
FS 56
取扱説明書2 - 35

日本語
目次
1 はじめに......................................................2
2 使用上の注意および作業方法..................... 3
3 組み合わせ可能なカッティング アタッチメ
ント、デフレクター、ハンドルおよびハーネ
ス ..............................................................11
4
バイク ハンドルの取り付け......................12
5 ループ ハンドルの取り付け......................13
6 吊り下げ用リングの取り付け................... 15
7 デフレクターの取付け.............................. 16
8 カッティング アタッチメントの取付け....17
9 燃料...........................................................20
10 給油...........................................................21
11 ハーネスの取付け..................................... 22
12 ユニットのバランス..................................23
13 エンジンの始動と停止.............................. 24
14 機械の運搬................................................ 26
15 作業中の注意事項..................................... 27
16 エアーフィルターの掃除.......................... 28
17 キャブレターの調整..................................28
18 スパーク プラグ........................................28
19 エンジンの動作.........................................29
20 機械の保管................................................ 29
21 金属製カッティング ブレードの目立て....30
22 カッティング ヘッドの保守......................30
23 整備表....................................................... 32
24 磨耗の低減と損傷の回避.......................... 32
25 主要構成部品............................................ 33
26 技術仕様....................................................34
27 整備と修理................................................ 35
28 廃棄...........................................................35
お客様各位
この度は STIHL 社の製品をお買上げいただきま
して誠に有難うございます。
この製品は、最新の製造技術と入念な品質保証処
置を施して製造されました。私共は、お客様がこ
の製品を支障なく使用され、その性能に満足して
いただくために最善の努力を尽くす所存でおり
ます。
本製品に関してご不明な点がありましたら、お買
上げの販売店または当社カスタマーサービスに
お問い合わせください。
敬具
Dr. Nikolas Stihl
1 はじめに
1.1 シンボルマークについて
機械に表示されているシンボルマークの意味は、
本取扱説明書に説明されています。
対象の機種によっては、以下のシンボルマークが
機械に表示されている場合があります。
燃料タンク、ガソリンとエンジンオイ
ルの混合燃料
デコンプバルブの操作
手動燃料ポンプ
手動燃料ポンプの操作
グリースチューブ
インテークエアー: 夏季作業
インテークエアー: 冬季作業
ハンドルヒーター
1.2 段落の前に付いたシンボルや数
字
警告
人に及ぼす事故やケガ、更に重大な物的損傷に対
する警告。
0000004955_019_J
元の取扱説明書
無塩素漂白紙使用
印刷インクには植物油が使用され、紙はリサイクル可能です。
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-547-4321-E. VA0.A22.
注記
本機本体あるいは構成部位の損傷に対する警告。
1.3 技術改良
当社の信条として、常に自社製品の改良を心がけ
ております。この理由から、製品の設計、技術、
外観が定期的に改良される場合があります。
2 0458-547-4321-E

2 使用上の注意および作業方法 日本語
このため、変更、修正、改良の種類によっては、
本取扱説明書に記載されていない場合がありま
す。
2 使用上の注意および作業方
法
本機は切断速度や回転速度が速いた
め、特別な安全措置を講じて負傷する
危険を低減してください。
初めて使用するときは取扱説明書を
よく読んで理解してください。取扱
説明書は、必要なときに参照できるよ
う安全な場所に保管してください。
取扱説明書の記載事項を遵守しない
と、重傷や致命傷さえも負うことがあ
ります。
現地で適用される安全規制 (業界団体、社会保険
機関、労働安全局等が定める規定) にすべて従っ
てください。
本機を初めて使用する場合:STIHL サービス店ま
たは他の経験豊富なユーザーに機械の操作法を
教わるか、専門的な研修に参加してください。
未成年者には絶対に本機を使用させないでくだ
さい。ただし、監督下で作業を進める 16 歳以上
の訓練生は例外です。
子ども、動物、見物人との間に安全な距離を確保
してください。
機械を使用しないときは、他人に危険が及ばない
よう配慮して下に置いてください。機械が無断
で使用されないよう対策を講じてください。
第三者やその所有物の事故やリスクを防止する
ことは、使用者の責任です。
パワーツールを貸与または譲渡する場合は、取扱
説明書を一緒に手渡してください。本機の使用
者が取扱説明書の記載事項に精通していること
を確認してください。
騒音を発する機械の使用が、国、地域、現地の規
則によって一日の特定の時間帯に制限されてい
る場合があります。
機械の操作者は、十分に休息をとり、身体的・精
神的に健康でなければなりません。
激しい労働に耐えられない体調の方は、かかりつ
け医に相談してから機械を使用してください。
ペースメーカー着用者向けの注意点:本機のイグ
ニッションシステムは微弱な電磁界を発生しま
す。その電磁界がペースメーカーに干渉する場
合があります。健康上のリスクを低減するため
に、STIHL 社ではペースメーカー着用者にかかり
つけ医やペースメーカー製造業者に相談される
ことをお勧めしています。
動作を鈍らせるアルコール、薬物、薬剤を服用し
た状態では、本機を使用しないでください。
装着したカッティングアタッチメントに応じて、
パワーツールは芝、雑草、潅木、藪、茂み、径の
小さい木々等の切断用にのみ使用してください。
本機を他の目的に使用しないでください - 事故
が起きる危険があります!
STIHL 社がこのパワーツールに使用することを
明示的に承認したか、技術的に同等のカッティン
グアタッチメントとアクセサリーだけを装着し
てください。ご不明な点は、サービス店にお問い
合わせください。事故や本機の損傷を防ぐため
に、高品質の部品とアクセサリーのみを使用して
ください。
STIHL 社では、STIHL 純正ツールとアクセサリー
の使用をお勧めしています。そうした純正品は
製品に適合し、お客様の性能要件を満たすように
特別に設計されています。
いかなる方法であれ、絶対に本パワーツールを改
造しないでください。負傷する危険が高まるお
それがあります。STIHL 社は、承認されていない
アタッチメントを使用した際のケガや物的損害
に対する一切の法的責任を負いません。
本機に取り付けたガードは、作業者を回転するカ
ッティングアタッチメントによって飛散する物
体 (石、ガラス、ワイヤー等) の一部からしか保護
することはできません。物体が飛散し、作業者に
当たるおそれがあります。
本パワーツールの清掃に高圧洗浄機を使用しな
いでください。強力な水の噴流が、本機の部品を
損傷するおそれがあります。
2.1 衣服と装備
適切な防護服と装備を身に付けてください。
丈夫な素材で、身体の動きを一切制限
しない衣服を着用してください。ゆ
ったりとした上着ではなく、つなぎ服
等の身体にぴったりフィットする衣
服を着用してください。
木々、茂み、機械の可動部品に絡まるおそれがあ
る衣服は着用しないでください。スカーフ、ネク
タイ、装身具は身に付けないでください。長髪は
結び、肩よりも高い位置でまとめてください。
靴底が滑らない、爪先に鋼板の入った
安全靴を履いてください。
草刈ヘッドを使用する場合に限り、靴底が滑らな
い頑強な作りの靴も着用できます。
0458-547-4321-E 3

日本語 2 使用上の注意および作業方法
警告
目を負傷する危険を低減するために、
European Standard(欧州基準) EN
166 に準拠した、確実にフィットする
保護メガネを着用してください。保
護メガネが適切にフィットしている
ことを確認してください。
フェイスシールドを着用し、適切にフィットして
いるか確認してください。フェイスシールドだ
けでは眼を十分に保護できません。
「個人」用のイヤープロテクター (例えばイヤーマ
フ) を着用してください。
間伐作業や高い茂みで作業を行うときや、落下物
で頭部を負傷する危険があるときは、安全ヘルメ
ットを着用してください。
耐性素材 (革等) でできた丈夫な保護
手袋を着用してください。
STIHL 社では、さまざまな防護服や防護装備を取
り揃えております。
2.2 機械の運搬
搬用ガードを取り付けてください。「運搬用ガー
ドの取り付け」も参照してください。
機械の高温の部品やギヤボックスに
は触れないでください。火傷をする
おそれがあります!
車両輸送:転倒、損傷、燃料漏れを防ぐために機
械を適切に固定してください。
2.3 給油
ガソリンは可燃性が極めて高い液体
です - 火気を近付けないでください。
燃料をこぼさないでください。喫煙
しないでください。
必ずエンジンを切ってから給油してください。
エンジンが高温のときは給油しないでください -
燃料がこぼれ、火災が生じる危険があります。
タンク内の高圧が徐々に抜け、燃料が噴き出さな
くなるよう、燃料キャップは慎重に開けてくださ
い。
必ず換気の良い場所で給油してください。燃料
がこぼれたときは、直ちに機械を清掃してくださ
い - 燃料が衣服にはね飛ばないよう注意してく
ださい。燃料が衣服に付着したときは、速やかに
着替えてください。
給油後は、燃料タンクキャップをしっ
かりと閉めます。
確実に閉めると、燃料タンクキャップがエンジン
の振動によって緩むか外れ、燃料が漏れ出す危険
が低減されます。
漏れの有無を確認します。燃料が漏れている場
合はエンジンを始動しないでください - 重度の
火傷または致命的な火傷を負うおそれがありま
す!
2.4 作業開始前
パワーツールが適切に組み立てられ、正常な状態
になっているか点検します。本取扱説明書の関
連する章を参照してください。
燃料システム、特に燃料タンクキャップ、ホー
–
スコネクター、手動燃料ポンプ (手動燃料ポン
プ付きの機械のみ) 等の目視が可能な部品が漏
れていないか点検します。漏れや損傷が生じ
必ずエンジンを切ってください。
機械のバランスが保たれるよう、ハーネスで吊り
下げるか、シャフトを持って機械を運搬します。
切傷を負う危険を低減するために、短距離を運搬
する場合でも、カッティングアタッチメントに運
4 0458-547-4321-E
ている場合は、エンジンを始動しないでくださ
い。火災が起きる危険があります!サービス
店で機械を修理してから再使用してください。
組み合わせが承認されているカッティングア
–
タッチメント、デフレクター、ハンドルおよび
ハーネスのみを使用してください。すべての
部品は、適正かつ確実に組み立てられている必
要があります。

2 使用上の注意および作業方法 日本語
停止スイッチ/スライドコントロールは容易に
–
操作できなければなりません。
チョークレバー、スロットルトリガー、スロッ
–
トルトリガーロックアウトがスムーズに作動
するか点検します。スロットルトリガーは自
動的にアイドリング位置に戻らなければなり
ません。スロットルトリガーロックアウトと
スロットルトリガーを握ると、チョークレバー
が g と < の位置から運転位置 F に戻らなけ
ればなりません。
スパークプラグターミナルがしっかりと差し
–
込まれているか点検します。緩んでいる場合
は火花が発生し、可燃性のガスに引火し、火災
が発生するおそれがあります!
カッティングアタッチメントまたは交換用ア
–
タッチメント:適正に取り付けられ、しっかり
と固定されており、完璧な状態にあるか確認し
ます。
安全装置 (カッティングアタッチメント用デフ
–
レクター、ライダープレート等) に損傷や摩耗
がないか点検します。損傷した部品は、必ず交
換してください。損傷したデフレクターや摩
耗したライダープレート (文字や矢印が確認不
能) を取り付けたまま作業しないでください。
操作部や安全装置は絶対に改造しないでくだ
–
さい。
ハンドルは乾いた清潔な状態 (オイルや汚れが
–
付着していない状態) に保ちます。この点は、
機械を安全に操作するために重要です。
ハーネスとハンドルを身長や手の長さに合う
–
よう調整します。「ハーネスの取り付け」 -「機
械のバランスのとり方」の項を参照してくださ
い。
負傷する危険を低減するために、損傷したパワー
ツールや適切に組み立てられていないパワーツ
ールは使用しないでください!
ハーネス使用時の緊急事態に備えるために:本機
を素早く地面に降ろす練習をします。この練習
中は、本機を地面に投げ下ろして損傷させないよ
う注意してください。
エンジンのアイドリングを点検します: (スロッ
トルトリガーを放した) エンジンのアイドリング
中は、カッティングアタッチメントは静止してい
なければなりません。
燃えやすい物 (木屑、樹皮、枯れ草、燃料など) は
高温の排気ガスや高温のマフラー表面に近付け
ないでください。火災が生じるおそれがありま
す!
2.6 機械の保持と操作
必ず両手でパワーツールのハンドルをしっかり
と保持します。
足場が常に安全で安定しているか確認します。
2.6.1 バイクハンドル付きの機種
右手でコントロールハンドルを握り、左手でハン
ドルバーのグリップを握ります。
2.6.2 ループハンドル付き機種
カッティングアタッチメントに触れ
ないでください。負傷する危険があ
ります!
エンジンの落としがけをしないでく
ださい。取扱説明書に従って始動し
てください。スロットルトリガーを
放した後、カッティングアタッチメン
トはしばらく回転し続けます。惰性
回転効果によるものです!
2.5 エンジンの始動
給油場所から 3 m 以上離れた場所でエンジンを
始動します。屋外に限ります。
機械を屋外の安定した地面に置きます。バラン
スと安定した足場を確保してください。機械を
しっかりと保持します。エンジン始動時に作動
するおそれがあるため、カッティングアタッチメ
ントを地面や他のあらゆる障害物に接触させな
いでください。
本機は一人で操作してください。機械から半径
15 m 以内には第三者を立ち入らせないでくださ
い。始動時も同様です!飛散物で負傷する危険
があります!
0458-547-4321-E 5
ループハンドルを左手で、コントロールハンドル
を右手で握ります。左利きでも同様です。

日本語
2.7 作業時
足場が常に安全で安定しているか確認します。
差し迫った危険や緊急の場合、速やかにエンジン
を停止します。停止スイッチ / スライドコント
ロールを 0 の方向に動かします。
作業エリア周辺の広範な場所には飛散物によっ
て事故が生じる危険があるため、機械の半径
15 m 以内には誰も立ち入らせないでください。
この距離は、物体 (車両、窓ガラスなど) に対して
も維持する必要があります。物的損害が生じる
危険があります!15 m 以上離れた場所において
も、危険は皆無ではありません。
エンジンが適切なアイドリング状態になるか点
検します。スロットルトリガーを放すと、カッテ
ィングツールは停止しなければなりません。
定期的にアイドリング回転数の設定を点検し、修
正してください。アイドリング回転時にもカッ
ティングアタッチメントが回転する場合は、サー
ビス店に調整または修理を依頼してください。
STIHL 社では、本作業を STIHL サービス店で実
施されることをお勧めしています。
滑りやすい場所では、特に注意してください。例
えば濡れた面、雪や氷で覆われた面、斜面、凸凹
のある地面。
樹木の切り株や根などの障害物に注意してくだ
さい。つまずく危険があります!
地面の上に立った状態でのみ作業を行い、はし
ご、作業台、その他の不安定な表面では絶対に作
業しないでください。
イヤープロテクターを着用している場合は、危険
を告げる声 (叫び声、警笛等) が聞こえにくくなる
ため、通常よりもさらに注意が必要です。
疲労を感じたときは休憩を取ってください。そ
うしないと事故が起こるおそれがあります!
冷静かつ慎重に作業を行ってください。日中の
視界が十分なとき以外は作業を行わないでくだ
さい。慎重に作業を進め、他者に危険が及ばない
よう配慮してください。
エンジンが始動するとすぐに、パワー
ツールから有毒な排気ガスが発生し
ます。排気ガスは無臭で目に見えな
い場合があり、未燃焼の炭化水素とベ
ンゼンが含まれているおそれがあり
6 0458-547-4321-E
有毒ガスを吸い込んで重症または致命傷を負う
危険を低減するために、溝、くぼ地、他の狭い場
所での作業時は、適切に換気してください。
吐き気、頭痛、視覚障害(視野狭窄等)、聴覚障害、
めまい、注意散漫が生じた場合は、直ちに作業を
中止してください。濃度が非常に高い排気ガス
を吸い込むと、そうした症状が現れる場合があり
ます。事故が生じるおそれがあります!
機械は、騒音と排気ガスの発生が最小限になるよ
うに操作してください - 不必要にエンジンをふ
かさず、作業時のみエンジンを加速してくださ
い。
火災の危険を低減するために、作業中や機械の付
近では喫煙は避けてください。燃料システムか
ら可燃性の気化燃料が漏れ出すおそれがありま
す。
作業中に発生する塵埃、噴霧、噴煙は健康を害す
ることがあります。大量の粉塵または噴煙が発
生する場合は、呼吸保護具を着用してください。
パワーツールに設計強度を超える異常な負荷が
加わった (強い衝撃が加わるか、落下した) 場合、
必ずパワーツールが正常かどうか点検してから
作業を続けてください (「作業開始前」も参照)。
特に燃料システムが漏れていないか点検し、安全
装置が完全に作動しているか確認してください。
安全に操作できなくなったパワーツールは、絶対
に使用しないでください。ご不明な場合は、販売
店にお問い合わせください。
チョークレバーを < 暖機スタート位置に合わせ
たままパワーツールを操作しないでください。
この位置ではエンジン回転数を調整できません。
作業が困難な、繁茂した場所での作業時は特に注
意してください。
背の高い植え込み、植え込みの下側、生垣を刈払
いするときは、動物を危害を加えないよう、カッ
ティングツールを 15 ㎝ 以上の高さで保持しま
す。
2 使用上の注意および作業方法
ます。屋内や換気状態の悪い場所で
は、絶対にエンジンをかけないでくだ
さい。触媒コンバータが装着されて
いる機種でも同様です。
飛散物によって負傷する危険を低減
するために、使用するカッティングア
タッチメントに合ったデフレクター
が装着されていない場合は、絶対に機
械を操作しないでください!
作業エリアを点検してください。岩
や金属の物体などは挟まり、15 m を
超える距離を飛散するおそれがあり
ます。負傷する危険があります!そ
うした物体は、カッティングアタッチ
メントや他の器物 (駐車中の車両、窓
など) を損傷させることもあります。

2 使用上の注意および作業方法 日本語
機械から離れる場合は、必ずエンジンを切ってく
ださい。
カッティングアタッチメントは定期的かつ頻繁
に点検し、明らかな変化に気付いたときはすぐに
点検してください。
エンジンを切り、機械を確実に保持し、カッテ
–
ィングアタッチメントが停止するまで待ちま
す。
状態と固定具合を点検し、亀裂の有無を確認し
–
ます。
ダイヤモンド研削チェンが鋭利な状態か確認
–
します。
損傷しているか、切れ味が鈍くなったカッティ
–
ングアタッチメントは、すぐに交換してくださ
い。細かなひび割れが見られる場合も同様で
す
カッティングアタッチメントの取り付け部から
定期的に草木の切れ端を取り除きます。カッテ
ィングアタッチメントとデフレクターに蓄積し
た異物は、取り除いてください。
ケガの危険を低減するために、エンジンを停止さ
せてからカッティングアタッチメントを交換し
てください。
作業中はギアボックスが高温になり
ます。絶対にギヤボックスに触れな
いでください。火傷をする危険があ
ります!
回転する金属製カッティングアタッチメントが
岩や他の硬い物体に当たると、火花が発生し、可
燃物が引火する可能性があります。特に乾燥し
た高温の気候下では、枯れた植物や茂みも引火し
ます。火災の危険がある場合、可燃物、枯れた植
物、茂みの付近で金属製カッティングアタッチメ
ントを使用しないでください。火災が生じる危
険性の最新情報に関して、必ず管轄森林管理事務
所にお問い合わせください。
2.8 草刈ヘッドを使用する場合
取扱説明書に記載されている追加部品を装着し
てカッティングアタッチメントデフレクターを
拡張します。
カッティングラインが承認されている長さに制
限されるよう、ブレードが適切に取り付けられた
デフレクターだけを使用してください。
手動調整式草刈ヘッドでは、必ずエンジンを切っ
てからカッティングラインを調整してください。
負傷する危険があります!
長すぎるナイロンラインを使用すると、エンジン
の回転数が低下します。常にクラッチが滑ると、
例えばアイドリング時のカッティングアタッチ
メントの回転によって重要部品 (クラッチ、プラ
スチックハウジング部品など) が過熱したり、損
傷したりします。負傷する危険があります!
2.9 金属製カッティングアタッチメ
ントを使用する場合
STIHL 社では、STIHL 純正の金属製カッティング
アタッチメントの使用をお勧めしています。そ
うした純正品は、機械とお客様の要件に対して最
適化されています。
金属製カッティングアタッチメントは超高速で
回転し、発生する力がアタッチメントと切断物に
加わります。
金属製カッティングアタッチメントは、規定に
従って定期的に目立てしてください。
均一に目立てされていない金属製カッティング
アタッチメントはアンバランスになり、機械に極
端に大きな負荷が加わることがあります。損傷
する危険があります!
切れ味の悪い刃先や目立てが不適切な刃先はカ
ッティングアタッチメントの負荷を高め、部品の
亀裂や破損によって負傷する危険を増大させる
ことがあります。
硬い障害物 (石、岩、金属片など) に接触した後
は、毎回、金属製カッティングアタッチメントに
損傷 (亀裂や変形など) が生じていないか点検し
てください。機械の使用中に剥がれ、飛散するお
それがあるため、バリや他の蓄積物は取り除いて
ください。放置すると負傷する危険があります!
損傷や亀裂が生じたカッティングアタッチメン
トを引き続き使用したり、溶接、矯正、形状変更
による修理を試みたりしないでください (アンバ
ランスな状態が生じます)。
破片が高速で飛散して作業者や見物人に当たる
おそれがあります。重傷を負う危険がありま
す!
金属製カッティングアタッチメント使用時に上
記の危険を低減するために、直径が大きすぎる金
属製カッティングアタッチメントを使用しない
でください。重すぎるカッティングアタッチメ
ントも使用しないでください。高品質の素材で
製造され、適切な形状 (外形、厚み) でなければな
りません。
STIHL 製以外の金属製カッティングアタッチメ
ントを使用するときは、STIHL 社が本パワーツー
ルモデル用に承認した最大の金属製カッティン
グアタッチメントと比較して重量、厚み、直径が
それを上回っている製品や、形状が異なっている
製品は使用しないでください。ケガをする危険
があります!
0458-547-4321-E 7

日本語 2 使用上の注意および作業方法
2.10 振動
チェンソーを長時間使用した場合には、振動の影
響により手の血行不良が生じることがあります
(「白ろう病」)。
以下をはじめ、多くの事柄が影響するため、一般
的な使用時間の設定は不可能です。常に各国の
安全規制、基準、条例をお守りください。
以下の対策をとると使用時間を延長できます:
手の防護(暖かい手袋)
–
休憩を取りながら作業する
–
以下の場合には使用時間を短くします:
血行不良の特殊体質 (症状:指が頻繁に冷たく
–
なる、指が疼く)。
低い外気温。
–
ハンドルを掴む力の強さ (掴む力が強いと血行
–
が低下します)。
機械を日常的に長時間使用したり、該当する症状
(指のしびれ等)が繰り返し発症する時は、医師に
よる診断をお薦めします。上記のいずれかの症
状が現れたら(指が疼くなど)、医師にご相談くだ
さい。
2.11 整備と修理
定期的に本機を整備してください。取扱説明書
に書かれている整備や修理だけを行ってくださ
い。その他すべての作業はスチール サービス店
に依頼してください。
当社では整備や修理を、認定を受けたスチール サ
ービス店のみに依頼されることをお勧めします。
スチール サービス店には定期的にトレーニング
を受ける機会が与えられ、必要な技術情報の提供
を受けています。
高品質の交換部品のみを使用して、事故および本
機の損傷を回避してください。これに関して、不
明な方はスチール サービス店へお問い合せくだ
さい。
当社ではスチール純正交換部品のご使用をお勧
めします。これらの部品は、お客様の機種および
ご使用になる性能要件に合わせて、特別に設計さ
れています。
不意にエンジンが始動してケガをする危険性を
軽減するために、修理、保守、および清掃作業前
には常にエンジンを停止して、スパークプラグタ
ーミナルを取り外してください。- 例外: キャ
ブレターおよびアイドリング回転数の調整。
スパークプラグターミナルまたはスパークプラ
グを外した状態で、スターターを作動しないでく
ださい。火花を抑制できずに火災が発生する可
能性があります。
火災の危険性を回避するため、火気の近くで修理
したり、保管したりしないでください。
燃料フィラー キャップにもれがないか定期的に
点検してください。
当社で承認されたタイプで、支障なく作動するス
パークプラグだけを使用してください(「技術仕
様」の項を参照)。
イグニッション ケーブルに異常がないこと(良好
な絶縁状態、接続の確実性)を確認してください。
マフラーに異常が無いことを確認してください。
火災の危険や聴覚障害を避けるために、破損した
マフラーを取付けたまま、あるいはマフラーがな
いまま作業しないでください。
高温のマフラーに触れて、火傷しないようにして
ください。
2.12 デフレクター上の記号
デフレクターの矢印は、カッティング アタッチメ
ントの適正な回転方向を示しています。
以下の記号の一部がデフレクターの外側に付い
ていることがありますが、承認済みのカッティン
グ アタッチメントとデフレクターの組み合わせ
であることを示します。
デフレクターは、カッティングヘッド
との組合せだけに使用してくださ
い。 金属製カッティング アタッチメ
ントを使用しないでください。
デフレクターを、ブラシュナイフまた
はサーキュラー ソー ブレードと一緒
に使用しないでください。
デフレクターをカッティングヘッド
と一緒に使用しないでください。
草刈りブレードと組み合わせたデフ
レクターのみを使用してください。
2.13 肩掛けベルト
► 肩掛けベルトを使用します。
8 0458-547-4321-E

2 使用上の注意および作業方法 日本語
► エンジンをかけた状態では、本機を肩掛けベル
トに吊り下げます。
草刈ブレードには必ず肩掛けベルトを使用して
ください。
2.14 ナイロンラインを装備したカッ
ティングヘッド
ポリカット カッティングヘッドの磨耗限度マー
クの 1 つでも、ベース側に穴 (矢印) があいた場
合:カッティングヘッドの使用を中止してくださ
い。新品と交換してください。そうしないと、カ
ッティング ヘッドからの飛散物でケガする危険
があります。
ポリカット カッティングヘッドの整備に関する
注意事項を遵守してください。
ポリカットには、ポリマー ブレードの代わりにカ
ッティング ラインを装備することもできます。
カッティングヘッドには取扱説明書が付属して
います。取扱説明書に従い、カッティングヘッド
にポリマー ブレードまたはナイロン ラインを取
り付けます。
警告
ナイロン製カッティングラインの代わりにワイ
ナイロンラインにより、木やフェンス柵などの周
囲の縁取りやトリミングをきれいに仕上げるた
めのソフトカットが可能です - 樹皮はほとんど
傷付きません。
カッティング ヘッドには取扱説明書が付属して
います。 取扱説明書の説明に従い、カッティング
ヘッドにナイロンラインを取り付けます。
警告
絶対にナイロン ラインの代わりに鉄製ワイヤー
をしないでください。重度の傷害の危険があり
ます。
2.15 ポリマー ブレード付きスチー
ヤーを絶対に使用しないでください - ケガをす
る危険があります。
2.16 金属製カッティングアタッチメ
ントの使用時の、キックバック
(ブレードスラスト) の危険
警告
金属製カッティングアタッチメント
を使用する場合、回転しているブレー
ドが硬い障害物 (木の根や枝、切り株、
石など) に当たるとキックバックの危
険があります。 機械は、アタッチメン
トの回転方向と反対の、右または後方
に跳ね返ります。
ル ポリカット カッティングヘ
ッド
牧草の茂った草木の刈り込み用(生垣、フェンス、
木々などの障害物がない場合)
磨耗限度マークに注意してください!
0458-547-4321-E 9

日本語 2 使用上の注意および作業方法
芝や雑草のみに使用します - 鎌のように円弧状
に刈払機を振ります。
警告
不適切に刈払機を使用すると、草刈ブレードを損
傷することがあります - 破損部分でケガをする
危険があります。
草刈ブレードの切れ味が明瞭に低下した場合は、
規定通りに目立てしてください。
回転しているカッティングアタッチメントが黒
い色の範囲で硬い障害物に当たった場合、キック
バックの危険性が一層高まります。
2.17 草刈ブレード
10 0458-547-4321-E

10
11
12
16
17
22
22
23
25
24
25
24
25
14
18
16
15
19
21
20
161521
20
15
13
8
9
1
2
4
5
7
3
6
0000078675_004
3 組み合わせ可能なカッティング アタッチメント、デフレクター、ハンドルおよ
びハーネス
日本語
3 組み合わせ可能なカッティング アタッチメント、デフレクタ
ー、ハンドルおよびハーネス
カッティングアタッチメント デフレクター ハンドル キャリングストラッ
プ
警告
4 STIHL AutoCut(オートカット) C 26-2
5 STIHL TrimCut(トリムカット) 31-2
6 STIHL TrimCut(トリムカット) 32-2
7 STIHL DuroCut(デュロカット) 20-2
8 STIHL PolyCut(ポリカット) 20-3
9 STIHL PolyCut(ポリカット) 28-2
3.2.2 金属製カッティングツール
10 草刈ブレード 230-2
11 草刈ブレード 230-4
12 草刈ブレード 230-8
13 草刈ブレード 230-36
(直径 230 mm)
(直径 230 mm)
(直径 230 mm)
(直径 230 mm)
3.1 使用可能な組み合わせ
使用するカッティングツールに応じて、表から適
切な組み合わせを選択してください!
安全上の理由から、表の同じ行に表示されている
カッティングアタッチメント、デフレクター、ハ
ンドル、ハーネスのみを組み合わせてください。
それ以外の組み合わせは許容されません。事故
が起きる危険があります。
3.2 カッティングアタッチメント
3.2.1 草刈ヘッド
1 STIHL SuperCut(スーパーカット) 20-2
2 STIHL AutoCut(オートカット) C 25-2
3 STIHL AutoCut(オートカット) 25-2
0458-547-4321-E 11

日本語 4 バイク ハンドルの取り付け
14 草刈ブレード 255-40
(直径 255 mm)
15 草刈ブレード 255-36
(直径 255 mm)
警告
非金属製の草刈ブレードは承認されていません。
3.3 デフレクター
16 草刈ヘッド用のライン制限ブレード付きデフ
レクター
17 草刈りブレード (最大直径 230 mm) 専用デフ
レクター
18 草刈りブレード (最大直径 255 mm) 専用デフ
レクター
3.4 ハンドル
19 ループハンドル
20 ループハンドル(以下の品目付き)
21 バリアバー
22 バイクハンドル
3.5 肩掛けベルト
23 肩掛けベルトを使用可能
24 肩掛けベルトを必ず着用
25 フルハーネスを使用可能
► ハンドルサポート (1) をドライブチューブ (2)
に位置決めします。
► ハンドルバー (3) をハンドルサポートに位置
決めします。
► クランプ (4) をハンドルサポートに取り付け
ます。スクリュー (5) を部品の穴に通し、止ま
るまでクランプ (6) にねじ込めます。この段
階では、緩く締め付けます。
4 バイク ハンドルの取り付
け
4.1 ハンドルバーの取り付け
エンジンハウジングから約 10 cm (4 インチ) 前
方のドライブチューブ上にハンドルバーを取り
付けます。
12 0458-547-4321-E

3
6
547BA027 KN
1
2
4
6
5
5 ループ ハンドルの取り付け 日本語
4.2 コントロールハンドルの取り付
け
► スクリュー (1) を取り外します。ナット (2) は
コントロールハンドル (3) 内に残ります。
► コントロールハンドルをハンドルバー (5) に
押し込み、両方の穴 (6) を合わせます。スロッ
トルトリガー (4) をギアヘッドの方向を向け
てください。
► スクリュー (1) を差し込み、しっかりと締め付
けます。
4.3 ハンドルバーの調整および固定
4.4 スロットルケーブルの取り付け
注記
折れ曲がったり、取り付け半径が小さくなったり
しないよう注意してスロットルケーブルを取り
付けます。スロットルトリガーがスムーズに動
くことを確認してください。
► スロットルケーブルリテイナー (2) とスロッ
トルケーブル (1) をドライブチューブに位置
決めします。
► スロットルケーブルリテイナー (2) を閉めま
す。リテイナー (2) がその位置で固定されま
す。
5 ループ ハンドルの取り付
け
► 距離 (A) が約 20 cm (8 インチ)、距離 (B) が約
15 cm (6 インチ) になるようにハンドルバー
の位置を揃えます。
► スクリュー (1) を対角線上でしっかりと締め
付けます。
0458-547-4321-E 13
新品の機械はループハンドルが取り付けられた
状態で工場から出荷されます。

4
002BA588 KN
3
5
3
5
1
2
1
2
8
6
4
002BA610 KN
7
9
1
1
日本語 5 ループ ハンドルの取り付け
5.1 バリアバーの使用
► 四角ナット (3) をバリアバー (6) に取り付けま
バリアバーは、使用するカッティングアタッチメ
ントに適合するように取り付ける必要がある場
合があります - 「組み合わせ可能なカッティング
アタッチメント、デフレクター、ハンドルおよび
ハーネス」を参照してください。
バリアバーは標準装備されているか、特殊アクセ
サリーとして入手できます。
す。穴の位置を合わせてください。
5.2 バリアバーの取り付け
► スクリュー (1) を取り外し、ワッシャー (2) と
ナット (3) と共に取り外します。
► ループハンドル (4) とクランプ (5) を取り外し
ます。
14 0458-547-4321-E
► クランプ (7) をループハンドル (4) に合わせ、
両部品をドライブチューブ (8) に位置決めし
ます。
► クランプ (8) をドライブチューブに位置決め
します。
► バリアバー (6) を図示されている位置に配置
します。
► 穴の位置を合わせます。
► スクリュー (1) を穴に差し込み、当るまでバリ
アバーにねじ込みます。
►「ループハンドルの調整と固定」を参照してく
ださい。
バリアバーは常にループハンドルに取り付けた
状態にしておきます。

6 吊り下げ用リングの取り付け 日本語
5.3 ループハンドルの調整と固定
6 吊り下げ用リングの取り付
け
6.1 ポリマーバージョン
ループハンドルは、作業者の身長 / 手の長さや用
途に合わせて距離 (A) を変更することで調整す
ることができます。
推奨距離 (A):約 15 cm (5.9 in)
► ハンドルを必要な位置へ移動させます。
► ループハンドル (4) の左右位置を調整します。
► ループハンドルがドライブチューブ上で回転
しなくなるまでスクリューを締め付けます。
バリアバーが取り付けられていない場合 - 必
要に応じてナットをロックします。
吊り下げ用リングの位置については、「主要構成
部品」を参照してください。
► 吊り下げ用リング (1) をドライブチューブに
押し込みます。
► M5 ナットを吊り下げ用リングの外部六角形に
挿入します。
► M5x14 スクリューを取り付けます。
► 吊り下げ用リングの位置を調整します。
► スクリューでしっかりと締め付けます。
6.2 金属バージョン
吊り下げ用リングは標準装備されているか、ある
いは特殊アクセサリーとしても供給されます。
0458-547-4321-E 15

日本語 7 デフレクターの取付け
警告
デフレクター (1) はカッティング ヘッドに対し
てのみ承認されているため、カッティング ヘッド
を取り付ける前に取り付ける必要があります。
警告
デフレクター (2) は直径 230 mm までの草刈り
ブレードに対してのみ承認されており、そのよう
な草刈りブレードを取り付ける前に取り付ける
必要があります。
吊り下げ用リングの位置については、「主要構成
部品」を参照してください。
► ねじ穴付きクランプ (1) をエンジン側から見
てねじ穴が左側 になるように、ドライブチュ
ーブに取り付けます。
► クランプの端を押し付けます。
► スクリュー M6x14 (2) を差し込みます。
► 吊り下げ用リングの位置を調整します。
► スクリューでしっかりと締め付けます。
7 デフレクターの取付け
7.1 正しいデフレクターの使用
16 0458-547-4321-E

8 カッティング アタッチメントの取付け 日本語
警告
デフレクター (3 および 4) は直径 255 mm まで
の草刈りブレードに対してのみ承認されており、
そのような草刈りブレードを取り付ける前に取
り付ける必要があります。
7.2 デフレクターの取り付け (1、2、
および 3)
デフレクター (1、2、および 3) はすべて、ギヤー
ボックスに同様に取り付けます。
► デフレクターをギヤーボックスに位置合わせ
して、突出部 (4) がデフレクターのくぼみ (5)
にかみ合うようにします。
► スクリュー (6) をしっかりと締め付けます。
7.3 デフレクター (4) の取り付け
8 カッティング アタッチメ
ントの取付け
8.1 パワーツールを地面に置く
► エンジンを停止します。
► カッティング アタッチメント装着部が上向き
になるように、パワーツールを置きます。
8.2 スラスト プレートの取り付け
スラスト プレートは、機械に標準装備されていま
す。
► スラスト プレート (1) をシャフト (2) の上に
差し込みます。
注記
ギアボックスのスラスト プレートは、カッティン
► クランプ (2) とデフレクター (1) をドライブ
チューブ (4) およびギヤーボックス (3) に合わ
せます。
► クランプ(5)をデフレクターの上に付け、穴
に合わせます。
► スクリュー (6) を差し込み、しっかり締め付け
ます。
► デフレクターがしっかり取り付けられたこと
を確認し、必要があればスクリューを再び締め
ます。
グ ツールの取り付けに必要です。
8.3 カッティング アタッチメント
固定用パーツの取り付け
納入される固定用パーツは、新しい刈払機に付属
するカッティング アタッチメントによって異な
ります。
0458-547-4321-E 17

日本語 8 カッティング アタッチメントの取付け
8.3.1 カッティング アタッチメント固定用
パーツが機械に同梱されていない場合
8.4 シャフトを固定します。
シャフト (2) に直接取り付けるカッティング ヘ
ッドのみが使用されます。
8.3.2 カッティング アタッチメント固定用
パーツが機械に同梱されている場合
カッティング ヘッドおよび金属製カッティング
ツールが取り付けられます。
出力シャフト (2) をストップ ピン (7) またはス
クリュードライバー (7) で固定してから、カッテ
ィングツールの取り付けまたは取り外しをする
必要があります。 これらの部品は、機械に標準装
備されているか、特殊アクセサリーとして供給さ
れます。
► ストップ ピン (7) またはオフセット スクリュ
ードライバー (7) を、ギアボックスの穴 (8) に
止まるまで差し込みます - さらに少し押しま
す。
► リミット ストップが所定の位置にはまりシャ
フトが固定されるまで、シャフトまたはカッテ
ィング アタッチメントを回します。
8.5 カッティング アタッチメント
の取り付け
警告
カッティング アタッチメントに適合するデフレ
クターを使用します - 「デフレクターの取り付
け」を参照してください。
8.6 スクリュー取り付け部付き草刈
ヘッドの取り付け
草刈ヘッドの扱説明書は安全な場所に保管して
ください。
ナット (3)、ライダー プレート (4) およびスラス
ト ワッシャー (5) は、特定のカッティング ヘッ
ドを固定するために必要です。
これらの部品は、機械と一緒に提供されるキット
に含まれており、特殊アクセサリーとしても供給
されます。
18 0458-547-4321-E

8 カッティング アタッチメントの取付け 日本語
カッティング アタッチメントの回転方向の確認
► スラストプレートを取り付けます
► 草刈ヘッドをシャフト (1) 上で止まるまで反
時計回りにまわします
► シャフトを固定します
► 草刈ヘッドを締め付けます
注記
シャフトを固定するために使用した工具を取り
外します。
草刈ブレード (1) と (2) の刃先は、いずれの方向
を向いていてもかまいません - これらのカッテ
ィング アタッチメントは、向きを定期的に変え
て、片側だけが磨耗しないようにする必要があり
ます。
草刈ブレード (3) および (4) の刃先は、時計方向
を向いている必要があります。
8.7 草刈ヘッドの取り外し
► シャフトを固定します
► 草刈ヘッドを時計回りにまわします
8.8 金属製カッティング アタッチ
メントの取り付け
金属製カッティング ツールの取扱説明書および
包装を、安全な場所に保管してください。
警告
保護手袋を着用し、鋭利な刃先に直接触れる危険
を低減します。
金属製カッティング アタッチメントのみ取り付
けてください。
0458-547-4321-E 19

日本語 9 燃料
警告
回転方向は、デフレクターの内側に、矢印で示さ
れています。
► カッティング アタッチメント (4) をスラスト
プレート (5) 上に置きます。
警告
警告
取付けナットが緩くなりすぎたら、新しいナット
を取り付けてください。
注記
シャフト固定用ツールを抜き取ります。
8.9 金属製カッティング アタッチ
メントの取り外し
警告
保護手袋を着用し、鋭利な刃先に直接触れる危険
を低減します。
► シャフトを固定します。
► ナットを時計回りに回して取り外します。
► カッティング アタッチメントおよびその取り
付け部品をギアボックスから外します。 ただ
し、 スラスト プレート (5) は外さないでくだ
さい。
9 燃料
エンジンには、ガソリンとエンジンオイルの混合
燃料が必要です。
警告
燃料に直接触れたり、ガソリンの気化ガスを吸い
込んだりしないよう注意してください。
カラー (矢印) がカッティング アタッチメントの
取り付け穴に入っていることが必要です。
カッティング アタッチメントの固定
► スラスト ワッシャー (6) を取り付けます。凸
側は上方を向いている必要があります。
► ライダー プレート (7) を取り付けます。
► シャフト (8) を固定します。
► 取り付けナット (9) をシャフトに装着し、反時
計方向に回してしっかりと締め付けます。
9.1 STIHL MotoMix (モトミックス)
STIHL 社では、STIHL MotoMix の使用をお勧めし
ています。このあらかじめ混合された燃料はベ
ンゼンや鉛を含まず、高オクタン価を特徴とし、
常に適切な混合比をもたらします。
STIHL MotoMix には、エンジン寿命を最長化する
ために STIHL HP Ultra 2 ストロークエンジンオ
イルが使用されています。
MotoMix は、販売されていない市場もあります。
20 0458-547-4321-E

10 給油 日本語
9.2 燃料の混合
注記
仕様と異なる不適切な燃料や混合比を用いると、
エンジンに重度の損傷が生じるおそれがありま
す。低品質のガソリンやエンジンオイルは、エン
ジン、ガスケット、燃料ライン、燃料タンクを損
傷させることがあります。
9.2.1 ガソリン
オクタン価が 90 以上の高品質ガソリンだけを使
用してください。無鉛、有鉛は問いません。
アルコール濃度が 10% を超えるガソリンは、手
動調整可能キャブレター付きエンジンではエン
ジン性能を低下させるおそれがあるため、そうし
たエンジンには使用しないでください。
M-Tronic 搭載エンジンは、アルコール濃度が
27%までのガソリン(E27)を使用して本来の性能
を発揮します。
9.2.2 エンジンオイル
ご自身で燃料を混合する場合は、STIHL 2 ストロ
ークエンジンオイルまたは JASO FB、JASO FC、
JASO FD、ISO-L-EGB、ISO-L-EGC あるいは
ISO-L-EGD に準拠する他の高性能エンジンオイ
ルを使用してください。
機械が寿命に達するまでの全期間で排ガス基準
が満たされるよう、STIHL 社では STIHL HP
Ultra(ウルトラ) 2 ストロークエンジンオイルま
たは同等の高性能エンジンオイルの使用を指定
しています。
9.2.3 混合比率
1:50 の比率で STIHL 2 ストロークエンジン オイ
ルとガソリンを混合してください (オイル 1 に対
してガソリン 50)。
9.2.4 例
ガソリン量 STIHL 2 ストロークエ
ンジンオイル 1:50
リットル リットル (ml)
1 0.02 (20)
5 0.10 (100)
10 0.20 (200)
15 0.30 (300)
20 0.40 (400)
25 0.50 (500)
► 承認されている安全な燃料容器にオイルを注
入してからガソリンを加え、完全に混ぜ合わせ
ます。
9.3 混合燃料の保管
燃料は承認されている安全な燃料容器に入れ、乾
燥して涼しく、安全な、照明や太陽光から保護さ
れた場所に保管します。
混合燃料は時の経過に伴って劣化します - 数週
間分の必要量だけを混合してください。混合燃
料は 30 日以上保管しないでください。照明、太
陽光、低温、高温にさらすと、混合燃料はより短
期間で使用できなくなることがあります。
STIHL MotoMix は、問題なく最長 5 年間保管する
ことができます。
► 混合燃料が入った容器(携行缶)をよく振ってか
ら給油してください。
警告
携行缶の内圧が高まっている可能性があるため、
キャップは慎重に開けてください。
► 混合燃料を保管する燃料タンクや容器は、とき
どき徹底的に清掃してください。
残存する燃料や清掃に使用した液体は、規制に
従って環境に害を及ぼさないように廃棄してく
ださい!
10 給油
10.1 準備
► 給油する前に、汚れがタンクの中に入るのを防
ぐため、タンクキャップとその周りをきれいに
してください。
► タンクキャップが上を向くように機械を置き
ます。
0458-547-4321-E 21

日本語 11 ハーネスの取付け
10.2 タンクキャップを開ける
► タンク開口部から外れる状態になるまで、キャ
ップを反時計回りに回転させます。
► タンクキャップを取り外します。
11.1 肩掛けベルト
10.3 燃料の補充
給油時は、燃料をこぼしたり、あふれさせたりし
ないよう注意してください。
STIHL 社では、燃料用 STIHL フィラーノズル (特
殊アクセサリー) の使用をお勧めしています。
► 燃料を補充します。
10.4 タンクキャップを閉じる
► 肩掛けベルト (1) を肩に掛けます。
► ベルトの長さを調整して、カラビナ (2) が、右
腰から手幅分下の位置にくるようにセットし
ます。
► 機械のバランスを取ります。
11.2 フル ハーネス
► キャップを開口部に載せます。
► キャップを時計回りに止まるまで回転させま
す。手でできるだけきつく締め付けてくださ
い。
11 ハーネスの取付け
市場によって、ハーネスのタイプとスタイルが変
わります。
ハーネスの使用法は、「各機種に組み合わせ可能
なカッティング アタッチメント、デフレクター、
ハンドルおよびハーネス」の章を参照してくださ
い。
22 0458-547-4321-E

12 ユニットのバランス 日本語
► ハーネス (1) を着用し、ロッキングプレー
ト (3) を閉じます。
► ベルトの長さを調整します - 機械を取り付け
た状態で、カラビナ (2) が作業者の右腰下で片
手くらいの幅になるようにする必要がありま
す。
► 機械のバランスを取ります - 「機械のバランス
の取り方」を参照してください。
► スクリュー (3) を緩めます。
12.2 浮動位置
12 ユニットのバランス
ハーネスとカラビナ (スプリング フック) のタイ
プとスタイルは、市場によって異なります。
吊り下げ用リングは、ループハンドルのコントロ
ール ハンドルに一体化されています - 「主要構成
部品」を参照してください。ループハンドルは、
バランス調整する必要がありません。
12.1 ハーネスへの機械の取り付け
► 通常の作業姿勢で、カッティングヘッドおよび
草刈りブレードが地面に軽く触れる必要があ
ります。
次の手順に従って、浮動位置を調整します。
► 吊り下げ用リングをドライブチューブで上下
に動かします - スクリューを軽く締めつけま
す - 装置を浮かせ、バランスが取れるまで待ち
ます - その後浮動位置を確認します。
適切な浮動位置に設定できた後:
► 吊り下げ用リングのスクリューをしっかりと
締め付けます。
12.3 ハーネスからの機械の取り外し
► カラビナ (1) をドライブ チューブの吊り下げ
用リング (2) に掛けます。
► カラビナのバー (1) を押して、吊り下げ用リン
グ (2) をカラビナから引き抜きます。
0458-547-4321-E 23

日本語 13 エンジンの始動と停止
13 エンジンの始動と停止
13.1.2 ループハンドルバージョン
13.1 操作部
13.1.1 バイクハンドルバージョン
1 スロットルトリガーロックアウト
2 スロットルトリガー
3 運転および 0 = 停止位置付き停止スイッチ。
1 スロットルトリガーロックアウト
2 スロットルトリガー
3 運転および 0 = 停止位置付き停止スイッチ。
13.1.3 停止スイッチとイグニッションシステ
ムの機能
停止スイッチは、押されていない場合は通常、運
転位置にあります: イグニッションはオンです エンジンは始動準備ができています。停止スイ
ッチを 0 の位置に押すと、イグニッションスイッ
チはオフになります。エンジンが停止してから、
イグニッションは自動的に再びオンになります。
13.2 エンジンの始動
► 手動燃料ポンプ (4) を最低 5 回押してくださ
い - ポンプに燃料が充填されている場合でも、
同様の操作を行います。
24 0458-547-4321-E

13 エンジンの始動と停止 日本語
13.2.1 冷機エンジン (冷機スタート)
► 機械を左手で地面にしっかり固定して、押し付
けます - スロットルトリガーやロックアウト
レバー、停止スイッチに触れないようにしてく
ださい。
注記
ドライブチューブに足を載せたり、ひざまずいた
りしないでください。
►
チョークレバー (5) を押し込みながら、g の
位置に回します。
13.2.2 暖機エンジン (暖機スタート)
►
チョークレバー (5) を押し込みながら、< の
位置に回します。
エンジン始動後、完全に暖機されていない場合も
この位置を使用します。
13.2.3 始動操作
► 右手でスターターグリップを握ります。
13.2.4 エルゴスタートなしの機種
► スターターグリップをゆっくりと引き、かみ
合った感じがしたら、素早く勢い良く引っ張り
ます。
13.2.5 エルゴスタート付き機種
► スターターグリップをしっかりと引きます。
注記
► 機械を地面に置きます:エンジンサポートとデ
フレクターを地面にしっかりと当てます。
► 装着されている場合:運搬用ガードをカッティ
ングアタッチメントから取り外します。
事故が生じる危険を低減するために、カッティン
グアタッチメントが地面あるいはその他の物体
と接触していないことを確認します。
► 立つか、かがむか、ひざまずいて安定した足場
を確保します。
スターターロープは最後まで引き出さないでく
ださい - 切れるおそれがあります。
► スターターグリップを急に離さないでくださ
い。手を添えてハウジング内にゆっくりと戻
すと、スターターロープは適切に巻き込まれま
す。
► エンジンがかかるまで始動操作を続けます。
0458-547-4321-E 25

日本語 14 機械の運搬
13.2.6 エンジンがかかったらすぐに
燃料タンクが完全に空になった場合
► 再給油後、手動燃料ポンプにすでに燃料が充填
されている場合でも、燃料ポンプを最低 5 回押
してください。
► エンジン温度に合わせてチョークレバーをセ
ットします。
► エンジンを再始動します。
14 機械の運搬
14.1 運搬用ガードの使用
► スロットルトリガーロックアウトを押し下げ
て、スロットルを開きます - チョークレバーが
運転位置 F に移動します。冷機スタートの後
では、スロットルを数回開いてエンジンを暖め
ます。
警告
キャブレターが適正に調整されていることを確
認します。エンジンのアイドリング回転時に、カ
ッティングアタッチメントが回転しないよう調
整してください。
これで機械の使用準備が完了しました。
13.3 エンジンの停止
► 停止スイッチを
ジンが停止します - 停止スイッチを放します 停止スイッチが自動的に運転位置に戻ります。
0 の方向に移動します - エン
13.4 始動に関するその他の注意事項
エンジンが冷機スタート位置 g または加速状態
でストールする
►
チョークノブを < に移動して、エンジンがか
かるまで始動操作を繰り返します。
エンジンが暖機スタート位置<でかからない
►
チョークノブを g に移動し、エンジンがかか
るまで始動操作を繰り返します。
エンジンがかからない場合
► すべての設定が正しいか確認します。
► 燃料タンク内に燃料があるか確認し、必要に応
じて給油します。
► スパークプラグターミナルが適正に接続され
ているか確認します。
► 始動手順を繰り返します。
エンジン燃焼室への燃料吸い込みすぎ
►
チョークノブを F の位置に合わせ、エンジンが
かかるまで始動操作を繰り返します。
本機とともに提供される運搬用ガードの種類は、
金属製カッティングアタッチメントの種類によ
って異なります。 運搬用ガードは特別な付属品
として供給されます。
14.2 230 mm 草刈ブレード
26 0458-547-4321-E

15 作業中の注意事項 日本語
14.3 最大 260 mm の草刈ブレード
► 運搬用ガードを下側からカッティングアタッ
チメントに取り付けます。
► 運搬用ガードからワイヤーロッドを外します。
► ワイヤーロッドを外側に回します。
► ワイヤーロッドを所定の位置に回します。
► ワイヤーロッドを運搬用ガードに引っ掛けま
す。
15 作業中の注意事項
15.1 ならし運転
新品の機械は、最初の燃料 3 タンク分の間は、高
速回転(無負荷でフルスロットル)で運転しないで
ください。これでならし運転中の不要な高負荷
を避けます。すべての動く部品は、ならし運転中
になじんでくるので、この期間はエンジンの摩擦
抵抗が大きくなっています。エンジンの最高出
0458-547-4321-E 27
力を発揮できるのは、タンク 5~15 回分の使用後
となります。

日本語 16 エアーフィルターの掃除
15.2 作業中
長時間のフルスロットル運転後は、しばらくの間
アイドリングしてエンジンの熱を冷却風で放熱
してください。組み込まれている部品(イグニッ
ションやキャブレター)を熱から守るためです。
15.3 作業後
短期間使用しない場合:エンジンが冷えるまで待
ちます。燃料タンクを空にして、次の使用時まで
火気のない乾燥した状態で保管します。長期間
に未使用の場合は、「機械の保管」を参照してく
ださい。
注記
必要な場合は交換してください。
► フェルト フィルター (5) をフィルター ハウジ
ングに、溝方向への矢印を目印に正しく取り付
けます。
►
チョーク レバー (1) を< に動かします。
► 四角形のスクリューのみを使用して、フィルタ
ー カバーを所定に取り付けます。スクリュー
を締め付けます。
17 キャブレターの調整
16 エアーフィルターの掃除
16.1 エンジンの出力が著しく低下し
た場合は
キャブレターは、大半の運転条件下で混合気が最
適化されるよう工場出荷時に設定されています。
17.1 アイドリング回転数の調整
►
チョーク レバー (1) を< に動かします。
► フィルター カバー (3) のスクリュー (2) をカ
バーが緩むまで反時計回りに回します。
► フィルター カバー (3) を取り外します。
► フィルターの周りに付着した汚れを取り除き
ます。
アイドリング回転中にエンジンが停止する
► エンジンを約 3 分間、暖機します。
► エンジンの回転がスムーズになるまでアイド
リングスピード調整スクリュー (LA) を時計回
りにゆっくりと回転させます - カッティング
アタッチメントは停止していなければなりま
せん。
アイドリング回転中にカッティングアタッチメ
ントが回転する場合
► アイドリングスピード調整スクリュー (LA) を
アタッチメントが停止するまで反時計回りに
回転させた後、同一方向にさらに 1/2 - 3/4 回転
させます。
警告
アイドリング中にカッティングアタッチメント
► フィルター ハウジングの溝 (4) からフェルト
フィルター (5) を取り外します。
► 新しいフェルト フィルター エレメント (5) を
取り付けます。補助的な方法として、手の平で
叩くか、エアーで汚れを吹き飛ばします。洗わ
ないでください。
が回転し続ける場合は、STIHL サービス店に点検
と修理を依頼してください。
18 スパーク プラグ
► エンジンの出力が低下したり、始動しにくくな
ったりアイドリングが不安定になったら、先ず
スパーク プラグを点検してください。
28 0458-547-4321-E

19 エンジンの動作 日本語
► 約 100 時間運転後には新品のスパークプラグ
と交換してください - 電極が極度に焼損して
いる場合はそれよりも早く交換してください。
スチール社が承認した、雑音防止スパーク プ
ラグのみをご使用ください - 「技術仕様」の項
を参照してください。
18.1 スパーク プラグの取り外し
► エンジンを停止します。
警告
アダプターナット (1) が緩んでいるか、外れてい
る場合はアークが発生することがあります。発
火または爆発が起きやすい環境下で作業を行う
と、実際の火災または爆発が発生する恐れがあり
ます。この場合、作業員が重傷を負ったり、建物
► スパーク プラグ ターミナル (1) を外します。
► スパーク プラグ (2) を緩めます。
18.2 スパークプラグの点検
に損傷を与えたりする可能性があります。
► 抵抗入タイプのスパークプラグを使用し、アダ
プターナットをしっかりと締め付けてくださ
い。
18.3 スパーク プラグの取り付け
► スパーク プラグをシリンダーにねじ込みま
す。
► ターミナルをしっかりとスパーク プラグに押
し込みます。
19 エンジンの動作
エアー フィルターを掃除してキャブレターを適
切に調整しても、エンジンの動作が不十分な場合
は、マフラーが原因の可能性があります。
► 汚れたスパークプラグをきれいにします。
► 電極ギャップ(A)を点検して、必要な場合は調
整します - 数値は「技術仕様」の項を参照して
ください。
► 以下のような、スパークプラグが汚れる原因を
排除してください。
原因:
エンジンオイル混合量の過多
–
エアーフィルターの汚れ
–
劣悪な使用環境
–
0458-547-4321-E 29
マフラーが汚れていないか (カーボンで詰まる)、
スチール サービス店で点検してください。
当社では整備や修理を、認定を受けたスチール サ
ービス店のみに依頼されることをお勧めします。
20 機械の保管
約 30 日以上使用しない場合
► 換気の良い場所で燃料タンクを空にし、洗浄し
ます。
► 燃料は、地域の環境規制に従って処分してくだ
さい。
► 手動燃料ポンプが装着されている場合は、手動
燃料ポンプを 5 回以上押します。
► エンジンを始動し、停止するまでアイドリング
させます。
► カッティング アタッチメントを取り外し、き
れいにして点検してください。金属製カッテ
ィングアタッチメントを腐食防止剤でコーテ
ィングしてください。

日本語
► 機械を丁寧に掃除します - 特にシリンダー フ
ィンとエアー フィルターに注意します。
► 機械を乾燥した、安全な場所に保管してくださ
い - 子供などによる許可外の使用を避けてく
ださい。
21 金属製カッティング ブレ
ードの目立て
21 金属製カッティング ブレードの目立て
► 刃 (1) を均一に目立てします - 元刃 (2) の形状
を変えないでください。
補足的な目立ての注意事項は、カッティングアタ
ッチメントの包装を参照してください。将来の
ために、包装は保管しておいてください。
21.1 バランスをとる
► 約 5 回ヤスリがけした後は、スチール バラン
サー (「特殊アクセサリー」を参照) でカッティ
ング アタッチメントのバランスが崩れていな
いか確認するか、または専門店に確認を依頼し
てください - 当社は、スチール サービス店に依
頼されることを、お勧めします。
22 カッティング ヘッドの保
守
22.1 パワーツールを地面に置く
► 目立てやすり (「特殊アクセサリー」を参照) を
使用して、切れ味が悪くなったカッティング
アタッチメント (1)、 (2) および (3) を目立てし
ます。磨耗が激しい場合は:グラインダーを
使って目立てをするか、サービス店に依頼して
ください - 当社は、スチール サービス店に依頼
されることを、お勧めします。
► カッティング アタッチメント (4) 硬化処理さ
れた刃先が使用されているため、手で目立てす
ることはできません。摩耗が深刻な場合は、グ
ラインダーを使って目立てをするか、サービス
店に依頼してください - 当社は、スチール サー
ビス店に依頼されることを、お勧めします。
► 目立を頻繁に行い、ほんのわずか刃先を擦りま
す。通常の目立てではヤスリを 2~3 回当てる
ことで十分です。
30 0458-547-4321-E
► エンジンを停止します。
► カッティング アタッチメント装着部が上向き
になるように、パワーツールを置きます。
22.2 ナイロンラインの交換
必ず草刈ヘッドが摩耗していないか点検してか
らナイロンラインを交換してください。
警告
摩耗がひどい場合、草刈ヘッド一式を交換してく
ださい。
以降では、ナイロンカッティングラインを「ナイ
ロンライン」または「ライン」と呼びます。

22 カッティング ヘッドの保守 日本語
草刈ヘッドには、ナイロンラインの交換に関する
イラスト付きの説明書が同梱されています。草
刈ヘッドの取扱説明書は安全な場所に保管して
ください。
► 必要に応じて、草刈ヘッドを取り外します。
22.3 ナイロンラインの送り出し調整
STIHL スーパーカット
ラインが最低 6 cm (2 1/2 インチ) 残っている場
合は、新しいラインが、自動的に送り出されま
す。長すぎるラインは、デフレクターのブレード
で適切な長さに切り揃えられます。
STIHL オートカット
► エンジンを作動させ、草刈ヘッドを回転させた
まま草地の上方で保持します。
► 地面上で軽く叩きます - 新しいラインが送り
出され、デフレクターのブレードで適切な長さ
に切り揃えられます。
草刈ヘッドで地面を軽く叩くたびに新しいライ
ンが送り出されます。そのため、作業中は草刈ヘ
ッドの切断性能を観察してください。草刈ヘッ
ドで地面を頻繁に叩き過ぎると、ナイロンライン
の未使用部分がライン制限ブレードによって不
必要に切り落とされます。
両方のラインが最低 2.5 cm (1 in) 残っていれば、
ラインは送り出されます。
STIHL トリムカット
警告
ケガをする危険を減らすために、必ずエンジンを
停止してから手でナイロンラインを調整してく
ださい。
► スプールを引き上げ - かみ合うまで反時計回
りに約 1/6 回転させ - 跳ね戻します。
► ラインの端を外側に引き出します。
両方のラインがデフレクターのライン制限ブレ
ードに達するまで、上記の手順を必要に応じて繰
り返します。
スプールが停止位置から次の停止位置まで回転
すると、新しいラインが約 4 cm(1 1/2 in)繰り出
されます。
22.4 ナイロンラインの交換
STIHL ポリカット
カッティングブレードの代わりに、事前に所定の
長さに切断したナイロンラインをポリカットに
取り付けることができます。
STIHL デュロカット、STIHL ポリカット
警告
ケガをする危険を減らすために、必ずエンジンを
停止させてから草刈ヘッドの詰め替えを行って
ください。
► 同梱されている取扱説明書の説明に従い、事前
に切断したナイロンラインを草刈ヘッドに取
り付けます。
22.5 カッティング ブレードの交換
22.5.1 STIHL ポリカット
新しいカッティング ブレードを取り付ける前に、
必ずカッティング ヘッドが磨耗していないか点
検してください。
警告
磨耗がひどい場合、カッティング ヘッド一式を交
換してください。
以降の部分では、プラスチック カッティング ブ
レードを「ブレード」と呼びます。
カッティング ヘッドは、ブレードの交換に関する
イラスト付きの説明書が同梱されて納入されま
す。 カッティング ヘッドに関する取扱説明書
を、安全な場所に保管してください。
警告
ケガの危険を低減するため、ブレードを取り付け
る前に必ずエンジンを停止してください。
► カッティング ヘッドを取り外します。
► イラスト付き説明書に図示されているように
ブレードを交換します。
► カッティング ヘッドを再び取り付けます。
0458-547-4321-E 31

日本語 23 整備表
23 整備表
以下の整備間隔は、標準的な作業条件用です。毎日
の作業時間が長いか、作業条件が過酷な場合 (粉塵
が極端に多い場所等) は、指定された間隔をそれに
応じて狭めてください。
作業開始前
毎週
燃料給油時
毎月
故障時
12 ヵ月毎
損傷時
必要に応じて
機械本体 目視検査 (状態、漏れ) X X
清掃 X
損傷部品の交換 X X
コントロールハンドル 作動点検 X X
エアフィルター 目視検査 X X
清掃 X X
交換 X
手動燃料ポンプ (装着さ
れている場合)
燃料タンク内のピックア
ップボディ
燃料タンク 清掃 X X
キャブレター アイドルリング調整の
スパークプラグ 電極ギャップの再調整 X
冷却風吸入部 目視検査 X
すべての手の届くスクリ
ューとナット (調整スク
リューを除く)
カッティングアタッチメント目視検査 X X
金属製カッティングアタ
ッチメント
安全ラベル 交換 X
1)
STIHL 社では、STIHL サービス店の利用をお勧めしています。
点検 X
修理はサービス店に依
頼してください
点検 X
交換 X X X
点検 - カッティングアタ
ッチメントが回転しな
いこと
アイドリング回転数の
調整
100 運転時間毎に交換
清掃 X
締め直し X
交換 X
締め付け状態の点検 X X
目立て X X
1)
24 磨耗の低減と損傷の回避
本取扱説明書の記述を遵守して使用すると、機械
の過度の磨耗や損傷が回避されます。
本機の使用、整備並びに保管は、本取扱説明書の
記述に従って入念に行ってください。
作業終了後または毎日
X
X X
特に以下の場合のように、安全に関する注意事
項、取扱説明書の記述内容及び警告事項に従わず
に使用したことに起因する全ての損傷について
は、ユーザーが責任を負います:
スチールが許可していない製品の改造。
–
X
32 0458-547-4321-E

21
20
10
12
16
14
13
11
20
18
19
7
8
6
9
15
17
7
8
6
#
547BA049 KN
5
3
2
1
4
11
25 主要構成部品 日本語
当製品への適用が承認されていない、適してい
–
ない、または低品質のツールやアクセサリーの
25 主要構成部品
使用。
指定外の目的に当製品を使用。
–
スポーツ或いは競技等の催し物に当製品を使
–
用。
損傷部品を装備したままで当製品を使用した
–
ことから生じる派生的損傷。
24.1 整備作業
「整備表」に列記されている作業は、必ず全て定
期的に行ってください。整備作業を使用者が自
ら行えない場合は、サービス店に依頼してくださ
い。
当社では整備や修理を、認定を受けたスチール サ
ービス店のみに依頼されることをお勧めします。
スチール サービス店には定期的にトレーニング
を受ける機会が与えられ、必要な技術情報の提供
を受けています。
上記整備作業を怠ったことが原因で生じた以下
のような損傷に対しては、上記の例として、以下
の部品が挙げられます:
指定された時期に実施されなかった整備や不
–
十分な整備(例:エアー フィルター、燃料フィ
ルター)、不適切なキャブレターの調整または
不十分な冷却空気経路の掃除(エアー吸入スリ
ット、シリンダー フィン)が原因で生じたエン
ジンの損傷。
不適切な保管に起因する腐食およびその他の
–
派生的損傷。
低品質の交換部品を使用したことによる本機
–
の損傷。
24.2 磨耗部品
パワーツールの部品によっては、規定どおりに使
用しても通常の磨耗は避けられません。これら
の部品は、使用の種類や期間に合わせて適時に交
換してください。上記の例として、以下の部品が
挙げられます:
カッティング アタッチメント (全種)
–
カッティング アタッチメント固定用パーツ
–
(ライダープレート、ナット等)
カッティング アタッチメント用デフレクター
–
クラッチ
–
フィルター (エアー フィルター、燃料フィルタ
–
ー)
リワインド スターター
–
スパーク プラグ
–
1 手動燃料ポンプ
2 タンクキャップ
3 燃料タンク
4 スターターグリップ
5 マフラー
6 スロットルトリガー
7 停止スイッチ
8 スロットルトリガーロックアウト
9 バイクハンドル (ハンドルバー)
10 ハンドルサポート
11 吊り下げ用リング
12 スロットルケーブルリテイナー
13 キャブレター調整スクリュー
14 チョークレバー
15 エアフィルターカバー
16 スパークプラグターミナル
17 マシンサポート
18 ループハンドル
19 バリアバー (国別仕様)
20 ドライブチューブ
21 スリーブ
# 機械番号
0458-547-4321-E 33

1
8
6
002BA653 KN
2
3
4
5
7
7
日本語 26 技術仕様
電極ギャップ: 0.5 mm
26.3 燃料システム
燃料ポンプ付き全方向ダイヤフラム式キャブレ
ター
燃料タンク容量:
340 cm3 (0.34 l)
26.4 重量
燃料なしの状態、カッティングアタッチメン
トとデフレクターを除く
FS 56: 5.1 kg
FS 56 R: 4.7 kg
FS 56 C エルゴスタート付き: 5.1 kg
FS 56 RC エルゴスタート付き: 4.8 kg
26.5 音圧・音響・振動レベル
音圧、音響、振動レベルの数値は、アイドリング
回転数と公称最大回転数を均一に考慮して計算
されています。
振動に関する指令 2002/44/EC の順守の詳細に
ついては、以下をご覧ください -
www.stihl.com/vib
1 カッティング ヘッド
2 カッティングヘッド専用デフレクター
3 ブレード
4 草刈りブレード (最大直径 230 mm) 専用デフ
レクター
5 230 mm 草刈りブレード
6 草刈りブレード (最大直径 255 mm) 専用デフ
レクター
7 255 mm 草刈りブレード
8 草刈りブレード (最大直径 255 mm) 専用デフ
レクター
26 技術仕様
26.1 エンジン
単気筒 2 ストロークエンジン
排気量:
シリンダー径: 34 mm
ピストンストローク: 30 mm
ISO 8893 に準拠したエンジ
ン出力:
アイドリング回転数: 2800 rpm
回転数制御範囲 (公称値): 10000 rpm
シャフト最高回転数 (カッ
ティングアタッチメント):
26.2 イグニッションシステム
エレクトロニックマグネトイグニッション
スパークプラグ(雑音防止):NGK CMR 6 H,
34 0458-547-4321-E
3
27.2cm
0.8 kW (1.1 HP)/
8500 1/min
8600 rpm
BOSCH USR 4AC
26.5.1 ISO 22868 に準拠した音圧レベル L
FS 56、FS 56 C
草刈ヘッド付き: 93 dB(A)
金属製ツール付き: 94 dB(A)
FS 56 R、FS 56 RC
草刈ヘッド付き: 93 dB(A)
金属製ツール付き: 94 dB(A)
26.5.2 EN 22868 に準拠した音響出力レベル
FS 56、FS 56 C、FS 56 R、FS 56 RC
草刈ヘッド付き: 107 dB(A)
金属製ツール付き: 107 dB(A)
26.5.3 ISO 22867 に準拠した振動レベル
FS 56、FS 56 C
左ハンドル 右ハンド
草刈ヘッド付き:
金属製ツール付き:
FS 56 R
左ハンドル 右ハンド
草刈ヘッド付き:
金属製ツール付き:
L
a
w
hv,eq
4.7 m/s
5.0 m/s
6.5 m/s
6.6 m/s
ル
2
2
2
2
3.8 m/s
4.5 m/s
ル
7.5 m/s
6.6 m/s
2
2
2
2
peq

27 整備と修理 日本語
FS 56 RC
左ハンドル 右ハンド
草刈ヘッド付き:
金属製ツール付き:
6.5 m/s
6.6 m/s
2
2
7.5 m/s
6.6 m/s
2
2
ル
26.6 排気ガス
EU 型式認定手順で測定された CO2 値は、以下に
記載されています -
www.stihl.com/co2
(製品ごとの技術データ)。
CO2測定値は、代表的なエンジンを実験室の環境
下で標準的な試験手順に従って測定した結果で
► 現地の規制に従い、パッケージを含む STIHL
製品を適切な回収場所へ持ち込み、リサイクル
してください。
► 家庭ごみと共に廃棄しないでください。
あり、特定のエンジンの性能を明示的、暗示的に
保証する数値ではありません。
適用される排気ガス規制の要件は、本書に記載さ
れている方法で機械を使用し、整備することによ
って満たされます。いかなる方法であれエンジ
ンを改造すると、使用許可は無効になります。
27 整備と修理
本機を使用する方が実施できる保守および整備
作業は、本取扱説明書に記述されていることだけ
です。それ以外の修理はすべてサービス店に依
頼してください。
当社では整備や修理を、認定を受けたスチール サ
ービス店のみに依頼されることをお勧めします。
スチール サービス店には定期的にトレーニング
を受ける機会が与えられ、必要な技術情報の提供
を受けています。
修理時には、当社が本機への使用を承認した、ま
たは技術的に同等な交換部品だけをご使用くだ
さい。高品質の交換部品のみを使用して、事故お
よび本機の損傷を回避してください。
当社ではスチール オリジナルの交換部品のご使
用をお勧めします。
スチール純正部品には、スチール部品番号、
{ロゴマークおよびスチール部品シンボ
ル マーク K が刻印されています。(小さな部
品では、シンボルマークだけが刻印されているも
のもあります。)
28 廃棄
廃棄に関する情報については、最寄りの行政機関
または STIHL サービス店へお問い合わせくださ
い。
不適切な廃棄は、健康被害や環境汚染の原因にな
るおそれがあります。
0458-547-4321-E 35

www.stihl.com
*04585474321E*
0458-547-4321-E
*04585474321E*
0458-547-4321-E