Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
EG-Konformitätserklärung21
Anschriften22
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätserzeugnis der Firma STIHL
entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen
Fertigungsverfahren und
umfangreichen
Qualitätssicherungsmaßnahmen
hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun,
damit Sie mit diesem Gerät zufrieden
sind und problemlos damit arbeiten
können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder direkt an unsere
Vertriebsgesellschaft.
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch
Zu dieser
Gebrauchsanleitung
Bildsymbole
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem
Gerät angebracht sind, sind in dieser
Gebrauchsanleitung erklärt.
Kennzeichnung von Textabschnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und
Verletzungsgefahr für Personen sowie
vor schwerwiegenden Sachschäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des
Gerätes oder einzelner Bauteile.
Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der
Weiterentwicklung sämtlicher
Maschinen und Geräte; Änderungen
des Lieferumfanges in Form, Technik
und Ausstattung müssen wir uns
deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser
Gebrauchsanleitung können deshalb
keine Ansprüche abgeleitet werden.
Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik
Besondere Sicherheitsmaßnahmen
sind beim Arbeiten
mit diesem Gerät
nötig, weil mit sehr
hoher Drehzahl
des Schneidwerkzeugs und mit
elektrischem
Strom gearbeitet
wird.
Die gesamte
Gebrauchsanleitung vor der ersten
Inbetriebnahme
aufmerksam lesen
und für späteren
Gebrauch sicher
aufbewahren.
Nichtbeachten der
Gebrauchsanleitung kann
lebensgefährlich
sein.
Länderbezogene
Sicherheitsvorschriften, z. B.
von Berufsgenossenschaften,
Sozialkassen, Behörden für
Arbeitsschutz und anderen
beachten.
Wer zum ersten Mal mit dem
Gerät arbeitet: Vom Verkäufer
oder von einem anderen
Fachkundigen erklären
lassen, wie man damit sicher
umgeht – oder an einem
Fachlehrgang teilnehmen.
Minderjährige dürfen nicht mit
dem Gerät arbeiten –
ausgenommen Jugendliche
über 16 Jahre, die unter
Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer
fern halten.
Wird das Gerät nicht benutzt,
ist es so abzustellen, dass
niemand gefährdet wird.
Gerät vor unbefugtem Zugriff
sichern, Netzstecker ziehen.
Der Benutzer ist
verantwortlich für Unfälle oder
Gefahren, die gegenüber
anderen Personen oder deren
Eigentum auftreten.
Gerät nur an Personen
weitergeben oder ausleihen,
die mit diesem Modell und
seiner Handhabung vertraut
sind – und stets die
Gebrauchsanleitung
mitgeben.
2
FSE 31, FSE 41
deutsch
Personen, die aufgrund
eingeschränkter physischer,
sensorischer oder geistiger
Fähigkeit nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu
bedienen, dürfen nur unter
Aufsicht oder nach
Anweisung durch eine
verantwortliche Person damit
arbeiten.
Der Einsatz Schall
emittierender Geräte kann
durch nationale wie auch
örtliche, lokale Vorschriften
zeitlich begrenzt sein.
Vor jedem Arbeitsbeginn
Gerät auf vorschriftsmäßigen
Zustand prüfen. Besonders
auf Anschlussleitung,
Netzstecker und
Sicherheitseinrichtungen
achten.
Anschlussleitung nicht zum
Ziehen oder Transportieren
des Gerätes verwenden.
Vor allen Arbeiten am Gerät,
z. B. Reinigung, Wartung,
Austausch von Teilen –
Netzstecker ziehen!
Der Schutz des Gerätes kann
den Benutzer nicht vor allen
Gegenständen (Steine, Glas,
Draht usw.) schützen, die vom
Schneidwerkzeug
weggeschleudert werden.
Diese Gegenstände können
irgendwo abprallen und dann
den Benutzer treffen.
Zur Reinigung des Gerätes
keine Hochdruckreiniger
verwenden. Der harte
Wasserstrahl kann Teile des
Gerätes beschädigen.
Gerät nicht mit Wasser
abspritzen.
Körperliche Eignung
Wer mit dem Gerät arbeitet,
muss ausgeruht, gesund und
in guter Verfassung sein.
Wer sich aus
gesundheitlichen Gründen
nicht anstrengen darf, sollte
seinen Arzt fragen, ob die
Arbeit mit dem Gerät möglich
ist.
Nach der Einnahme von
Alkohol, Medikamenten, die
das Reaktionsvermögen
beeinträchtigen oder Drogen
darf nicht mit dem Gerät
gearbeitet werden.
Zubehör und Ersatzteile
Nur solche
Schneidwerkzeuge oder
Zubehöre anbauen, die von
STIHL für dieses Gerät
zugelassen sind oder
technisch gleichartige Teile.
Bei Fragen dazu an einen
Fachhändler wenden. Nur
hochwertige Werkzeuge oder
Zubehöre verwenden.
Ansonsten kann die Gefahr
von Unfällen oder Schäden
am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL
Original- Werkzeuge und
Zubehör zu verwenden. Diese
sind in ihren Eigenschaften
optimal auf das Produkt und
die Anforderungen des
Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät
vornehmen – die Sicherheit
kann dadurch gefährdet
werden. Für Personen- und
Sachschäden, die bei der
Verwendung nicht
zugelassener Anbaugeräte
auftreten, schließt STIHL jede
Haftung aus.
FSE 31, FSE 41
3
deutsch
Einsatzbereiche
Gerät – abhängig von den
zugeordneten
Schneidwerkzeugen – nur
zum Mähen von Gras sowie
zum Schneiden von
Wildwuchs oder dergleichen
verwenden.
Der Einsatz des Geräts für
andere Zwecke ist nicht
zulässig und kann zu Unfällen
oder Schäden am Gerät
führen. Keine Änderungen am
Produkt vornehmen – auch
dies kann zu Unfällen oder
Schäden am Gerät führen.
Bekleidung und Ausrüstung
Vorschriftsmäßige Bekleidung
und Ausrüstung tragen.
Die Kleidung muss
zweckmäßig sein
und darf nicht
behindern. Eng
anliegende Kleidung tragen –
Kombianzug, kein
Arbeitsmantel.
Keine Kleidung tragen, die
sich in Holz, Gestrüpp oder
sich bewegenden Teilen des
Gerätes verfangen kann.
Auch keinen Schal, keine
Krawatte und keinen
Schmuck. Lange Haare
zusammenbinden und sichern
(Kopftuch, Mütze, Helm etc.).
Feste Schuhe mit
griffiger, rutschfester Sohle tragen.
WARNUNG
Um die Gefahr von
Augenverletzungen zu reduzieren
enganliegende
Schutzbrille nach
Norm EN 166 tragen. Auf richtigen
Sitz der Schutzbrille achten.
Gesichtschutz tragen und auf
richtigen Sitz achten.
Gesichtsschutz ist kein
ausreichender Augenschutz.
"Persönlichen" Schallschutz
tragen – z. B.
Gehörschutzkapseln.
Robuste Arbeitshandschuhe aus
widerstandsfähigem Material
tragen (z.B.
Leder).
STIHL bietet ein
umfangreiches Programm an
persönlicher
Schutzausstattung an.
Gerät transportieren
Immer Gerät ausschalten und
Netzstecker des Gerätes
ziehen.
In Fahrzeugen: Gerät gegen
Umkippen und Beschädigung
sichern.
4
FSE 31, FSE 41
deutsch
Vor dem Arbeiten
Gerät prüfen
Gerät auf betriebssicheren
Zustand überprüfen –
entsprechende Kapitel in der
Gebrauchsanleitung
beachten:
–Schalter muss leichtgängig
sein – Schalter muss nach
Loslassen in die
Ausgangsposition
zurückgehen
–die Kombination von
Schneidwerkzeug, Schutz
und Griff muss zulässig
und alle Teile müssen
einwandfrei montiert sein.
Keine MetallSchneidwerkzeuge –
Verletzungsgefahr!
–Schneidwerkzeug auf
korrekte Montage, festen
Sitz und einwandfreien
Zustand prüfen
–Schutzeinrichtungen (z. B.
Schutz für
Schneidwerkzeug) auf
Beschädigungen bzw.
Verschleiß prüfen.
Beschädigte Teile
erneuern. Gerät nicht mit
beschädigtem Schutz
betreiben
–Handgriffe müssen sauber
und trocken, frei von
Schmutz sein – wichtig zur
sicheren Führung des
Gerätes
–Handgriff entsprechend
der Körpergröße einstellen
Das Gerät darf nur in
betriebssicherem Zustand
betrieben werden –
Unfallgefahr!
Gerät nur dann in Betrieb
nehmen, wenn alle Bauteile
unbeschädigt und fest
montiert sind.
Keine Änderung an den
Bedienungs- und
Sicherheitseinrichtungen
vornehmen
Beim Einschalten des Geräts
darf das Schneidwerkzeug
keine Gegenstände und nicht
den Boden berühren.
Kontakt mit dem
Schneidwerkzeug
vermeiden –
Verletzungsgefahr!
Das Schneidwerkzeug läuft noch
kurze Zeit weiter,
wenn das Gerät
ausgeschaltet wird
– Nachlaufeffekt!
Elektrischer Anschluss
Stromschlaggefahr
vermindern:
–Spannung und Frequenz
des Gerätes (siehe
Typenschild) müssen mit
Spannung und Frequenz
des Netzes
übereinstimmen
–Anschlussleitung,
Netzstecker und
Verlängerungsleitung auf
Beschädigungen prüfen.
Beschädigte Leitungen,
Kupplungen und Stecker
oder den Vorschriften nicht
entsprechende
Anschlussleitungen dürfen
nicht verwendet werden
–elektrischer Anschluss nur
an einer vorschriftsmäßig
installierten Steckdose
–Isolierung von Anschluss-
und Verlängerungsleitung,
Stecker und Kupplung in
einwandfreiem Zustand
FSE 31, FSE 41
5
deutsch
280BA020 KN
Netzstecker, Anschluss-
–
und Verlängerungsleitung,
sowie elektrische
Steckverbindungen
niemals mit nassen
Händen anfassen
–verwendete
Verlängerungsleitung den
Vorschriften für den
jeweiligen Anwendungsfall
entsprechend
Anschluss- und
Verlängerungsleitung
sachgemäß verlegen:
–Mindestquerschnitte der
einzelnen Leitungen
beachten – siehe "Gerät
elektrisch anschließen"
–Anschlussleitung so
verlegen und
kennzeichnen, dass sie
nicht beschädigt und
niemand gefährdet werden
kann – Stolpergefahr!
–Die Verwendung
ungeeigneter
Verlängerungsleitungen
kann gefährlich sein. Nur
Verlängerungsleitungen
verwenden, die für den
Außeneinsatz zugelassen
und entsprechend
gekennzeichnet sind,
sowie einen
ausreichenden
Leitungsquerschnitt haben
–Stecker und Kupplung der
Verlängerungsleitung
müssen wasserdicht sein
und dürfen nicht im
Wasser liegen
–nicht an Kanten, spitzen
oder scharfen
Gegenständen scheuern
lassen
–nicht durch Türritzen oder
Fensterspalten quetschen
–bei verschlungenen
Leitungen – Netzstecker
ziehen und Kabel
entwirren
–Berührung mit rotierendem
Schneidwerkzeug
unbedingt vermeiden
–Kabeltrommeln immer
ganz abwickeln, um
Brandgefahr durch
Überhitzung zu vermeiden
Gerät halten und führen
Gerät immer mit beiden
Händen an den Griffen
festhalten. Immer für festen
und sicheren Stand sorgen.
Gerät stets rechts vom Körper
führen.
Linke Hand am Bügelgriff,
rechte Hand am
Bedienungsgriff – auch bei
Linkshändern.
Während der Arbeit
Bei Beschädigung
der Anschlussleitung sofort den
Netzstecker ziehen
– Lebensgefahr
durch
Stromschlag!
Anschlussleitung nicht durch
Überfahren, Quetschen,
Zerren usw. beschädigen.
6
FSE 31, FSE 41
deutsch
15m (50ft)
Netzstecker nicht durch
Ziehen an der
Anschlussleitung aus der
Steckdose ziehen, am
Netzstecker anfassen.
Netzstecker und
Anschlussleitung nur mit
trockenen Händen anfassen.
Gerät niemals mit Wasser
abspritzen –
Kurzschlussgefahr!
Nicht bei Regen
und auch nicht in
nasser oder sehr
feuchter Umgebung mit dem
Gerät arbeiten –
der Antriebsmotor
ist nicht wassergeschützt –
Stromschlag- und
Kurzschlussgefahr!
Gerät nicht im Regen stehen
lassen.
Bei drohender Gefahr bzw. im
Notfall sofort Gerät
ausschalten – Schalter und
Einschaltsperre loslassen.
Das Gerät wird nur von einer
Person bedient – keine
weiteren Personen im
Arbeitsbereich dulden.
FSE 31, FSE 41
In einem weiten Umkreis um
den Einsatzort kann durch
weggeschleuderte
Gegenstände Unfallgefahr
entstehen, deshalb darf sich
im Umkreis von 15 m keine
weitere Person aufhalten.
Diesen Abstand auch zu
Sachen (Fahrzeugen,
Fensterscheiben) einhalten –
Gefahr der
Sachbeschädigung! Auch in
einem Abstand über 15 m
kann eine Gefährdung nicht
ausgeschlossen werden.
Gelände prüfen:
Feste Gegenstände – Steine,
Metallteile o. Ä.
können weggeschleudert werden
– auch über 15 m –
Verletzungsgefahr! – und können
das Schneidwerkzeug sowie
Sachen (z. B. parkende Fahrzeuge,
Fensterscheiben)
beschädigen
(Sachbeschädigung).
Niemals ohne für Gerät und
Schneidwerkzeug geeigneten
Schutz arbeiten – durch
weggeschleuderte
Gegenstände
Verletzungsgefahr!
Kein nasses Gras schneiden.
Vorsicht an Abhängen, auf
unebenem Gelände etc. –
Rutschgefahr!
Anschlussleitung immer hinter
dem Gerät führen – nicht
rückwärts gehen –
Stolpergefahr!
Auf Hindernisse achten:
Baumstümpfe, Wurzeln –
Stolpergefahr!
7
deutsch
Nur am Boden stehend
arbeiten, niemals von
instabilen Standorten,
niemals von einer Leiter oder
von einer Arbeitsbühne.
Bei angelegtem Gehörschutz
ist erhöhte Achtsamkeit und
Umsicht erforderlich, weil das
Wahrnehmen von Gefahr
ankündigenden Geräuschen
(Schreie, Signaltöne u.a.)
eingeschränkt ist.
Rechtzeitig Arbeitspausen
einlegen, um Müdigkeit und
Erschöpfung vorzubeugen –
Unfallgefahr!
Ruhig und überlegt arbeiten –
nur bei guten Licht- und
Sichtverhältnissen. Umsichtig
arbeiten, andere nicht
gefährden.
In unübersichtlichem, dicht
bewachsenem Gelände
besonders vorsichtig arbeiten.
Schneidwerkzeug
regelmäßig, in kurzen
Abständen und bei spürbaren
Veränderungen sofort
überprüfen:
–Gerät ausschalten, sicher
festhalten,
Schneidwerkzeug zum
Abbremsen auf den Boden
drücken und Netzstecker
ziehen
–Zustand und festen Sitz
überprüfen, auf Anrisse
achten
–schadhafte
Schneidwerkzeuge sofort
auswechseln, auch bei
geringfügigen Haarrissen
–Schneidwerkzeugaufnahme
regelmäßig von Gras und
Gestrüpp reinigen –
Verstopfungen im Bereich
des Schneidwerkzeuges
oder des Schutzes
entfernen
Zum Auswechseln des
Schneidwerkzeugs Gerät
ausschalten und Netzstecker
ziehen. Durch
unbeabsichtigtes Anlaufen
des Motors –
Verletzungsgefahr!
Beschädigte oder
angerissene
Schneidwerkzeuge nicht
weiter verwenden und nicht
reparieren – etwa durch
Schweißen oder Richten –
Formveränderung (Unwucht).
Partikel oder Bruchstücke
können sich lösen und mit
hoher Geschwindigkeit
Bedienungsperson oder dritte
Personen treffen – schwerste
Verletzungen!
Nur Schutz mit
vorschriftsmäßig montiertem
Messer verwenden, damit
Mähfaden auf die zulässige
Länge beschränkt wird.
Kontakt mit dem Messer
vermeiden –
Verletzungsgefahr!
Zum Nachstellen des
Mähfadens von Hand
unbedingt das Gerät
ausschalten und den
Netzstecker ziehen –
Verletzungsgefahr!
Missbräuchliche Benutzung
mit zu langen Mähfäden
reduziert die Arbeitsdrehzahl
des Motors. Das führt zur
Überhitzung und zur
Beschädigung des Motors.
8
FSE 31, FSE 41
deutsch
Mähfaden nicht durch einen
Metalldraht ersetzen –
Verletzungsgefahr!
Falls das Gerät nicht
bestimmungsgemäßer
Beanspruchung (z. B.
Gewalteinwirkung durch
Schlag oder Sturz) ausgesetzt
wurde, unbedingt vor
weiterem Betrieb auf
betriebssicheren Zustand
prüfen – siehe auch "Vor dem
Arbeiten". Insbesondere die
Funktionstüchtigkeit der
Sicherheitseinrichtungen
prüfen. Geräte, die nicht mehr
betriebssicher sind, auf
keinen Fall weiter benutzen.
Im Zweifelsfall Fachhändler
aufsuchen.
Vor dem Verlassen des
Gerätes: Gerät ausschalten –
Netzstecker ziehen.
Vibrationen
Dieses Gerät zeichnet sich durch eine
geringe Vibrationsbelastung der Hände
aus.
Trotzdem wird dem Benutzer eine
medizinische Untersuchung empfohlen,
falls im Einzelfall der Verdacht auf
Durchblutungsstörungen der Hände
(z. B. Fingerkribbeln) besteht.
Wartung und Reparatur
Vor allen Arbeiten am Gerät immer
Gerät ausschalten und Netzstecker
ziehen. Durch unbeabsichtigtes
Anlaufen des Motors –
Verletzungsgefahr!
Motorgerät regelmäßig warten. Nur
Wartungsarbeiten und Reparaturen
ausführen, die in der
Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
Alle anderen Arbeiten von einem
Fachhändler ausführen lassen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen angeboten und
technische Informationen zur Verfügung
gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden.
Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen
oder Schäden am Gerät bestehen. Bei
Fragen dazu an einen Fachhändler
wenden.
STIHL empfiehlt STIHL Original
Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in
ihren Eigenschaften optimal auf das
Gerät und die Anforderungen des
Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Motorgerät
vornehmen – die Sicherheit kann
gefährdet werden – Unfallgefahr!
Anschlussleitung und Netzstecker
regelmäßig auf einwandfreie Isolation
und Alterung (Brüchigkeit) überprüfen.
Elektrische Bauteile wie z. B. die
Anschlussleitung dürfen nur von
Elektro-Fachkräften instandgesetzt bzw.
erneuert werden.
Kunststoffteile mit einem Tuch reinigen.
Scharfe Reinigungsmittel können den
Kunststoff beschädigen.
Gerät nicht mit Wasser abspritzen.
Befestigungsschrauben an
Schutzvorrichtungen und
Schneidwerkzeug auf Festsitz prüfen
und bei Bedarf festziehen.
Kühlluftschlitze im Motorgehäuse bei
Bedarf reinigen.
Gerät sicher in einem trockenen Raum
aufbewahren.
FSE 31, FSE 41
9
deutsch
280BA001 KN
1
2
1
280BA002 KN
280BA003 KN
Anwendung
Mähen
NGerät in beide Hände nehmen –
rechte Hand am Bedienungsgriff (1)
– linke Hand am Bügelgriff (2)
Naufrecht stehen – Gerät entspannt
halten und stets rechts vom Körper
führen
NSchneidwerkzeug darf keine
Gegenstände und nicht den Boden
berühren
NGerät gleichmäßig hin und her
bewegen, dabei den Mähkopf um
20 - 30° nach vorne neigen
Nder Abstand des Mähfadens von
der Rasenfläche bestimmt die
Schnitthöhe
Nmöglichst mit der linken Seite
mähen – dabei werden
Pflanzenteile und Steine vom
Bediener weggeschleudert
NBerühren von Zäunen, Mauern,
Steinen usw. vermeiden – führt zu
erhöhtem Verschleiß
Mähen unter Hindernissen
Zum bequemen Mähen unter Büschen
kann der Winkel zwischen Schaft und
Mähkopf verstellt werden (siehe
"Arbeitswinkel einstellen").
Arbeiten mit Abstandhalter (nur FSE 41)
Der Abstandhalter (1)
–begrenzt den Arbeitsbereich des
Mähfadens
–schützt beim Mähen vor
Beschädigungen durch den
rotierenden Mähfaden (z. B.
Baumrinde)
–legt beim Kantenschneiden den
Abstand zum Boden fest
Kanten schneiden (nur FSE 41)
Das Gerät lässt sich mit wenigen
Handgriffen zum Kantenschneider
umbauen (siehe "Gerät zum
Kantenschneider umbauen").
NGerät wie abgebildet einsetzen
NMähfaden entlang der Rasenkante
führen – dabei Gerät mit dem
richtigen Abstand zum Boden
halten oder Abstandhalter
einsetzen
Entsorgung
Das Schnittgut nicht in den Hausmüll
werfen, das Schnittgut kann kompostiert
werden.
10
FSE 31, FSE 41
deutsch
280BA004 KN
1
2
5
4
3
280BA005 KN
6
9
8
7
280BA006 KN
1
280BA007 KN
2
Schutzvorrichtungen
anbauen
NSchutz (1) von unten auf das
Motorgehäuse (2) legen
NSchutzfläche nach links
NSchutz in Führungsnuten um 90°
drehen
NSperrklinke (3) muss eingerastet
sein
NSchraube (4) aus Halterung
nehmen, in Öffnung (5) eindrehen
und festziehen
NAbdeckung (6) vom Ablängmesser
abziehen
Abstandhalter montieren (nur FSE 41)
Mähfaden nachstellen
Ndrehenden Mähkopf parallel über
die bewachsene Fläche halten –
den Boden antippen – ca. 3 cm
Mähfaden werden nachgestellt
Durch das Messer (1) am Schutz (2)
werden überlange Mähfäden auf
optimale Länge gekürzt – daher
mehrmaliges Auftippen hintereinander
vermeiden.
Mähfaden wird nur dann nachgestellt,
wenn beide Mähfäden noch mindestens
2,5 cm lang sind.
Wenn der Mähfaden kürzer als 2,5 cm
ist, den Mähfaden von Hand
nachstellen, siehe "Mähfaden von Hand
nachstellen".
FSE 31, FSE 41
Mähfaden von Hand nachstellen
NGerät ausschalten
NAbstandhalter (7) auf Dome (8) und
Zentrierung im Schutz einsetzen
und mit 2 Schrauben (9) fixieren
NAnschlussleitung aus der
Steckdose ziehen
NGerät umdrehen
11
deutsch
280BA019 KN
1
2
2
2
1
280BA008 KN
3
A
B
C
2
1
280BA021 KN
3
A
C
NKnopf (1) an Spulenkörper bis zum
Anschlag drücken
NFadenenden (2) aus Spulenkörper
ziehen
Wenn kein Faden mehr im Spulenkörper
ist, Mähfaden erneuern, siehe
"Mähfaden erneuern".
Handgriffe einstellen
Schaftlänge einstellen (nur FSE 41)
NEntriegelung (1) drücken
NBedienungsgriff (2) in
Längsrichtung zum Schaft (3)
ziehen und einrasten;
3 Rastpositionen: A, B und C
Bedienungswinkel einstellen
(nur FSE 41)
Nnur in Längsstellung A und C
möglich
NEntriegelung (1) drücken
NBedienungsgriff (2) um 180° zum
Schaft (3) drehen und einrasten;
2 Rastpositionen: 0° und 180°
12
FSE 31, FSE 41
deutsch
5
4
280BA010 KN
A
B
C
B
C
A
280BA011 KN
1
2
1
280BA012 KN
2
Bügelgriff einstellen
NEntriegelung (4) drücken
NBügelgriff (5) neigen und einrasten;
3 Rastpositionen: A, B und C
Arbeitswinkel einstellen
NEntriegelung (1) drücken
NSchaft (2) neigen und einrasten;
3 Rastpositionen: A, B und C
Gerät zum Kantenschneider
umbauen
nur FSE 41
NBedienungsgriff (1) um 180° zum
Schaft drehen und einrasten, siehe
"Handgriffe einstellen"
NSchaft (2) um 45° neigen und
einrasten, siehe "Arbeitswinkel
einstellen"
FSE 31, FSE 41
13
deutsch
2
280BA013 KN
1
3
4
280BA014 KN
5
Gerät elektrisch anschließen
Spannung und Frequenz des Gerätes
(siehe Typenschild) muss mit Spannung
und Frequenz des Netzanschlusses
übereinstimmen.
Die Mindestabsicherung des
Netzanschlusses muss entsprechend
der Vorgabe in den Technischen Daten
ausgeführt sein – siehe "Technische
Daten".
Das Gerät muss an die
Spannungsversorgung über einen
Fehlerstromschutzschalter
angeschlossen werden, der die
Stromzufuhr unterbricht, wenn der
Differenzstrom zur Erde 30 mA
überschreitet.
Der Netzanschluss muss IEC 60364
sowie den länderbezogenen
Vorschriften entsprechen.
Verlängerungsleitung
LeitungslängeMindestquerschnitt
220 V – 240 V:
bis 20 m1,5 mm
20 m bis 50 m2,5 mm
100 V – 127 V:
bis 10 mAWG 14 / 2,0 mm
10 m bis 30 mAWG 12 / 3,5 mm
NNetzstecker (1) in die Kupplung (2)
der Verlängerungsleitung stecken
Zugentlastung
Die Zugenlastung schützt die
Anschlussleitung vor Beschädigung.
2
2
NSchlaufe (3) über Haken (5) führen
und festziehen
NNetzstecker der
Verlängerungsleitung in
vorschriftsmäßig installierte
2
2
Steckdose stecken
Die Verlängerungsleitung muss von
ihrer Bauart her mindestens die gleichen
Eigenschaften erfüllen wie die
Anschlussleitung am Gerät.
Kennzeichnung zur Bauart
(Typbezeichnung) an der
Anschlussleitung beachten.
Die Adern in der Leitung müssen,
abhängig von Netzspannung und
Leitungslänge, den aufgeführten
Mindestquerschnitt haben.
14
Nmit Verlängerungsleitung eine
Schlaufe bilden
NSchlaufe (3) durch die Öffnung (4)
führen
FSE 31, FSE 41
deutsch
1
280BA015 KN
Gerät einschalten
Nsicheren und festen Stand
einnehmen
NGerät in beide Hände nehmen –
rechte Hand am Bedienungsgriff –
linke Hand am Bügelgriff
Naufrecht stehen – Gerät entspannt
halten und stets rechts vom Körper
führen
NSchneidwerkzeug darf keine
Gegenstände und nicht den Boden
berühren
NSchalter (1) drücken
Gerät ausschaltenGerät aufbewahren
NSchalter loslassen
WARNUNG
Das Schneidwerkzeug läuft noch kurze
Zeit weiter, wenn der Schalter
losgelassen wird – Nachlaufeffekt!
Bei längeren Pausen – Netzstecker
ziehen.
Wird das Motorgerät nicht mehr benutzt,
ist es so aufzubewahren, dass niemand
gefährdet wird.
Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern.
Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten:
NGerät gründlich säubern, besonders
die Kühlluftschlitze
NSpulenkörper mit Mähfaden
herausnehmen, reinigen und prüfen
Die Elastizität und damit die
Lebensdauer des Mähfadens lässt sich
erhöhen, wenn dieser in einem Behälter
mit Wasser aufbewahrt wird.
NGerät an einem trockenen und
sicheren Ort aufbewahren. Vor
unbefugter Benutzung (z. B. durch
Kinder) schützen
FSE 31, FSE 41
15
deutsch
3
4
280BA016 KN
1
2
5
2
4
3
2
280BA017 KN
1
5
5
Mähfaden erneuern
Gerät vorbereiten
NGerät ausschalten
NAnschlussleitung aus der
Steckdose ziehen
NGerät umdrehen
Fadenreste entfernen
Bei normalem Betrieb wird der
Fadenvorrat im Mähkopf nahezu
aufgebraucht.
Spulenkörper ausbauen
NGehäuse (1) festhalten
NLaschen (2) drücken und
NSpulenkörper (4) aus dem Gehäuse
Abdeckung (3) abnehmen
ziehen
Neue Fadenspule einbauen
NFaden mit 1,4 mm Durchmesser
verwenden
NFadenenden durch Öffnungen (5)
im Gehäuse (1) führen
NSpulenkörper (4) in das Gehäuse
einsetzen
NAbdeckung (3) eindrücken, bis
beide Laschen (2) deutlich hörbar
einrasten
16
FSE 31, FSE 41
deutsch
Wartungs- und Pflegehinweise
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker
Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend
verkürzen.
vor Arbeitsbeginn
nach Arbeitsende bzw.
täglich
wöchentlich
monatlich
bei Störung
bei Beschädigung
Komplettes Gerät
Anschlussleitung
Schalter
Ansaugöffnungen für KühlluftreinigenX
Zugängliche Schrauben und MutternnachziehenX
Schneidwerkzeuge (Mähkopf)
SicherheitsaufkleberersetzenX
1)
STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
Sichtprüfung (Zustand)X
reinigenX
überprüfenX
ersetzen durch Fachhändler
FunktionsprüfungX
ersetzen durch Fachhändler
SichtprüfungX
ersetzen durch Fachhändler
Festsitz prüfenX
1)
1)
1)
X
XX
X
bei Bedarf
FSE 31, FSE 41
17
deutsch
Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden
Einhalten der Vorgaben dieser
Gebrauchsanleitung vermeidet
übermäßigen Verschleiß und Schäden
am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des
Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen,
wie in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten
der Sicherheits-, Bedienungs- und
Wartungshinweise verursacht werden,
hat der Benutzer selbst zu verantworten.
Dies gilt insbesondere für:
–nicht von STIHL freigegebene
Änderungen am Produkt
–die Verwendung von Werkzeugen
oder Zubehören, die nicht für das
Gerät zulässig, geeignet oder
qualitativ minderwertig sind
–nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes
–Einsatz des Gerätes bei Sport- oder
Wettbewerbs-Veranstaltungen
–Folgeschäden infolge der
Weiterbenutzung des Gerätes mit
defekten Bauteilen
Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel „Wartungs- und
Pflegehinweise“ aufgeführten Arbeiten
müssen regelmäßig durchgeführt
werden. Soweit diese Wartungsarbeiten
nicht vom Benutzer selbst ausgeführt
werden können, ist damit ein
Fachhändler zu beauftragen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen angeboten und
technische Informationen zur Verfügung
gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt oder
unsachgemäß ausgeführt, können
Schäden entstehen, die der Benutzer
selbst zu verantworten hat. Dazu zählen
unter anderem:
–Schäden am Elektromotor infolge
nicht rechtzeitig oder unzureichend
durchgeführter Wartung (z. B.
unzureichender Reinigung der
Kühlluftführung)
–Schäden durch falschen
elektrischen Anschluss (Spannung,
nicht ausreichend dimensionierte
Zuleitungen)
–Korrosions- und andere
Folgeschäden infolge
unsachgemäßer Lagerung
–Schäden am Gerät infolge
Verwendung von qualitativ
minderwertigen Ersatzteilen
Verschleißteile
Manche Teile des Motorgerätes
unterliegen auch bei
bestimmungsgemäßem Gebrauch
einem normalen Verschleiß und müssen
je nach Art und Dauer der Nutzung
rechtzeitig ersetzt werden. Dazu
gehören u. a.:
–Schneidwerkzeug
–Schutz
18
FSE 31, FSE 41
Wichtige Bauteile
14
15
7
6
4
5
3
2
10
1
8
9
#
11
13
12
280BA022 KN
deutsch
1Bedienungsgriff
2Schalter
3Zugentlastung
4Anschlussleitung
5Entriegelung für Bügelgriff
6Entriegelung für Bedienungsgriff
Nennspannung:230 V
Frequenz:50 Hz
Nennstromstärke:1,1 A
Leistung:245 W
Nenndrehzahl mit
Belastung:10100 1/min
Absicherung:min. 10 A
Schutzklasse:II, E
FSE 41, Ausführung 230 V, 240 V
Nennspannung:230 V,
240 V
Frequenz:50 Hz
Nennstromstärke:1,7 A
Leistung:400 W
Nenndrehzahl mit
Belastung:9900 1/min
Absicherung:min. 10 A
Schutzklasse:II, E
1)
Ausführung für Australien
1)
1)
FSE 41, Ausführung 120 V
Nennspannung:120 V
Frequenz:60 Hz
Nennstromstärke:3,8 A
Leistung:400 W
Nenndrehzahl mit
Belastung:9900 1/min
Absicherung:min. 10 A
Schutzklasse:II, E
Länge
FSE 31:1100 mm
FSE 41:1180 mm
Gewicht
komplett mit Schneidwerkzeug und
Schutz
FSE 31:2,2 kg
1)
FSE 31
:2,8kg
FSE 41:2,6 kg
1)
FSE 41
1)
:3,2kg
Ausführung mit 10 m
Anschlussleitung für
Großbritannien
Mähkopf
Schall- und Vibrationswerte
Zur Ermittlung der Schall- und
Vibrationswerte wird der
Betriebszustand nominelle
Höchstdrehzahl berücksichtigt.
Weiterführende Angaben zur Erfüllung
der Arbeitgeberrichtlinie Vibration
2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib
Schalldruckpegel L
nach EN 786
p
FSE 31:78 dB(A)
FSE 41:81 dB(A)
Schallleistungspegel L
nach EN 786
w
FSE 31:90 dB(A)
FSE 41:93 dB(A)
Vibrationswert a
FSE 31:0,6 m/s
FSE 41:2,2 m/s
nach EN 786
hv
Handgriff
links
2
2
Handgriff
rechts
2
0,8 m/s
2
1,3 m/s
Für den Schalldruckpegel und den
Schallleistungspegel beträgt der
K-Faktor nach RL 2006/42/EG =
2,5 dB(A); für den Vibrationswert beträgt
der K-Faktor nach RL 2006/42/EG =
2
2,0 m/s
.
REACH
20
Mähfadendurchmesser
FSE 31:1,4 mm
FSE 41:1,4 mm
Mähfadenvorrat
FSE31:2x4m
FSE41:2x4m
REACH bezeichnet eine EG
Verordnung zur Registrierung,
Bewertung und Zulassung von
Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH
Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe
www.stihl.com/reach
FSE 31, FSE 41
deutsch
000BA073 KN
ReparaturhinweiseEntsorgung
Benutzer dieses Gerätes dürfen nur
Wartungs- und Pflegearbeiten
durchführen, die in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
Weitergehende Reparaturen dürfen nur
Fachhändler ausführen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen angeboten und
technische Informationen zur Verfügung
gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile
einbauen, die von STIHL für dieses
Gerät zugelassen sind oder technisch
gleichartige Teile. Nur hochwertige
Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann
die Gefahr von Unfällen oder Schäden
am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL OriginalErsatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man
an der STIHL Ersatzteilnummer, am
Schriftzug { und
gegebenenfalls am STIHL
Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen
Teilen kann das Zeichen auch allein
stehen).
Bei der Entsorgung die
länderspezifischen
Entsorgungsvorschriften beachten.
STIHL Produkte gehören nicht in den
Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator,
Zubehör und Verpackung einer
umweltfreundlichen Wiederverwertung
zuführen.
Aktuelle Informationen zur Entsorgung
sind beim STIHL Fachhändler erhältlich.
EG-Konformitätserklärung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
bestätigt, dass
Bauart:Elektro-
Motorsense
Fabrikmarke:STIHL
Typ:FSE 31
FSE 41
Serienidentifizierung:4815
den einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG,
2004/108/EG (bis 19.04.2016),
2014/30/EU (ab 20.04.2016) und
2000/14/EG entspricht und in
Übereinstimmung mit den jeweils zum
Produktionsdatum gültigen Versionen
der folgenden Normen entwickelt und
gefertigt worden ist:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1,
EN 60335-2-91, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Zur Ermittlung des gemessenen und des
garantierten Schallleistungspegels
wurde nach Richtlinie 2000/14/EG,
Anhang VI, unter Anwendung der Norm
ISO 11094 verfahren.
Beteiligte benannte Stelle:
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik GbR
(NB 0363)
Spremberger Straße 1
D-64823 Groß-Umstadt
FSE 31, FSE 41
21
deutsch
Gemessener Schallleistungspegel
FSE 31:90 dB(A)
FSE 41:93 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel
FSE 31:92 dB(A)
FSE 41:95 dB(A)
Aufbewahrung der Technischen
Unterlagen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Das Baujahr und die Maschinennummer
sind auf dem Gerät angegeben.
Waiblingen, 16.03.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.
Thomas Elsner
Leiter Produktmanagement und
Services
Anschriften
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen
Guide to Using this Manual24
Safety Precautions and Working
Techniques24
Using the Unit31
Mounting the Deflector32
Adjusting Nylon Line33
Adjusting the Handles33
Adjusting Angle of Shaft34
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Converting Unit to Power Edger35
Connecting to Power Supply35
Switching On36
Switching Off36
Storing the Machine36
Replacing Nylon Line37
Maintenance and Care38
Minimize Wear and Avoid Damage39
Main Parts40
Specifications41
Maintenance and Repairs42
Disposal42
EC Declaration of Conformity42
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
Dear Customer,
Thank you for choosing a quality
engineered STIHL product.
It has been built using modern
production techniques and
comprehensive quality assurance.
Every effort has been made to ensure
your satisfaction and troublefree use of
the product.
Please contact your dealer or our sales
company if you have any queries
concerning this product.
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process
with electronic systems.
23
English
Guide to Using this ManualSafety Precautions and
Working Techniques
Pictograms
Some special
safety precautions
All the pictograms attached to the
machine are shown and explained in this
manual.
must be observed
when working with
this power tool
because of the
Symbols in text
very high speed of
its cutting attach-
WARNING
Warning where there is a risk of an
accident or personal injury or serious
damage to property.
ment and the fact
that it is powered
by electricity.
It is important that
you read the
NOTICE
Caution where there is a risk of
damaging the machine or its individual
components.
Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually
improve all of its products. For this
reason we may modify the design,
engineering and appearance of our
products periodically.
Therefore, some changes, modifications
and improvements may not be covered
in this manual.
Observe all applicable local
safety regulations, standards
and ordinances.
instruction manual
before first use and
keep it in a safe
place for future reference. Nonobservance of the
instruction manual
may result in serious or even fatal
injury.
If you have not used this
model before: Have your
dealer or other experienced
user show you how to operate
your machine or attend a
special course in its operation.
Minors should never be
allowed to use this product.
Keep bystanders, especially
children, and animals away
from the work area.
When the machine is not in
use, store it so that it does not
endanger others. Secure it
against unauthorized use,
disconnect the plug from the
power supply.
The user is responsible for
avoiding injury to third parties
or damage to their property.
Do not lend or rent your unit
without the instruction
manual. Be sure that anyone
using it understands the
information contained in this
manual.
Persons who are not able to
operate the power tool safely
due to limited physical,
sensory or mental ability may
work with it only under
supervision or after being
instructed appropriately by a
responsible person.
The use of noise emitting
power tools may be restricted
to certain times by national or
local regulations.
24
FSE 31, FSE 41
English
Before each use, check that
your power tool is in good
condition. Pay special
attention to the power cord,
mains plug and safety
devices.
Do not use the power cord to
pull or carry the power tool.
Disconnect plug from wall
outlet before performing any
work on the machine, e.g.
cleaning, maintenance,
replacing parts.
The deflector on this power
tool cannot protect the
operator from all objects
thrown by the cutting
attachment (stones, glass,
wire, etc.). Such objects may
ricochet and then hit the
operator.
Do not use a pressure washer
to clean the unit. The solid jet
of water may damage parts of
the unit.
Do not spray the power tool
with water.
Physical Condition
To operate this power tool you
must be rested, in good
physical condition and mental
health.
If you have any condition that
might be aggravated by
strenuous work, check with
your doctor before operating a
power tool.
Do not operate the power tool
if you are under the influence
of any substance (drugs,
alcohol) which might impair
vision, dexterity or judgment.
Accessories and Spare Parts
Only use cutting attachments
and accessories that are
explicitly approved for this
power tool by STIHL or are
technically identical. If you
have any questions in this
respect, consult a servicing
dealer. Use only high quality
tools and accessories in order
to avoid the risk of accidents
and damage to the unit.
STIHL recommends the use
of genuine STIHL tools and
accessories. They are
specifically designed to match
the product and meet your
performance requirements.
Never attempt to modify your
machine in any way since this
may increase the risk of
personal injury. STIHL
excludes all liability for
personal injury and damage to
property caused while using
unauthorized attachments.
Applications
Depending on the cutting
attachment fitted, use your
trimmer only for cutting grass,
wild growth and similar
materials.
Do not use the machine for
any other purpose because of
the increased risk of accidents
and damage to the machine.
Never attempt to modify the
product in any way since this
may result in accidents or
damage to the product.
Clothing and Equipment
Wear proper protective
clothing and equipment.
Clothing must be
sturdy but allow
complete freedom
of movement.
Wear snug-fitting
clothing, an overall and jacket
combination, do
not wear a work
coat.
FSE 31, FSE 41
25
English
Avoid clothing that could get
caught on branches or brush
or moving parts of the
machine. Do not wear a scarf,
necktie or jewelry. Tie up and
confine long hair (e.g. with a
hair net, cap, hard hat, etc.).
Wear sturdy shoes
with non-slip soles.
WARNING
To reduce the risk
of eye injuries,
wear close-fitting
safety glasses in
accordance with
European Standard EN 166. Make
sure the safety
glasses are a snug
fit.
Wear a face shield and make
sure it is a good fit. A face
shield alone does not provide
adequate eye protection.
Wear hearing protection, e.g.
earplugs or ear muffs.
Wear robust work
gloves made of
durable material
(e.g. leather).
STIHL offers a
comprehensive range of
personal protective clothing
and equipment.
Transporting the Power Tool
Always switch off the power
tool and unplug it from the
power supply.
Transporting by vehicle:
Properly secure the power
tool to prevent turnover and
damage.
Before Starting Work
Inspect the power tool.
Check that your power tool is
properly assembled and in
good condition – refer to
appropriate chapters in the
instruction manual.
–The trigger switch must
move freely – the switch
must return to the idle
position when it is
released.
–Use only an approved
combination of cutting
attachment, deflector and
handle. All parts must be
assembled properly and
securely. To reduce the
risk of injury, never use
metal cutting attachments.
–Check that the cutting
attachment is properly and
securely mounted and in
good condition.
–Check protective devices
(e.g. deflector for cutting
attachment) for damage or
wear. Always replace
damaged parts. Never
operate the unit with a
damaged deflector.
26
FSE 31, FSE 41
English
Keep the handles dry and
–
clean – free from oil and
dirt – for safe control of the
power tool.
–Adjust handle to suit your
height and reach.
To reduce the risk of
accidents, do not operate the
unit if it is not properly
assembled and in good
condition.
Do not operate your power
tool if any of its components
are damaged or not properly
mounted.
Never attempt to modify the
controls or the safety devices
in any way.
Before switching on your
power tool, make sure the
cutting attachment is not
touching the ground or any
other object.
To reduce the risk
of injury, avoid
contact with the
cutting attachment.
Note that the cutting attachment
continues to run for
a short period after
the power tool is
switched off – flywheel effect.
Electrical Connection
Reduce the risk of electric
shock:
–Voltage and frequency of
the power tool (see rating
plate) and the voltage and
frequency of your power
supply must be the same.
–Check the connecting
cord, plug and extension
cord for damage. Never
use damaged cords,
couplings and plugs or
connecting cords that do
not comply with
regulations.
–Always connect the power
tool to a properly installed
wall outlet.
–Check that the insulation of
the power cord, extension
cord, plug and coupling is
in good condition.
–Never touch the mains
plug, connecting cord,
extension cord or electrical
connections with wet
hands.
–Make sure the extension
cord used complies with
the regulations for the
intended application.
Position the connecting and
extension cords correctly:
–Check minimum cross
section of wires (wire
gauge) – see "Connecting
to Power Supply".
–To reduce the risk of
stumbling, position and
mark the connecting cord
so that it cannot be
damaged or endanger
others.
–Using unsuitable extension
cords can be dangerous.
Use only extension cords
approved for outdoor use
which are labeled as such
and have the appropriate
wire gauge.
–The plug and coupling of
the extension cord must be
water-proof and must
never be immersed in
water.
FSE 31, FSE 41
27
English
280BA020 KN
15m (50ft)
Do not chafe on edges,
–
pointed or sharp objects
–Do not squeeze through
gaps in doors or windows
–If cords are twisted –
unplug the power tool and
straighten them out
–Never touch the rotating
cutting attachment
–Always unwind the
extension cord completely
from the cable drum to
reduce the risk of fire from
overheating.
Holding and Controlling the
Power Tool
Always hold the unit firmly
with both hands on the
handles. Make sure you
always have good balance
and secure footing.
Always hold the machine on
the right-hand side of your
body.
Left hand on the assist
handle, right hand on the
control handle, even if you are
left-handed.
During Operation
If the power supply cord is
damaged, immediately disconnect
the plug from the
wall outlet to avoid
the risk of electric
shock.
Avoid damage to the power
supply cord. Do not drive over
it, pinch or tug it.
Never jerk the connecting
cord to disconnect it from the
wall outlet. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
Never spray water on the unit
– risk of short circuit!
The drive motor is
not waterproof. To
reduce the risk of a
short circuit or
electrocution,
never work with
the power tool in
the rain or in wet or
very damp
locations.
Do not leave the power tool
outdoors in the rain.
In case of imminent danger or
in an emergency, switch off
the motor immediately –
release the trigger switch and
starting lockout.
Your power tool is designed to
be operated by one person
only. Do not allow other
persons in the work area.
28
Be sure your hands are dry
before touching the plug or
power cord.
The cutting attachment may
catch and fling objects a great
distance and cause injury therefore, do not allow any
other persons within a radius
FSE 31, FSE 41
Loading...
+ 282 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.