Stihl FW 20 TS 410, FW 20 TS 500i, FW 20 TS 420 Instruction Manual

STIHL FW 20 - TS 410, 420, 500i
{
Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Manual de instrucciones
Uputa za uporabu Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Návod na obsluhu Handleiding Инструкция по эксплуатации Lietošanas instrukcija Інструкція з експлуатації οδηγίες χρήσης 取扱説明書 Instrukcja użytkowania Kasutusjuhend Eksploatavimo instrukcija
D Gebrauchsanleitung
1 - 4
n Handleiding
57 - 60
G Instruction Manual
5 - 8
F Notice d’emploi
9 - 12
E Manual de instrucciones
13 - 16
h Uputa za uporabu
17 - 20
S Skötselanvisning
21 - 24
f Käyttöohje
25 - 28
I Istruzioni d’uso
29 - 32
d Betjeningsvejledning
33 - 36
N Bruksanvisning
37 - 40
c Návod k použití
41 - 44
H Használati utasítás
45 - 48
P Instruções de serviço
49 - 52
R Инструкция по
эксплуатации 61 - 64
L Lietošanas instrukcija
65 - 68
u Інструкція з експлуатації
69 - 72
g οδηγίες χρήσης
73 - 76
J 取扱説明書
77 - 80
p Instrukcja użytkowania
81 - 84
e Kasutusjuhend
85 - 88
l Eksploatavimo instrukcija
89 - 92
B Ръководство за
употреба 93 - 96
W Instrucţiuni de utilizare
97 - 100
y Navodilo za uporabo
101 - 104
s Návod na obsluhu
53 - 56
Inhaltsverzeichnis
Führungswagen 2 Anbau 2
Original GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
deutsch
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-539-9921-C. VA0.E13.
0000006156_003_D
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch
379BA049 KN
+
+
.....
2
1
379BA048 KN
1
2
2
1
539BA002 KN
539BA003 KN
A
B
Führungswagen
Für einen kompletten Führungswagen FW 20 werden ein Grundgerät und ein Anbausatz zusammengeführt.
Die gesamte Gebrauchsanleitung für den Führungswagen FW 20 setzt sich deshalb aus 2 Gebrauchsanleitungen – Grundgerät FW 20 und Anbausatz FW-TS – zusammen.
Immer beide Gebrauchsanleitungen vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren.
Zusätzlich die Gebrauchsanleitung des verwendeten Trennschleifers beachten.
Anbau
Aufnahme montieren
N Rohr (1) nach oben klappen N Schrauben (2) M8x25 von oben
durch die Langlöcher in der Aufnahme (3) stecken
N Aufnahme (3) so ausrichten, dass
die Kerbe (4) am oberen Langloch mittig zur Schraube liegt
N Sechskantmuttern mit Scheiben
aufschrauben und festziehen
Trennschleifer anbauen
N Trennschleifer so anlegen, dass die
Bolzen (1) in die Bohrungen der Stütze (2) ragen
Klemmplatte nach Schutz ausrichten
Aussenanbau des Schutzes N Klemmelement in Position A
montieren Innenanbau des Schutzes N Klemmelement in Position B
montieren
2
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
deutsch
539BA004 KN
4
3
2
1
2
2
2
2
2
2
379BA020 KN
1
4
379BA021 KN
3
5
7
6
539BA005 KN
B
379BA047 KN
8
9
N Rohr (3) nach unten klappen und
dabei den Verriegelungshebel (4) in die obere Position bringen
N mit festem Druck auf das Rohr den
Verriegelungshebel nach unten drücken und am Griffrohr einrasten
Gasbetätigung anbauen
N Knopf (1) am Hebel für die
Schnitttiefenverstellung abdrehen
N Schrauben (2) herausdrehen und
Gehäusehälfte abnehmen
Mitnehmer ersetzen
N Mitnehmer (3) mit nur einer
Aufnahmebohrung müssen durch Mitnehmer (4) aus dem Anbausatz ersetzt werden
Gaszug montieren
N Gaszugnippel (5) und
Gewindehülse durch den Halter (6) führen
N Sechskantmutter (7) aufschrauben N Gaszugnippel in
Aufnahmebohrung (B) einhängen
Gaszug einstellen
N Bügel in Vollgasposition bringen N Gaszug mit unterer Mutter spannen
bis der Hebel (9) am Anschlag ist –
der Gaszug muss sich in der
Führung befinden, Gashebel in
Vollgasposition
N Sechskantmutter (8) festziehen N Bügel lösen – Leerlaufposition – der
Gashebel des Trennschleifers muss
sich in Leerlaufposition befinden
Gaszug nachstellen Bei montiertem Trennschleifer lässt sich
der Gaszug falls erforderlich nachstellen.
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
3
deutsch
1
2
379BA064 KN
1
a
379BA041 KN
N Abstand (a) muss 1 bis 2 mm
betragen – anderenfalls die Position des Anschlages (1) korrigieren (Pfeile) und Gaszugeinstellung prüfen
N Gehäusehälften wieder montieren
und Knopf auf Hebel aufschrauben
Trennschleifer abbauen
N Verriegelungshebel am Rohr nach
oben drücken und Rohr nach oben klappen
N Trennschleifer abnehmen
Probeschnitt
N Bügel in Vollgasposition bringen N Sechskantmutter (1) lösen N Hülse (2) drehen und Gaszug nach
Bedarf einstellen
N Hülse (2) mit Sechskantmutter (1)
kontern
Anschlag prüfen / einstellen
Prüfung ist nur erforderlich, wenn der Mitnehmer getauscht wurde.
4
Ergibt der Probeschnitt eine im Vergleich zur Segmentbreite der Trennschleifscheibe erheblich breitere Schnittfuge (ca. 1,5 fache Segmentbreite), muss die korrekte Montage der Trennschleifscheibe überprüft werden.
Transport
Zum platzsparenden Transport kann der Sterngriff gelöst und das Führungsrohr nach vorne geschwenkt werden (evtl. montierten Wasserbehälter entfernen).
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
Contents
Cut-off machine cart 6 Mounting 6
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
English
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-539-9921-C. VA0.E13.
0000006156_003_GB
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.
5
English
379BA049 KN
+
+
.....
2
1
379BA048 KN
1
2
2
1
539BA002 KN
539BA003 KN
A
B
Cut-off machine cart
A basic machine and an attachment kit are combined to produce a complete cart FW 20.
The complete instruction manual for the cart FW 20 therefore consists of two instruction manuals – one for the basic machine FW 20 and one for the attachment kit FW-TS.
Always read both instruction manuals carefully before using your machine for the first time and keep them safe for future reference.
Additionally, observe the instruction manual of the cut-off machine used.
Mounting
Installing the mount
N Raise the tube (1) to the up position N Insert screws (2) M8x25 from above
through the oblong holes in the mount (3)
N Position the mount (3) so that the
notch (4) in the upper oblong hole is centered in relation to the screw
N Screw on and tighten the hexagon
nuts with washers
Mounting the cut-off machine
N Position the cut-off machine so that
the pins (1) protrude into the holes
in the support (2)
Aligning the clamping plate to the guard
Outer mounting of the guard N Mount the clamping element in
position A Inner mounting of the guard N Mount the clamping element in
position B
6
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
English
539BA004 KN
4
3
2
1
2
2
2
2
2
2
379BA020 KN
1
4
379BA021 KN
3
5
7
6
539BA005 KN
B
379BA047 KN
8
9
N Lower the tube (3) and at the same
time lift the locking lever (4) to the raised position
N Holding the tube firmly down, press
down the locking lever and engage it on the handlebar.
Mounting the throttle control
N Twist off and remove the button (1)
on the lever which controls the cutting depth adjustment
N Unscrew the screws (2) and remove
the half of the housing
Replacing the carrier
N Carriers (3) with only one hole must
be replaced with carriers (4) from the mounting kit
Mounting the throttle cable
N Guide the throttle cable nipple (5)
and screw sleeve through the support (6)
N Screw on hexagonal nut (7) N Nest the throttle cable nipple in the
holding hole (B)
Adjusting the throttle cable
N Set the bracket bow to the full-
throttle position N Tighten the throttle cable at the
lower nut
until the lever (9) rests against the
end-stop – the throttle cable must be
located in the guide, with the throttle
lever in the full-throttle position
N Tighten up the hexagon nut (8) N Release the bow – Idle position –
the cut-off machine throttle lever
must be in the idle position
Readjusting the throttle cable When the cut-off machine is mounted,
the throttle cable can be readjusted if necessary.
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
7
English
1
2
379BA064 KN
1
a
379BA041 KN
N Set the bracket bow to the full-
throttle position
N Unscrew the hex nut (1) N Turn the sleeve (2) and set the
throttle cable as needed
N Lock the sleeve (2) with the hex
nut (1)
Checking / adjusting the stop
N Distance (a) must be 1 to 2 mm –
otherwise, correct the position of the stop (1) (arrows) and check the throttle cable setting
N Refit the two molding parts and
screw the knob on to the lever
Dismounting the cut-off machine
N Raise (release) the tube locking
lever and raise the tube clear of the machine
N Lift out the cut-off machine
Trial cut
If the result of a trial cut is considerably wider than the width of the abrasive wheel segment (approximately 1.5 times the segment width), check that the abrasive wheel is correctly fitted.
Transport
The star handle can be unscrewed and the guide tube swung forwards for compact transport (remove the water tank, if fitted).
Checking is only necessary if the carrier has been replaced.
8
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
Table des matières
Chariot de guidage 10 Montage 10
Notice d'emploi d'origineImprimé sur papier blanchi sans chlore
français
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-539-9921-C. VA0.E13.
0000006156_003_F
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra­duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
9
français
379BA049 KN
+
+
.....
2
1
379BA048 KN
1
2
2
1
539BA002 KN
539BA003 KN
A
B
Chariot de guidage
Un chariot de guidage FW 20 complet se compose d'un chariot de base et d'un kit de montage.
C'est pourquoi la Notice d'emploi du chariot de guidage FW 20 complet se compose de 2 Notices d'emploi – de celle du chariot de base FW 20 et de celle du kit de montage FW-TS.
Il faut donc toujours lire attentivement les deux Notices d'emploi avant la première mise en service et les conserver précieusement pour pouvoir les relire lors d'une utilisation ultérieure.
Suivre en plus les instructions de la Notice d'emploi de la découpeuse à disque utilisée.
Montage
Montage du support
N Basculer le tube (1) vers le haut ; N introduire les vis (2) M8x25, par le
haut, à travers les trous oblongs du support (3) ;
N positionner le support (3) de telle
sorte que l'encoche (4) située au niveau du trou oblong supérieur soit bien centrée par rapport à la vis ;
N monter et serrer les écrous à six
pans avec une rondelle.
Montage de la découpeuse
N Présenter la découpeuse de telle
sorte que les boulons (1) pénètrent
dans les orifices de la patte
d'appui (2).
Positionnement de la plaque de serrage par rapport au capot protecteur
Montage du capot protecteur du côté extérieur
N Monter l'élément de serrage dans la
position A ; Montage du capot protecteur du côté
intérieur N monter l'élément de serrage dans la
position B ;
10
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
français
539BA004 KN
4
3
2
1
2
2
2
2
2
2
379BA020 KN
1
4
379BA021 KN
3
5
7
6
539BA005 KN
B
379BA047 KN
8
9
N basculer le tube (3) vers le bas en
amenant le levier de verrouillage (4) dans la position supérieure ;
N en exerçant une forte pression sur
le tube, pousser le levier de verrouillage vers le bas et le faire encliqueter sur la poignée tubulaire.
Montage de la commande des gaz
N Dévisser le bouton (1) du levier de
réglage de profondeur de coupe ;
N dévisser les vis (2) et enlever le
demi-boîtier.
Remplacement de l'entraîneur
N Les entraîneurs (3) qui ne
possèdent qu'un seul trou de fixation doivent être remplacés par l'entraîneur (4) du kit de montage.
Montage du câble de commande des gaz
N Faire passer l'embout (5) du câble
de commande des gaz et la douille filetée à travers le support (6) ;
N visser l'écrou à six pans (7) ; N accrocher l'embout du câble de
commande des gaz dans l'orifice de fixation (B).
Réglage du câble de commande des gaz
N Placer l'étrier en position pleins
gaz ; N tendre le câble de commande des
gaz avec l'écrou inférieur jusqu'à ce
que le levier (9) arrive en butée – le
câble de commande des gaz doit se
trouver dans la pièce de guidage et
la gâchette d'accélérateur en
position pleins gaz ;
N serrer l'écrou à six pans (8) ; N relâcher l'étrier – position de ralenti
– la gâchette d'accélérateur doit se
trouver en position de ralenti.
Réglage du câble de commande des gaz
Une fois que la découpeuse est montée, il est possible de réajuster le câble de commande des gaz, si nécessaire.
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
11
français
1
2
379BA064 KN
1
a
379BA041 KN
N La distance (a) doit être de
1 à 2 mm – sinon, corriger la position de la butée (1) (flèches) et contrôler le réglage du câble de commande des gaz ;
N remonter les demi-boîtiers et visser
le bouton sur le levier.
Démontage de la découpeuse
N Pousser le levier de verrouillage du
tube vers le haut et basculer le tube vers le haut ;
N enlever la découpeuse.
Coupe d'essai
N Placer l'étrier en position pleins
gaz ;
N desserrer l'écrou à six pans (1) ; N faire tourner la douille (2) et ajuster
le câble de commande des gaz selon besoin ;
N bloquer la douille (2) en serrant le
contre-écrou à six pans (1).
Réglage / contrôle de la butée
Un contrôle n'est nécessaire que si l'entraîneur a été remplacé.
12
Si à la coupe d'essai la largeur de coupe est nettement supérieure à la largeur des segments du disque à découper (env. 1,5 fois la largeur des segments), il faut vérifier si le disque est monté correctement.
Transport
Pour réduire l'encombrement au transport, on peut desserrer la poignée et basculer le guidon vers l'avant (le cas échéant, enlever le réservoir d'eau).
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
Índice
Tren de guía 14 Montaje 14
Original de Instrucciones de
servicio
español
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo
que el papel es reciclable.
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-539-9921-C. VA0.E13.
0000006156_003_E
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
13
español
379BA049 KN
+
+
.....
2
1
379BA048 KN
1
2
2
1
539BA002 KN
539BA003 KN
A
B
Tren de guía
Para un tren de guía completo FW 20, se ensamblan un aparato básico y un juego de acople.
Por ello, el manual de instrucciones completo para el tren de guía FW 20 se compone de dos manuales – el aparato básico FW 20 y el juego de acople FW-TS.
Antes de ponerla en marcha por primera vez, leer con atención los dos manuales de instrucciones y guardarlos en un lugar seguro para posteriores consultas.
Tener en cuenta además el manual de instrucciones del disco que se usa.
Montaje
Montar el alojamiento
N Abatir el tubo (1) hacia arriba N Introducir los tornillos (2) M8x25
desde arriba por los orificios oblongos en el alojamiento (3)
N Alinear el alojamiento (3), de
manera que la entalladura (4) se encuentre centrada en el orificio oblongo superior respecto del tornillo
N Enroscar las tuercas hexagonales
con las arandelas y apretarlas
Acoplar la tronzadora
N Colocar la tronzadora, de manera
que los pernos (1) penetren en los
orificios del apoyo (2)
Alinear la placa de apriete según el protector
Montaje exterior del protector N Montar el elemento de apriete en la
posición A Montaje interior del protector N Montar el elemento de apriete en la
posición B
14
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
español
539BA004 KN
4
3
2
1
2
2
2
2
2
2
379BA020 KN
1
4
379BA021 KN
3
5
7
6
539BA005 KN
B
379BA047 KN
8
9
N Abatir el tubo (3) hacia abajo y, al
hacerlo, poner la palanca de enclavamiento (4) en la posición superior
N Ejerciendo una firme presión sobre
el tubo, oprimir la palanca de enclavamiento hacia abajo y encastrarla en el asidero tubular
Montar el accionamiento del gas
N Desenroscar el botón (1) en la
palanca para la regulación de la profundidad de corte
N Desenroscar los tornillos (2) y quitar
la mitad de la caja
Sustituir el arrastrador
N Los arrastradores (3) provistos de
un sólo taladro de alojamiento se han de sustituir por arrastradores (4) del juego de acople
Montar el cable del acelerador
N Pasar el casquillo del cable del
acelerador (5) y el manguito roscado por el soporte (6)
N Enroscar la tuerca hexagonal (7) N Enganchar el casquillo del cable del
gas en el taladro de alojamiento (B)
Ajustar el cable del acelerador
N Poner el estribo en la posición de
pleno gas N Tensar el cable del acelerador con
la tuerca inferior hasta que la
palanca (9) esté en el tope – el
cable del acelerador se tiene que
encontrar en la guía, el acelerador
en la posición de pleno gas
N Apretar la tuerca hexagonal (8) N Aflojar el estribo – posición de
ralentí – el acelerador de la
tronzadora se tiene que encontrar
en la posición de ralentí
Reajustar el cable del acelerador Estando montado la tronzadora, se
puede reajustar el cable del acelerador si es necesario.
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
15
español
1
2
379BA064 KN
1
a
379BA041 KN
N La distancia (a) ha de ser de
1 hasta 2 mm – en otro caso, corregir la posición del tope (1) (flechas) y comprobar el ajuste del cable del gas
N Volver a montar las mitades de la
caja y enroscar el botón en la palanca
Desmontar la tronzadora
N Oprimir la palanca de
enclavamiento en el tubo hacia arriba y abatir el tubo hacia arriba
N Quitar la tronzadora
Corte de prueba
N Poner el estribo en la posición de
pleno gas
N Aflojar la tuerca hexagonal (1) N Girar el manguito (2) y ajustar el
cable del acelerador si es necesario
N Asegurar el manguito (2) con una
tuerca hexagonal (1)
Comprobar/ajustar el tope
La comprobación sólo es necesaria si se ha cambiado el arrastrador.
16
Si el corte de prueba tiene por resultado un intersticio de corte considerablemente más ancho (aprox. 1,5 veces el ancho de segmento) en comparación con el ancho de segmento del disco, se ha de comprobar que el disco esté correctamente montado.
Transporte
Para el transporte en poco espacio, se puede soltar el asidero en estrella y se puede girar el tubo guía hacia delante (eventualmente, quitar el depósito de agua que esté montado).
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
Popis sadržaja
Kolica za vođenje 18 Dogradnja 18
Originalna uputa za uporabuTiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
hrvatski
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-539-9921-C. VA0.E13.
0000006156_003_HR
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri­jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
17
hrvatski
379BA049 KN
+
+
.....
2
1
379BA048 KN
1
2
2
1
539BA002 KN
539BA003 KN
A
B
Kolica za vođenje
Za kompletna kolica za vođenje FW 20 dovode se skupa osnovni/bazni uređaj i dogradna garnitura.
Stoga se cijela uputa za uporabu za kolica za vođenje FW 20 sastoji od 2 upute za uporabu – za osnovni uređaj FW 20 i za dogradnu garnituru FW-TS.
Prije prvog stavljanja u rad/pogon pažljivo pročitati obje upute za uporabu i spremiti ih na sigurno mjesto, radi kasnijeg korišćenja.
Dodatno uvažavati i uputu za uporabu brusnog parača koji se koristi.
Dogradnja
Montirati prihvatnik
N Cijev (1) odklopiti potezom prema
gore
N vijke (2) M8x25 odozgo gurnuti kroz
duge rupe u prihvatnik (3)
N prihvatnik (3) izravnati tako, da
urez (4) na gornjoj dugoj rupi leži u sredini prema vijku
N matice sa šesterokutnom glavom s
pločama zavijčati i čvrsto pritegnuti
Dograditi brusni parač
N Brusni parač položiti tako, da
svornjaci (1) vire u provrte
potpornja (2)
Steznu ploču izravnati prema štitniku
Vanjska dogradnja štitnika N Stezni element montirati u položaj A Nutarnja dogradnja štitnika N Stezni element montirati u položaj B
18
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
hrvatski
539BA004 KN
4
3
2
1
2
2
2
2
2
2
379BA020 KN
1
4
379BA021 KN
3
5
7
6
539BA005 KN
B
379BA047 KN
8
9
N cijev (3) odklopiti prema dolje i pri
tome polugu za zakračunavanje (4) dovesti u gornji položaj
N čvrstim pritiskom na cijev, polugu za
zakračunavanje pritisnuti prema dolje i uključiti na cjevastu ručku
Dograditi pokretanje/rukovanje gasom
N Odvrnuti dugme (1) na poluzi za
podešavanje dubine reza
N odvrnuti vijke (2) i skinuti polovicu
kućišta
Zamijeniti zahvatnik
N Zahvatnici (3) sa samo jednim
provrtom za prihvatnik, moraju se zamijeniti zahvatnicima (4) iz dogradne garniture
Montirati uže za gas
N Nazuvicu užeta za gas (5) i navojnu
čahuru provesti kroz držač (6)
N zavijčati maticu sa šesterokutnom
glavom (7)
N nazuvicu užeta za gas ovjesiti u
provrt prihvatnika (B)
Podesiti uže za gas
N Stremen dovesti u položaj za puni
gas N uže za gas zatezati s donjom
maticom tako dugo, dok se
poluga (9) ne nađe na graničniku –
uže za gas mora se nalaziti u vodilu,
poluga za gas u položaju za puni
gas N čvrsto pritegnuti maticu sa
šesterokutnom glavom (8) N rastaviti stremen – položaj za rad u
praznom hodu – poluga za gas
brusnog parača se mora nalaziti u
položaju za rad u praznom hodu
Podesiti uže za gas Kod montiranog brusnog parača uže za
gas po potrebi se može podešavati
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
19
hrvatski
1
2
379BA064 KN
1
a
379BA041 KN
N Razmak (a) mora iznositi
1 do 2 mm – u protivnom slučaju korigirati (strjelice) položaj graničnika (1) i provjeriti podešenost užeta za gas
N ponovno montirati polovice kućišta i
dugme zavijčati na polugu
Demontirati brusni parač
N Polugu za zakračunavanje na cijevi
pritisnuti prema gore i cijev odklopiti potezom prema gore
N skinuti brusni parač.
Probni rez
N Stremen dovesti u položaj za puni
gas
N Otpustiti šesterokutnu maticu (1) N Okretati navlaku (2) i podesiti uže
za gas prema potrebi
N Navlaku (2) fiksirati pomoću
šesterokutne matice (1)
Provjeriti graničnik / podesiti-namjestiti
Provjera je potrebna samo, ako je izvršena zamjena zahvatnika.
20
Ako probni rez u usporedbi sa širinom segmenta brusno paraće ploče rezultira znatno širom reznom fugom/reškom (cca 1,5-erostruka širina segmenta), mora se provjeriti korektna montaža brusno paraće ploče.
Transportu
Da bi se pri transportu uštedilo na prostoru, zvjezdasta ručka se može rastaviti i cijev za vođenje zakrenuti prema naprijed (eventualno odstraniti montirani spremnik za vodu).
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
Innehållsförteckning
Kapvagn 22 Montering 22
OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
svenska
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-539-9921-C. VA0.E13.
0000006156_003_S
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system.
21
svenska
379BA049 KN
+
+
.....
2
1
379BA048 KN
1
2
2
1
539BA002 KN
539BA003 KN
A
B
Kapvagn
En komplett kapvagn FW 20 bildas genom att en basmaskin kombineras med en tillbyggnadssats.
Den kompletta skötselanvisningen för kapvagnen FW 20 består därför av 2 skötselanvisningar – basmaskin FW 20 och tillbyggnadssats FW-TS.
Läs alltid igenom båda skötselanvisningarna grundligt före första användningstillfället och förvara dem på ett säkert ställe för senare bruk.
Följ därutöver skötselanvisningen för den aktuella kapmaskinen.
Montering
Montera fästena.
N Fäll upp röret (1). N Stick in skruvarna (2) M8x25 i
fästet (3) uppifrån genom de avlånga hålen.
N Justera fästet (3) så att skåran (4)
vid det övre långa hålet är centrerad i förhållande till skruven.
N Skruva på sexkantmuttrarna med
brickorna och dra åt.
Montera kapmaskinen
N Lägg an kapmaskinen så att
bulten (1) går in i stödets (2) hål.
Justera klämplattan efter skyddet.
Montering av skyddet på utsidan N Montera klämdelen i läge A. Montering av skyddet på insidan N Montera klämdelen i läge B.
22
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
svenska
539BA004 KN
4
3
2
1
2
2
2
2
2
2
379BA020 KN
1
4
379BA021 KN
3
5
7
6
539BA005 KN
B
379BA047 KN
8
9
N Fäll ned röret (3) och för då
spärrarmen (4) till det övre läget.
N Tryck ned spärrarmen med ett
ordentligt tryck på röret och fäst på handtagsröret.
Montering av gasreglage
N Skruva ur knappen (1) på armen för
skärdjupsinställningen.
N Skruva ur skruvarna (2) och ta av
hushalvan.
Byte av medbringare
N Medbringare (3) med endast ett
fästhål måste bytas ut mot medbringare (4) ur monteringssatsen.
Montering av gasvajern
N För gasvajernippeln (5) och den
gängade hylsan genom hållaren (6)
N Skruva fast sexkantmuttern (7). N Montera gasvajernippeln i
fästhålet (B).
Inställning av gasvajern
N För bygeln till fullgasläget. N Spänn gasvajern med den nedre
muttern
tills armen (9) kommer till stoppet -
gasvajern måste vara i styrningen,
gasspaken i fullgasläge.
N Dra åt sexkantmuttern (8). N Lossa bygeln – tomgångsläge –
kapmaskinens gasspak måste vara
i tomgångsläget.
Efterjustera gasvajern När kapmaskinen monterats kan
gasvajern efterjusteras vid behov.
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
23
svenska
1
2
379BA064 KN
1
a
379BA041 KN
N För bygeln till fullgasläget. N Lossa sexkantmuttern (1). N Skruva åt hylsan (2) och ställ in
gasvajern vid behov.
N Lås hylsan (2) med
sexkantmuttern (1).
Kontroll/inställning av stoppet
N Avståndet (a) måste vara 1-2 mm -
korrigera annars stoppets (1) läge (pilar) och kontrollera gasvajerinställningen.
N Montera hushalvorna igen och
skruva på knappen på armen.
Demontering av kapmaskinen
N Tryck spärrarmen på röret uppåt
och fäll upp röret.
N Ta loss kapmaskinen
Provkapning
Om det vid provkapningen uppstår en i förhållande till kapskivans segmentbredd betydligt bredare snittfog (ca 1,5 gånger segmentbredden) så måste man kontrollera att kapskivan verkligen är korrekt monterad.
Transport
För att maskinen ska ta mindre plats vid transport kan vredet lossas och styret svängas fram (avlägsna dessutom vattentankar som eventuellt har monterats).
Kontrollen är nödvändig endast om medbringaren har bytts ut.
24
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
Sisällysluettelo
Ohjausvaunu 26 Asennus 26
Originaali käyttöohjePainettu kloorittomalle paperille.
suomi
Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-539-9921-C. VA0.E13.
0000006156_003_FIN
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet.
25
suomi
379BA049 KN
+
+
.....
2
1
379BA048 KN
1
2
2
1
539BA002 KN
539BA003 KN
A
B
Ohjausvaunu
Täydellinen FW 20 -ohjausvaunu koostuu peruslaitteesta ja asennussarjasta.
Sen vuoksi FW 20 -ohjausvaunun koko käyttöohjeeseen kuuluu 2 käyttöohjetta – FW 20 -peruslaitteen käyttöohje ja FW TS -asennussarjan-käyttöohje.
Lue kumpikin käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa, ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten.
Noudata lisäksi myös käyttämäsi laikkaleikkurin käyttöohjetta.
Asennus
Kiinnikkeen asentaminen
N Nosta putki (1) ylös N Työnnä ruuvit (2) M8 x 25 ylhäältä
käsin alustan (3) pitkiin reikiin
N Kohdista alusta (3) niin, että
yläreiän ura (4) tulee keskelle ruuvia
N Ruuvaa ja kiristä kuusiomutterit ja
aluslaatat
Laikkaleikkurin asentaminen
N Aseta laikkaleikkuri niin, että pultit
(1) työntyvät tuen (2) reikiin
Kohdista kiristyslaatta suojukseen päin
Suojuksen asennus ulkopuolelle N Asenna kiristysosa kohtaan A Suojuksen asennus sisäpuolelle N Asenna kiristysosa kohtaan B
26
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
suomi
539BA004 KN
4
3
2
1
2
2
2
2
2
2
379BA020 KN
1
4
379BA021 KN
3
5
7
6
539BA005 KN
B
379BA047 KN
8
9
N Taita putki (3) alas ja vie lukitusvipu
(4) yläasentoon
N Paina lukitusvipua alas painamalla
lujasti putkea, niin että se lukittuu kahvaputkeen
Kaasuliipaisimen asentaminen
N Irrota nuppi (1) leikkaussyvyyden
säädinvivusta
N Irrota ruuvit (2) ja kotelon osat
Kytkinkeskiön vaihtaminen
N Yhden kiinnitysreiän vääntiöt (3)
saa vaihtaa vain asennussarjan vääntiöihin (4)
Kaasuvaijerin asennus
N Vie kaasuvaijerin nippa (5) ja
kierreholkki pidikkeen läpi (6)
N Ruuvaa kuusiomutteri (7) paikalleen N Kiinnitä kaasuvaijerin nippa
kiinnitysreikään (B)
Säädä kaasuvaijeri
N Säädä kahva täydelle kaasulle N Kiristä kaasuvaijeria alamutterilla
kunnes vipu (9) on
ääriasennossaan – kaasuvaijerin on
oltava ohjaimessa ja kaasuvivun
täydellä kaasulla
N Kiristä kuusiomutteri (8) N Vapauta kahva –
joutokäyntiasennolle –
laikkaleikkurin kaasuvivun on oltava
joutokäyntiasennossa
Kaasuvaijerin säätäminen Laikkaleikkurin kokoamisen jälkeen
kaasuvaijeria voidaan tarvittaessa säätää.
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
27
suomi
1
2
379BA064 KN
1
a
379BA041 KN
N Säädä kahva täydelle kaasulle N Avaa kuusiokolomutteri (1) N Käännä holkkia (2) ja säädä
kaasuvaijeria tarvittaessa
N Kiinnitä holkki (2)
kuusiokolomutterlla (1)
Rajoittimen tarkistaminen ja säätäminen
N Välin (a) on oltava 1–2 mm – korjaa
tarvittaessa rajoittimen (1) asentoa (nuolet) ja tarkasta kaasuvaijerin säätö
N Asenna kotelon puolikkaat takaisin
ja ruuvaa nuppi vipuun
Laikkaleikkurin irrottaminen
N Paina putken lukitusvipu ylös ja
nosta putki ylös.
N Irrota laikkaleikkuri.
Testileikkaus
Jos testileikkauksessa saadaan laikkaleikkurin terän segmentin leveyteen nähden huomattavasti leveämpi leikkaussauma (n.1,5 kertaa segmentin leveys), on laikkaleikkurin terän asennus tarkastettava.
Kuljetus
Jotta laite veisi vähemmän tilaa kuljetettaessa, tähtikahva ja ohjauskahva voidaan taittaa alas (poista mahdollinen vesisäiliö).
Tarkastus on tarpeen vain, kun vääntiö on vaihdettu.
28
FW 20 - TS 410, TS 420, TS 500i
Loading...
+ 78 hidden pages