν
είναι σε ασφαλή κατάσταση. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού
τραυματισμού και υλικών ζημιών.
► Διακόψτε την εργασία, αφαιρέστε την μπαταρία και
απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της
STIHL.
■ Κατά την εργασία με τον κόφτη κλαδιών μπορεί να
δημιουργούνται δονήσεις.
► Να φοράτε γάντια.
► Να κάνετε διαλείμματα εργασίας.
► Αν παρουσιαστούν συμπτώματα κακής αιμάτωσης,
συμβουλευθείτε έναν γιατρό.
0458-694-9021-A
53
Page 56
ελληνικά
4 Προφυλάξεις ασφαλείας
■ Αν η κινούμενη αλυσίδα χτυπήσει σε σκληρό αντικείμενο,
μπορεί να δημιουργηθούν σπίθες. Σε ένα εύφλεκτο
περιβάλλον, οι σπίθες αυτές μπορούν να προκαλέσουν
πυρκαγιά. Υπάρχει κίνδυνος για σοβαρό ή θανατηφόρο
τραυματισμό και για υλικές ζημιές.
► Μην εργάζεστε σε εύφλεκτο περιβάλλον.
■ Όταν αφήνετε τη σκανδάλη, η αλυσίδα συνεχίζει να κινείται
για λίγο, ως αποτέλεσμα της ορμής του συστήματος
κίνησης. Η κινούμενη αλυσίδα μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμούς. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού
τραυματισμού.
► Περιμένετε μέχρι να σταματήσει η αλυσίδα.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
■ Αν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια υπό τάση κοντά στον
χώρο εργασίας, η αλυσίδα μπορεί να έρθει σε επαφή με
αυτά και να προκαλέσει ζημιά. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού
ή θανατηφόρου τραυματισμού του χρήστη.
► Μην εργάζεστε κοντά σε ηλεκτρικά καλώδια υπό τάση.
4.8Δυνάμεις αντίδρασης
4.8.1Δυνάμεις αντίδρασης
Αν δουλεύετε με την κάτω πλευρά της λάμας, ο κόφτης
κλαδιών τραβιέται μακριά από τον χρήστη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Αν η κινούμενη αλυσίδα χτυπήσει σε σκληρό αντικείμενο
και επιβραδυνθεί απότομα, ο κόφτης κλαδιών μπορεί
ξαφνικά να τραβηχτεί μακριά από τον χρήστη. Υπάρχει
κίνδυνος τραυματισμού.
► Κρατάτε τον κόφτη κλαδιών και με τα δύο χέρια.
► Ακολουθείτε τις οδηγίες εργασίας που δίνονται σ' αυτές
τις οδηγίες χρήσης.
► Να δουλεύετε πάντα με προσαρμοσμένο προστατευτικό
κάλυμμα.
► Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα αν υπάρχει ζημιά ή
έχουν γίνει αλλαγές στο προστατευτικό κάλυμμα.
► Δουλεύετε με σωστά τροχισμένη και τεντωμένη αλυσίδα.
►Οδηγείτε τη λάμα μέσα στην τομή σε ευθεία γραμμή.
► Στηρίζετε το μηχάνημα στα νύχια.
► Να εργάζεστε πάντα με φουλ γκάζι.
4.9Φόρτιση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, ένας φορτιστής με ζημιά ή
ελάττωμα μπορεί να εκλύσει ασυνήθιστες οσμές ή καπνό.
Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και σε υλικές
ζημιές.
► Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
■ Αν δεν υπάρχει επαρκής απαγωγή της θερμότητας, ο
φορτιστής μπορεί να υπερθερμανθεί και να προκαλέσει
πυρκαγιά. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς
τραυματισμούς ή θανατηφόρα ατυχήματα και σε υλικές
ζημιές.
► Μην καλύπτετε τον φορτιστή.
0000-GXX-9358-A0
4.10 Ηλεκτρική σύνδεση
Επαφή με εξαρτήματα υπό τάση μπορεί να προκληθεί από τα
εξής αίτια:
– Ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο καλώδιο
επέκτασης.
54
0458-694-9021-A
Page 57
4 Προφυλάξεις ασφαλείας
ελληνικά
– Ζημιά στο φις του καλωδίου τροφοδοσίας ή του καλωδίου
επέκτασης.
– Λάθος εγκατάσταση της πρίζας.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
■ Η επαφή με εξαρτήματα υπό τάση μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού ή
θανατηφόρου τραυματισμού του χρήστη.
► Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας, το καλώδιο
επέκτασης και τα φις είναι σε καλή κατάσταση.
Αν υπάρχει ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή
στο καλώδιο επέκτασης:
► Μην αγγίζετε τα σημεία που έχουν ζημιά.
► Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.
► Μην πιάνετε το καλώδιο τροφοδοσίας, το καλώδιο
επέκτασης (μπαλαντέζα) ή το φις με βρεγμένα χέρια.
► Συνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας ή του
καλωδίου επέκτασης σε μια σωστά εγκατεστημένη πρίζα
με επαφή γείωσης.
► Συνδέστε τον φορτιστή μέσω ασφαλειοδιακόπτη
διαρροής (30 mA, 30 ms).
■ Ένα ακατάλληλο καλώδιο επέκτασης ή μια ενδεχόμενη
ζημιά στο καλώδιο επέκτασης μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού ή
θανατηφόρου τραυματισμού.
► Χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης με κατάλληλη
διατομή αγωγών, @ 19.6.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Μια εσφαλμένη τάση δικτύου ή εσφαλμένη συχνότητα
δικτύου κατά τη διάρκεια της φόρτισης μπορεί να
προκαλέσει υπέρταση στον φορτιστή. Μπορεί να
προκληθεί ζημιά στον φορτιστή.
► Βεβαιωθείτε ότι η τάση και η συχνότητα δικτύου του
ηλεκτρικού δικτύου συμφωνούν με τα στοιχεία που
αναγράφονται στην πινακίδα τύπου του φορτιστή.
■ Σε περίπτωση λάθος τοποθέτησης του καλωδίου
τροφοδοσίας ή επέκτασης, μπορεί να προκληθεί ζημιά στο
καλώδιο ή να σκοντάψει κάποιος σ' αυτό. Υπάρχει
κίνδυνος τραυματισμού ή μπορεί να προκληθούν υλικές
ζημιές στο καλώδιο τροφοδοσίας ή επέκτασης.
► Τοποθετείτε και επισημαίνετε το καλώδιο τροφοδοσίας
και τ ο καλ ώδιο επέκ ταση ς με τ έτοι ον τ ρόπο , ώστ ε να μ ην
αποτελούν εμπόδιο πάνω στο οποίο ενδέχεται να
σκοντάψει κάποιος.
► Τοποθετείτε τα καλώδια τροφοδοσίας και επέκτασης
στρωτά και με τέτοιο τρόπο ώστε να μην τεντώνονται.
► Τοποθετείτε τα καλώδια τροφοδοσίας και επέκτασης με
τέτοιο τρόπο ώστε να μη φθείρονται, να μη τσακίζονται,
να μη συνθλίβονται και να μην τρίβονται πάνω σε
αντικείμενα.
► Προστατεύετε τα καλώδια τροφοδοσίας και επέκτασης
από θερμότητα, λάδια και χημικές ουσίες.
► Τοποθετείτε τα καλώδια τροφοδοσίας και επέκτασης
μόνο σε στεγνό έδαφος.
0458-694-9021-A
55
Page 58
ελληνικά
4 Προφυλάξεις ασφαλείας
■ Κατά τη διάρκεια της εργασίας, το καλώδιο επέκτασης
θερμαίνεται. Αν δεν υπάρχει δυνατότητα διαφυγής της
θερμότητας αυτής, υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης.
► Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο σε ανέμη, ξετυλίξτε
ολόκληρο το καλώδιο από την ανέμη.
■ Ηλεκτρικά καλώδια ή σωλήνες που ενδεχομένως
υπάρχουν στον τοίχο μπορούν να υποστούν ζημιά όταν ο
φορτιστής στερεώνεται στον τοίχο. Η επαφή με ηλεκτρικά
καλώδια μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Υπάρχει
κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού και υλικών ζημιών.
► Βεβαιωθείτε ότι στο σημείο στερέωσης δεν υπάρχουν
ηλεκτρικά καλώδια ή σωλήνες μέσα στον τοίχο.
■ Αν ο φορτιστής δεν στερεωθεί στον τοίχο όπως
περιγράφεται σ’ αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών, υπάρχει
κίνδυνος πτώσης του φορτιστή ή της μπαταρίας, καθώς
και κίνδυνος υπερθέρμανσης του φορτιστή. Υπάρχει
κίνδυνος τραυματισμού και υλικών ζημιών.
► Στερεώστε τον φορτιστή σ’ έναν τοίχο όπως
περιγράφεται σ’ αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.
■ Αν στερεώσετε τον φορτιστή στον τοίχο με τοποθετημένη
μπαταρία, η μπαταρία μπορεί να πέσει έξω από τον
φορτιστή. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού και υλικών
ζημιών.
► Πρώτα στερεώστε τον φορτιστή στον τοίχο και στη
συνέχεια τοποθετήστε την μπαταρία.
4.11 Μεταφορά
4.11.1 Κόφτης κλαδιών
► Μεταφέρετε τον κόφτη κλαδιών μέσα στην ειδική
συνοδευτική θήκη.
► Αν δεν περιλαμβάνεται ειδική θήκη, ασφαλίστε τον
κόφτη κλαδιών με λουριά σύσφιξης, ιμάντες ή ένα δίχτυ,
ώστε να μη μπορεί να ανατραπεί ή να μετακινηθεί.
4.11.2 Μπαταρία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Η μπαταρία δεν είναι προστατευμένη από όλες τις
επιδράσεις του περιβάλλοντος. Σε περίπτωση έκθεσης σε
ορισμένες επιδράσεις του περιβάλλοντος μπορεί να
προκληθούν υλικές ζημιές ή ζημιά στην μπαταρία.
► Μην μεταφέρετε μια μπαταρία που έχει ζημιά.
► Μεταφέρετε την μπαταρία μέσα στη ειδική συνοδευτική
θήκη.
► Αν δεν περιλαμβάνεται ειδική θήκη για την μπαταρία,
μεταφέρετε την μπαταρία μέσα σε ηλε κ τρικά μη αγώγιμη
συσκευασία.
■ Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, η μπαταρία μπορεί να
ανατραπεί ή να μετακινηθεί. Υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού και υλικών ζημιών.
► Τοποθετήστε την μπαταρία μέσα στη συσκευασία με
τέτοιο τρόπο, ώστε να αποκλείεται η μετακίνησή της.
► Ασφαλίστε τη συσκευασία με τέτοιο τρόπο, ώστε να μη
μπορεί να μετακινηθεί.
4.11.3 Φορτιστής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, ο κόφτης κλαδιών μπορεί
να ανατραπεί ή να μετακινηθεί. Υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού και υλικών ζημιών.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
► Περάστε την προστατευτική θήκη της αλυσίδας πάνω
στη λάμα, έτσι ώστε να καλύπτει ολόκληρη τη λάμα.
56
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, ο φορτιστής μπορεί να
ανατραπεί ή να μετακινηθεί. Υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού και υλικών ζημιών.
►Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
► Μεταφέρετε τον φορτιστή μέσα στην ειδική θήκη που
παραδίδεται μαζί.
0458-694-9021-A
Page 59
4 Προφυλάξεις ασφαλείας
ελληνικά
► Αν δεν περιλαμβάνεται ειδική θήκη, ασφαλίστε τον
φορτιστή με λουριά σύσφιξης, ιμάντες ή ένα δίχτυ, ώστε
να μη μπορεί να ανατραπεί ή να μετακινηθεί.
■ Μην κρατάτε τον φορτιστή από το καλώδιο τροφοδοσίας
για να τον μεταφέρετε. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στο
καλώδιο τροφοδοσίας και στον φορτιστή.
► Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και στερεώστε το στον
φορτιστή.
4.12 Φύλαξη
4.12.1 Κόφτης κλαδιών
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Τα παιδιά δεν είναι σε θέση να αναγνωρίσουν και να
εκτιμήσουν τους κινδύνους του κόφτη κλαδιών. Υπάρχει
κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού των παιδιών.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
► Περάστε την προστατευτική θήκη της αλυσίδας πάνω
στη λάμα, έτσι ώστε να καλύπτει ολόκληρη τη λάμα.
► Φυλάσσετε τον κόφτη κλαδιών μακριά από τα παιδιά.
■ Οι ηλεκτρικές επαφές του κόφτη κλαδιών και τα μεταλλικά
εξαρτήματα μπορεί να οξειδωθούν (σκουριάσουν) από
υγρασία. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στον κόφτη κλαδιών.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
► Φυλάσσετε τον κόφτη κλαδιών σε καθαρό και στεγνό
μέρος.
4.12.2 Μπαταρία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Τα παιδιά δεν είναι σε θέση να αναγνωρίσουν και να
εκτιμήσουν τους κινδύνους της μπαταρίας. Υπάρχει
κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού των παιδιών.
► Φυλάσσετε τη μπαταρία μακριά από τα παιδιά.
■ Η μπαταρία δεν είναι προστατευμένη από όλες τις
επιδράσεις του περιβάλλοντος. Σε περίπτωση έκθεσης σε
ορισμένες επιδράσεις του περιβάλλοντος μπορεί να
προκληθεί ζημιά στην μπαταρία.
► Φυλάσσετε την μπαταρία σε καθαρό και στεγνό μέρος.
► Φυλάσσετε την μπαταρία σε κλειστό χώρο.
► Φυλάσσετε την μπαταρία χωριστά από τον κόφτη
κλαδιών και τον φορτιστή.
► Φ υλάσσετε την μπα ταρία μέσα σε μη η λεκτρικά αγώγιμ η
συσκευασία.
► Φυλάσσετε την μπαταρία σε θερμοκρασία μεταξύ
- 20 °C και 70 °C.
4.12.3 Φορτιστής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Τα παιδιά δεν είναι σε θέση να εκτιμήσουν τους κινδύνους
του φορτιστή. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού ή και
θανατηφόρου τραυματισμού των παιδιών.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
► Φυλάσσετε τον φορτιστή μακριά από παιδιά.
■ Ο φορτιστής δεν είναι προστατευμένος από όλες τις
επιδράσεις του περιβάλλοντος. Σε περίπτωση έκθεσης σε
ορισμένες επιδράσεις του περιβάλλοντος μπορεί να
προκληθεί ζημιά στον φορτιστή.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
► Αν ο φορτιστής είναι ζεστός, αφήστε τον να κρυώσει.
► Φυλάσσετε τον φορτιστή σε καθαρό και στεγνό μέρος.
► Φυλάσσετε τον φορτιστή σε κλειστό χώρο.
0458-694-9021-A
57
Page 60
ελληνικά
5 Προετοιμασία κόφτη κλαδιών για χρήση
► Φυ λά σσε τε τον φο ρτ ιστ ή σ ε θ ερ μοκ ρα σί α με τα ξύ - 20 °C
και 70 °C.
■ Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να
μεταφέρετε ή να κρεμάσετε τον φορτιστή. Μπορεί να
προκληθεί ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας και στον
φορτιστή.
► Πι ά νετε και κρατάτε τον φορτιστή από το περίβ λ η μ ά τ ο υ.
Ο φορτιστής διαθέτει μια ενσωματωμένη λαβή που
διευκολύνει τον χειρισμό του.
► Κρεμάστε τον φορτιστή στο στήριγμα τοίχου.
4.13 Καθάρισμα, συντήρηση και επισκευή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Αν η μ πατ αρία βρίσ κετ αι μέ σα στ ον κ όφτη κλα διών κατά τη
διάρκεια των εργασιών καθαρισμού, συντήρησης ή
επισκευής, ο κόφτης κλαδιών μπορεί κατά λάθος να τεθεί
σε λειτουργία. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού
και υλικών ζημιών.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
■ Τα σκληρά μέσα καθαρισμού, το καθάρισμα με δυνατή
δέσμη νερού και τα μυτερά αντικείμενα μπορούν να
προκαλέσουν ζημιές στον κόφτη κλαδιών, στη λάμα, στην
αλυσίδα, στην μπαταρία ή στον φορτιστή. Αν ο κόφτης
κλαδιών, η λάμα, η αλυσίδα, η μπαταρία και ο φορτιστής
δεν καθαρίζονται με τον κατάλληλο τρόπο, υπάρχει
περίπτωση ορισμένα εξαρτήματα να πάψουν να
λειτουργούν σωστά και οι διατάξεις ασφαλείας να τεθούν
εκτός λειτουργίας. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού
τραυματισμού.
► Καθαρίζετε τον κόφτη κλαδιών, τη λάμα, την αλυσίδα,
την μπαταρία και τον φορτιστή όπως περιγράφεται σ’
αυτές τις οδηγίες χρήσης.
■ Αν ο κόφτης κλαδιών, η λάμα, η αλυσίδα, η μπαταρία και
ο φορτιστής δεν συντηρούνται ή επισκευάζονται με
κατάλληλο τρόπο, υπάρχει περίπτωση ορισμένα
εξαρτήματα να πάψουν να λειτουργούν σωστά και οι
διατάξεις ασφαλείας να τεθούν εκτός λειτουργίας. Υπάρχει
κίνδυνος σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματισμού.
► Μην εκτελείτε μόνος σας εργασίες συντήρησης ή
επισκευής στον κόφτη κλαδιών, στην μπαταρία ή στον
φορτιστή.
► Αν ο κόφτης κλαδιών, η μπαταρία ή ο φορτιστής
χρειάζεται συντήρηση ή επισκευή, απευθυνθείτε στον
πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
► Συντηρείτε και επισκευάζετε τη λάμα και την αλυσίδα
όπως περιγράφεται σ' αυτές τις οδηγίες χρήσης.
■ Κατά τη διάρκεια των εργασιών καθαρισμού ή συντήρησης
της αλυσίδας, υπάρχει κίνδυνος ο χρήστης να έρθει σε
επαφή με τα κοφτερά δόντια κοπής. Υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού του χρήστη.
► Να φοράτε γάντια εργασίας από ανθεκτικό υλικό.
5Προετοιμασία κόφτη κλαδιών για
χρήση
5.1Προετοιμασία του κόφτη κλαδιών για χρήση
Πριν από την έναρξη κάθε εργασίας, εκτελέστε τα εξής
βήματα:
► Βεβαιωθείτε ότι τα εξής εξαρτήματα είναι σε ασφαλή
► Ελέγξτε την μπαταρία, @ 10.6.
► Φορτίστε την μπαταρία πλήρως, @ 6.2.
► Καθαρίστε τον κόφτη κλαδιών, @ 15.1.
► Τοποθετήστε τη λάμα και την αλυσίδα, @ 7.1.1.
► Τεντώστε την αλυσίδα, @ 7.2.
► Λιπάνετε την αλυσίδα, @ 7.3.
58
0458-694-9021-A
Page 61
6 Φόρτιση μπαταρίας φόρτωση λυχνίες
a
0000-GXX-4349-A0
1
23
a
b
d
e
e
0000-GXX-8802-A0
ελληνικά
► Ελέγξτε τα χειριστήρια, @ 10.5.
► Αν αναβοσβήνουν 3 κόκκινες λυχνίες κατά τον έλεγχο
των χειριστηρίων, αφαιρέστε την μπαταρία και
απευθυνθείτε σε έναν πιστοποιημένο αντιπρόσωπο
της STIHL.
Υπάρχει βλάβη στον κόφτη κλαδιών.
► Αν δεν μπορείτε να ολοκληρώσετε κάποιο από τα
παραπάνω βήματα, μη χρησιμοποιήσετε τον κόφτη
κλαδιών αλλά απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο
αντιπρόσωπο της STIHL.
6Φόρτιση μπαταρίας φόρτωση λυχνίες
6.1Στερέωση φορτιστή σε τοίχο
Ο φορτιστής μπορεί να στερεωθεί σε τοίχο.
6.2Φόρτιση μπαταρίας
Ο χρόνος φόρτισης εξαρτάται από διάφορους παράγοντες,
όπως η θερμοκρασία της μπαταρίας και η θερμοκρασία
περιβάλλοντος. Ο πραγματικός χρόνος φόρτισης μπορεί να
διαφέρει από τον χρόνο φόρτισης που δηλώνεται από τον
κατασκευαστή. Ο χρόνος φόρτισης αναφέρεται στην
ιστοσελίδα www.stihl.com/charging-times.
Η διαδικασία φόρτισης ξεκινά αυτόματα όταν
συνδέετε το φις στην πρίζα και τοποθετείτε
την μπαταρία στον φορτιστή. Όταν
ολοκληρωθεί η φόρτιση της μπαταρίας, ο
φορτιστής κλείνει αυτόματα.
Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η μπαταρία και ο φορτιστής
θερμαίνονται.
1
3
2
5
6
4
0000-GXX-8803-A0
► Συνδέστε το φις (5) του καλωδίου τροφοδοσίας σε μια
►Στερεώστε τον φορτιστή σε έναν τοίχο,
σύμφωνα με τα εξής κριτήρια:
– Γίνεται χρήση κατάλληλων υλικών στερέωσης.
– Ο φορτιστής είναι σε οριζόντια θέση.
– Τηρούνται οι εξής διαστάσεις:
– a = τουλάχιστον 100 mm
– b = 54 mm
– c = 4,5 mm
– d = 9 mm
– e = 2,5 mm
εύκολα προσιτή πρίζα (6).
Ο φορτιστής (2) εκτελεί μια αυτοδιάγνωση. Η λυχνία (3)
ανάβει πράσινη για περίπου 1 δευτερόλεπτο και στη
συνέχεια κόκκινη για περίπου 1 δευτερόλεπτο.
► Τοποθετήστε σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας (4).
► Περάστε την μπαταρία (1) μέσα στους οδηγούς του
φορτιστή (2) και πιέστε την μέχρι να τερματίσει.
Η λυχνία (3) ανάβει ή αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα. Η
μπαταρία (2) φορτίζεται.
► Όταν σβήνει η λυχνία (3), η μπαταρία (1) έχει φορτιστεί
πλήρως και μπορείτε να την αφαιρέσετε από τον
φορτιστή (2).
0458-694-9021-A
59
Page 62
ελληνικά
0-20%
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
1
0000-GXX-9341-A1
7 Συναρμολόγηση κόφτη κλαδιών
► Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε άλλο τον
φορτιστή (2), αποσυνδέστε το φις (5) από την πρίζα (6).
6.3Ένδειξη κατάστασης φόρτισης
► Τοποθετήστε την μπαταρία.
► Πιέστε το πλήκτρο (1).
Οι λυχνίες ανάβουν για περίπου 5 δευτερόλεπτα σε
πράσινο χρώμα και δείχνουν την κατάσταση φόρτισης.
► Αν η δεξιά πράσινη λυχνία αναβοσβήνει, φορτίστε την
μπαταρία.
6.4Λυχνίες στον κόφτη κλαδιών
Οι λυχνίες δείχνουν την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας
ή πιθανές βλάβες. Οι λυχνίες μπορούν να ανάβουν ή να
αναβοσβήνουν σε πράσινο ή κόκκινο χρώμα.
Οι πράσινες λυχνίες που ανάβουν ή αναβοσβήνουν δείχνουν
την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας.
► Αν ανάβουν ή αναβοσβήνουν οι κόκκινες λυχνίες,
συμβουλευθείτε τον πίνακα αντιμετώπισης βλαβών,
@ 18.
Υπάρχει βλάβη στον κόφτη κλαδιών ή στην μπαταρία.
6.5Λυχνία φορτιστή
Η λυχνία δείχνει την κατάσταση ή βλάβες του φορτιστή. Η
λυχνία μπορεί να ανάβει ή να αναβοσβήνει σε πράσινο ή
κόκκινο χρώμα.
Αν η λυχνία ανάβει ή αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα, η
μπαταρία φορτίζεται.
► Αν η λυχνία ανάβει ή αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα,
συμβουλευθείτε τον πίνακα αντιμετώπισης βλαβών,
@ 18.
Υπάρχει βλάβη στον φορτιστή ή στην μπαταρία.
7Συναρμολόγηση κόφτη κλαδιών
7.1Αφαίρεση και τοποθέτηση λάμας και αλυσίδας
7.1.1Αφαίρεση λάμας και αλυσίδας
► Σβήστε τον κόφτη κλαδιών και αφαιρέστε την μπαταρία.
2
1
3
0000-GXX-9342-A0
►Ανεβάστε το πτερύγιο(1) της πεταλούδας (2).
► Στρέψτε το παξιμάδι (2) αριστερόστροφα μέχρι να
μπορέσετε να αφαιρέσετε το καπάκι της καμπάνας (3).
► Αφαιρέστε το καπάκι της καμπάνας (3).
► Αφαιρέστε τη λάμα και την αλυσίδα.
7.1.2Τοποθέτηση λάμας και αλυσίδας
Οι συνδυασμοί λάμας και αλυσίδας που ταιριάζουν στην
καμπάνα και επιτρέπεται να προσαρμόζονται στο
αλυσοπρίονο αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά,
@ 20.1.
60
0458-694-9021-A
Page 63
7 Συναρμολόγηση κόφτη κλαδιών
0000-GXX-9343-A0
0000-GXX-9345-A0
► Τοποθετήστε την αλυσίδα μέσα στο αυλάκι της λάμας με
τέτοιο τρόπο ώστε τα βέλη πάνω στους συνδετήρες της
αλυσίδας στην πάνω πλευρά της λάμας να δείχνουν προς
την κατεύθυνση κίνησης.
23
1
► Τοποθετήστε τη λάμα με την αλυσίδα στον κόφτη κλαδιών,
σύμφωνα τα εξής κριτήρια:
– Οι οδηγοί της αλυσίδας εφαρμόζονται μέσα στα δόντια
της καμπάνας (1).
– Ο πείρος (2) εφαρμόζει στην μακρόστενη οπή
καμπάνας.
– Η βίδα (3) εφαρμόζει στη μακρόστενη οπή της λάμας.
Δεν έχει σημασία ποια πλευρά της λάμας βρίσκεται προς τα
πάνω. Η επιγραφή πάνω στην λάμα επιτρέπεται να είναι και
ανάποδα.
► Τεντώστε την αλυσίδα.
► Τοποθετήστε το καπάκι της καμπάνας στον κόφτη κλαδιών
με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην υπάρχει κενό ανάμεσα σ’
αυτό και τον κόφτη.
ελληνικά
► Στρέψτε την πεταλούδα δεξιόστροφα, μέχρι το καπάκι της
καμπάνας να εφαρμόζει σφιχτά στον κόφτη κλαδιών.
► Κατεβάστε το πτερύγιο της πεταλούδας.
7.2Τέντωμα αλυσίδας
Κατά τη διάρκεια της εργασίας, η αλυσίδα διαστέλλεται ή
συστέλλεται. Έτσι αλλάζει το τέντωμα της αλυσίδας. Το
τέντωμα της αλυσίδας πρέπει να ελέγχεται τακτικά κατά τη
διάρκεια της εργασίας και ενδεχομένως να διορθωθεί.
► Σβήστε τον κόφτη κλαδιών και αφαιρέστε την μπαταρία.
► Ανεβάστε την πεταλούδα.
► Στρέψτε την πεταλούδα κατά 2 πλήρεις στροφές.
Η πεταλούδα έχει τώρα λυθεί.
0000-GXX-9344-A0
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα δόντια κοπής της αλυσίδας είναι κοφτερά. Υπάρχει
κίνδυνος τραυματισμού του χρήστη.
► Να φοράτε γάντια εργασίας από ανθεκτικό υλικό.
► Μετακινήστε τη λάμα προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά,
μέχρι να ικανοποιηθεί το εξής κριτήριο:
– Οι οδηγοί της αλυσίδας στο κάτω μέρος της λάμας είναι
ορατοί κατά το ήμισυ.
► Στρέψτε την πεταλούδα δεξιόστροφα, μέχρι το καπάκι της
καμπάνας να εφαρμόζει σφιχτά στον κόφτη κλαδιών.
► Αν η αλυσίδα έχει τεντωθεί σωστά, μπορείτε να την
τραβήξτε πάνω στη λάμα με μικρή δύναμη, πιάνοντάς την
ανάμεσα σε δύο δάχτυλα.
0458-694-9021-A
61
Page 64
ελληνικά
8 Τοποθέτηση και αφαίρεση μπαταρίας
► Αν οι οδηγοί της αλυσίδας στο κάτω μέρος της λάμας
φαίνονται ολόκληροι, τεντώστε την αλυσίδα ξανά.
► Κατεβάστε την πεταλούδα.
7.3Λίπανση αλυσίδας
Το λάδι STIHL Multioil Bio ή παρόμοιο βιοδιασπώμενο λάδι
πολλαπλών χρήσεων λιπαίνει και ψύχει την περιστρεφόμενη
αλυσίδα.
► Σβήστε τον κόφτη κλαδιών και αφαιρέστε την μπαταρία.
► Τοποθετήστε τον κόφτη κλαδιών πάνω σε μια επίπεδη
επιφάνεια, με το καπάκι της καμπάνας στραμμένο προς τα
πάνω.
► Καθαρίστε τη λάμα και την αλυσίδα με ένα πινέλο, μια
μαλακή βούρτσα ή διαλυτικό ρητίνης STIHL.
1
► Εφαρμόστε λάδι πολλαπλών χρήσεων στην περιοχή (1)
ανάμεσα στη λάμα και την αλυσίδα.
► Τοποθετήστε την μπαταρία.
► Ενεργοποιήστε τον κόφτη κλαδιών.
Το λάδι πολλαπλών χρήσεων κατανέμεται σε όλη την
αλυσίδα. Η αλυσίδα έχει τώρα λιπανθεί.
8Τοποθέτηση και αφαίρεση μπαταρίας
8.1Τοποθέτηση μπαταρίας
2
1
► Πιέστε την μπαταρία (1) μέσα στην υποδοχή (2) μέχρι να
τερματίσει.
Η μπαταρία (1) κουμπώνει με έναν χαρακτηριστικό ήχο.
8.2Αφαίρεση μπαταρίας
0000-GXX-9346-A1
1
► Πιέστε τα δύο άγκιστρα (1).
Η μπαταρία (2) απελευθερώνεται και μπορεί να αφαιρεθεί
από το μηχάνημα.
2
0000-GXX-9347-A0
0000-GXX-9348-A0
62
0458-694-9021-A
Page 65
9 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση κόφτη κλαδιών
ελληνικά
9Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
κόφτη κλαδιών
9.1Ενεργοποίηση κόφτη κλαδιών
2
1
3
4
► Κρατάτε τον κόφτη κλαδιών με το ένα σας χέρι στο σημείο
κρατήματος (1) της λαβής χειρισμού, περισφίγγοντας τη
λαβή με τον αντίχειρα.
► Κρατάτε και καθοδηγείτε τον κόφτη κλαδιών με το άλλο
σας χέρι στο σημείο κρατήματος (2).
► Πιέστε τον μοχλό ασφάλισης (3) με τον αντίχειρά σας και
κρατήστε τον πατημένο.
► Πιέστε τη σκανδάλη (4) με τον δείκτη, και κρατήστε την
πατημένη.
Ο κόφτης κλαδιών επιταχύνει και η αλυσίδα κινείται. Τώρα
μπορείτε να αφήσετε τον μοχλό ασφάλισης (3).
10 Έλεγχος κόφτη κλαδιών και μπαταρίας
10.1 Έλεγχος καμπάνας
► Σβήστε τον κόφτη κλαδιών και αφαιρέστε την μπαταρία.
► Αφαιρέστε το καπάκι της καμπάνας.
► Αφαιρέστε τη λάμα και την αλυσίδα.
0000-GXX-9349-A0
a
0000-GXX-9350-A0
► Ελέγξτε τα σημάδια φθοράς στην καμπάνα με μια
καλίμπρα ελέγχου της STIHL.
► Αν τα σημάδια φθοράς είναι βαθύτερα από a = 0,5 mm,
μην χρησιμοποιήσετε τον κόφτη κλαδιών αλλά
απευθυνθείτε σε έναν πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της
STIHL.
Η καμπάνα πρέπει να αντικατασταθεί.
9.2Απενεργοποίηση κόφτη κλαδιών
►Αφήστε τη σκανδάλη ελεύθερη.
Η αλυσίδα δεν κινείται πια.
► Αν η αλυσίδα συνεχίζει να κινείται, αφαιρέστε την
μπαταρία και απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο
αντιπρόσωπο της STIHL.
Υπάρχει βλάβη στον κόφτη κλαδιών.
0458-694-9021-A
10.2 Έλεγχος λάμας
► Σβήστε τον κόφτη κλαδιών και αφαιρέστε την μπαταρία.
► Αφαιρέστε την αλυσίδα και τη λάμα.
63
Page 66
ελληνικά
0000-GXX-1217-A0
1
0000-GXX-1218-A0
2
10 Έλεγχος κόφτη κλαδιών και μπαταρίας
► Αν κάποιος από τους οδηγούς βάθους (1) προεξέχει από
την καλίμπρα τροχίσματος (2), τροχίστε τον οδηγό
βάθους (1), @ 16.1.
1
► Μετρήστε το βάθος του αυλακιού της λάμας με τον κανόνα
μιας καλίμπρας τροχίσματος STIHL.
► Αλλάξτε τη λάμα σε οποιαδήποτε από τις εξής
περιπτώσεις:
– Η λάμα έχει ζημιά.
– Το βάθος του αυλακιού είναι μικρότερο από το ελάχιστο
βάθος αυλακιού της λάμας, @ 19.3.
– Το αυλάκι της λάμας έχει στενέψει ή πλατύνει.
► Αν έχετε οποιαδήποτε απορία, απευθυνθείτε στον
πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
10.3 Έλεγχος αλυσίδας
► Σβήστε τον κόφτη κλαδιών και αφαιρέστε την μπαταρία.
► Μετρήστε το ύψος των οδηγών βάθους (1) με μια
καλίμπρα τροχίσματος (2) της STIHL. Η καλίμπρα
τροχίσματος STIHL πρέπει να είναι κατάλληλη για το βήμα
της αλυσίδας.
2
0000-GXX-A279-A0
► Ελέγξτε αν τα σημάδια φθοράς (1 και 2) στα δόντια κοπής
είναι ορατά.
► Αν δεν φαίνεται κάποιο από τα σημάδια φθοράς σε ένα
δόντι κοπής, μην χρησιμοποιήσετε την αλυσίδα αλλά
απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο
της STIHL.
► Ελέγξτε με μια καλίμπρα τροχίσματος STIHL αν η γωνία
τροχίσματος του δοντιού κοπής είναι 30°. Η καλίμπρα
τροχίσματος STIHL πρέπει να είναι κατάλληλη για το βήμα
της αλυσίδας.
► Αν η γωνία τροχίσματος δεν είναι 30°, τροχίστε την
αλυσίδα.
► Αν έχετε οποιαδήποτε απορία, απευθυνθείτε στον
πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
10.4 Έλεγχος προστατευτικού καλύμματος
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα δόντια κοπής της αλυσίδας είναι κοφτερά. Υπάρχει
κίνδυνος τραυματισμού του χρήστη.
► Να φοράτε γάντια εργασίας από ανθεκτικό υλικό.
64
0458-694-9021-A
Page 67
11 Εργασία με τον κόφτη κλαδιών
ελληνικά
► Σηκώστε το προστατευτικό κάλυμμα και αφήστε το
ελεύθερο.
Το προστατευτικό κάλυμμα επανέρχεται αυτόματα στην
αρχική του θέση.
► Αν το προστατευτικό κάλυμμα κινείται με δυσκολία και δεν
επανέρχεται αυτόματα στην αρχική του θέση, μην
χρησιμοποιήσετε τον κόφτη κλαδιών αλλά απευθυνθείτε
στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
Υπάρχει βλάβη στο προστατευτικό κάλυμμα.
10.5 Έλεγχος χειριστηρίων
Ασφάλεια σκανδάλης και σκανδάλη
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
► Δοκιμάστε να πιέσετε τη σκανδάλη χωρίς να πατήσετε την
ασφάλεια.
► Αν μπορείτε να πατήσετε τη σκανδάλη, απευθυνθείτε στον
πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
Υπάρχει βλάβη στην ασφάλεια.
► Πιέστε την ασφάλεια και κρατήστε την πατημένη.
► Πιέστε τη σκανδάλη και αφήστε την πάλι.
► Αν η σκανδάλη πατιέται με δυσκολία ή δεν επανέρχεται
αυτόματα στην αρχική της θέση, μη χρησιμοποιήσετε τον
κόφτη κλαδιών αλλά απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο
αντιπρόσωπο της STIHL.
Η σκανδάλη είναι ελαττωματική.
► Αν η αλυσίδα συνεχίζει να κινείται, αφαιρέστε την
μπαταρία και απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο
αντιπρόσωπο της STIHL.
Υπάρχει βλάβη στον κόφτη κλαδιών.
10.6 Έλεγχος μπαταρίας
► Τοποθετήστε την μπαταρία.
► Πιέστε το πλήκτρο στον κόφτη κλαδιών.
Οι λυχνίες ανάβουν ή αναβοσβήνουν.
► Αν οι λυχνίες δεν ανάβουν ή αναβοσβήνουν, μην
χρησιμοποιήσετε τον κόφτη κλαδιών αλλά απευθυνθείτε
στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
Υπάρχει βλάβη στον κόφτη κλαδιών ή στην μπαταρία.
11 Εργασία με τον κόφτη κλαδιών
11.1 Κράτημα και καθοδήγηση του κόφτη κλαδιών
2
1
Ενεργοποίηση κόφτη κλαδιών
► Τοποθετήστε την μπαταρία.
► Πιέστε την ασφάλεια και κρατήστε την πατημένη.
► Πιέστε τη σκανδάλη και κρατήστε την πατημένη.
Η αλυσίδα κινείται.
► Αν αναβοσβήνουν 3 κόκκινες λυχνίες, αφαιρέστε την
μπαταρία και απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο
αντιπρόσωπο της STIHL.
Υπάρχει βλάβη στον κόφτη κλαδιών.
►Αφήστε τη σκανδάλη ελεύθερη.
Η αλυσίδα δεν κινείται πια.
0458-694-9021-A
0000-GXX-9351-A0
► Κρατάτε και καθοδηγείτε τον κόφτη κλαδιών με το ένα σας
χέρι στο σημείο κρατήματος (1) της λαβής χειρισμού,
περισφίγγοντας τη λαβή με τον αντίχειρα.
► Κρατάτε και καθοδηγείτε τον κόφτη κλαδιών με το άλλο
σας χέρι στο σημείο κρατήματος (2).
11.2 Κοπή
► Εισάγετε τη λάμα μέσα στην τομή με τη σκανδάλη
πατημένη ως το τέρμα.
65
Page 68
ελληνικά
0000-GXX-9352-A0
► Στηρίξτε το μηχάνημα στα νύχια και χρησιμοποιήστε τα
σαν σημείο στροφής.
► Περάστε τη λάμα εντελώς μέσα από το ξύλο.
► Στο τέλος της τομής, πρέπει να είστε έτοιμος να
παραλάβετε το βάρος του κόφτη κλαδιών.
► Μην κόβετε περισσότερα από ένα κλαδί ταυτόχρονα.
12 Μετά την εργασία
12.1 Μετά την εργασία
► Σβήστε τον κόφτη κλαδιών και αφαιρέστε την μπαταρία.
► Αν ο κόφτης κλαδιών είναι βρεγμένος, αφήστε τον να
στεγνώσει.
► Αν η μπαταρία είναι βρεγμένη, αφήστε την να στεγνώσει.
► Καθαρίστε τον κόφτη κλαδιών.
► Καθαρίστε τη λάμα και την αλυσίδα.
► Περάστε την προστατευτική θήκη της αλυσίδας πάνω στη
λάμα έτσι, ώστε να καλύπτει ολόκληρη τη λάμα.
► Καθαρίστε την μπαταρία.
13 Μεταφορά
12 Μετά την εργασία
► Περάστε την προστατευτική θήκη της αλυσίδας πάνω στη
λάμα, έτσι ώστε να καλύπτει ολόκληρη τη λάμα.
Μεταφορά ξυλοκοπτικού στο χέρι
► Μεταφέρετε το ξυλοκοπτικό με το ένα χέρι στη λαβή
χειρισμού, με τη λάμα στραμμένη προς τα κάτω.
Μεταφορά ξυλοκοπτικού στο αυτοκίνητο
► Μεταφέρετε το ξυλοκοπτικό μέσα στο τσαντάκι που
παραδίδεται μαζί.
► Τοποθετήστε το τσαντάκι με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην
μπορεί να ανατραπεί ή να μετακινηθεί.
► Αν δεν περιλαμβάνεται ειδικό τσαντάκι, ασφαλίστε το
ξυλοκοπτικό, ώστε να μην μπορεί να ανατραπεί ή να
μετακινηθεί.
13.2 Μεταφορά της μπαταρίας
► Σβήστε τον κόφτη κλαδιών και αφαιρέστε την μπαταρία.
► Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σε ασφαλή κατάσταση.
► Συσκευάστε την μπαταρία μέσα στη θήκη που παραδίδεται
μαζί.
► Αν δεν περιλαμβάνεται ειδική θήκη, συσκευάστε τη
μπαταρία σύμφωνα με τα εξής κριτήρια:
– Η συσκευασία είναι ηλεκτρικά μη αγώγιμη.
– Η μπαταρία δεν μπορεί να μετακινηθεί μέσα στη
συσκευασία.
► Ασφαλίστε τη συσκευασία με τέτοιο τρόπο, ώστε να μη
μπορεί να μετακινηθεί.
Η μπαταρία υπόκειται στους κανόνες μεταφοράς
επικίνδυνων αγαθών. Η μπαταρία χαρακτηρίζεται ως
μπαταρία τύπου UN 3480 (μπαταρία ιόντων λιθίου) και έχει
εγκριθεί σύμφωνα με το Μέρος ΙΙΙ, παράγραφος 38.3, του
Εγχειριδίου Δοκιμών και Κριτηρίων του ΟΗΕ.
Μπορείτε να συμβουλευθείτε τους κανονισμούς μεταφοράς
στην ιστοσελίδα www.stihl.com/safety-data-sheets.
13.1 Μεταφορά ξυλοκοπτικού
► Σβήστε το ξυλοκοπτικό και αφαιρέστε την μπαταρία.
66
13.3 Μεταφορά φορτιστή
► Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
0458-694-9021-A
Page 69
14 Φύλαξη
ελληνικά
► Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και στερεώστε το στον
φορτιστή.
► Κατά τη μεταφορά του φορτιστή σε όχημα:
► Μεταφέρετε τον φορτιστή μέσα στην ειδική συνοδευτική
θήκη.
► Τοποθετήστε τη θήκη με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην
μπορεί να ανατραπεί ή να μετακινηθεί.
► Αν δεν περιλαμβάνεται ειδική θήκη, ασφαλίστε τον
φορτιστή, ώστε να μη μπορεί να ανατραπεί ή να
μετακινηθεί.
14 Φύλαξη
14.1 Φύλαξη κόφτη κλαδιών
► Σβήστε τον κόφτη κλαδιών και αφαιρέστε την μπαταρία.
► Περάστε την προστατευτική θήκη της αλυσίδας πάνω στη
λάμα έτσι, ώστε να καλύπτει ολόκληρη τη λάμα.
► Φυλάσσετε τον κόφτη κλαδιών σύμφωνα με τα εξής
κριτήρια:
– Ο κόφτης κλαδιών βρίσκεται μακριά από τα παιδιά.
– Ο κόφτης κλαδιών είναι καθαρός και στεγνός.
– Η αλυσίδα έχει λιπανθεί.
14.2 Φύλαξη μπαταρίας
Η STIHL συνιστά να φυλάσσετε την μπαταρία σε κατάσταση
φόρτισης μεταξύ 40% και 60% (2 πράσινες λυχνίες).
► Φυλάσσετε την μπαταρία σύμφωνα με τα εξής κριτήρια:
– Η μπαταρία βρίσκεται μακριά από τα παιδιά.
– Η μπαταρία είναι καθαρή και στεγνή.
– Η μπαταρία βρίσκεται μέσα σε κλειστό χώρο.
– Η μπαταρία φυλάσσεται χωριστά από τον κόφτη
κλαδιών και τον φορτιστή.
– Η μπαταρία φυλάσσεται σε ηλεκτρικά μη αγώγιμη
συσκευασία.
– Η μπαταρία βρίσκεται σε περιβάλλον με θερμοκρασία
μεταξύ - 20 °C und + 60 °C.
14.3 Φύλαξη φορτιστή
► Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
1
► Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και στερεώστε το στον
φορτιστή.
► Φυλάσσετε τον φορτιστή με τέτοιο τρόπο, ώστε να
ικανοποιούνται οι εξής συνθήκες:
– Ο φορτιστής βρίσκεται μακριά από τα παιδιά.
– Ο φορτιστής είναι καθαρός και στεγνός.
– Ο φορτιστής βρίσκεται μέσα σε κλειστό χώρο.
– Ο φορτιστής φυλάσσεται χωριστά από την μπαταρία.
– Ο φορτιστής δεν είναι κρεμασμένος από το καλώδιο
τροφοδοσίας.
– Ο φορτιστής βρίσκεται σε περιβάλλον με θερμοκρασία
μεταξύ - 20 °C und + 60 °C.
2
15 Καθάρισμα
15.1 Καθάρισμα κόφτη κλαδιών
► Σβήστε τον κόφτη κλαδιών και αφαιρέστε τη μπαταρία.
► Καθαρίστε τον κόφτη κλαδιών με ένα υγρό πανί ή
διαλυτικό ρητίνης STIHL.
► Αφαιρέστε το καπάκι της καμπάνας.
► Καθαρίστε την περιοχή γύρω από την καμπάνα με ένα
υγρό πανί ή διαλυτικό ρητίνης STIHL.
0000-GXX-8804-A0
0458-694-9021-A
67
Page 70
ελληνικά
1
1
0000-GXX-9354-A0
0000-GXX-1219-A0
16 Συντήρηση
► Αφαιρέστε τυχόν ξένα σώματα από την υποδοχή της
μπαταρίας και καθαρίστε την υποδοχή της μπαταρίας με
ένα υγρό πανί.
► Καθαρίστε τις ηλεκτρικές επαφές μέσα την υποδοχή της
μπαταρίας με ένα πινέλο ή μια μαλακή βούρτσα.
► Τοποθετήστε το καπάκι της καμπάνας.
15.2 Καθάρισμα λάμας και αλυσίδας
► Σβήστε τον κόφτη κλαδιών και αφαιρέστε την μπαταρία.
►Αφαιρέστε τη λάμα και την αλυσίδα.
► Καθαρίστε το αυλάκι (1) με ένα πινέλο, μια μαλακή
βούρτσα ή διαλυτικό ρητίνης STIHL.
► Καθαρίστε την αλυσίδα με ένα πινέλο, μια μαλακή
βούρτσα ή διαλυτικό ρητίνης STIHL.
► Τοποθετήστε τη λάμα και την αλυσίδα.
► Λιπάνετε την αλυσίδα.
16 Συντήρηση
16.1 Τρόχισμα αλυσίδας
Το σωστό τρόχισμα της αλυσίδας απαιτεί πολλή εξάσκηση.
Για το σωστό τρόχισμα της αλυσίδας μπορούν να σας
βοηθήσουν οι λίμες STIHL, τα βοηθήματα τροχίσματος
STIHL, τα τροχιστικά STIHL και το φυλλάδιο «Τρόχισμα
αλυσίδων STIHL». Το φυλλάδιο είναι διαθέσιμο στη σελίδα
www.stihl.com/sharpening-brochure.
Η STIHL συνιστά να αναθέσετε το τρόχισμα της αλυσίδας
στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα δόντια κοπής της αλυσίδα είναι κοφτερά. Ο χρήστης
μπορεί να τραυματιστεί.
► Να φοράτε γάντια εργασίας από ανθεκτικό υλικό.
15.3 Καθάρισμα μπαταρίας
► Καθαρίστε τη μπαταρία με ένα υγρό πανί.
15.4 Καθάρισμα φορτιστή
► Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
► Καθαρίστε τον φορτιστή με ένα υγρό πανί.
► Καθαρίστε τις ηλεκτρικές επαφές του φορτιστή με ένα
πινέλο ή μια μαλακή βούρτσα.
68
► Τροχίστε κάθε δόντι κοπής με μια στρογγυλή λίμα,
σύμφωνα με τα εξής κριτήρια:
– Η στρογγυλή λίμα ταιριάζει στο βήμα της αλυσίδας.
– Κινείτε τη στρογγυλή λίμα από μέσα προς τα έξω.
– Κινείτε τη στρογγυλή λίμα σε ορθή γωνία προς τη λάμα.
– Τηρείτε τη γωνία τροχίσματος των 30°.
0458-694-9021-A
Page 71
17 Επισκευή
0000-GXX-1220-A1
► Τροχίστε τους οδηγούς βάθους με μια επίπεδη λίμα, μέχρι
το ύψος τους να είναι ίδιο με αυτό τη καλίμπρα
τροχίσματος STIHL και να είναι παράλληλοι με το σημάδι
φθοράς. Η καλίμπρα τροχίσματος STIHL πρέπει να είναι
κατάλληλη για το βήμα της αλυσίδας.
► Αν έχετε οποιαδήποτε απορία, απευθυνθείτε στον
πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
17 Επισκευή
17.1 Επισκευή κόφτη κλαδιών, μπαταρίας και
φορτιστή
Επισκευή του κόφτη κλαδιών, της λάμας, της αλυσίδας, της
μπαταρίας ή του φορτιστή δεν μπορεί να γίνει από τον
χρήστη.
► Αν υπάρχει ζημιά στον κόφτη κλαδιών, στη λάμα ή στην
αλυσίδα, μην χρησιμοποιήσετε τον κόφτη, τη λάμα ή την
αλυσίδα αλλά απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο
αντιπρόσωπο της STIHL.
► Μπαταρία που έχει ελάττωμα ή ζημιά πρέπει να
αντικατασταθεί.
► Φορτιστής που έχει ελάττωμα ή ζημιά πρέπει να
αντικατασταθεί.
► Αν υπάρχει ελάττωμα ή ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας,
μην χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή ή το καλώδιο
τροφοδοσίας αλλά ζητήστε από τον πιστοποιημένο
αντιπρόσωπο της STIHL να το αντικαταστήσει.
ελληνικά
0458-694-9021-A
69
Page 72
ελληνικά
18 Αντιμετώπιση βλαβών
18.1 Αντιμετώπιση βλαβών κόφτη κλαδιών ή της μπαταρίας
ΒλάβηΛυχνίες στον
κόφτη κλαδιών
Ο κόφτης κλαδιών
δεν λειτουργεί όταν
τον ενεργοποιείτε.
1λυχνία
αναβοσβήνει σε
πράσινο χρώμα.
1 λυχνία ανάβει
σταθερά σε
κόκκινο χρώμα.
3λυχνίες
αναβοσβήνουν σε
κόκκινο χρώμα.
3 λυχνίες ανάβουν
σταθερά σε
κόκκινο χρώμα.
4λυχνίες
αναβοσβήνουν σε
κόκκινο χρώμα.
ΑιτίαΑντιμετώπιση
Η μπαταρία είναι
ανεπαρκώς φορτισμένη.
Η μπαταρία είναι πολύ
ζεστή ή πολύ κρύα.
Υπάρχει βλάβη στον κόφτη
κλαδιών.
Ο κόφτης κλαδιών είναι
πολύ ζεστός.
Υπάρχει βλάβη στην
μπαταρία.
Η ηλεκτρική σύνδεση
ανάμεσα στον κόφτη
κλαδιών και τη μπαταρία
έχει διακοπεί.
Ο κόφτης κλαδιών ή η
μπαταρία έχει βραχεί.
Η αλυσίδα έχει σφηνώσει. ► Αφαιρέστε την μπαταρία.
18 Αντιμετώπιση βλαβών
► Φορτίστε την μπαταρία.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
► Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει ή να ζεσταθεί.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
► Καθαρίστε τις ηλεκτρικές επαφές μέσα στην
υποδοχή της μπαταρίας.
► Τοποθετήστε την μπαταρία.
► Ενεργοποιήστε τον κόφτη κλαδιών.
► Αν και πάλι αναβοσβήνουν 3 κόκκινες λυχνίες, μην
χρησιμοποιήσετε τον κόφτη κλαδιών αλλά
απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο
της STIHL.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
► Αφήστε τον κόφτη κλαδιών να κρυώσει.
► Αφαιρέστε την μπαταρία και τοποθετήστε την ξανά.
► Ενεργοποιήστε τον κόφτη κλαδιών.
► Αν και πάλι αναβοσβήνουν 4 κόκκινες λυχνίες, μην
χρησιμοποιήσετε άλλο τη μπαταρία και
απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο
της STIHL.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
► Καθαρίστε τις ηλεκτρικές επαφές μέσα στην
υποδοχή της μπαταρίας.
► Τοποθετήστε την μπαταρία.
► Αφήστε τον κόφτη κλαδιών ή τη μπαταρία να
στεγνώσει.
► Καθαρίστε τον κόφτη κλαδιών, @ 15.1.
70
0458-694-9021-A
Page 73
18 Αντιμετώπιση βλαβών
ελληνικά
ΒλάβηΛυχνίες στον
κόφτη κλαδιών
Ο κόφτης κλαδιών
σβήνει στη διάρκεια
της λειτουργίας.
Ο κόφτης κλαδιών
έχει πεσμένη
απόδοση.
Ο χρόνος λειτουργίας
του κόφτη κλαδιών
είναι πολύ μικρός.
3 λυχνίες ανάβουν
σταθερά σε
κόκκινο χρώμα.
1λυχνία
αναβοσβήνει σε
πράσινο χρώμα.
ΑιτίαΑντιμετώπιση
Ο κόφτης κλαδιών είναι
πολύ ζεστός.
Υπάρχει βλάβη στο
ηλεκτρικό κύκλωμα.
Η μπαταρία είναι
ανεπαρκώς φορτισμένη.
Η αλυσίδα δεν είναι σωστά
τροχισμένη.
Η αλυσίδα είναι πολύ
τεντωμένη.
Ανεπαρκής λίπανση της
αλυσίδας.
Η μπαταρία δεν είναι
πλήρως φορτισμένη.
Η μπαταρία έχει φτάσει στο
τέλος της διάρκειας ζωής
της.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
► Αφήστε τον κόφτη κλαδιών να κρυώσει.
► Αφαιρέστε τη μπαταρία και τοποθετήστε την ξανά.
► Ενεργοποιήστε τον κόφτη κλαδιών.
► Φορτίστε την μπαταρία.
► Τροχίστε σωστά την αλυσίδα.
► Τεντώστε σωστά την αλυσίδα.
► Λιπάνετε την αλυσίδα.
► Φορτίστε την μπαταρία πλήρως.
► Αλλάξτε την μπαταρία.
18.2 Αντιμετώπιση βλαβών φορτιστή
ΒλάβηΛυχνία φορτιστήΑιτίαΑντιμετώπιση
Η μπαταρία δεν
φορτίζεται.
Η λυχνία ανάβει σε
κόκκινο χρώμα.
Η λυχνία
αναβοσβήνει σε
κόκκινο χρώμα.
Η μπαταρία είναι πολύ
ζεστή ή πολύ κρύα.
Η ηλεκτρική σύνδεση
ανάμεσα στον φορτιστή και
την μπαταρία έχει διακοπεί.
► Αφήστε την μπαταρία μέσα στον φορτιστή.
Η διαδικασία φόρτισης θα ξεκινήσει αυτόματα
μόλις επιτευχθεί η επιτρεπόμενη θερμοκρασία.
► Αφαιρέστε την μπαταρία.
► Καθαρίστε τις ηλεκτρικές επαφές του φορτιστή.
► Τοποθετήστε την μπαταρία.
0458-694-9021-A
71
Page 74
ελληνικά
ΒλάβηΛυχνία φορτιστήΑιτίαΑντιμετώπιση
Υπάρχει βλάβη στον
φορτιστή.
► Μην χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή αλλά
απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο
της STIHL.
Υπάρχει βλάβη στην
μπαταρία.
► Μη χρησιμοποιήσετε την μπαταρία αλλά
απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο
της STIHL.
Ο φορτιστής δεν
εκτελεί την
αυτοδιάγνωση.
Η λυχνία δεν
ανάβει πράσινη για
περίπου
1δευτερόλεπτο και
Διακόπηκε για λίγο η
ηλεκτρική σύνδεση με τον
φορτιστή.
► Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.
► Περιμένετε 1 λεπτό.
► Συνδέστε το φις στην πρίζα.
στη συνέχεια
κόκκινη για
περίπου 1 δευτερό
λεπτο.
18 Αντιμετώπιση βλαβών
72
0458-694-9021-A
Page 75
19 Τεχνικά χαρακτηριστικά
ελληνικά
19 Τεχνικά χαρακτηριστικά
19.1 Κόφτης κλαδιών STIHL GTA 26
– Επιτρεπόμενη μπαταρία: STIHL AS
– Βάρος χωρίς μπαταρία, με λάμα και αλυσίδα: 1,2 kg
Ο χρόνος λειτουργίας αναφέρεται στην ιστοσελίδα
www.stihl.com/battery-life.
19.2 Καμπάνες
Οι εξής καμπάνες είναι κατάλληλες για χρήση σε αυτό το
αλυσοπρίονο:
– 6 δοντιών για βήμα αλυσίδας 1/4" P
19.3 Ελάχιστο βάθος αυλακιού της λάμας
Το ελάχιστο βάθος αυλακιού εξαρτάται από το βήμα της
λάμας.
–1/4"P: 4mm
19.4 Μπαταρία STIHL AS
– Τεχνολογία μπαταρίας: Ιόντων λιθίου
– Τάση: 10,8 V
– Χωρητικότητα σε Ah: Βλέπε πινακίδα τύπου
– Ενεργειακό περιεχόμενο σε Wh: Βλέπε πινακίδα τύπου
– Βάρος σε kg: Βλέπε πινακίδα τύπου
– Επιτρεπόμενα όρια θερμοκρασίας για λειτουργία και
φύλαξη: - 20 °C έως + 50 °C
19.5 Φορτιστής STIHL AL 1
–Ονομαστική τάση: βλέπε πινακίδα ισχύος
– Συχνότητα: βλέπε πινακίδα ισχύος
– Ονομαστική ισχύς: βλέπε πινακίδα ισχύος
– Ρεύμα φόρτισης: βλέπε πινακίδα ισχύος
– Επιτρεπόμενα όρια θερμοκρασίας για λειτουργία και
φύλαξη: - 20 °C έως 50 °C
– Μέγιστο ενεργειακό περιεχόμενο της επιτρεπόμενης
μπαταρίας STIHL AS: 12,5 Ah
Οι χρόνοι φόρτισης αναφέρονται στην ιστοσελίδα
www.stihl.com/charging-times.
Αν ο φορτιστής χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία κάτω των
+ 5 °C ή άνω των + 30 °C, οι χρόνοι φόρτισης μπορεί να
είναι μεγαλύτεροι.
19.6 Καλώδια επέκτασης
Αν χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα), οι
αγωγοί πρέπει να έχουν την εξής ελάχιστη διατομή, ανάλογα
με την τάση και το μήκος του καλωδίου επέκτασης:
Αν η ονομαστική τάση που αναγράφεται στην πινακίδα
ισχύος είναι 220 V έως 240 V:
– Μήκος καλωδίου έως 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
– Μήκος καλωδίου 20 m έως 50 m: AWG 13 / 2,5 mm²
Αν η ονομαστική τάση που αναγράφεται στην πινακίδα
ισχύος είναι 100 V έως 127 V:
– Μήκος καλωδίου έως 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
– Μήκος καλωδίου 10 m έως 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²
Αν η μπαταρία χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία κάτω των
0°C ή άνω των +30°C, ο χρόνος λειτουργίας της μπαταρίας
μπορεί να είναι μικρότερη και η απόδοση του κόφτη κλαδιών
χαμηλότερη.
0458-694-9021-A
19.7 Τιμές θορύβου και δονήσεων
Ο συντελεστής K για τη στάθμη ηχοπίεσης ανέρχεται σε
2 dB(A). Ο συντελεστής K για τη στάθμη ηχητικής ισχύος
ανέρχεται σε 2 dB(A). Ο συντελεστής K για τις δονήσεις
ανέρχεται σε 2 m/s².
Η STIHL συνιστά να φοράτε ωτασπίδες.
73
Page 76
ελληνικά
19 Τεχνικά χαρακτηριστικά
– Στάθμη ηχοπίεσης L
μετρούμενη σύμφωνα με το
pA
πρότυπο EN 60745-2- 13: 77 dB(A)
– Στάθμη ηχητικής ισχύος L
μετρούμενη σύμφωνα με το
wA
πρότυπο EN 60745-2- 13: 86 dB(A)
– Δονήσεις a
μετρούμενες κατά EN 60745–2–13:
hv
– Λαβή χειρισμού: 2,8 m/s²
– Σημείο κρατήματος: 2,9 m/s.
Οι αναφερόμενες τιμές δονήσεων έχουν μετρηθεί με
τυποποιημένη διαδικασία ελέγχου και μπορούν να
θεωρηθούν κατάλληλες για τη σύγκριση ηλεκτρικών
μηχανημάτων. Οι πραγματικά παραγόμενες τιμές δονήσεων
ενδέχεται να διαφέρουν από τις αναφερόμενες τιμές,
ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του μηχανήματος. Οι
αναφερόμενες τιμές δονήσεων μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για μια πρώτη εκτίμηση της καταπόνησης
από δονήσεις. Η πραγματική καταπόνηση από δονήσεις
πρέπει να προσδιοριστεί με εκτίμηση. Στην εκτίμηση αυτή
μπορεί να λαμβάνονται υπόψη και τα χρονικά διαστήματα
κατά τα οποία το ηλεκτρικό μηχάνημα είναι εκτός
λειτουργίας, καθώς και τα διαστήματα κατά τα οποία είναι μεν
σε λειτουργία αλλά χωρίς να προκαλεί καταπονήσεις.
Πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση προς την Οδηγία
2002/44/ΕΚ για την έκθεση των εργαζομένων σε
κραδασμούς, μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα
www.stihl.com/vib.
19.8 REACH
REACH είναι το διακριτικό όνομα ενός κανονισμού των ΕΚ
για την καταχώριση, την αξιολόγηση και την αδειοδότηση
χημικών προϊόντων.
Για πληροφορίες σχετικά με την τήρηση του συστήματος
REACH, συμβουλευθείτε την ιστοσελίδα
www.stihl.com/reach .
74
0458-694-9021-A
Page 77
20 Συνδυασμοί λάμας και αλυσίδας
ελληνικά
20 Συνδυασμοί λάμας και αλυσίδας
20.1 Κόφτης κλαδιών STIHL GTA 26
ΒήμαΠάχος
οδηγών/πλάτος
αυλακιού
1/4“ P1,1 mm10 cmLight-28
Το μήκος κοπής μιας λάμας εξαρτάται από τον χρησιμοποιούμενο κόφτη κλαδιών και την αλυσίδα. Το πραγματικό μήκος
κοπής μιας λάμας μπορεί να είναι μικρότερο από το αναφερόμενο μήκος.
ΜήκοςΛάμαΑριθμός δοντιών
γραναζιού μύτης
Αριθμός οδηγών Αλυσίδα
71 PM3 (Σειρά
3670)
0458-694-9021-A
75
Page 78
ελληνικά
21 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα
21 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα
21.1 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα
Τα σύμβολα αυτά χαρακτηρίζουν τα γνήσια
ανταλλακτικά και τα γνήσια παρελκόμενα της
STIHL.
Η STIHL συνιστά να χρησιμοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά και
παρελκόμενα της STIHL.
Τα γνήσια ανταλλακτικά και παρελκόμενα STIHL είναι
διαθέσιμα στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
22 Απόρριψη
22.1 Απόρριψη κόφτη κλαδιών, μπαταρίας και
φορτιστή
Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη μπορείτε να
απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της STIHL.
► Απορρίψτε τον κόφτη κλαδιών, τη λάμα, την αλυσίδα, τη
μπαταρία, τον φορτιστή, τα παρελκόμενα και τη
συσκευασία σύμφωνα με τους κανονισμούς και με
σεβασμό για τη φύση.
23 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
– Τύπος: GTA 26
– Κωδικός σειράς: GA01
ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις των οδηγιών
2011/65/ΕΕ, 2006/42/ΕΚ, 2014/30/ΕΕ και 2000/14/ΕΚ και
έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εξής
πρότυπα, όπως ισχύουν κατά την εκάστοτε ημερομηνία
παραγωγής: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1.
Η εξέταση τύπου ΕΚ σύμφωνα με την Οδηγία 2006/42/ΕΚ,
άρθρο 12.3(β), διενεργήθηκε από: VDE Prüf- u.
Zertifizierungsinstitut (NB 0366), Merianstraße 28,
63069 Offenbach, Deutschland
– Αριθμός πιστοποίησης: 40050017
Ο προσδιορισμός της μετρημένης και εγγυημένης στάθμης
ηχητικής ισχύος πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την
Οδηγία 2000/14/ΕΚ, παράρτημα V.
Ο τεχνικός φάκελος φυλάσσεται στο τμήμα έγκρισης
προϊόντων της ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Το έτος κατασκευής, η χώρα κατασκευής και ο αριθμός του
μηχανήματος αναγράφονται στο ξυλοκοπτικό.
Waiblingen, 03/02/2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
κ.ε.
23.1 Ξυλοκοπτικό STIHL GTA 26
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Γερμανία
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι το προϊόν
– Είδος: Επαναφορτιζόμενο ξυλοκοπτικό
– Κατασκευαστής: STIHL
76
Dr. Jürgen Hoffmann, Leiter Erzeugnisdaten, -vorschriften
und Zulassung
0458-694-9021-A
Page 79
24 Γενικές οδηγίες ασφάλειας για ηλεκτρικά μηχανήματα
ελληνικά
23.2 Βεβαίωση συμμόρφωσης για φορτιστή STIHL
AL 1
Αυτός ο φορτιστής έχει κατασκευαστεί και τεθεί στην
κυκλοφορία σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες:
2014/35/ΕΕ, 2014/30/ΕΕ και 2011/65/ΕΕ.
Το έτος κατασκευής, η χώρα κατασκευής και ο αριθμός του
μηχανήματος αναγράφονται πάνω στον φορτιστή.
Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ είναι διαθέσιμη από
την εταιρεία ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Badstraße 115,
71336 Waiblingen, Γερμανία.
24 Γενικές οδηγίες ασφάλειας για
ηλεκτρικά μηχανήματα
24.1 Εισαγωγή
Το κεφάλαιο αυτό περιέχει τις γενικές προφυλάξεις
ασφαλείας του ευρωπαϊκού προτύπου EN/IEC 62841 για τα
χειρόφερτα ηλεκτρικά εργαλεία που λειτουργούν με
κινητήρα, με τη μορφή που αυτές διατυπώνονται στο
πρότυπο.
Η STIHL είναι υποχρεωμένη να παραθέτει αυτά τα κείμενα.
Οι προφυλ άξεις ασφ αλείας γι α την αποφ υ γή ηλεκτ ρ οπληξία ς
που αναφέρονται στην ενότητα «Ηλεκτρική ασφάλεια» δεν
εφαρμόζονται στα επαναφορτιζόμενα προϊόντα της STIHL.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μελετήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας, υποδείξεις, τις
εικόνες και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του ηλεκτρικού
εργαλείου. Αν δεν τηρήσετε τις υποδείξεις που ακολουθούν,
υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά
ή/και σοβαροί τραυματισμοί. Φυλάξτε όλες τις οδηγίες
ασφάλειας και τις υποδείξεις για μελλοντική χρήση.
Ο όρος «ηλεκτρικό μηχάνημα» που χρησιμοποιείται στις
οδηγίες ασφάλειας αναφέρεται τόσο σε μηχανήματα που
τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με καλώδιο
τροφοδοσίας) όσο και σε μηχανήματα που λειτουργούν με
μπαταρία (χωρίς καλώδιο τροφοδοσίας).
24.2 Ασφάλεια στον χώρο εργασίας
a)Διατηρείτε τον χώρο εργασίας σας τακτοποιημένο και
φροντίζετε για κατάλληλο φωτισμό. Η έλλειψη τάξης και ο
κακός φωτισμός του χώρου εργασίας μπορούν να
οδηγήσουν σε ατυχήματα.
b)Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό μηχάνημα σε εκρηκτικό
περιβάλλον όπου υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή
σκόνες. Τα ηλεκτρικά μηχανήματα παράγουν σπινθήρες
που μπορούν να προκαλέσουν την ανάφλεξη σκόνης ή
ατμών.
c) Κατά τη χρήση του ηλεκτρικού μηχανήματος, διατηρείτε
παιδιά και άλλα άτομα σε ασφαλή απόσταση. Αν
αφαιρεθείτε, μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του
μηχανήματος.
24.3 Ηλεκτρική ασφάλεια
a)Το φι ς του ηλε κτρικού εργαλεί ου πρέπε ι να ται ρ ιάζει μ ε την
πρίζα. Δεν επιτρέπεται να γίνει καμία αλλαγή ή μετατροπή
στο φις. Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής
(αντάπτορα) σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά
εργαλεία. Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας είναι μειωμένος
όταν διατηρείτε το φις στην αρχική του κατάσταση και
χρησιμοποιείτε κατάλληλη πρίζα.
b)Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζίνες και
ψυγεία. Υπάρχει μεγαλύτερος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
όταν το σώμα είναι γειωμένο.
c) Διατηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μακριά από βροχή και
υγρασία. Η διείσδυση νερού μέσα στο ηλεκτρικό εργαλείο
αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
d)Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε ή να
κρεμάσε τ ε το ηλε κτρικό ε ργαλείο , ή για ν α τραβήξ ετε το φι ς
από την πρίζα. Διατηρείτε το καλώδιο μακριά από
θερμότητα, λάδι, αιχμηρές ακμές ή κινούμενα μέρη
μηχανημάτων. Ζημιές και συστροφή των καλωδίων
αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
0458-694-9021-A
77
Page 80
ελληνικά
24 Γενικές οδηγίες ασφάλειας για ηλεκτρικά μηχανήματα
e)Όταν εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε υπαίθριο
χώρο, να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια επέκτασης
(μπαλαντέζα) που να είναι κατάλληλα και για εξωτερική
χρήση. Η χρήση καλωδίου επέκτασης που είναι κατάλληλο
για εξωτερική χρήση μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
f) Αν δεν μπορείτε να αποφύγετε τη χρήση του ηλεκτρικού
εργαλείου σε υγρό περιβάλλον, χρησιμοποιείτε
ασφαλειοδιακόπτη διαρροής προς γη («ρελέ»). Η χρήση
ασφαλειοδιακόπτη διαρροής προς γη μειώνει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
24.4 Ασφάλεια ατόμων
a)Η εργασία με ηλεκτρικό μηχάνημα απαιτεί μεγάλη
προσοχή, περίσκεψη και καλό έλεγχο των κινήσεών σας.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό μηχάνημα όταν είστε
κουρασμένος ή όταν βρίσκεστε υπό την επίρροια
ναρκωτικ ών, αλκοόλ ή φαρμ άκων. Μια στιγμή απροσεξίας
κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να
οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.
b)Να φοράτε ατομικά μέσα προστασίας και πάντοτε γυαλιά
ασφαλείας. Η χρήση κατάλληλων μέσων ατομικής
προστασίας, όπως μάσκα σκόνης, αντιολισθητικά
παπούτσια, κράνος και ωτασπίδες, ανάλογα με τον τύπο
και τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου, μειώνει τον
κίνδυνο τραυματισμού.
c) Αποφεύγετε την κατά λάθος ενεργοποίηση του
μηχανήματος. Βεβαιώνεστε ότι το ηλεκτρικό μηχάνημα
είναι σβηστό πριν σηκώσετε ή μεταφέρετε το μηχάνημα και
προτού το συνδέσετε στην ηλεκτρική τροφοδοσία ή/και
στη μπαταρία. Αν κρατάτε το δάχτυλο στη σκανδάλη ενώ
μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ή όταν συνδέετε το
μηχάνημα στην ηλεκτρική τροφοδοσία με πατημένη
σκανδάλη, μπορεί να προκληθεί ατύχημα.
d)Αφαιρείτε τυχόν εργαλεία ρύθμισης ή το κατσαβίδι, πριν
θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο
ή κατσαβίδι που είναι συνδεμένο σε περιστρεφόμενο
μέρος του μηχανήματος, μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμούς.
e)Αποφεύγετε τις αντικανονικές στάσεις του σώματος.
Φροντίζετε για σταθερή στάση και διατηρείτε πάντα την
ισορροπία σας. Έτσι θα έχετε καλύτερο έλεγχο του
ηλεκτρικού εργαλείου σε απρόβλεπτες καταστάσεις.
f) Να φοράτε κατάλληλα ρούχα. Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή
κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχα σας μακριά
από περιστρεφόμενα μέρη. Τα χαλαρά ρούχα, τα
κοσμήματα και τα μακριά μαλλιά μπορεί να μπλεχτούν σε
κινούμενα μέρη του μηχανήματος.
g)Αν μπορούν να συνδεθούν συστήματα αναρρόφησης ή
συλλογής σκόνης, αυτά πρέπει να συνδέονται και να
χρησιμοποιούνται με κατάλληλο τρόπο. Η χρήση
συστημάτων αναρρόφησης σκόνης μπορεί να μειώσει τον
κίνδυνο λόγω σκόνης.
h)Φροντίστε να μην αποκτήσετε ψευδή αίσθηση ασφάλειας
και μην αγνοήσετε τους κανόνες ασφαλείας για ηλεκτρικά
εργαλεία, ακόμα κι όταν έχετε εξοικειωθεί με το ηλεκτρικό
εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός μπορεί να
προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς μέσα σε κλάσματα
του δευτερολέπτου.
24.5 Χρήση και μεταχείριση του ηλεκτρικού
εργαλείου
a)Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε πάντα
το κατάλληλο ηλεκτρικό μηχάνημα για την εργασία σας. Το
κατάλληλο ηλεκτρικό μηχάνημα εξασφαλίζει καλύτερα
αποτελέσματα και μεγαλύτερη ασφάλεια μέσα στα σχετικά
όρια ισχύος.
b)Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο με ελαττωματική
σκανδάλη ή διακόπτη. Ηλεκτρικό μηχάνημα που δεν
μπορεί να τεθεί σε λειτουργία ή εκτός λειτουργίας είναι
επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
c) Πριν προβείτε σε ο π οιαδήποτε ρύθμιση τ ου μηχανήματος,
πριν αλλάξετε εξαρτήματα στα πρόσθετα εργαλεία και
προτού να αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, αποσυνδέστε
το φις από την πρίζα ή/και αφαιρέστε την αποσπώμενη
μπαταρία. Αυτό το μέτρο ασφαλείας αποτρέπει την κατά
λάθος εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
78
0458-694-9021-A
Page 81
24 Γενικές οδηγίες ασφάλειας για ηλεκτρικά μηχανήματα
ελληνικά
d)Φυλάσσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε
μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του
μηχανήματος από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τον
χειρισμό του ή δεν έχουν διαβάσει αυτές τις οδηγίες
ασφάλειας. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα, όταν
χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν έχουν την
απαιτούμενη πείρα.
e)Περιποιείστε επιμελώς το ηλεκτρικό μηχάνημα και τα
πρόσθετα εργαλεία. Βεβαιώνεστε ότι τα κινούμενα μέρη
λειτουργούν απρόσκοπτα και δεν σφηνώνονται, και ότι δεν
υπάρχουν σπασμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα που
επηρεάζουν αρνητικά τη λειτουργία του ηλεκτρικού
μηχανήματος. Τυχόν ελαττωματικά εξαρτήματα πρέπει να
επισκευαστούν πριν τη χρήση του ηλεκτρικού
εργαλείου. Πολλά ατυχήματα με ηλεκτρικά εργαλεία
οφείλονται σε κακή συντήρηση.
f) Διατηρείτε τα κοπτικά εξαρτήματα καθαρά και τροχισμένα.
Η καλή περιποίηση των κοπτικών εξαρτημάτων με
αιχμηρές ακμές μειώνει το σφήνωμα και διευκολύνει τον
χειρισμό.
g)Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό μηχάνημα, τα πρόσθετα
εργαλεία κ.λπ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες. Λαμβάνετε
υπόψη σας τις συνθήκες και το είδος της εργασίας. Η
χρήση ηλεκτρικών εργαλείων για οποιαδήποτε εφαρμογή
εκτός από τον προβλεπόμενο σκοπό μπορεί να οδηγήσει
σε επικίνδυνες καταστάσεις.
h)Διατηρείτε τις λαβές και επιφάνειες κρατήματος στεγνές,
καθαρές και απαλλαγμένες από λάδια και γράσα. Αν οι
λαβές και επιφάνειες κρατήματος δεν είναι καθαρές, δεν θα
μπορέσετε να χειριστείτε και να ελέγχετε το ηλεκτρικό
εργαλείο σε απρόβλεπτες καταστάσεις.
24.6 Χρήση και μεταχείριση του επαναφορτιζόμενου
εργαλείου
a)Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με τους φορτιστές που
συστήνει ο κατασκευαστής. Αν ένας φορτιστής που είναι
κατάλληλος για ένα συγκεκριμένο είδος μπαταρίας
χρησιμοποιηθεί για άλλες μπαταρίες, υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς.
b)Χρησιμοποιείτε στα ηλεκτρικά μηχανήματα μόνο τις
προβλεπόμενες μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών
μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και κίνδυνο
πυρκαγιάς.
c) Μπαταρίες που δεν χρησιμοποιούνται πρέπει να
διατηρούνται μακριά από συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά,
καρφιά, βίδες και άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που θα
μπορούσαν να γεφυρώσουν τις επαφές. Ένα
βραχυκύκλωμα ανάμεσα στις επαφές της μπαταρίας
μπορεί να προκαλέσει έγκαυμα ή πυρκαγιά.
d)Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης, μπορεί να διαρρεύσει
υγρό από τη μπαταρία. Αποφεύγετε την επαφή με αυτό το
υγρό . Σε π ερί πτωσ η επ αφής , πλ υθεί τε μ ε νερ ό. Α ν το υ γρό
έρθει σε επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική
βοήθεια. Το υγρό που διαρρέει από τη μπαταρία μπορεί να
προκαλέσει ερεθισμό του δέρματος και έγκαυμα.
e)Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημιά ή
μετατροπή. Μπαταρίες που έχουν υποστεί ζημιά ή
μετατροπή μπορούν να συμπεριφερθούν με απρόβλεπτο
τρόπο και να προκαλέσουν πυρκαγιά, έκρηξη ή
τραυματισμούς.
f) Μην εκθέτετε τη μπαταρία σε φωτιά ή υψηλές
θερμοκρασίες. Η φωτιά και οι θερμοκρασίες άνω των
130 °C (265 °F) μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη.
g)Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες για τη φόρτιση και ποτέ μη
φορτίζετε τη μπαταρία ή το επαναφορτιζόμενο μηχάνημα
σε θερμοκρασία έξω από τα όρια που αναφέρονται στο
εγχειρίδιο οδηγιών. Φόρτιση με λανθασμένο τρόπο ή έξω
από τα επιτρεπόμενα όρια θερμοκρασίας μπορεί να
προκαλέσει ζημιά στη μπαταρία και να αυξήσει τον
κίνδυνο πυρκαγιάς.
0458-694-9021-A
79
Page 82
ελληνικά
24.7 Σέρβις
a)Επισκευές του μηχανήματός σας πρέπει να γίνονται μόνο
από ειδικευμένο προσωπικό και με τη χρήση γνήσιων
ανταλλακτικών. Έτσι εξασφαλίζεται η ασφαλής κατάσταση
του ηλεκτρικού εργαλείου.
b)Μη εκτελείτε ποτέ εργασίες συντήρησης σε μπαταρία που
έχει ζημιά. Εργασίες συντήρησης στις μπαταρίες
επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από τον κατασκευαστή ή
εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες εξυπηρέτησης πελατών.
24 Γενικές οδηγίες ασφάλειας για ηλεκτρικά μηχανήματα
80
0458-694-9021-A
Page 83
Page 84
0458-694-9021-A
INT6
ug
www.stihl.com
*04586949021A*
0458-694-9021-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.