Stihl FSE 41, FSE 31 Instruction Manual

STIHL FSE 31, 41
{
Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Manual de instrucciones
Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Használati utasítás Instruções de serviço Handleiding οδηγίες χρήσης Instrukcja użytkowania
D Gebrauchsanleitung
1 - 22
G Instruction Manual
23 - 43
F Notice d’emploi
44 - 66
E Manual de instrucciones
67 - 88
S Skötselanvisning
89 - 108
f Käyttöohje
109 - 129
I Istruzioni d’uso
130 - 151
d Betjeningsvejledning
152 - 172
N Bruksanvisning
173 - 192
H Használati utasítás
193 - 215
P Instruções de serviço
216 - 237
n Handleiding
238 - 259
g οδηγίες χρήσης
260 - 282
p Instrukcja użytkowania
283 - 306
Inhaltsverzeichnis
deutsch
Zu dieser Gebrauchsanleitung 2 Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik 2 Anwendung 10 Schutzvorrichtungen anbauen 11 Mähfaden nachstellen 11 Handgriffe einstellen 12 Arbeitswinkel einstellen 13
Original GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Gerät zum Kantenschneider umbauen 13
Gerät elektrisch anschließen 14 Gerät einschalten 15 Gerät ausschalten 15 Gerät aufbewahren 15 Mähfaden erneuern 16 Wartungs- und Pflegehinweise 17 Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden 18 Wichtige Bauteile 19 Technische Daten 20 Reparaturhinweise 21 Entsorgung 21
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
EG-Konformitätserklärung 21 Anschriften 22
Verehrte Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätserzeugnis der Firma STIHL entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun, damit Sie mit diesem Gerät zufrieden sind und problemlos damit arbeiten können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Ihr
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2016
0458-280-9921-A. VA3.D16.
0000002098_015_D
FSE 31, FSE 41
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel­fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch
Zu dieser Gebrauchsanleitung
Bildsymbole
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklärt.
Kennzeichnung von Textabschnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachschäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des Gerätes oder einzelner Bauteile.
Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden.
Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
Besondere Sicher­heitsmaßnahmen sind beim Arbeiten mit diesem Gerät nötig, weil mit sehr hoher Drehzahl des Schneidwerk­zeugs und mit elektrischem Strom gearbeitet wird.
Die gesamte Gebrauchsanlei­tung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren. Nichtbeachten der Gebrauchsanlei­tung kann lebensgefährlich sein.
Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz und anderen beachten.
Wer zum ersten Mal mit dem Gerät arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem anderen Fachkundigen erklären lassen, wie man damit sicher umgeht – oder an einem Fachlehrgang teilnehmen.
Minderjährige dürfen nicht mit dem Gerät arbeiten – ausgenommen Jugendliche über 16 Jahre, die unter Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten.
Wird das Gerät nicht benutzt, ist es so abzustellen, dass niemand gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern, Netzstecker ziehen.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Gerät nur an Personen weitergeben oder ausleihen, die mit diesem Modell und seiner Handhabung vertraut sind – und stets die Gebrauchsanleitung mitgeben.
2
FSE 31, FSE 41
deutsch
Personen, die aufgrund eingeschränkter physischer, sensorischer oder geistiger Fähigkeit nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
Der Einsatz Schall emittierender Geräte kann durch nationale wie auch örtliche, lokale Vorschriften zeitlich begrenzt sein.
Vor jedem Arbeitsbeginn Gerät auf vorschriftsmäßigen Zustand prüfen. Besonders auf Anschlussleitung, Netzstecker und Sicherheitseinrichtungen achten.
Anschlussleitung nicht zum Ziehen oder Transportieren des Gerätes verwenden.
Vor allen Arbeiten am Gerät, z. B. Reinigung, Wartung, Austausch von Teilen – Netzstecker ziehen!
Der Schutz des Gerätes kann den Benutzer nicht vor allen Gegenständen (Steine, Glas, Draht usw.) schützen, die vom Schneidwerkzeug
weggeschleudert werden. Diese Gegenstände können irgendwo abprallen und dann den Benutzer treffen.
Zur Reinigung des Gerätes keine Hochdruckreiniger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann Teile des Gerätes beschädigen.
Gerät nicht mit Wasser abspritzen.
Körperliche Eignung
Wer mit dem Gerät arbeitet, muss ausgeruht, gesund und in guter Verfassung sein.
Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht anstrengen darf, sollte seinen Arzt fragen, ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist.
Nach der Einnahme von Alkohol, Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen oder Drogen darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden.
Zubehör und Ersatzteile
Nur solche Schneidwerkzeuge oder Zubehöre anbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. Nur hochwertige Werkzeuge oder Zubehöre verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original- Werkzeuge und Zubehör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Produkt und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen – die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Personen- und Sachschäden, die bei der Verwendung nicht zugelassener Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL jede Haftung aus.
FSE 31, FSE 41
3
deutsch
Einsatzbereiche
Gerät – abhängig von den zugeordneten Schneidwerkzeugen – nur zum Mähen von Gras sowie zum Schneiden von Wildwuchs oder dergleichen verwenden.
Der Einsatz des Geräts für andere Zwecke ist nicht zulässig und kann zu Unfällen oder Schäden am Gerät führen. Keine Änderungen am Produkt vornehmen – auch dies kann zu Unfällen oder Schäden am Gerät führen.
Bekleidung und Ausrüstung
Vorschriftsmäßige Bekleidung und Ausrüstung tragen.
Die Kleidung muss zweckmäßig sein und darf nicht behindern. Eng anliegende Klei­dung tragen – Kombianzug, kein Arbeitsmantel.
Keine Kleidung tragen, die sich in Holz, Gestrüpp oder sich bewegenden Teilen des Gerätes verfangen kann.
Auch keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck. Lange Haare zusammenbinden und sichern (Kopftuch, Mütze, Helm etc.).
Feste Schuhe mit griffiger, rutschfes­ter Sohle tragen.
WARNUNG
Um die Gefahr von Augenverletzun­gen zu reduzieren enganliegende Schutzbrille nach Norm EN 166 tra­gen. Auf richtigen Sitz der Schutz­brille achten.
Gesichtschutz tragen und auf richtigen Sitz achten. Gesichtsschutz ist kein ausreichender Augenschutz.
"Persönlichen" Schallschutz tragen – z. B. Gehörschutzkapseln.
Robuste Arbeits­handschuhe aus widerstandsfähi­gem Material tragen (z.B. Leder).
STIHL bietet ein umfangreiches Programm an persönlicher Schutzausstattung an.
Gerät transportieren
Immer Gerät ausschalten und Netzstecker des Gerätes ziehen.
In Fahrzeugen: Gerät gegen Umkippen und Beschädigung sichern.
4
FSE 31, FSE 41
deutsch
Vor dem Arbeiten
Gerät prüfen Gerät auf betriebssicheren
Zustand überprüfen – entsprechende Kapitel in der Gebrauchsanleitung beachten:
Schalter muss leichtgängig
sein – Schalter muss nach Loslassen in die Ausgangsposition zurückgehen
die Kombination von
Schneidwerkzeug, Schutz und Griff muss zulässig und alle Teile müssen einwandfrei montiert sein. Keine Metall­Schneidwerkzeuge – Verletzungsgefahr!
Schneidwerkzeug auf
korrekte Montage, festen Sitz und einwandfreien Zustand prüfen
Schutzeinrichtungen (z. B.
Schutz für Schneidwerkzeug) auf Beschädigungen bzw. Verschleiß prüfen. Beschädigte Teile erneuern. Gerät nicht mit beschädigtem Schutz betreiben
Handgriffe müssen sauber
und trocken, frei von Schmutz sein – wichtig zur sicheren Führung des Gerätes
Handgriff entsprechend
der Körpergröße einstellen
Das Gerät darf nur in betriebssicherem Zustand betrieben werden – Unfallgefahr!
Gerät nur dann in Betrieb nehmen, wenn alle Bauteile unbeschädigt und fest montiert sind.
Keine Änderung an den Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen vornehmen
Beim Einschalten des Geräts darf das Schneidwerkzeug keine Gegenstände und nicht den Boden berühren.
Kontakt mit dem Schneidwerkzeug vermeiden – Verletzungsgefahr!
Das Schneidwerk­zeug läuft noch kurze Zeit weiter, wenn das Gerät ausgeschaltet wird – Nachlaufeffekt!
Elektrischer Anschluss Stromschlaggefahr
vermindern:
Spannung und Frequenz
des Gerätes (siehe Typenschild) müssen mit Spannung und Frequenz des Netzes übereinstimmen
Anschlussleitung,
Netzstecker und Verlängerungsleitung auf Beschädigungen prüfen. Beschädigte Leitungen, Kupplungen und Stecker oder den Vorschriften nicht entsprechende Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden
elektrischer Anschluss nur
an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose
Isolierung von Anschluss-
und Verlängerungsleitung, Stecker und Kupplung in einwandfreiem Zustand
FSE 31, FSE 41
5
deutsch
280BA020 KN
Netzstecker, Anschluss-
und Verlängerungsleitung, sowie elektrische Steckverbindungen niemals mit nassen Händen anfassen
verwendete
Verlängerungsleitung den Vorschriften für den jeweiligen Anwendungsfall entsprechend
Anschluss- und Verlängerungsleitung sachgemäß verlegen:
Mindestquerschnitte der
einzelnen Leitungen beachten – siehe "Gerät elektrisch anschließen"
Anschlussleitung so
verlegen und kennzeichnen, dass sie nicht beschädigt und niemand gefährdet werden kann – Stolpergefahr!
Die Verwendung
ungeeigneter Verlängerungsleitungen kann gefährlich sein. Nur Verlängerungsleitungen verwenden, die für den Außeneinsatz zugelassen
und entsprechend gekennzeichnet sind, sowie einen ausreichenden Leitungsquerschnitt haben
Stecker und Kupplung der
Verlängerungsleitung müssen wasserdicht sein und dürfen nicht im Wasser liegen
nicht an Kanten, spitzen
oder scharfen Gegenständen scheuern lassen
nicht durch Türritzen oder
Fensterspalten quetschen
bei verschlungenen
Leitungen – Netzstecker ziehen und Kabel entwirren
Berührung mit rotierendem
Schneidwerkzeug unbedingt vermeiden
Kabeltrommeln immer
ganz abwickeln, um Brandgefahr durch Überhitzung zu vermeiden
Gerät halten und führen
Gerät immer mit beiden Händen an den Griffen festhalten. Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
Gerät stets rechts vom Körper führen.
Linke Hand am Bügelgriff, rechte Hand am Bedienungsgriff – auch bei Linkshändern.
Während der Arbeit
Bei Beschädigung der Anschlusslei­tung sofort den Netzstecker ziehen – Lebensgefahr durch Stromschlag!
Anschlussleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren usw. beschädigen.
6
FSE 31, FSE 41
deutsch
15m (50ft)
Netzstecker nicht durch Ziehen an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, am Netzstecker anfassen.
Netzstecker und Anschlussleitung nur mit trockenen Händen anfassen.
Gerät niemals mit Wasser abspritzen – Kurzschlussgefahr!
Nicht bei Regen und auch nicht in nasser oder sehr feuchter Umge­bung mit dem Gerät arbeiten – der Antriebsmotor ist nicht wasserge­schützt – Stromschlag- und Kurzschlussge­fahr!
Gerät nicht im Regen stehen lassen.
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort Gerät ausschalten – Schalter und Einschaltsperre loslassen.
Das Gerät wird nur von einer Person bedient – keine weiteren Personen im Arbeitsbereich dulden.
FSE 31, FSE 41
In einem weiten Umkreis um den Einsatzort kann durch weggeschleuderte Gegenstände Unfallgefahr entstehen, deshalb darf sich im Umkreis von 15 m keine weitere Person aufhalten. Diesen Abstand auch zu Sachen (Fahrzeugen, Fensterscheiben) einhalten – Gefahr der Sachbeschädigung! Auch in einem Abstand über 15 m kann eine Gefährdung nicht ausgeschlossen werden.
Gelände prüfen: Feste Gegen­stände – Steine, Metallteile o. Ä. können wegge­schleudert werden – auch über 15 m – Verletzungsge­fahr! – und können das Schneidwerk­zeug sowie Sachen (z. B. par­kende Fahrzeuge, Fensterscheiben) beschädigen (Sachbeschädi­gung).
Niemals ohne für Gerät und Schneidwerkzeug geeigneten Schutz arbeiten – durch weggeschleuderte Gegenstände Verletzungsgefahr!
Kein nasses Gras schneiden. Vorsicht an Abhängen, auf
unebenem Gelände etc. – Rutschgefahr!
Anschlussleitung immer hinter dem Gerät führen – nicht rückwärts gehen – Stolpergefahr!
Auf Hindernisse achten: Baumstümpfe, Wurzeln – Stolpergefahr!
7
deutsch
Nur am Boden stehend arbeiten, niemals von instabilen Standorten, niemals von einer Leiter oder von einer Arbeitsbühne.
Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte Achtsamkeit und Umsicht erforderlich, weil das Wahrnehmen von Gefahr ankündigenden Geräuschen (Schreie, Signaltöne u.a.) eingeschränkt ist.
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um Müdigkeit und Erschöpfung vorzubeugen – Unfallgefahr!
Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen. Umsichtig arbeiten, andere nicht gefährden.
In unübersichtlichem, dicht bewachsenem Gelände besonders vorsichtig arbeiten.
Schneidwerkzeug regelmäßig, in kurzen Abständen und bei spürbaren Veränderungen sofort überprüfen:
Gerät ausschalten, sicher
festhalten, Schneidwerkzeug zum Abbremsen auf den Boden drücken und Netzstecker ziehen
Zustand und festen Sitz
überprüfen, auf Anrisse achten
schadhafte
Schneidwerkzeuge sofort auswechseln, auch bei geringfügigen Haarrissen
Schneidwerkzeugaufnahme
regelmäßig von Gras und Gestrüpp reinigen – Verstopfungen im Bereich des Schneidwerkzeuges oder des Schutzes entfernen
Zum Auswechseln des Schneidwerkzeugs Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors – Verletzungsgefahr!
Beschädigte oder angerissene Schneidwerkzeuge nicht weiter verwenden und nicht reparieren – etwa durch Schweißen oder Richten – Formveränderung (Unwucht).
Partikel oder Bruchstücke können sich lösen und mit hoher Geschwindigkeit Bedienungsperson oder dritte Personen treffen – schwerste Verletzungen!
Nur Schutz mit vorschriftsmäßig montiertem Messer verwenden, damit Mähfaden auf die zulässige Länge beschränkt wird.
Kontakt mit dem Messer vermeiden – Verletzungsgefahr!
Zum Nachstellen des Mähfadens von Hand unbedingt das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen – Verletzungsgefahr!
Missbräuchliche Benutzung mit zu langen Mähfäden reduziert die Arbeitsdrehzahl des Motors. Das führt zur Überhitzung und zur Beschädigung des Motors.
8
FSE 31, FSE 41
deutsch
Mähfaden nicht durch einen Metalldraht ersetzen – Verletzungsgefahr!
Falls das Gerät nicht bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag oder Sturz) ausgesetzt wurde, unbedingt vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren Zustand prüfen – siehe auch "Vor dem Arbeiten". Insbesondere die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen prüfen. Geräte, die nicht mehr betriebssicher sind, auf keinen Fall weiter benutzen. Im Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen.
Vor dem Verlassen des Gerätes: Gerät ausschalten – Netzstecker ziehen.
Vibrationen
Dieses Gerät zeichnet sich durch eine geringe Vibrationsbelastung der Hände aus.
Trotzdem wird dem Benutzer eine medizinische Untersuchung empfohlen, falls im Einzelfall der Verdacht auf Durchblutungsstörungen der Hände (z. B. Fingerkribbeln) besteht.
Wartung und Reparatur
Vor allen Arbeiten am Gerät immer Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors – Verletzungsgefahr!
Motorgerät regelmäßig warten. Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführen, die in der Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
STIHL empfiehlt STIHL Original Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Motorgerät vornehmen – die Sicherheit kann gefährdet werden – Unfallgefahr!
Anschlussleitung und Netzstecker regelmäßig auf einwandfreie Isolation und Alterung (Brüchigkeit) überprüfen.
Elektrische Bauteile wie z. B. die Anschlussleitung dürfen nur von Elektro-Fachkräften instandgesetzt bzw. erneuert werden.
Kunststoffteile mit einem Tuch reinigen. Scharfe Reinigungsmittel können den Kunststoff beschädigen.
Gerät nicht mit Wasser abspritzen. Befestigungsschrauben an
Schutzvorrichtungen und Schneidwerkzeug auf Festsitz prüfen und bei Bedarf festziehen.
Kühlluftschlitze im Motorgehäuse bei Bedarf reinigen.
Gerät sicher in einem trockenen Raum aufbewahren.
FSE 31, FSE 41
9
deutsch
280BA001 KN
1
2
1
280BA002 KN
280BA003 KN
Anwendung
Mähen
N Gerät in beide Hände nehmen –
rechte Hand am Bedienungsgriff (1) – linke Hand am Bügelgriff (2)
N aufrecht stehen – Gerät entspannt
halten und stets rechts vom Körper führen
N Schneidwerkzeug darf keine
Gegenstände und nicht den Boden berühren
N Gerät gleichmäßig hin und her
bewegen, dabei den Mähkopf um 20 - 30° nach vorne neigen
N der Abstand des Mähfadens von
der Rasenfläche bestimmt die Schnitthöhe
N möglichst mit der linken Seite
mähen – dabei werden Pflanzenteile und Steine vom Bediener weggeschleudert
N Berühren von Zäunen, Mauern,
Steinen usw. vermeiden – führt zu erhöhtem Verschleiß
Mähen unter Hindernissen Zum bequemen Mähen unter Büschen
kann der Winkel zwischen Schaft und Mähkopf verstellt werden (siehe "Arbeitswinkel einstellen").
Arbeiten mit Abstandhalter (nur FSE 41)
Der Abstandhalter (1) – begrenzt den Arbeitsbereich des
Mähfadens
schützt beim Mähen vor
Beschädigungen durch den rotierenden Mähfaden (z. B. Baumrinde)
legt beim Kantenschneiden den
Abstand zum Boden fest
Kanten schneiden (nur FSE 41)
Das Gerät lässt sich mit wenigen Handgriffen zum Kantenschneider umbauen (siehe "Gerät zum Kantenschneider umbauen").
N Gerät wie abgebildet einsetzen N Mähfaden entlang der Rasenkante
führen – dabei Gerät mit dem richtigen Abstand zum Boden halten oder Abstandhalter einsetzen
Entsorgung
Das Schnittgut nicht in den Hausmüll werfen, das Schnittgut kann kompostiert werden.
10
FSE 31, FSE 41
deutsch
280BA004 KN
1
2
5
4
3
280BA005 KN
6
9
8
7
280BA006 KN
1
280BA007 KN
2
Schutzvorrichtungen anbauen
N Schutz (1) von unten auf das
Motorgehäuse (2) legen
N Schutzfläche nach links N Schutz in Führungsnuten um 90°
drehen
N Sperrklinke (3) muss eingerastet
sein
N Schraube (4) aus Halterung
nehmen, in Öffnung (5) eindrehen und festziehen
N Abdeckung (6) vom Ablängmesser
abziehen
Abstandhalter montieren (nur FSE 41)
Mähfaden nachstellen
N drehenden Mähkopf parallel über
die bewachsene Fläche halten – den Boden antippen – ca. 3 cm Mähfaden werden nachgestellt
Durch das Messer (1) am Schutz (2) werden überlange Mähfäden auf optimale Länge gekürzt – daher mehrmaliges Auftippen hintereinander vermeiden.
Mähfaden wird nur dann nachgestellt, wenn beide Mähfäden noch mindestens 2,5 cm lang sind.
Wenn der Mähfaden kürzer als 2,5 cm ist, den Mähfaden von Hand nachstellen, siehe "Mähfaden von Hand nachstellen".
FSE 31, FSE 41
Mähfaden von Hand nachstellen
N Gerät ausschalten
N Abstandhalter (7) auf Dome (8) und
Zentrierung im Schutz einsetzen und mit 2 Schrauben (9) fixieren
N Anschlussleitung aus der
Steckdose ziehen
N Gerät umdrehen
11
deutsch
280BA019 KN
1
2
2
2
1
280BA008 KN
3
A
B
C
2
1
280BA021 KN
3
A
C
N Knopf (1) an Spulenkörper bis zum
Anschlag drücken
N Fadenenden (2) aus Spulenkörper
ziehen
Wenn kein Faden mehr im Spulenkörper ist, Mähfaden erneuern, siehe "Mähfaden erneuern".
Handgriffe einstellen
Schaftlänge einstellen (nur FSE 41)
N Entriegelung (1) drücken N Bedienungsgriff (2) in
Längsrichtung zum Schaft (3) ziehen und einrasten; 3 Rastpositionen: A, B und C
Bedienungswinkel einstellen (nur FSE 41)
N nur in Längsstellung A und C
möglich
N Entriegelung (1) drücken N Bedienungsgriff (2) um 180° zum
Schaft (3) drehen und einrasten; 2 Rastpositionen: 0° und 180°
12
FSE 31, FSE 41
deutsch
5
4
280BA010 KN
A
B
C
B
C
A
280BA011 KN
1
2
1
280BA012 KN
2
Bügelgriff einstellen
N Entriegelung (4) drücken N Bügelgriff (5) neigen und einrasten;
3 Rastpositionen: A, B und C
Arbeitswinkel einstellen
N Entriegelung (1) drücken N Schaft (2) neigen und einrasten;
3 Rastpositionen: A, B und C
Gerät zum Kantenschneider umbauen
nur FSE 41
N Bedienungsgriff (1) um 180° zum
Schaft drehen und einrasten, siehe "Handgriffe einstellen"
N Schaft (2) um 45° neigen und
einrasten, siehe "Arbeitswinkel einstellen"
FSE 31, FSE 41
13
deutsch
2
280BA013 KN
1
3
4
280BA014 KN
5
Gerät elektrisch anschließen
Spannung und Frequenz des Gerätes (siehe Typenschild) muss mit Spannung und Frequenz des Netzanschlusses übereinstimmen.
Die Mindestabsicherung des Netzanschlusses muss entsprechend der Vorgabe in den Technischen Daten ausgeführt sein – siehe "Technische Daten".
Das Gerät muss an die Spannungsversorgung über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden, der die Stromzufuhr unterbricht, wenn der Differenzstrom zur Erde 30 mA überschreitet.
Der Netzanschluss muss IEC 60364 sowie den länderbezogenen Vorschriften entsprechen.
Verlängerungsleitung
Leitungslänge Mindestquerschnitt 220 V – 240 V: bis 20 m 1,5 mm 20 m bis 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: bis 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m bis 30 m AWG 12 / 3,5 mm
N Netzstecker (1) in die Kupplung (2)
der Verlängerungsleitung stecken
Zugentlastung
Die Zugenlastung schützt die Anschlussleitung vor Beschädigung.
2 2
N Schlaufe (3) über Haken (5) führen
und festziehen
N Netzstecker der
Verlängerungsleitung in vorschriftsmäßig installierte
2 2
Steckdose stecken
Die Verlängerungsleitung muss von ihrer Bauart her mindestens die gleichen Eigenschaften erfüllen wie die Anschlussleitung am Gerät. Kennzeichnung zur Bauart (Typbezeichnung) an der Anschlussleitung beachten.
Die Adern in der Leitung müssen, abhängig von Netzspannung und Leitungslänge, den aufgeführten Mindestquerschnitt haben.
14
N mit Verlängerungsleitung eine
Schlaufe bilden
N Schlaufe (3) durch die Öffnung (4)
führen
FSE 31, FSE 41
deutsch
1
280BA015 KN
Gerät einschalten
N sicheren und festen Stand
einnehmen
N Gerät in beide Hände nehmen –
rechte Hand am Bedienungsgriff – linke Hand am Bügelgriff
N aufrecht stehen – Gerät entspannt
halten und stets rechts vom Körper führen
N Schneidwerkzeug darf keine
Gegenstände und nicht den Boden berühren
N Schalter (1) drücken
Gerät ausschalten Gerät aufbewahren
N Schalter loslassen
WARNUNG
Das Schneidwerkzeug läuft noch kurze Zeit weiter, wenn der Schalter losgelassen wird – Nachlaufeffekt!
Bei längeren Pausen – Netzstecker ziehen.
Wird das Motorgerät nicht mehr benutzt, ist es so aufzubewahren, dass niemand gefährdet wird.
Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern.
Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten: N Gerät gründlich säubern, besonders
die Kühlluftschlitze
N Spulenkörper mit Mähfaden
herausnehmen, reinigen und prüfen
Die Elastizität und damit die Lebensdauer des Mähfadens lässt sich erhöhen, wenn dieser in einem Behälter mit Wasser aufbewahrt wird.
N Gerät an einem trockenen und
sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen
FSE 31, FSE 41
15
deutsch
3
4
280BA016 KN
1
2
5
2
4
3
2
280BA017 KN
1
5
5
Mähfaden erneuern
Gerät vorbereiten
N Gerät ausschalten N Anschlussleitung aus der
Steckdose ziehen
N Gerät umdrehen
Fadenreste entfernen
Bei normalem Betrieb wird der Fadenvorrat im Mähkopf nahezu aufgebraucht.
Spulenkörper ausbauen
N Gehäuse (1) festhalten N Laschen (2) drücken und
N Spulenkörper (4) aus dem Gehäuse
Abdeckung (3) abnehmen
ziehen
Neue Fadenspule einbauen
N Faden mit 1,4 mm Durchmesser
verwenden
N Fadenenden durch Öffnungen (5)
im Gehäuse (1) führen
N Spulenkörper (4) in das Gehäuse
einsetzen
N Abdeckung (3) eindrücken, bis
beide Laschen (2) deutlich hörbar einrasten
16
FSE 31, FSE 41
deutsch
Wartungs- und Pflegehinweise
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen.
vor Arbeitsbeginn
nach Arbeitsende bzw.
täglich
wöchentlich
monatlich
bei Störung
bei Beschädigung
Komplettes Gerät
Anschlussleitung
Schalter
Ansaugöffnungen für Kühlluft reinigen X
Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen X
Schneidwerkzeuge (Mähkopf)
Sicherheitsaufkleber ersetzen X
1)
STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
Sichtprüfung (Zustand) X
reinigen X
überprüfen X
ersetzen durch Fachhändler
Funktionsprüfung X
ersetzen durch Fachhändler
Sichtprüfung X
ersetzen durch Fachhändler
Festsitz prüfen X
1)
1)
1)
X
XX
X
bei Bedarf
FSE 31, FSE 41
17
deutsch
Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung vermeidet übermäßigen Verschleiß und Schäden am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für:
nicht von STIHL freigegebene
Änderungen am Produkt
die Verwendung von Werkzeugen
oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitativ minderwertig sind
nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder
Wettbewerbs-Veranstaltungen
Folgeschäden infolge der
Weiterbenutzung des Gerätes mit defekten Bauteilen
Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel „Wartungs- und Pflegehinweise“ aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachgemäß ausgeführt, können Schäden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu zählen unter anderem:
Schäden am Elektromotor infolge
nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung (z. B. unzureichender Reinigung der Kühlluftführung)
Schäden durch falschen
elektrischen Anschluss (Spannung, nicht ausreichend dimensionierte Zuleitungen)
Korrosions- und andere
Folgeschäden infolge unsachgemäßer Lagerung
Schäden am Gerät infolge
Verwendung von qualitativ minderwertigen Ersatzteilen
Verschleißteile
Manche Teile des Motorgerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden. Dazu gehören u. a.:
Schneidwerkzeug Schutz
18
FSE 31, FSE 41
Wichtige Bauteile
14
15
7
6
4
5
3
2
10
1
8
9
#
11
13
12
280BA022 KN
deutsch
1 Bedienungsgriff 2 Schalter 3 Zugentlastung 4 Anschlussleitung 5 Entriegelung für Bügelgriff 6 Entriegelung für Bedienungsgriff
(nur FSE 41) 7 Bügelgriff 8 Schaft 9 Entriegelung für Motorgehäuse 10 Ansaugöffnungen für Kühlluft 11 Motorgehäuse 12 Schutz 13 Ablängmesser 14 Abstandhalter (nur FSE 41) 15 Mähkopf # Maschinennummer
FSE 31, FSE 41
19
deutsch
Technische Daten
Motor
FSE 31, Ausführung 230 V
Nennspannung: 230 V Frequenz: 50 Hz Nennstromstärke: 1,1 A Leistung: 245 W Nenndrehzahl mit
Belastung: 10100 1/min Absicherung: min. 10 A Schutzklasse: II, E
FSE 41, Ausführung 230 V, 240 V
Nennspannung: 230 V,
240 V Frequenz: 50 Hz Nennstromstärke: 1,7 A Leistung: 400 W Nenndrehzahl mit
Belastung: 9900 1/min Absicherung: min. 10 A Schutzklasse: II, E
1)
Ausführung für Australien
1)
1)
FSE 41, Ausführung 120 V
Nennspannung: 120 V Frequenz: 60 Hz Nennstromstärke: 3,8 A Leistung: 400 W Nenndrehzahl mit
Belastung: 9900 1/min Absicherung: min. 10 A Schutzklasse: II, E
Länge
FSE 31: 1100 mm FSE 41: 1180 mm
Gewicht
komplett mit Schneidwerkzeug und Schutz
FSE 31: 2,2 kg
1)
FSE 31
:2,8kg
FSE 41: 2,6 kg
1)
FSE 41
1)
:3,2kg
Ausführung mit 10 m Anschlussleitung für Großbritannien
Mähkopf
Schall- und Vibrationswerte
Zur Ermittlung der Schall- und Vibrationswerte wird der Betriebszustand nominelle Höchstdrehzahl berücksichtigt.
Weiterführende Angaben zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib
Schalldruckpegel L
nach EN 786
p
FSE 31: 78 dB(A) FSE 41: 81 dB(A)
Schallleistungspegel L
nach EN 786
w
FSE 31: 90 dB(A) FSE 41: 93 dB(A)
Vibrationswert a
FSE 31: 0,6 m/s FSE 41: 2,2 m/s
nach EN 786
hv
Handgriff links
2 2
Handgriff rechts
2
0,8 m/s
2
1,3 m/s
Für den Schalldruckpegel und den Schallleistungspegel beträgt der K-Faktor nach RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); für den Vibrationswert beträgt der K-Faktor nach RL 2006/42/EG =
2
2,0 m/s
.
REACH
20
Mähfadendurchmesser FSE 31: 1,4 mm FSE 41: 1,4 mm
Mähfadenvorrat FSE31: 2x4m FSE41: 2x4m
REACH bezeichnet eine EG Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach
FSE 31, FSE 41
deutsch
000BA073 KN
Reparaturhinweise Entsorgung
Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchführen, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original­Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug { und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen).
Bei der Entsorgung die länderspezifischen Entsorgungsvorschriften beachten.
STIHL Produkte gehören nicht in den Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Aktuelle Informationen zur Entsorgung sind beim STIHL Fachhändler erhältlich.
EG-Konformitätserklärung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Deutschland bestätigt, dass
Bauart: Elektro-
Motorsense Fabrikmarke: STIHL Typ: FSE 31
FSE 41 Serienidentifizierung: 4815
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG (bis 19.04.2016), 2014/30/EU (ab 20.04.2016) und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI, unter Anwendung der Norm ISO 11094 verfahren.
Beteiligte benannte Stelle: DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR (NB 0363) Spremberger Straße 1 D-64823 Groß-Umstadt
FSE 31, FSE 41
21
deutsch
Gemessener Schallleistungspegel
FSE 31: 90 dB(A) FSE 41: 93 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel
FSE 31: 92 dB(A) FSE 41: 95 dB(A)
Aufbewahrung der Technischen Unterlagen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Gerät angegeben.
Waiblingen, 16.03.2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V.
Thomas Elsner Leiter Produktmanagement und
Services
Anschriften
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen
STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +38736350536
KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ
TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Fax: +90 216 394 00 44
22
FSE 31, FSE 41
Contents
English
Guide to Using this Manual 24 Safety Precautions and Working
Techniques 24 Using the Unit 31 Mounting the Deflector 32 Adjusting Nylon Line 33 Adjusting the Handles 33 Adjusting Angle of Shaft 34
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Converting Unit to Power Edger 35 Connecting to Power Supply 35 Switching On 36 Switching Off 36 Storing the Machine 36 Replacing Nylon Line 37 Maintenance and Care 38 Minimize Wear and Avoid Damage 39 Main Parts 40 Specifications 41 Maintenance and Repairs 42 Disposal 42 EC Declaration of Conformity 42
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
Dear Customer, Thank you for choosing a quality
engineered STIHL product. It has been built using modern
production techniques and comprehensive quality assurance. Every effort has been made to ensure your satisfaction and troublefree use of the product.
Please contact your dealer or our sales company if you have any queries concerning this product.
Your
Dr. Nikolas Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2016
0458-280-9921-A. VA3.D16.
0000000898_016_GB
FSE 31, FSE 41
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.
23
English
Guide to Using this Manual Safety Precautions and
Working Techniques
Pictograms
Some special safety precautions
All the pictograms attached to the machine are shown and explained in this manual.
must be observed when working with this power tool because of the
Symbols in text
very high speed of its cutting attach-
WARNING
Warning where there is a risk of an accident or personal injury or serious damage to property.
ment and the fact that it is powered by electricity.
It is important that you read the
NOTICE
Caution where there is a risk of damaging the machine or its individual components.
Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually improve all of its products. For this reason we may modify the design, engineering and appearance of our products periodically.
Therefore, some changes, modifications and improvements may not be covered in this manual.
Observe all applicable local safety regulations, standards and ordinances.
instruction manual before first use and keep it in a safe place for future ref­erence. Non­observance of the instruction manual may result in seri­ous or even fatal injury.
If you have not used this model before: Have your dealer or other experienced user show you how to operate your machine or attend a special course in its operation.
Minors should never be allowed to use this product.
Keep bystanders, especially children, and animals away from the work area.
When the machine is not in use, store it so that it does not endanger others. Secure it against unauthorized use, disconnect the plug from the power supply.
The user is responsible for avoiding injury to third parties or damage to their property.
Do not lend or rent your unit without the instruction manual. Be sure that anyone using it understands the information contained in this manual.
Persons who are not able to operate the power tool safely due to limited physical, sensory or mental ability may work with it only under supervision or after being instructed appropriately by a responsible person.
The use of noise emitting power tools may be restricted to certain times by national or local regulations.
24
FSE 31, FSE 41
English
Before each use, check that your power tool is in good condition. Pay special attention to the power cord, mains plug and safety devices.
Do not use the power cord to pull or carry the power tool.
Disconnect plug from wall outlet before performing any work on the machine, e.g. cleaning, maintenance, replacing parts.
The deflector on this power tool cannot protect the operator from all objects thrown by the cutting attachment (stones, glass, wire, etc.). Such objects may ricochet and then hit the operator.
Do not use a pressure washer to clean the unit. The solid jet of water may damage parts of the unit.
Do not spray the power tool with water.
Physical Condition
To operate this power tool you must be rested, in good physical condition and mental health.
If you have any condition that might be aggravated by strenuous work, check with your doctor before operating a power tool.
Do not operate the power tool if you are under the influence of any substance (drugs, alcohol) which might impair vision, dexterity or judgment.
Accessories and Spare Parts
Only use cutting attachments and accessories that are explicitly approved for this power tool by STIHL or are technically identical. If you have any questions in this respect, consult a servicing dealer. Use only high quality tools and accessories in order to avoid the risk of accidents and damage to the unit.
STIHL recommends the use of genuine STIHL tools and accessories. They are specifically designed to match the product and meet your performance requirements.
Never attempt to modify your machine in any way since this may increase the risk of personal injury. STIHL
excludes all liability for personal injury and damage to property caused while using unauthorized attachments.
Applications
Depending on the cutting attachment fitted, use your trimmer only for cutting grass, wild growth and similar materials.
Do not use the machine for any other purpose because of the increased risk of accidents and damage to the machine. Never attempt to modify the product in any way since this may result in accidents or damage to the product.
Clothing and Equipment
Wear proper protective clothing and equipment.
Clothing must be sturdy but allow complete freedom of movement. Wear snug-fitting clothing, an over­all and jacket combination, do not wear a work coat.
FSE 31, FSE 41
25
English
Avoid clothing that could get caught on branches or brush or moving parts of the machine. Do not wear a scarf, necktie or jewelry. Tie up and confine long hair (e.g. with a hair net, cap, hard hat, etc.).
Wear sturdy shoes with non-slip soles.
WARNING
To reduce the risk of eye injuries, wear close-fitting safety glasses in accordance with European Stand­ard EN 166. Make sure the safety glasses are a snug fit.
Wear a face shield and make sure it is a good fit. A face shield alone does not provide adequate eye protection.
Wear hearing protection, e.g. earplugs or ear muffs.
Wear robust work gloves made of durable material (e.g. leather).
STIHL offers a comprehensive range of personal protective clothing and equipment.
Transporting the Power Tool
Always switch off the power tool and unplug it from the power supply.
Transporting by vehicle: Properly secure the power tool to prevent turnover and damage.
Before Starting Work
Inspect the power tool. Check that your power tool is
properly assembled and in good condition – refer to appropriate chapters in the instruction manual.
The trigger switch must
move freely – the switch must return to the idle position when it is released.
Use only an approved
combination of cutting attachment, deflector and handle. All parts must be assembled properly and securely. To reduce the risk of injury, never use metal cutting attachments.
Check that the cutting
attachment is properly and securely mounted and in good condition.
Check protective devices
(e.g. deflector for cutting attachment) for damage or wear. Always replace damaged parts. Never operate the unit with a damaged deflector.
26
FSE 31, FSE 41
English
Keep the handles dry and
clean – free from oil and dirt – for safe control of the power tool.
Adjust handle to suit your
height and reach.
To reduce the risk of accidents, do not operate the unit if it is not properly assembled and in good condition.
Do not operate your power tool if any of its components are damaged or not properly mounted.
Never attempt to modify the controls or the safety devices in any way.
Before switching on your power tool, make sure the cutting attachment is not touching the ground or any other object.
To reduce the risk of injury, avoid contact with the cutting attachment.
Note that the cut­ting attachment continues to run for a short period after the power tool is switched off – fly­wheel effect.
Electrical Connection Reduce the risk of electric
shock:
Voltage and frequency of
the power tool (see rating plate) and the voltage and frequency of your power supply must be the same.
Check the connecting
cord, plug and extension cord for damage. Never use damaged cords, couplings and plugs or connecting cords that do not comply with regulations.
Always connect the power
tool to a properly installed wall outlet.
Check that the insulation of
the power cord, extension cord, plug and coupling is in good condition.
Never touch the mains
plug, connecting cord, extension cord or electrical connections with wet hands.
Make sure the extension
cord used complies with the regulations for the intended application.
Position the connecting and extension cords correctly:
Check minimum cross
section of wires (wire gauge) – see "Connecting to Power Supply".
To reduce the risk of
stumbling, position and mark the connecting cord so that it cannot be damaged or endanger others.
Using unsuitable extension
cords can be dangerous. Use only extension cords approved for outdoor use which are labeled as such and have the appropriate wire gauge.
The plug and coupling of
the extension cord must be water-proof and must never be immersed in water.
FSE 31, FSE 41
27
English
280BA020 KN
15m (50ft)
Do not chafe on edges,
pointed or sharp objects
Do not squeeze through
gaps in doors or windows
If cords are twisted –
unplug the power tool and straighten them out
Never touch the rotating
cutting attachment
Always unwind the
extension cord completely from the cable drum to reduce the risk of fire from overheating.
Holding and Controlling the Power Tool
Always hold the unit firmly with both hands on the handles. Make sure you always have good balance and secure footing.
Always hold the machine on the right-hand side of your body.
Left hand on the assist handle, right hand on the control handle, even if you are left-handed.
During Operation
If the power sup­ply cord is damaged, immedi­ately disconnect the plug from the wall outlet to avoid the risk of electric shock.
Avoid damage to the power supply cord. Do not drive over it, pinch or tug it.
Never jerk the connecting cord to disconnect it from the wall outlet. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Never spray water on the unit – risk of short circuit!
The drive motor is not waterproof. To reduce the risk of a short circuit or electrocution, never work with the power tool in the rain or in wet or very damp locations.
Do not leave the power tool outdoors in the rain.
In case of imminent danger or in an emergency, switch off the motor immediately – release the trigger switch and starting lockout.
Your power tool is designed to be operated by one person only. Do not allow other persons in the work area.
28
Be sure your hands are dry before touching the plug or power cord.
The cutting attachment may catch and fling objects a great distance and cause injury ­therefore, do not allow any other persons within a radius
FSE 31, FSE 41
Loading...
+ 282 hidden pages