Stihl FR 450, FR 480 Instruction Manual [tr]

STIHL FR 450, 480

Kullanma talimati2 - 38
türkçe
Içindekiler
1 Bu kullanma talimatıyla ilgili........................ 2
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği............. 2
3 Kesici tertibatı, koruyucu ve kol için izin veri‐
len kombinasyonlar................................... 10
4 İzin verilen ilave aletler..............................11
5 Aletin komple tamamlanması....................11
6 Gaz tetiğinin ayarı..................................... 14
7 Koruyucu tertibatın takılması.................... 15
8 Kesicilerin takılması.................................. 15
9 Yakıt..........................................................18
10 Yakıtın doldurulması................................. 19
11 Taşıyıcı çerçeve........................................20
12 Motoru çalıştırma / durdurma....................21
13 Aletin nakli.................................................23
14 İşletim bilgileri........................................... 25
15 Hava filtresinin temizlenmesi.................... 26
16 Karbüratör ayarı........................................ 26
17 Kış çalıştırması......................................... 27
18 Buji............................................................ 27
19 Motorun çalışma durumu.......................... 28
20 Transmisyon yağlanması.......................... 28
21 Esnek milin yağlanması............................ 28
22 Aletin muhafazası..................................... 29
23 Metal kesicilerin bilenmesi........................ 29
24 Kesici başlığın bakımı............................... 30
25 Kontrol ve bakım kullanıcı tarafından yapılır
.................................................................. 31
26 Muhafaza ve bakım bilgileri...................... 32
27 Aşınmayı azamiye düşürmek hasarları önle‐
mek........................................................... 33
28 Önemli parçalar.........................................34
29 Teknik bilgiler............................................ 35
30 Tamir bilgileri.............................................36
31 Çöpe atma................................................ 36
32 AB Uygunluk Deklarasyonu...................... 37
33 Adresler.....................................................37
için teşekkür ederiz. Bu ürün, modern imalat metotları uygulanarak ve
kapsamlı kalite güvence sistemlerinden geçilerek üretilmiştir. Aletinizden memnun kalmanız ve onunla problemsiz çalışabilmeniz için elimizden geleni yapmaya çalışıyoruz.
Aletiniz ile ilgili sorularınız olduğunda, lütfen bayi‐ nize veya direkt olarak yetkili temsilciliğe başvu‐ runuz.
Saygılarımla
Dr. Nikolas Stihl
1 Bu kullanma talimatıyla
ilgili

1.1 Resim sembolleri

Aletin üstündeki bütün resim sembolleri bu kul‐ lanma talimatında açıklanmıştır.

1.2 Metin bölümlerinin belirtilmesi

İKAZ
Şahıslara veya mala gelebilecek ağır zarar ve yaralanma tehlikesini belirten ikazlar.
ÖNERİ
Alete veya parçalarına gelebilecek zararları gös‐ teren ikaz.

1.3 Yeni teknik gelişme

STIHL sürekli olarak bütün makina ve aletlerin gelişmesi ile uğraşmaktadır; bu yüzden verilen siparişlerin kapsamı, şekli, teknik özellikleri ve donanımı ile ilgili değişiklikler sadece bize bağlı‐ dır.
Bu kullanma talimatnamesinden alınan bilgiler‐ den ve resimlerden hiç bir hak talep edilemez.
2 Emniyet bilgileri ve çalışma
tekniği
Bu motorlu alet ile çalışırken ek ola‐ rak emniyet tedbirleri almak gerekir, çünkü aletin kesici tertibatı çok yük‐ sek devirle çalışır.
İlk işletime almadan önce kullanım kılavuzunun tamamını dikkatlice oku‐ yun ve daha sonra kullanmak üzere güvenli bir şekilde saklayın. Kullanma kılavuzuna uyulmaması hayati tehli‐ kelere neden olabilir.
Ülkeye özel iş güvenliği talimatları, örn. ilgili mes‐ lek birliklerinin, sosyal kuruluşların veya iş güvenliğinden sorumlu resmi kurumların öngör‐ düğü talimatları dikkate alın.
Motorlu alet ile ilk defa çalışanlar için: Satıcıdan veya başka bir uzman kişiden aletin nasıl kulla‐
Orjinal kullanma talimatı
0000006431_018_TR
Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır
Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-271-4021-C. VA0.G21.
2 0458-271-4021-C
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği türkçe
nıldığını göstermesini isteyin veya motorlu alet ile kesme eğitimi veren kurslara katılın.
Gözetim altında eğitim gören 16 yaşını doldur‐ muş gençlerin dışında reşit olmayanların motorlu aleti kullanmaları yasaktır.
Çocukları, hayvanları ve izleyicileri uzak tutun. Motorlu alet kullanılmadığında kimseye zarar
vermeyecek şekilde muhafaza edin. Motorlu aleti izinsiz erişime karşı emniyet altına alın.
Kullanıcı, kazalardan veya başka kişilere veya mallarına gelebilecek zarar ve tehlikeden sorum‐ ludur.
Motorlu aleti sadece bu modeli tanıyıp kullanma‐ sını bilen şahıslara ödünç verin ve alet ile birlikte kullanma kılavuzunu da verin.
Ses emisyonu yaratan motorlu aletlerin kullanımı ulusal ve yerel talimatlara göre zaman bakımın‐ dan sınırlandırılabilir.
Motorlu alet ile çalışan bir insanın dinç, sağlıklı ve zinde olması gerekir.
Sağlık bakımından yorulmaması gereken kişiler doktorlarına motorlu cihazla çalışmanın mümkün olup olmadığını danışmalıdırlar.
Sadece kalp pili kullananlar için: Bu aletin ateş‐ leme sistemi düşük bir elektromanyetik alan oluş‐ turur. Bazı kalp pili tiplerine etkisi olabilir. Sağlığa zarar verme riskini ortadan kaldırmak için STIHL, bu durumu tedavi gördüğünüz doktorunuza veya kalp pilini üreten firmaya sormanızı tavsiye eder.
Alkol, tepki verme yeteneğini bozan ilaçlar veya uyuşturucu kullanımından sonra motorlu cihaz kullanılmamalıdır.
Motorlu aleti – ona uygun kesme takımlarına bağlı olarak – sadece çim biçme ayrıca yabani otları, çalıları, fundalıkları, küçük ağaçları veya benzerlerini kesmek için kullanın.
Motorlu cihazı başka bir amaç için kullanmayın – Kaza tehlikesi!
Sadece STIHL firmasının bu motorlu alet için izin verdiği kesme takımlarını ve aksesuarları veya teknik bakımdan eşdeğer parçaları takın. Bu konuyla ilgili sorularınız olduğunda bayiye başvu‐ run. Sadece yüksek kaliteli aletler veya akse‐ suarlar kullanın. Aksi takdirde kaza veya motorlu alette hasar meydana gelebilir.
STIHL, orijinal STIHL takımları ve aksesuarları kullanmanızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde ürüne ve kullanıcının taleplerine göre uyarlanmışlardır.
Motorlu aletin koruması, kullanıcıyı kesme takı‐ mının savurduğu her türlü nesnelere (taş, cam, tel vs.) karşı koruyamaz. Bu nesneler herhangi bir yere çarpıp tekrar kullanıcıya isabet edebilir.
Alet üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın, aksi takdirde güvenlik tehlikeye girebilir. Onay‐ lanmamış ataşmanların kullanımından dolayı olu‐ şan kişisel yaralanmalarda ve maddi hasarlarda STIHL hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Aleti temizlemek için yüksek basınç temizleyici‐ leri kullanmayın. Güçlü su basıncı aletin bazı parçalarına hasar verebilir.

2.1 Giysi ve donanım

Talimatlara uygun giysi ve donanım kullanın.
Giysiniz amaca uygun olmalı ve hare‐ ket serbestliğini engellememelidir. Vücudunuza tam veya dar oturan elbise giyin – iş paltosu değil, kombi tulumu giyiniz.
Ağaçlara, çalılara veya cihazın hareketli parçala‐ rına takılabilecek giysi giymeyin. Ayrıca atkı, kra‐ vat veya takı takmayın. Uzun saçlarınızı bağlayın ve omuz üzerinde kalacak ve makine içine çekil‐ meyecek şekilde toplayın.
Tabanları profilli, kaymayan ve çelik burunlu sağlam koruyucu bot giyin.
Sadece kesici başlık kullanırken alternatif olarak tabanları profilli, kaymayan sağlam bot giyilebilir.
İKAZ
Göz yaralanması riskini azaltmak için EN 166 standardına uygun sıkı otu‐ ran koruyucu gözlük takın. Koruyucu gözlüğün tam doğru oturmasına dik‐ kat edin.
Yüz koruması takın ve doğru oturmasına dikkat edin. Yüz koruması gözleri yeterince korumaz.
Budama çalışmalarında, yüksek fundalıklarda ve başınıza bir şey düşme tehlikesi olan durumlarda kask giyin.
"Kişisel" ses yalıtımı, örn. kulaklık takın.
Dayanıklı malzemeden imal edilmiş (örn. deriden) sağlam iş eldivenleri giyin.
STIHL kapsamlı bir kişisel koruyucu donanım yelpazesi sunar.
0458-271-4021-C 3
271BA001 KN
türkçe 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği

2.2 Motorlu cihazın taşınması

Sızıntılara dikkat edin – yakıt dökülürse motoru çalıştırmayın – Yangın nedeniyle hayati tehlike!

2.4 Çalıştırmadan önce

Motorlu aletin işletim açısından güvenli olup olmadığını kontrol edin – Kullanma kılavuzunun ilgili bölümünü dikkate alın:
Yakıt sistemini sızdırmazlık bakımından özel‐
likle görünür parçalarını, örn. depo kapağını, hortum bağlantı yerlerini, manuel yakıt pompa‐ sını (sadece manuel yakıt pompalı motorlu aletlerde) kontrol edin. Sızıntı veya hasar
Uzun mesafeli taşımalarda (yakl. 50 metreden fazla) motoru durdurun.
Motorlu aleti sadece çalışma konumunda taşıyın: Motorlu alet sırtınızda, sol eliniz yuvarlak sapta ve sağ eliniz kumanda kolunda olsun – solak olanlarda bile – kesme takımını aşağıda zemine yakın tutun.
Metal kesme takımını, kısa mesafeli taşımalarda bile temas etmeye karşı taşıma koruması ile emniyete alın – ayrıca bkz. "Aletin taşınması".
Sıcak makine parçalarına ve şanzı‐ mana dokunmayın – Yanma tehlikesi!
Araçta: Motorlu cihazı devrilmeye, hasara ve yakıt sızıntısına karşı emniyete alın.

2.3 Yakıt doldurma

Benzin çok çabuk yanıp parlayabilir – açık ateşlerden uzak durunuz – ben‐ zini başka bir yere dökmeyiniz – sigara içmeyiniz.
Yakıt dolumundan önce motoru durdurun. Motor hala sıcakken yakıt doldurmayın – yakıt
taşabilir – Yangın tehlikesi! İçindeki basıncın yavaşça azalması ve yakıtın
etrafa sıçramaması için yakıt deposunun kapa‐ ğını yavaşça açın.
Sadece iyi havalandırılmış yerlerde yakıt dolumu yapın. Yakıt dökülürse motorlu cihazı hemen temizleyin; yakıtın kıyafetinize bulaşmasını önle‐ yin, bulaştığında hemen kıyafetinizi değiştirin.
Yakıt doldurduktan sonra depo kapa‐ ğını mümkün olduğu kadar sıkı kapa‐ tın.
Böylece motor titreşimi nedeniyle kapağın açılıp yakıtın dökülme riskini azaltmış olursunuz.
durumunda motoru çalıştırmayın – Yangın teh‐ likesi! İşletime almadan önce cihazın yetkili bayi tarafından onarılmasını sağlayın Kesme takımlarının, korumaların ve sapın
kombinasyonuna izin verilmiş olmalı ve her parça kusursuz olarak monte edilmiş olmalıdır Kombi şalteri /stop şalteri STOP veya 0 olarak
ayarlanabilir Gaz tetiği kilidi (varsa) ve gaz tetiği kolay hare‐
ket edebilmelidir – gaz tetiğinin kendiliğinden rölanti pozisyonuna gelmesi gerekir Buji fişinin yerine sıkı oturmuş olmasını kontrol
edin – fiş yerine sıkı oturmamışsa kıvılcım, sıç‐ rayıp çıkan hava-yakıt karışımını tutuşturabilir Yangın tehlikesi! Kesme takımı veya montaj takımı: doğru mon‐
taj, sıkı oturma, kusursuz durum Koruma tertibatlarını (örn. kesme takımı için
koruma, döner tabla) hasar veya aşınma açı‐ sından kontrol edin. Hasarlı parçaları değişti‐ rin. Aleti, hasarlı koruma veya aşınmış döner tabla (yazılar veya oklar okunamaz hale geldi‐ ğinde) ile çalıştırmayın kumanda ve güvenlik cihazlarında hiçbir deği‐
şiklik yapmayın Saplar temiz ve kuru olmalı, yağ ve kirden
arındırılmalıdır – motorlu aletin doğru yönlendi‐ rilmesi için önemlidir Taşıyıcı kemeri ve halka kolu kendi boyunuza
göre ayarlayın, bkz. "Taşıma kemerinin takıl‐ ması" bölümü Taşıma sistemi ve taşıma kemerlerinin duru‐
munu kontrol edin. Hasar veya aşınma duru‐ munda değiştirin
Motorlu cihazı sadece emniyetli işletim duru‐ munda kullanın – Kaza tehlikesi!
Acil durumlar için: Kalça kemerinin tokasını hız‐ lıca açmayı, omuz kemerlerini gevşetmeyi ve aleti sırtınızdan yere indirmeyi birkaç kere dene‐ yin. Alıştırma yaparken hasar görmemesi için cihazı yere atmayın.
4 0458-271-4021-C
271BA003 KN
271BA002 KN
15m (50ft)
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği

2.5 Motorun çalıştırılması

Dolum yapılan yerden en az 3 metre uzakta çalıştırın ve kapalı yerlerde çalıştırmayın.
Motor ünitesini sadece düz zemine koyun, yere sağlam ve güvenli bir şekilde basın, motor ünite‐ sini emniyetli tutun – çalışma veya kesme takımı ve koruma, başka nesnelere veya yere değme‐ melidir, çünkü motoru çalıştırırken birlikte dönebi‐ lirler. Mutlaka "Motoru çalıştırma / durdurma" altındaki bilgileri dikkate alın.
Motorlu alet bir kişi tarafından kullanılır – diğer kişileri 15 metre çapındaki çalışma alanınıza sok‐ mayın – aleti çalıştırırken de savrulan parçacık‐ lardan dolayı – yaralanma tehlikesi!
Kesme takımıyla temastan kaçının – Yaralanma tehlikesi!
türkçe
2.6 Cihazın tutulması ve yönlendi‐ rilmesi
Daima sağlam ve güvenli bir duruşu sağlayın. Motor ünitesini sırtınızda taşıyın – motor ünitesini
aleti çalıştırdıktan sonra kesiciler durduktan sonra sırtınıza takın – kaza tehlikesi!
Şaftı daima iki elinizle saplarından tutun – sağ elinizle kumanda kolunu, sol elinizle yuvarlak sapı kavrayın – şaftı daima vücudunuzun sağ tarafında tutun – solak olsanız dahi.

2.7 Çalışma sırasında

Tehlike anında veya acil durumlarda motoru hemen durdurun – Kombi şalteri / Stop şalterini STOP veya 0 pozisyonuna getirin.
Motoru "elle" çalıştırmayın; kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde başlayın.
Kesme takımı, gaz tetiğini bıraktıktan kısa bir süre sonraya kadar dönmeye devam eder – volan etkisi!
Rölanti kontrolü: Kesme takımı motor rölantidey‐ ken – yani gaz tetiği bırakıldığında – hareket etmemelidir.
Çabuk yanan maddeleri (örneğin talaş, ağaç kabuğu, kuru otlar yakıt) sıcak egzos dumanla‐ rından ve sıcak susturucudan uzak tutunuz – yangın tehlikesi!
0458-271-4021-C 5
15 m olan çalışma alanında başka kişiler bulun‐ mamalıdır – savrulan cisimlerden dolayı yara‐ lanma tehlikesi!Bu mesafeye ayrıca eşyalar (araçlar, pencereler) için de uyun, Maddi hasar tehlikesi!
Kesme takımının gaz tetiğini bıraktıktan sonra dönmemesi için motor rölantisinin kusursuz olmasına dikkat edin. Rölanti ayarını düzenli ola‐ rak kontrol edin veya düzeltin. Kesme takımı yine de rölantide dönmeye devam ederse bayi tarafın‐ dan onarılmasını sağlayın. STIHL, STIHL yetkili bayisini tavsiye eder.
Kaygan, ıslak, karlı, eğimli, düz olmayan vb. zeminlerde dikkat edin, Kayma tehlikesi!
Engellere dikkat edin: ağaç kütükleri, kökler – Tökezleme tehlikesi!
Daima sağlam ve güvenli bir duruşu sağlayın.
türkçe 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
Asla merdiven üzerinde veya ağaç üzerinde durarak çalışmayın
Kesinlikle tek elle çalışmayın. Kulaklıkla çalışmalarda daha çok dikkatli ve ted‐
birli olun – tehlikeyi belirten sesler (bağırmalar, sinyal sesleri vs.) tam olarak duyulmayabilir.
Yorgunluğunuzu ve bitkinliğinizi gidermek için zamanında çalışma molaları verin – Kaza tehli‐ kesi!
Sakin ve öngörülü çalışın – sadece ortam yeterli derecede aydınlık ve görüş mesafesi iyi oldu‐ ğunda çalışın. Dikkatli çalışın, başkalarını tehli‐ keye atmayın.
Motorlu alet çalışmaya başladığı andan itibaren zehirli egzoz duman‐ ları çıkartır. Bu zehirli gazlar kokusuz ve görülmez olur ve yanmamış hidro‐ karbon ve benzol içerebilir. Katali‐ zörlü aletler dahi kesinlikle kapalı ve havasız yerlerde motorlu testere ile çalışmayın.
Çukurlarda, kanallarda veya dar çalışma alanla‐ rında daima yeterince havalandırma olmasını sağlayın. Zehirlenme nedeniyle hayati tehlike vardır!
Bulantı, baş ağrısı, görme bozuklukları (örn. görüş açınız daralmaya başladığında), işitme bozukluğu, baş dönmesi durumunda ve konsan‐ trasyonunuz zayıfladığında çalışmanıza derhal ara verin – bu semptomlar yüksek egzoz gazı konsantrasyonundan kaynaklanabilir – Kaza teh‐ likesi!
Motorlu alet ile gürültüsüz ve egzoz gazı az ola‐ cak şekilde çalıştırın – motoru boş yere çalıştır‐ mayın, sadece çalışırken gaza basın.
Motorlu alet ile çalışırken veya aletin yakınında bulunuyorsanız sigara içmeyin – Yangın tehli‐ kesi! Yakıt sisteminden yanıcı benzin gazları çıkabilir.
Bu aleti kullanırken toz, buhar veya duman mey‐ dana gelebilir. Çok fazla toz veya duman varsa solunum maskesi kullanın.
Motorlu cihaz amacına uygun olmayan kullanıma (örn. çarpma veya düşmeden dolayı sarsıntı) maruz kaldıysa çalışmaya devam etmeden önce güvenli işletim durumunu mutlaka kontrol edin; ayrıca "Çalıştırmadan önce" bölümüne bakın.
Özellikle yakıt sisteminin sızdırmazlığını ve güvenlik tertibatlarının işlevselliğini kontrol edin. Güvenli bir şekilde çalışmayan motorlu aletleri
kesinlikle kullanmaya devam etmeyin. Şüphe duymanız halinde yetkili bayiye başvurun.
Başlatma gaz ayarı ile çalışmayın - motor devir sayısı bu gaz kolu konumunda düzeltilemez.
Aletin ve kesme takımı için öngörül‐ müş koruyucular olmadan asla çalışma yapmayın – savrulan cisim‐ lerden dolayı – Yaralanma tehlikesi!
Alanı kontrol edin: Taş, metal gibi sert cisimler savrulup tehlike yaratabilir – Yaralanma tehlikesi! ve kesme takı‐ mına veya başka eşyalara (örn. park halindeki araçlara, pencere camla‐ rına) zarar verebilir (maddi hasar).
İyi görünmeyen, sık bitkili alanlarda özellikle dik‐ katli çalışın.
Yüksek çalılarda, çalılıkların ve fundalıkların altında kesim yaparken: kesme takımı ile en az 15 cm mesafelik çalışma yüksekliği – hayvanları tehlikeye atmayın.
Aleti terk etmeden önce: motoru durdurun. Kesme takımını düzenli olarak, kısa aralıklarla ve
herhangi bir değişiklik fark edildiğinde hemen kontrol edin:
Motoru durdurun, aleti güvenli bir şekilde
tutun, aletin kesme takımlarının durmasını bekleyin Durumu ve sıkı oturması açısından kontrol
edin, çatlaklara dikkat edin Keskinlik durumunu dikkate alın
Hasarlı veya körelmiş kesme takımlarını
hemen değiştirin, önemsiz mikro çatlaklarda bile
Kesme takımı yuvasını düzenli olarak çim ve çalılardan temizleyin – kesme takımının veya korumanın alanındaki tıkanıklıkları giderin.
Kesicileri değiştirmek için motoru durdurun – Kaza tehlikesi!
İşletim sırasında şanzıman ısınır. Şanzımana dokunmayın – Yanma tehlikesi!

2.8 Kesici başlıkların kullanımı

Kesme takımı korumasına kullanma kılavuzunda belirtilen montaj parçaları ile ekleme yapın.
Kesici ipin izin verilen uzunluk ile sınırlı kalabil‐ mesi için sadece bıçağı kurallara uygun olarak takılmış koruma kullanın.
6 0458-271-4021-C
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği türkçe
Elle ayarlanan kesici başlıkların ipini ayarlamak için mutlaka motoru durdurmak gerekir – Yara‐ lanma tehlikesi!
Fazla uzun kesici iple yanlış kullanım, motorun çalışma devir sayısını düşürür. Bu da kavrama‐ nın boşa gitmesinden dolayı fazla ısınmasına ve motordaki önemli parçaların (örn. kavrama, sen‐ tetik maddeden olan karter gövdesi vs.) hasar görmesine neden olur – örn. rölantideyken bir‐ likte dönen kesme takımından tertibattan dolayı yaralanma tehlikesi!
2.9 Metal kesme takımlarının kulla‐ nımı
STIHL, orijinal STIHL metal kesme takımlarının kullanılmasını tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde cihaza ve kullanıcının taleple‐ rine göre uyarlanmıştır.
Metal kesme takımları çok hızlı döner. Bu sırada hem alete, takıma ve kesilecek ürüne etki eden kuvvetler oluşur.
Metal kesme takımları düzenli olarak öngörülen şekilde bilenmelidir.
Düzensiz eğelenen metal kesme takımları den‐ gesiz çalışır, bu da alette aşırı yüke olabilir – Kırılma tehlikesi!
Kör veya doğru bilenmemiş kesici kenarlar, metal kesme takımına daha çok yüklenilmesine sebep olur – çatlama veya parçalanmadan dolayı yara‐ lanma tehlikesi!
Metal kesme takımını, sert nesnelerle (örn. taş, kaya parçası, metal parçalar) her temasından sonra kontrol edin (örn. çatlak, deformasyon açı‐ sından). Görünen çapakların ve fazlalıkların temizlenmesi gerekir, aksi durumda çalışırken her an çözülüp bir tarafa savrulabilirler – Yara‐ lanma tehlikesi!
Dönen metal kesme takımı bir taşa veya başka sert bir nesneye çarptığında kıvılcım oluşabilir, böylece bazı durumlarda kolayca tutuşabilen maddeler nedeniyle yangın çıkabilir. Kuru bitkiler ve çalılıklar da özellikle sıcak ve kuru hava koşul‐ larında kolaylıkla alev alabilir. Yangın tehlikesi olduğunda metal kesme takımını, kolayca tutuşa‐ bilen maddelerin, kuru bitkilerin veya çalılıkların yakınında kullanmayın. Yangın tehlikesinin bulu‐ nup bulunmadığını mutlaka yetkili orman müdür‐ lüğüne başvurarak öğrenin.
Hasarlı veya çatlak kesme takımlarını kullan‐ maya devam etmeyin veya kaynak yaparak ya
da düzelterek onarmayın, deformasyon meydana gelir (dengesizlik).
Aletin parçaları kopabilir ve fırlayan parçalar kul‐ lanıcı personele veya üçüncü kişilere hızlı çarpa‐ bilir – Ağır yaralanmalar!
Metal kesme takımının işletiminde meydana gelebilecek belirtilen tehlikeleri azaltmak için kul‐ lanılan metal kesme takımının çapı kesinlikle çok büyük olmamalıdır. Fazla ağır olmamalıdır. Yeterli kaliteye sahip malzemelerden üretilmiş olmalı ve uygun bir geometriye (şekil, kalınlık) sahip olmalıdır.
STIHL tarafından imal edilmemiş bir metal kesici orjinaliyle kıyaslandığında ne ondan daha ağır ne daha kalın ne de başka şekilli olmalıdır ve çapı ise STIHL’in o motorlu alet için öngördüğü en büyük çaptan daha büyük olmamalıdır – Yara‐ lanma tehlikesi!

2.10 Vibrasyonlar

Motorlu aleti uzun süre kullandığınızda ellerde motor titreşiminden kaynaklanan kan dolaşımı bozuklukları meydana gelebilir ("beyaz parmak hastalığı").
Çalışma süresini birçok faktör etkilediğinden genel bir çalışma süresi belirlenemez.
Kullanım süresi aşağıdaki önlemler alınarak uza‐ tılabilir:
Ellerin korunması (sıcak eldiven)
Mola verme
Aşağıdaki durumlar kullanım süresini kısaltır:
Kullanıcının kan dolaşımı rahatsızlığının
bulunması veya kan dolaşımının kötü olması (belirti: parmakları sürekli soğuktur, karıncala‐ nır) Düşük hava sıcaklığı
Kesme esnasında uygulanacak kuvvet (yük‐
sek kuvvet uygulama kan dolaşımını engeller)
Motorlu aleti uzun süreli kullandığınızda ve yuka‐ rıda açıklanan şikayetler devam ettiğinde (örne‐ ğin parmakların karıncalanması) doktor muaye‐ nesinden geçmeniz tavsiye edilir.

2.11 Bakım ve tamir

Motorlu aletin bakımını düzenli olarak yapın. Sadece kullanma talimatında belirtilen bakım ve tamir işlerini yapın. Diğer bütün işleri bir uzman satıcı tarafından yaptırın.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
0458-271-4021-C 7
002BA331 KN
türkçe 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi taktirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir. Bu konuyla ilgili soruları uzman satıcıya yöneltin.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐ manızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde alete ve kullanıcının taleplerine göre uyarlanmışlardır.
Tamir, bakım ve temizlik için daima motoru dur‐ durun – Kaza tehlikesi! – İstisna: Karbüratör ve rölanti ayarı.
Buji fişi söküldüğünde veya buji çıkarıldığında motoru çalıştırma tertibatı ile ancak Kombi şal‐ ter / Stop şalteri STOP ve/veya 0 pozisyonunda olduğunda çalıştırın – Silindir dışında oluşacak kıvılcımlar nedeniyle yangın tehlikesi vardır.
Motorlu aleti bakımı ve saklanması açık ateş bulunan yerin yakınında yapılmamalıdır – Yakıt malzemesi nedeniyle yangın tehlikesi vardır!
Yakıt deposu kapağının sızdırmazlığını düzenli olarak kontrol edin.
Sadece STIHL tarafından kullanımına izin verilen buji kullanın – bkz. "Teknik özellikler".
Ateşleme kablosunu kontrol edin (izolasyonu mükemmel ve bağlantısı sıkı olacaktır).
Susturucunun mükemmel durumda olduğunu kontrol edin.
Arızalı susturucu ile veya susturucu takılmadan çalışmayın – Yangın tehlikesi! – İşitme kaybı teh‐ likesi!
Kızgın olan susturucuya dokunmayın – Yanma tehlikesi!
Anti vibrasyon elemanlarının durumu motorun titreşim özelliğini etkiler – Anti vibrasyon eleman‐ larını düzenli olarak kontrol edin.

2.13 Kesici ipli kesici başlık

Koruyucu, çim kesme bıçaklarıyla bir‐ likte kullanılabilir.
Koruyucunun kesici başlıklarla birlikte kullanılmasına izin verilmez.
Koruyucunun, çalı kesme bıçakları, ufalama bıçakları ve testere levhala‐ rıyla birlikte kullanılmasına izin veril‐ mez.
Koruyucunun, çalı kesme bıçakları, ufalama bıçakları, ot kesme bıçakları ve testere levhalarıyla birlikte kullanıl‐ masına izin verilmez.
Koruyucu, kesici başlıklar ile birlikte kullanılmalıdır – çalı kesme bıçakları, ufalama bıçakları ve testere levhala‐ rıyla birlikte kullanılmasına izin veril‐ mez.
Koruyucu, kesici başlıklar ile birlikte kullanılmalıdır – metal kesici ip kullan‐ mayınız

2.12 Koruyucu tertibatın üstündeki semboller

Kesici koruyucusunun üstündeki ok, kesicilerin dönme yönünü belirtir.
Takibi sembollerin bazıları koruyucuların dış kıs‐ mında bulunur ve izin verilen kesici/koruyucu kombinasyonlarını belirtir.
Koruyucu, kesici başlıkla birlikte kulla‐ nılabilir.
Yumşak "kesim" için – ağaçların, çitlerin vs. girin‐ tili çıkıntılı kenarları temiz kesmek için uygundur – ağaç kabukları nadiren zedelenir.
Kesici başlık sevkedildiğinde beraberinde bir bro‐ şür de bulunur. Sadece bu broşürde verilen bilgi‐ lere göre başlığa kesici ipleri takınız.
8 0458-271-4021-C
002BA049 KN
002BA135 KN
002BA222 KN
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği türkçe
İKAZ
Keisici iplerin yerine metal tel veya başka ipler kullanmayınız – Yaralanma tehlikesi!

2.14 Plastik bıçaklı kesici başlığı – STIHL PolyCut

Kenarları (ağaçlarla, çitlerle, kazıklarla veya ben‐ zeri şeylerle) çevrilmemiş çim alanlarının kesi‐ minde kullanılır.
Aşınma çeltiklerine dikkat edin!
Alet siyah bölümde çalışırken bir engele çar‐ parsa geri tepme ihtimali çok büyüktür.

2.16 Çim kesme bıçağı

PolyCut başlığının aşağıya bakan aşınma çeltik‐ lerinden biri kırılmışsa (oka bakın) PolyCut başıl‐ ğını bir daha kullanmayın, yenisini takın! Aletin parçaları etrafa savrulabilir yaralanma tehlikesi!
Mutlaka kesici başlık PolyCut’ın bakım talimatla‐ rına uyunuz!
PolyCut başlığına plastik bıçaklar yerine kesici ipler de takılabilir.
Başlık sevkedildiğinde ek olarak bilgilendirici bro‐ şür bulunur. Sadece bu broşürde verilen bilgilere göre başlığa plastik bıçaklar veya kesici ipleri takınız.
İKAZ
Keisici iplerin yerine metal tel veya başka ipler kullanmayınız – Yaralanma tehlikesi!

2.15 Metal kesicilerde geri tepme tehlikesi

İKAZ
Metal kesicileri kullanırken alet sert bir cisme çarptığında (ağaç kütüğü, dal, taş vs. gibi) geri tepme tehlikesi vardır. Alet geri savrulur – alet kendi dönüş yönünün aksine geriye doğru fırlar.
0458-271-4021-C 9
Sadece çimleri ve ayrık otlarını kesmek için – aleti tırpan gibi kullanın.
İKAZ
Yanlış kullanma çim kesme bıçağına hasar vere‐ bilir – savrulan cisimlerden dolayı yaralanma teh‐ likesi!
Çim kesme bıçağı hissedilir derecede körleş‐ mişse öngörülen şekilde bileyin.

2.17 Çalı kesme bıçağı

Karışık otlar, yabani ot ve çalılar için ve yeni dikil‐ miş en fazla çapı 2 cm olan genç fidanları kes‐
002BA355 KN
002BA509 KN
8
1
3
6
2
5
9
10
12
13
14
16
15
17
18
19
20
19
20
0000-GXX-0367-A1
4
7
11

türkçe 3 Kesici tertibatı, koruyucu ve kol için izin verilen kombinasyonlar

mek için öngörülmüştür – daha kalın çaplı ağaç kesmeyiniz – Kaza tehlikesi!
Otları ve körpe fidanları keserken aleti tırpan gibi zeminden hafif yüksekte tutup kullanınız.
Çalı kesme bıçağını yabani otlara "daldırın" – kesilecek otlar kısacık kesilip ufalanır – çalışırken kesicileri kalça hizasından yukarı kaldırmayınız.
Bu çalışma tekniğini kullanırken pür dikkat sarf ediniz. Kesicilerin yere uzaklığı ne kadar büyük olursa cisimlerin yan tarafa savrulma ihtimali de o kadar yüksektir – Yaralanma tehlikesi!
Dikkat! Yanlış kullanma çalı bıçağına hasar vere‐ bilir – savrulan cisimlerden dolayı yaralanma teh‐ likesi!
Kazaların asgariye indirilmesi için mutlaka uyul‐ ması gereken noktalar:
taşlara, metal cisimlere veya buna benzer sert
cisimlere değmeyiniz 2 cm’ den daha kalın dal veya çalıyı kesmeyin
– daha kalın kuturlular için daire testeresi lev‐ hasını kullanınız. Çalı kesme bıçağının hasarlı olup olmadığını
düzenli olarak kontrol edin – hasarlı çalı kesme bıçağını kullanmayın Çalı kesme bıçağını düzenli olarak ve hissedi‐
lir derecede körleşirse belirtildiği gibi bileyiniz ve – gerekirse dengesini ayarlayınız (STIHL uzman satıcısı tarafından)
3 Kesici tertibatı, koruyucu ve kol için izin verilen kombinasyonlar
Kesme aleti Koruyucu Kol
10 0458-271-4021-C
228BA032 KN
BF
271BA041 KN
1
3
5
2
4

4 İzin verilen ilave aletler türkçe

3.1 İzin verilen kombinasyonlar

Kullanacağınız kesme takımına bağlı olarak doğru kombinasyonu tablodan seçebilirsiniz!
İKAZ

3.4 Kol

18 Yuvarlak sap 19 Yuvarlak kol ile 20 Çember (adım sınırlayıcı)
Güvenlik nedenlerinden dolayı sadece aynı tablo satırında belirtilen kesme takımları, koruma ve sap modelleri kombine edilebilir. Diğer kombinas‐ yonlara izin verilmez – Kaza tehlikesi!

3.2 Kesme takımları

3.2.1 Kesici başlıkları
1 STIHL SuperCut 20‑2 2 STIHL AutoCut 25‑2 3 STIHL AutoCut C 26‑2 4 STIHL AutoCut 30‑2 5 STIHL AutoCut 36‑2 6 STIHL TrimCut 31‑2 7 STIHL DuroCut 20‑2
3.2.2 Metal kesme aleti
8 Çim kesme bıçağı 230‑2
(Ø 230 mm)
9 Çim kesme bıçağı 230‑4
(Ø 230 mm)
10 Çim kesme bıçağı 230‑8
(Ø 230 mm)
11 Çim kesme bıçağı 250‑32
(Ø 250 mm)
12 Ot kesme bıçağı 250‑40 Özel
(Ø 250 mm)
13 Çalılık kesme bıçağı 250‑3
(Ø 250 mm)
4 İzin verilen ilave aletler
Takibi STIHL ilave aletleri temel motorlu alete takılabilir:
İlave alet Kullanma alanı BF Zemin frezesi
5 Aletin komple tamamlan‐
ması

5.1 Taşıma tertibatının takılması

İKAZ
Metalden başka bir materyalden yapılmış çim ve çalı kesme bıçaklarına izin verilmez.

3.3 Koruyucular

14 Kesici başlıklar için koruyucular 15 Koruyucu ile 16 Kesme başlığı için önlük ve bıçak 17 Metal kesme takımları için önlük ve bıçaklar
olmayan korumalar
0458-271-4021-C 11
► Civatayı (1) M10x40 emniyet rondelası (2) ve
rondela (3) ile motor ünitesinde (4) açın ve sökün
2
266BA010 KN
1
1
3
271BA035 KN
1
1
2
2
11
389BA001 KN
77
6
3
4
2
5
265BA025 KN
türkçe 5 Aletin komple tamamlanması
► Taşıma tertibatını (5) civata, emniyet rondelası
ve rondela ile motor ünitesine takın – Sıkma torku 20 Nm (177 lbf. in.)

5.3 Kulplu halka kolu takın

5.2 Esnek milin takılması

► Dörtgen somunları (1) sapa (2) takın – delikler
üst üste gelsin
► Milin bir ucundan koruyucu başlığı çıkartın ► Esnek milin ucunu (1) yerine tam oturuncaya
kadar bileziğin yuvası (2) içine sokun, bunu
yaparken mili her iki tarafa döndürün. ► Koruyucu başlığı milin öbür ucundan çıkartın. ► Esnek milin ucunu yerine tam oturuncaya
kadar motordaki yuva (3) içine sokun, bunu
yaparken mili her iki tarafa döndürün. ► Koruyucu başlıkları saklayın.
12 0458-271-4021-C
► Kelepçeyi (3) halka kolun (4) içine yerleştirin
ve birlikte sap borusunun (5) üstüne yerleştirin ► Kelepçeyi (3) takın ► Sapı (2) yerleştirin – Pozisyonunu dikkate alın! ► Delikler üst üste gelsin
266BA030 KN
1
3
4
5
6
7
8
1
8
7
4
A
265BA027 KN
9
10
5 Aletin komple tamamlanması türkçe
► Vidaları (7) deliklere sokun – sonuna kadar
kolun içine döndürerek takın.
► "halka kolun sabitleştirilmesi" bölümünden
devam edin

5.5 Halka kolun takılması

5.4 Kulpsuz halka kolun takılması

► Halka kolunu (4) yaklaşık 20 cm (8 in.)
olan (A) aralığında kumanda sapının (9)
önüne sabitleyin ► Halka kolunu ayarlayın
► Kelepçeyi (3) halka kolun (4) içine yerleştirin
ve birlikte sap borusunun (5) üstüne yerleştirin ► Kelepçeyi (3) takın ► Delikler üst üste gelsin ► Rondelaları (8) civatalar (7) üzerine takın ve
sonra civataları deliğe geçirin ► Dörtgen somunları (1) civataya (7) takın –
dayanıncaya kadar takılacaktur ► "halka kolun sabitleştirilmesi" bölümünden
devam edin
► Vidaları skıştırın, gerekirse somunları karşı
güçle çevirin
Kovan (10) ülkelere özel olarak mevcuttur ve halka kol ile kumanda kolunun arasında bulun‐ ması gerekir.
0458-271-4021-C 13
1
A
A
2
1
2
265BA034 KN
002BA244 KN
002BA163 KN
2
1
002BA161 KN

türkçe 6 Gaz tetiğinin ayarı

5.6 Gaz tetiği kablosunun takılması

► Gaz tetiğini (1), her iki kablo tutma elemanı (2)
içine mil ucundan yaklaşık 20 cm (8 in.) (A)
aralığında bastırarak takın
► Aleti çalışma pozisyonunda yere koyunuz.
İKAZ
Gaz tetiğinin kablosu esnek milin uzunluğu boyunca ve buna paralel döşenmelidir, esnek mile dolanmamalıdır. Aksi taktirde gaz tetiği kab‐ losunu doğru ayarlamak imkansızdır.
► Kumanda kolundaki kertiği bir aletle boşluğun
sonuna kadar getirin
İKAZ
Gaz tetiği kablosu bütün uzunluğu boyunca esnek mile paralel döşenmelidir. Gaz tetiği kablo‐ sunu esnek mile dolandırmayın!
"Gaz tetiği kablosunun ayarı" bölümü ile devam ediniz.
6 Gaz tetiğinin ayarı
Gaz tetiğinin doğru ayarı: tam gazın, Strat gazın ve rölantinin doğru çalışması için şarttır.
Gaz tetiğini sadece aleti komple monte ettikten sonra ayarlayın – kumanda kolunun çalışma pozisyonunda olması gerekir.
► Gaz tetiği kildine (1) ve gaz tetiğine (2) basın
(tam gaz pozisyonu) – böylece gaz tetiği doğru ayarlanacaktır
14 0458-271-4021-C
002BA380 KN
2
1
3
3
4
1
5
4
002BA103 KN
002BA134 KN

7 Koruyucu tertibatın takılması türkçe

7 Koruyucu tertibatın takıl‐

7.2 Önlük ve bıçakları monte edin

ması

7.1 Koruyucuyu takma

İKAZ
Kesici başlık kullanıldığında, parçalar koruyu‐ 1 Kesiciler için koruyucular 2 Kesici başlıklar için koruyucular
Koruyucular (1) ve (2) aynı şekilde transmisyona takılır. ► Koruyucuyu transmisyonun üstüne yatırın ► Vidayı (3) takıp sıkıştırnız
cuya (1) takılmalıdır
► Önlüğün (4) alt kılavuz kanalını (3) yerine otu‐
runcaya kadar koruyucunun (1) pervazına iti‐ niz.
► bıçağı (5) önlüğün üst kılavuz kanalını içine
itin ve ilk sabitleme deliği ile üst üste gelmesini sağlayın
► Vidayı takınız ve sıkıştırınız

8 Kesicilerin takılması

8.1 Motorlu aleti yere koyma

0458-271-4021-C 15
► Motoru durdurunuz
► Motorlu aleti kesicilerin takıldığı yaka yukarı
gelecek şekilde yere yatırınız.
2
002BA164 KN
1
3
4
5
2
002BA266 KN
6
7
2
002BA330 KN
6
türkçe 8 Kesicilerin takılması
8.2 Kesicilerin sabitleştirme parça‐
ları
İlk siparişle gelen yeni aletin kesicilerine bağlı olarak, kesicilerin sabitleştirme parçalarının donanımı da değişik olabilir.
8.2.1 Sabitleştirme parçaları dahil siparişler Kesici başlıklar ve metal kesiciler takılabilir.
Burada sadece direkt olarak mile (2) sabitlenebi‐
len kesici başlıkları kullanılabilir.

8.3 Mili kilitleyiniz

Kesicilerin takılması ve sökülmesi için mil (2),
geçmeli pim (6) veya gönyeli tornavida (6) ile
kilitlenecektir. Bu takımlar teslimat kapsamına
dahildir ve aksesuar olarak satın alınabilir.
► Geçmeli pim (6) veya gönyeli tornavidayı (6)
dayanağa kadar dişli kutusundaki delik (7) içine yerleştirin – hafifçe bastırın
► Geçmeli pim yerine geçinceye ve mil kilitlenin‐
ceye kadar mil, somun veya kesici takımdan tutarak mili döndürün

8.4 Kesici aletlerin montajı

İKAZ
Kesici alete uygun koruyucuyu kullanınız –
"Koruyucuların takılması" bölümüne bakınız. Burada kesici modeline bağlı olarak ek olarak
somun (3), hareket diski (4) ve baskı diski (5) gereklidir.
Bu parçalar alet ile birlikte gönderilen takım seti içinde bulunur ve aksesuar olarak satın alınabilir.
8.2.2 Transport emniyetii sökün ► Hortumu (1) milden (2) çıkarın
8.2.3 Sabitleştirme parçaları dahil olmayan
siparişler
8.5 Kesme başlığını vida dişli bağ‐ lantı ile takma
Kesici başlık ile ilgili broşürü iyi saklayınız.
16 0458-271-4021-C
1
002BA385 KN
4
681BA133 KN
1
2
5
3
8 Kesicilerin takılması türkçe
Kesici takımı doğru yerleştirin
► Baskı tabağını yerleştirin ► Kesme başlığı saat yönünün aksine dayanağa
kadar milin (1) üstüne çevirerek takın ► Milin bloke edilmesi ► Kesici başlığı sıkıştırınız
ÖNERİ
Milin bloke edilmesi için takımı tekrar çıkarın.

8.6 Kesici başlığı çıkartma

► Milin bloke edilmesi ► Kesme başlığını saat yönünde döndürün

8.7 Metal kesicilerin takılması

Metal kesiciler ile ilgili broşürü ve ambalajı iyi bir yerde saklayın.
1,
Çim kesme bıçağı 2, 3, 4
5 Çalı kesme bıçağı
2, 3 veya 4 kesici kenarlı (1, 4, 5) kesici altlerin kenarları herhangi bir yöne bakabilir – buna rağ‐ men kesici kenarları düzenli olarak çevirin ki tek taraflı aşınmasınlar.
Ot kesme bıçağının (2, 3) kesici kenarları saat yönündeki dönme yönüne bakmalıdır.
İKAZ
Koruyucu eldivenleri giyiniz – keskin kenarlardan dolayı yaralanma tehlikesi
Alete daima bir adet metal kesici takın!
0458-271-4021-C 17

türkçe 9 Yakıt

İKAZ
Dönme yönü ile ilgili kesici koruyucusunun iç tarafında bulunan okun gösterdiği yöne dikkat ediniz.
► Kesici tertibatı (6) baskı tabağına (7) yerleştiri‐
niz
İKAZ
Yaka (ok) kesici tertibatın gireceği deliğin içine girsin.
Kesici takımı sabitleyin ► Baskı rondelasını (8) yerleştiriniz – bombeli
tarafı üste gelsin ► Hareket diskini (9) yerleştirin ► Mili (10) bloke edin ► somunu (11) kombi anahtar (12) ile saat yönü‐
nün aksine mile takınız ve sıkıştırınız.
İKAZ
Laçka olmuş somunun yerine yenisini takın.
ÖNERİ
Mili bloke eden montaj pimini çekip çıkartınız.

8.8 Metal kesicilerin çıkartılması

İKAZ
Koruyucu eldivenleri giyiniz – keskin kenarlardan dolayı yaralanma tehlikesi
► Mili kilitleyiniz ► Somunu saat yönünde çıkartınız ► Kesici takımı ve sabitleme parçalarını dişli
kutusundan sökün – burada baskı tablasını (7) sökmeyin
9 Yakıt
Motor, benzin ve motor yağından oluşan bir karı‐ şım ile çalıştırılacaktır.
İKAZ
Yakıt ile direkt cilt temasından ve yakıt gazlarını teneffüs etmekten kaçınınız.

9.1 STIHL MotoMix

STIHL firması STIHL MotoMix yakıtının kullanıl‐ masını tavsiye eder. Bu hazır karışımlı yakıt ben‐ zol içermez, kurşunsuzdur ve yüksek oktan değerine ve motorunuz için daima doğru benzin ve yağ karışım oranına sahiptir.
STIHL MotoMix motorun çok uzun ömürlü olması için STIHL iki zamanlı motor yağı HP Ultra ile karıştırılmıştır.
MotoMix, ürünlerimizin satıldığı bütün dünya ülkelerinde mevcut değildir.
18 0458-271-4021-C
256BA060 KN

10 Yakıtın doldurulması türkçe

9.2 Yakıt karışımını oluşturma

ÖNERİ
Uygun olmayan yakıt malzemeleri veya talimat‐ lara aykırı yapılan yakıt karışımlara motorda ciddi hasarlara yol açabilir. Düşük kaliteli benzin ve yağ motora, segmanlara, borulara ve yakıt depo‐ suna zarar verebilir.
9.2.1 Benzin Sadece asgari 90 ROZ oktan sayısına sahip kur‐
şunlu veya kurşunsuz markalı benzin kullanınız. Alkol oranı % 10 dan fazla olan benzin çeşidinin
kullanımı manuel ayarlanabilir karbüratörlü motorları işletirken aksaklıklar yaratabileceğin‐ den bu tür motorların işletmesinde kullanılmama‐ lıdır.
M-Tronic ‘li motorlar alkol oranı % 25’e kadar olan benzin çeşitinde (E25) tam perfomans gös‐ terirler.
9.2.2 Motor yağı Yakıt karışımı kullanıcının kendisi tarafından
yapılacağında sadece, STIHL iki zamanlı motor yağı veya muadili JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC veya ISO-L-EGD sınıfı yüksek performans yağı kullanılacaktır.
Emsiyon sınır değerlerinin makine kullanım ömrü boyunca garanti edilebilmesi için STIHL firması, iki zamanlı STIHL HP Ultra motor yağı veya muadil yüksek performans motor yağının kullanıl‐ masını şart koşar.
9.2.3 Karışım oranı STIHL iki zamanlı motor yağında 1:50;
1:50 = 1 pay yağ + 50 pay Benzin bulunur.
9.2.4 Örnekler Benzin miktarı STIHL iki zamanlı
motor yağı 1:50 Litre Litre (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► Yakıt doldurmak için kullanımına izin verilen
bir kabın içine önce motor yağını sonra benzin doldurun ve iyice karıştırınız

9.3 Yakıt karışımını saklama

Sadece yakıt için öngörülmüş bidonlarda emni‐ yetli, kuru ve serin yerlerde ışıktan ve güneşten koruyarak muhafaza ediniz.
Yakıt karışımı eskir – Sadece birkaç haftalık ihti‐ yacınız kadar olan miktar yakıtı hazırlayınız. Yakıt karışımını 30 günden fazla muhafaza etmeyiniz. Yakıt karışımı ışık, güneş, düşük veya yüksek hava sıcaklıkları tarafından etkilenir ve hızlı şekilde kullanılamaz duruma gelir.
STIHL MotoMix sorun yaratmadan 2 yıla kadar muhafaza edilebilir. ► İçinde yakıt karışımı bulunan bidonu kullanma‐
dan önce iyice çalkalayınız.
İKAZ
Yakıt bidonu içine basınç oluşabilir dikatlice açı‐ nız.
► Yakıt deposunu ve bidonu zaman zaman
temizleyiniz.
Artık yakıtı ve temizlemede kullanılan sıvılara yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edinıiz.
10 Yakıtın doldurulması

10.1 Aleti hazırlama

0458-271-4021-C 19
A
B
271BA047 KN
C
D
271BA048 KN
1
2
3
3
2
271BA049 KN

türkçe 11 Taşıyıcı çerçeve

► Yakıt deposunun içine kir kaçmasını önlemek
için deponun kapağını ve etrafını iyice temizle‐ yiniz
► Aleti depo kapağı yukarı bakacak şekilde
pozisyonlayınız

10.2 Yakıtın doldurulması

Yakıt doldururken dökmeyin ve depoyu sonuna kadar doldurmayınız. STIHL size STIHL dol‐ durma sistemini (ekstra) tavsiye eder ► Depo kapağını açın ► Yakıtın doldurulması ► Depo kapağını kapatın
İKAZ
Yakıt doldurduktan sonra depo kapağını elinizle mümkün olduğu kadar sıkı kapatın.
11 Taşıyıcı çerçeve

11.1 Kemerlerin ayarı

C Seri kilidi tekrar iç içe geçirip kilitleyin D Seri kilidi halkaları enlemesine bastırarak açın

11.2 Taşıyıcı çerçeveyi takma

► Kalça kemerini (1) kilitleyin ve öyle ayarlayın ki
en iyi şekilde kalçanın üstüne yerleşsin
A Kemerlerin uçlarını çekin, kemerler gerilecek‐
tir
B Sıkıştırma kilidini kaldırın, kemerler çözüle‐
cektir
20 0458-271-4021-C
START
STOP-
3
2
5
6
4
7
002BA232 KN
1
STOP
9
8
271BA015 KN
10
271BA080 KN

12 Motoru çalıştırma / durdurma türkçe

► Taşıyıcı kemerleri (2) uygun uzunluğa ayarla‐
yın.
► Taşıyıcı kemerlerin (3) pozisyonunu kemer‐
lerle sabitleştirin (kendi boyuna göre ayar)
Sırt vatkası, sıkı ve emin bir şekilde kullanıcının sırtına uymalıdır.

11.3 Taşıyıcı çerçevenin çıkarılması

► Kalça kemerinin seri kilidini açın ► Taşıyıcı kemeri, sıkıştırma kilidini biraz yukarı
kaldırarak bollaştırın ve taşıyıcı çerçeveyi yere indirin

11.4 Hızlı çıkarma

İKAZ
Acil ve tehlikeli anlarda aleti taşıyıcı çerçeve ile birlikte çabucak çıkarıp atmanız gerekir. Çıkarıp atmadan önce kalça kemerini açmanız gerekir!
12 Motoru çalıştırma / dur‐
durma
12.1.2 Kombi şalterin pozisyonu 4 STOP‑0 – motor kapalı – ateşleme sistemi
kapalıdır
5
F – çalışma – motor çalışmaktadır veya çalış‐ tırılabilir
6 START – çalıştırma – ateşleme sistemi açıktır
– motor çalıştırılabilir
12.1.3 Kombi şalterdeki sembol 7
h – Stop işareti ve ok – motoru durdurmak için kombi şalteri ok yönünde stop işare‐ tine (h) doğru STOP‑0 `a itiniz.

12.2 Çalıştırma

► Arka arkaya gaz tetiği kilidine ve gaz tetiğine
basınız ► Her iki tetiği de basılı tutunuz ► Kombi şalteri START`a getiriniz ve aynı
zamanda tutunuz ► arka arkaya gaz tetiğini, kombi şalteri ve gaz
tetiği kilidini tekrar bırakınız = start-gaz pozis‐
yonu

12.1 Kumanda sapı

12.1.1 Kumanda elemanları
► Start kapağının düğmesini (8) ayarlayınız
Soğuk motorda
g
Sıcak motorda – motor çalışmış fakat daha
e
soğuksa da
► Yakıt pompasının körüğüne (9) en az 5 kere
basınız – körük yakıt dolu olsa dahi
1 Gaz tetiği kilidi 2 Gaz tetiği 3 Kombi şalter
0458-271-4021-C 21
► Dekompresyon valfın düğmesine (10) her
çalıştırmadan önce basınız.
271BA050 KN
271BA051 KN
271BA052 KN
türkçe 12 Motoru çalıştırma / durdurma
12.2.1 Çalıştırma
İKAZ
Kesici tertibatı ne zemine ne de başka bir cisme temas etmelidir – kazası tehlikesi!
► Aleti taşıyıcı tertibat ile emin olarak yere koyu‐
nuz.
► Esnek mili düz pozsiyona getiriniz – kumanda
kolunun koruyucusunu yere yerleştriniz.
İKAZ
Gaz tetiğinin kablosu esnek milin uzunluğu boyunca ve buna paralel döşenmelidir, esnek mile dolanmamalıdır.
► Varsa: nakliyat boyunca kesicilerde bulunan
koruyucuları çıkartınız
► Emniyetli bir şekilde durunuz – ayakta, dura‐
rak, eğilmiş şekilde veya diz çökerek
► Aleti sol elinizle gövdesinden tutunuz ve bir
ayağınızla taşıyıcı çerçevenin içine basınız ► Sağ elinizle çalıştırma sapını kavrayınız ► Çalıştırma sapını ilk defa sonuna geldiğini his‐
sedinceye kadar çekip çıkarınız ve ondan
sonra çabucak ve kuvvetlice çekiniz
ÖNERİ
İpi sonuna kadar çıkarmayınız – kopma tehlikesi! ► Çalıştırma sapının geri savrulmasını önleyiniz
– çektiğiniz yönün tersine yavaşça geri bırakı‐
nız ki çalıştırma ipi doğru sarılsın ► Çalıştırmaya devam ediniz
12.2.2 İlk ateşlemeden sonra ►
Jiklenin düğmesini e pozisyonuna getiriniz
► Kesicilerin koruyucusunu yere koyunuz.
► Dekompresyon valfının düğmesine tekrar
basıniz ► Çalıştırmaya devam ediniz
22 0458-271-4021-C
3
2
START
002BA233 KN
STOP-
681BA268 KN

13 Aletin nakli türkçe

12.2.3 Motor çalıştığı an
► Gaz tetiğine (2) hafifçe dokununuz, kombi şal‐
ter (3) çalışma moduna geçecektir F – motor rölantiye geçer
İKAZ
Doğru ayarlanmış karbüratörde kesiciler motor rölantideyken hareket etmez
Alet çalışmaya hazırdır.

12.3 Motoru durdurunuz

► Kombi şalteri ok yönünde Stop işaretin‐
den h STOP‑0’ya getiriniz
► Motoru çalıştırınız – bunun için çalıştırma ipini
kuvvetlice çekiniz – 10 ila 20 defa çalıştırma
ipini çekmek gerekebilir
12.5.2 Motor buna rağmen çalışmazsa ► Kombi şalteri STOP‑0 pozisyonuna getiriniz ► Bujiyi çıkartınız – "Buji" bölümüne bakınız ► Bujiyi kurulayınız ► Gaz tetiğine tamamen basıp öylece tutunuz ► Çalıştırma ipini birkaç kere çekiniz – ateşleme
odasını havalandırmak için ► Bujiyi tekrar takınız "Buji" bölümüne bakınız. ► Kombi şalteri START pozisyonuna getiriniz ►
Jiklenin düğmesinie e `ye getiriniz, motor
soğuk olsa dahi ► Motoru tekrar çalıştırınız
12.5.3 Gaz tetiği kablosunun ayarı ► Gaz tetiği kablosunun ayarını kontrol ediniz –
"Gaz tetiği kablosunun ayarı" bölümüne bakı‐
nız
12.5.4 Depo sonuna kadar boşalmışsa ve
► Yakıt doldurduktan sonra körük yakıt dolu olsa
► Jikle düğmesini motorun ısısına bağlı olarak
► Motoru tekrar çalıştırınız
tekrar yakıt doldurulmuşsa
dahi – yakıt pompasının körüğüne en az
beş kez basınız
ayarlayınız
13 Aletin nakli

13.1 Transport koruması kullanın

Transport koruması türü, motorlu aletin teslimat kapsamına dahil olan metal kesicinin türüne bağ‐ lıdır. Transport korumaları özel aksesuar olarak da mevcuttur.

13.2 Ot kesme bıçakları 230 mm

12.4 Çok düşük hava sıcaklığında

Motor çalıştıktan sonra: ► Gaz tetiğine hafifçe dokunun =
pozisyonu – kombi şalter çalışma pozisyona F
geçer – motor rölantide çalışır ► Az gaz veriniz ► Motorun kısa bir süre ısınmasını bekleyiniz
Start gaz

12.5 Motor çalışmıyorsa:

12.5.1 Jikle düğmesi Motor ilk ateşlemeden sonra jikle zama‐
nında e’ye getirilmediği için motor boğuldu. ►
Jiklenin düğmesini e pozisyonuna getiriniz ► Kombişalteri, gaz tetiği kilidini ve gaz tetiğini
start gaz pozisyonuna getirin
0458-271-4021-C 23
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA271 KN
681BA272 KN
681BA301 KN
türkçe 13 Aletin nakli

13.3 Çalılık kesme bıçağı 250 mm

13.4 Ot kesme bıçakları 260 mm'ye kadar

24 0458-271-4021-C
681BA275 KN
1.
2.
0000-GXX-0423-A0
681BA281 KN
2.

14 İşletim bilgileri türkçe

14 İşletim bilgileri

14.1 İlk çalışma saatlerinde

Rodaj süresi esnasında ek olarak zorlanmanın meydana gelmemesi için, henüz yeni olan alet üçüncü depo dolumuna kadar yüksüz olarak yük‐ sek devirlerde çalıştırılmamalıdır. Rodaj süresi içinde hareketli parçalarının birbirine alışması gereklidir – tahrik ünitesi içinde daha yüksek bir sürtünme direnci mevcuttur. Motor, 5 – 15 depo
► Transport korumasındaki sıkma çemberini
çıkarın
► Sıkma çemberini dış tarafa doğru döndürün
dolumluk çalışma süresinden sonra maksimum gücüne erişir.

14.2 Çalışırken

Motoru kısa süre daha rölantide çalıştırın. Böy‐ lece, soğutucu hava akımı sayesinde motordaki yüksek ısı tahliye edilir ve tahrik ünitesindeki par‐ çalar (ateşleme sistemi, karbüratör) ısıdan dolayı aşırı zorlanmamış olur.

14.3 Çalışma sonrasında

Kısa paydoslarda : bekleyin motor soğusun. Aleti, bir sonraki kullanıma kadar yakıt deposu doldurulmuş şekilde kuru bir yerde, ateşleme kaynaklarının yakınında olmayacak şekilde muhafaza edin. Uzun zaman kullanmayacaksa‐ nız – "Aletin muhafazası" bölümüne bakın.
► Transport korumasını alttan kesici takıma
dayayın.
► Sıkma çemberini iç tarada doğru döndürün ► Transport korumasındaki sıkma çemberini
takın
0458-271-4021-C 25
1
2
3
256BA062 KN
255BA001 KN
LA
1
L
H
3/4

türkçe 15 Hava filtresinin temizlenmesi

15 Hava filtresinin temizlen‐

16.2 Standart ayar

mesi

15.1 Motor performansı hissedilir derecede düştüğünde

► Ana ayar vidasını (H) sonuna kadar – en fazla
3/4 tur saat yönünün aksine çeviriniz.
► Rölanti ayar vidasını (L) saat yönünde hisse‐
decek biçimde dayamaya kadar veya sıkı otu‐ ruşa kadar döndürünüz – ondan sonra saatin tersi yönünde 1 tur döndürünüz.

16.3 Rölanti devrini ayarlayınız

► Standart ayar yapılmalıdır ► Motoru çalıştırınız ki– ısınsın
16.3.1 Motor rölantide duruyor ► Rölanti kısma vidasını (LA) yavaşça saat
yönünde çeviriniz, motor düzenli çalışana kadar– kesiciler birlikte dönmemelidir.
16.3.2 Kesiciler rölantideyken dönüyor
Jiklenin düğmesini g pozisyonuna getiriniz
► Sabitleyen vidayı (1) çözünüz ► Hava filtresi kapağını (2) çekip çıkarınız ► Filtrenin kapağının içini ve hava filtresinin çev‐
resini kaba kirlerden temizleyiniz
► Hava filtresini (3) çıkarınız – kontrol ediniz –
kirli veya hasarlıysa yenileyiniz ► Hava filtresini filtre kapağına yerleştiriniz ► Hava filtresi kapağını yerine takınız

16 Karbüratör ayarı

16.1 Temel bilgiler

Karbüratör fabrika çıkışında standart ayar ile ayarlanmıştır.
Karbüratör ayarı, motora bütün çalışma durumla‐ rında optimal yakıt hava karışımı beslenecek şekilde yapılmıştır.
► Rölanti kısma vidasını (LA) kesiciler durana
kadar saat yönünün aksine çeviriniz, – ondan sonra 1/2 veya 1 tur daha aynı yönde çeviriniz.
İKAZ
Kesiciler yapılan ayardan sonra hala rölantide durmuyorsa, aletinizi uzman satıcı tarafından tamir ettiriniz.
16.3.3 Rölantide devir sayısı dengesiz; kötü hızlanma (LA-ayarı değiştirilmiş olsa da)
Rölanti ayar vidası çok fakir: ► Rölanti ayar vidasını (L) hassas olarak saat
yönünün aksine, motor düzenli çalışıncaya ve iyi ivmelenene kadar, maksimum olarak daya‐ nağa kadar çeviriniz.
16.3.4 Devir rölantideyken düzensiz
Rölanti ayarı çok zengin: ► Rölanti ayar vidasını (L) saat yönününde
motor düzenli çalışıncaya ve iyi ivmelenene kadar, azami sonuna kadar döndürünüz.
26 0458-271-4021-C
256BA047 KN
3
1
2
256BA048 KN
1
2
3
4902BA033 KN

17 Kış çalıştırması türkçe

Rölanti vidasında (L) yapılan her düzeltme aya‐ rından sonra genelde rölanti kısma vidası (LA) ayarı da değiştirilecektir.
17.2 Soğuk hava tekrar ısındığı
zaman
16.4 Yüksek arazilerdeki çalışma‐ larda karbüratör ayarını düzeltme
Motor memnun edici şekilde çalışmıyorsa hafif bir ayar düzeltmesi gerekebilir: ► Standart ayar yapılmalıdır ► Motoru çalıştırın, ısınsın ► Ana ayar vidasını (H) hafifçe saat yönünde
(daha fakir ayar) çeviriniz – maksimum daya‐ nağa kadar
ÖNERİ
Yüksekte yapılan çalışmalardan geri dönüldü‐ ğünde karbüratör tekrar standart ayara ayarlan‐ malıdır.
Çok fakir ayar yapıldığında yağlama yetersizliği ve aşırı ısınmadan kaynaklanan motorun hasar görme tehlikesi vardır.
17 Kış çalıştırması
► kış çalıştırması için öngörülen hava filtresi‐
nin (2) yerine standart hava filtresini (1) takı‐ nız.
► Kapağı (3) yaz çalıştırması pozisyonuna ayar‐
layınız

18 Buji

► Motor gücü yetersiz olduğunda, motor zor
çalıştığında veya rölanti arızaları olduğunda önce bujiyi kontrol edin.
► yakl. 100 çalışma saatinden sonra bujiyi değiş‐
tirin – Elektrot aşırı derecede yandığında bujiyi daha erken değiştirin – sadece STIHL tarafın‐ dan kullanımı onaylanmış parazitsiz bujiler kul‐ lanın – bkz. "Teknik veriler"

18.1 Bujiyi çıkarınız

17.1 Isı +10°C’nin altına düşerse,
► Kombi şalteri
STOP-0`a getiriniz
kar veya lapa kar yağışında
Hava filtresinin ve karbüratörün buzlanmasını önlemek için, "emilen havayı ısıtan parçayı" 4128 007 1001 (ekstra aksesuar) takınız.
► Buji fişini (1) çekiniz ► Bujiyi çıkarınız
► standart hava filtresinin (1) yerine kışlık hava
filtresini (2) takınız.
► Kapağı (3) sonuna kadar filtre kapağının alt
kısmına itiniz = kış çalıştırması pozisyonudur
0458-271-4021-C 27
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
1
233BA010 KN
2
271BA022 KN
1

türkçe 19 Motorun çalışma durumu

18.2 Bujiyi kontrol et

Uzman satıcı tarafından susturucunun kirlenme durumunu (kömürleşme) kontrol ettirin!
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder.

20 Transmisyon yağlanması

► Kirlenmiş olan bujileri temizleyin ► Elektrod açıklığı (A)’yı kontrol edin, gerekirse
yeniden ayarlayın, veriler için –"Teknik veriler" bkz.
► Bujinin kirlenme sebebini giderin Olası sebepleri:
Yakıt içindeki yağ oranı çok yüksek
Hava filtresi kirli
Uygun olmayan çalışma koşulları
► Gres yağı tabakasını düzenli aralıklarla ve
yklş. Her 25 iş saatinden sonra kontrol ediniz.
► Kapağı (1) çıkarın, kapağın iç kısmında gres
yağı görülmüyorsa – STIHL transmisyon yağı tüpünü (2) (ekstradır) takın.
► 5 g kadar yağı transmisyon gövdesine sıkın.
ÖNERİ
Transmisyon gövdesini sonuna kadar yağla dol‐ durmayın.
► Gres tüpünü (2) sökün ► Kapak vidayı (1) tekrar yerine yerleştiriü sıkış‐
tırın
İKAZ
Bağlantı somunu (1) sıkılmadığında veya takıl‐ madığında kıvılcım çıkabilir. Yanıcı maddenin bulunduğu veya patlayıcı ortamlarda çalışıldı‐ ğında yangın çıkabilir veya patlama meydana gelebilir. Ortamda bulunan kişiler ağır yaralanabi‐ lir veya maddi hasar oluşabilir.
► Sabit bağlantı somunlu ve parazit gidermeli
buji kullanın

21 Esnek milin yağlanması

18.3 Bujiyi takın

► Bujiyi çevirerek takın ve buji fişini sıkıca bastı‐
rın
19 Motorun çalışma durumu
Temizlenmiş hava filtresi, karbüratör ile gaz tetiği kablosunun doğru ayarlanmış olmasına rağmen motorun çalışması memnun edici değilse sebebi susturucuda olabilir.
► Gres yağı tabakasını düzenli aralıklarla ve
yklş. Her 25 iş saatinden sonra kontrol ediniz. ► Motordaki levyeye (1) basınız ► Esnek mili çıkartınız
28 0458-271-4021-C
2
3
271BA023 KN
271BA024 KN
2
3
4
271BA025 KN
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1

22 Aletin muhafazası türkçe

► Yakıtı, yönetmeliklere ve çevreye uygun
şekilde bertaraf edin ► Karbüratörün boşalmasını sağlayın, aksi tak‐
dirde karbüratör içindeki diyaframlar birbirine
yapışabilir ► Kesici tertibatı çıkartın, temizleyin ve kontrol
edin Metal kesicilere koruyucu yağ sürün. ► Aleti iyice temizleyin, özellikle silindir kanatla‐
rını ve hava filtresini! ► Motorlu aletinizi kuru, temiz ve emniyetli bir
yerde muhafaza edin – Yetkisiz kişilerin (örne‐
► Milin içini (2) koruyucu hortumdan (3) çıkartı‐
nız ve bu pozisyonda muhafaza ediniz
► Esnek milin içini STIHL tırpan transmisyon
yağı ile (Ekstra) yağlayınız, fakat çok fazla yağ sürmeyiniz
ÖNERİ
Rengi maviye dönmüş bir milin yerine yenisi takılmalıdır.
ğin çocukların) kullanmasını önleyin

23 Metal kesicilerin bilenmesi

► Kesicileri az aşınmışsalar yassı eğe ile –
(bknz. Ekstralar) – çok aşınmışsalar veya çen‐
tik varsa bir eğe aleti ile bileyin veya STIHL
uzman satıcısına başvurun. STIHL size STIHL
uzman satıcısını tavsiye eder. ► Sık sık bileyin, az miktarda malzeme kaldırın:
basit bileme için eğe ile iki, üç kez eğelemek
çoğunlukla yeterlidir
► Milin içini (2) koruyucu hortuma (3) takınız.
Milin içini eski montaj yöntemine kıyasla 180° çevirip sonuna dayanana kadar içine itiniz.
► Esnek mili sonuna kadar motorun öngörülen
yerine (4) takınız, takarken mili öne arkaya döndürünüz.
22 Aletin muhafazası
3 aydan fazla alet muhafaza edilirse ► Yakıt deposunu iyi havalandırılan bir yerde
0458-271-4021-C 29
boşaltın ve temizleyin
► Kesici kanatlarını (1) aynı şekilde bileyin – ana
kesicinin profilini (2) değiştirmeyin Diğer eğeleme tavsiyeleri kesici ambalajının
içinde bulunur. Bu nedenle ambalajı saklayın.
002BA134 KN

türkçe 24 Kesici başlığın bakımı

23.1 Denge ayarı

► Tahminen toplam 5 kere eğeleyin, ondan
sonra STIHL denge aleti (Ekstra) ile dengesiz hareketi kontrol edin veya uzman satıcı tara‐ fından kontrol ettirin – STIHL size STIHL uzman satıcısını tavsiye eder.
24 Kesici başlığın bakımı

24.1 Motorlu aleti yere koyma

► Motoru durdurunuz ► Motorlu aleti kesicilerin takıldığı yaka yukarı
gelecek şekilde yere yatırınız.

24.2 Misinayı değiştirme

Misinayı değiştirmeden önce kesici başlığın aşınma derecesini kontrol ediniz.
İKAZ
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık komple değiştirilecektir.
Kesici malzeme olan misina bundan böyle sadece "misina" olarak anılacaktır.
Kesici başlık sevk edildiğinde ekte resimli bir bro‐ şür bulunur, bu broşürde misinanın nasıl değişti‐ rileceği gösterilir. Bundan dolayı başlıkla ilgili tali‐ matı iyi saklayınız. ► Gerektiğinde kesici başlığı çıkartınız

24.3 Misinanın ayarlanması

STIHL SuperCut Misina en az 6 cm (2 1/2 inç) uzunluğundaysa
otomatik olarak ayarlanır – Koruyucudaki bıçak, misinanın fazlalığını tam optimal uzunluğa göre keser.
STIHL AutoCut ► Aleti motoru çalışır haldeyken çim zeminin
üstünde tutun – kesici başlığın dönmesi gere‐ kir
► Kesici başlığı hafifçe yere dokundurunuz –
koruyucunun içindeki bıçak misinayı doğru
uzunluğa kadar keser. Her zemine dokunduğunuzda kesici başlık misi‐
nanın uzunluğunu ayarlar. Bundan dolayı çalışır‐ ken başlığın kesim verimini dikkatle izleyiniz. Kesici başlığı çok sık zemine dokundurursanız, daha kullanılmamış misina parçaları bıçak tara‐ fından kesilir.
Ancak her iki misinanın ucu en az 2,5 cm (1 inç) uzunlukta olduğunda ayarlama yapılır.
STIHL TrimCut
İKAZ
Misina uzunluğunu elden ayarlamak için mutlaka motoru durdurunuz – aksi taktirde yaralanma teh‐ likesi vardır!
► Makarayı yukarı doğru çekiniz – saat yönünün
aksine döndürünüz – tahminen 1/6 tur – yerine
oturuncaya kadar – tekrar yay gücüyle geri
dönmesini sağlayınız. ► Misina uçlarını dışarı çekin
Gerek duyulduğunda her iki misina ucunu, koruma elemanındaki bıçağa denk gelinceye kadar tekrarlayın.
Mandaldan mandala kadar döndürülen bir tur yakl. 4 cm (1 1/2 inç) misinayı serbest bırakır.

24.4 Misinayı değiştirme

STIHL PolyCut PolyCut kesici başlığa kesici bıçaklar yerine belli
uzunlukta misina da takılabilir.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
İKAZ
Kesici başlığa elden misina doldurmak için mut‐ laka motoru durdurunuz – aksi taktirde yara‐ lanma tehlikesi vardır!
► Kesici başlığa ekteki talimatta belirtilen misi‐
nayı takınız.
24.5 Bıçakların yerine yenisini takı‐
nız
24.5.1 STIHL PolyCut Yeni kesici bıçak takmadan önce mutlaka kesici
başlığın aşınma derecesini kontrol ediniz.
30 0458-271-4021-C
250BA051 KN

25 Kontrol ve bakım kullanıcı tarafından yapılır türkçe

İKAZ
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık komple değiştirilecektir.
Kesici bıçaklar bundan sonra kısaca "bıçak" ola‐ rak anılacaktır.
Kesici başlık sevkedildiğinde ekte resimli bir bro‐ şür bulunur, bu broşürde bıçakların nasıl değişti‐ rileceği gösterilir. Bundan dolayı başlıkla ilgili tali‐ matı iyi saklayınız.
İKAZ
Kesici başlığın iplerini elle yerleştrimek için mut‐ laka motoru durdurunuz – yoksa yaralanma tehli‐ kesi!
► Kesici başlığı çıkartma ► Resimde gösterildiği gibi bıçakları değiştiriniz ► Kesici başlığı tekrar monte edin.
25 Kontrol ve bakım kullanıcı
tarafından yapılır
25.1 Yakıt emme başlığını değiş‐ tirme
Yakıt emme başlığını yılda bir kez değiştirin, bunun için: ► Yakıt deposunu boşaltın ► Yakıt emme başlığını bir kanca ile deponun
içinden çıkarın ve hortumdan ayırın ► Hortuma yeni emme başlığına takın ► Emme başlığını deponun içine yerleştirin
0458-271-4021-C 31

türkçe 26 Muhafaza ve bakım bilgileri

26 Muhafaza ve bakım bilgileri
Veriler normal kullanım koşullarını göz önünde bulundurur. Zor koşullar altında (çok tozlu yerlerde vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde açıklanan süreler buna uygun olarak kısaltılmalıdır.
Haftalık
Aylık
yıllık
Arıza durumunda
Gerektiğinde
Hasar durumunda
Çalışmaya başlamadan önce
Komple makine Gözle kontrol (durum,
Kumanda kolu Fonksyon kontrolü X X Hava filtresi Gözle kontrol X X
Manuel yakıt pompası (mevcutsa)
Yakıt deposundaki emme başlığı
Yakıt deposu temizliği X X Karbüratör Rölanti kontrolü, kesme
Buji Elektrot mesafesini
Soğutma havası için emme deliği
Erişilebilen cıvatalar ve somunlar (ayar cıvataları hariç)
Titreşim önleyici eleman‐ ların
Kesme takımı Gözle kontrol X X
Metal kesme takımı bileyin X X Esnek mil kontrolü X
sızıntı) temizliği X Hasarlı parçaları değişti‐
rin
temizliği X değiştirin X X kontrolü X
bayi tarafından onarım kontrolü X değiştirin X X X
takımı birlikte dönmeme‐ lidir
Rölanti devrini ayarlayın. X
ayarlayın her 100 çalışma saatin‐
den sonra değiştirin Gözle kontrol X temizliği X sıkın X
kontrolü X X X bayi tarafından değiş‐
1)
tirme
değiştirin X Sıkı oturma bakımından
kontrol
Yağ filmini ilave edin X
X X
X X
1)
X
X X
X X
Her yakıt dolumundan sonra
Çalışma sonunda veya her gün
X
X
32 0458-271-4021-C

27 Aşınmayı azamiye düşürmek hasarları önlemek türkçe

Veriler normal kullanım koşullarını göz önünde bulundurur. Zor koşullar altında (çok tozlu yerlerde vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde açıklanan süreler buna uygun olarak kısaltılmalıdır.
Haftalık
Aylık
yıllık
Arıza durumunda
Gerektiğinde
Hasar durumunda
Çalışmaya başlamadan önce
Transmisyon yağlaması kontrolü X
İlave X
Emniyet etiketi değiştirin X
1)STIHL, STIHL yetkili bayisini tavsiye eder Bakımın (örneğin hava ve yakıt filtresi) zama‐
27 Aşınmayı azamiye düşür‐
mek hasarları önlemek
Kullanma talimatında belirtilen bilgilere uyuldu‐ ğunda alette fazla aşınma ve hasar önlenir.
Aleti kullanma, bakma ve muhafazası bu kul‐ lanma talimatında belirtildiği kadar itinayla yapıl‐ malıdır.
Emniyet, kullanma ve muhafaza şartları yerine getirilmediği için meydana gelen her türlü hasar‐ dan kullanıcı bizzat sorumludur. Bu özellikle şu durumlar için geçerlidir:
Üründe STIHL’in izin vermediği değişiklikler
yapılırsa O alete uygun olmayan veya düşük kaliteli
tamir aletleri veya ilaveler kullanılırsa Alet uygun görülmeyen bir iş için kullanılırsa
Alet spor amaçlı veya müsabakalarda kullanı‐
lırsa Aletin hasarlı parçalarla kullanılmaya devam
edilmesi sonucunda ortaya çıkan müteakip hasarlarda

27.1 Bakım çalışmaları

"Tamir ve bakım bilgileri" bölümündeki bütün işlerin düzenli şekilde uygulanması gerekir. Tamir işleri kullanıcı tarafından yapılamıyorsa bir uzman satıcı tarafından yapılması gerekir.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Eğer bu çalışmalar ihmal edilirse veya usulüne aykırı şekilde yapılırsa, bundan doğabilecek hasarlardan kullanıcı sorumludur. Örneğin:
0458-271-4021-C 33
nında yapılmaması veya yetersiz olarak yapıl‐ ması, yanlış karbüratör ayarı veya soğutucu hava yönlendirme elemanlarının (emiş yarık‐ ları, silindir kanatları) yeterli şekilde temizlen‐ memesi nedeniyle tahrik ünitesinde oluşan hasarlar Yanlış muhafazadan doğan paslanma veya
başka türlü hasarlar Düşük kaliteli yedek parçaların kullanılması
nedeniyle alette meydana gelen hasarlar

27.2 Aşınan parçalar

Motorun bazı parçaları öngörüldüğü şekilde kul‐ lanıldıkları halde normal bir aşınmaya uğrarlar ve kullanılma süresi ile cinsine göre zamanında yenilenmelidirler. Bunlar örneğin:
(her türlü) Kesiciler
Kesicilere mahsus sabitleyici parçalar (döner
tabak, somunlar vs.) Kesicilerin koruyucuları
Kavrama, kuplaj, debriyaj
Filtre (hava, yağ ve yakıt için)
Çalıştırma tertibatı
Buji
Antivibrasyon elemanları
Her yakıt dolumundan sonra
Çalışma sonunda veya her gün
4
5
6
8
7
1
9
2
3
11
12
15
16
16
10
271BA045 KN
13
14
20
19
17
271BA030 KN
18
21
22
23
24
25
#
271BA083 KN

türkçe 28 Önemli parçalar

28 Önemli parçalar
17 Taşıyıcı çerçeve 1 Halka kol 2 Kulp (adım sınırlandırıcılı) 3 Gaz tetiği kilidi 4 Gaz tetiği kablosu 5 Esnek mil 6 Kablo tutucusu 7 Koruyucu (Gaz tetiği için) 8 Gaz tetiği 9 Kombi şalter 10 Sürgü 11 Jikle düğmesi 12 Manuel yakıt pompası 13 Hava filtresi kapağı 14 Yakıt deposu 15 Depo kapağı 16 Antivibrasyon elemanları
18 Sırt vatkası
19 Taşıyıcı kemer
20 Kalça kemeri
34 0458-271-4021-C
21 Karbüratör ayar vidaları
5
2
002BA394 KN
1
3
3
6
4
1
4

29 Teknik bilgiler türkçe

22 Çalıştırma kolu 23 Buji fişi 24 Dekompresyon valfı 25 Susturucu # Makina numarası
1 Kesici başlık 2 Koruyucu (sadece kesici başlıklar için) 3 Bıçaklar 4 Koruyucu (bütün kesici aletler için) 5 Önlük 6 Metal kesici aletler
29 Teknik bilgiler

29.1 Tahrik ünitesi

STIHL Tek Silindir İki Zamanlı Motor
29.1.1 FR 450
Motor hacmi:
Silindir çapı: 42 mm
Piston strok: 32 mm
ISO 8893`e göre gücü: 2,1 kW (2,9 HP)
Rölanti devri: 2800 d/dk
Kesici sürmesi (nominal
değer):
Milin azamai devri (kesici‐
ler)
29.1.2 FR 480
Motor hacmi:
Silindir çapı: 44 mm
Piston strok: 32 mm
ISO 8893`e göre gücü: 2,2 kW (3,0 HP)
Rölanti devri: 2800 d/dk
Kesici sürmesi (nominal
değer):
Milin azamai devri (kesici‐
ler)

29.2 Ateşleme sistemi

Elektronik kontrollü manyetik ateşleyici
Buji (antiparazitli): NGK BPMR 7 A,
Elektrot açıklığı: 0,5 mm

29.3 Yakıt sistemi

Her vaziyette çalışır, entegre yakıt pompalı diyaf‐
ramlı karbüratör
Yakıt deposu kapasitesi:
FR 450:
FR 480:

29.4 Ağırlığı

Yakıtsız, kesicisiz ve koruyucusuz
FR 450: 10,8 kg
FR 480: 10,9 kg

29.5 Tam uzunluğu

Kesicisiz
FR 450: 2800 mm
FR 480: 2800 mm

29.6 Ses ve titreşim değerleri

Gürültü ve titreşim değerlerinin tesbit edilmesi
için rölanti, ve nominal azami devir testleri aynı
oranda dikkate alınmıştır.
3
44,3 cm
9000 d/dk
12500 d/dk
8930 d/dk
3
48,7 cm
9000 1/dakikada
12500 d/dk
8930 d/dk
Bosch WSR 6 F
665 cm3 (0,665 lt.) 665 cm3 (0,665 lt.)
0458-271-4021-C 35

türkçe 30 Tamir bilgileri

İşverenler yönetmeliği 2002/44/EG vibrasyon değerlerini yerine getirmek ile ilgili ayrıntılı bilgiler için www.stihl.com/vib/ `e bakınız.

29.7 FR 450

29.7.1 Ses basıncı seviyesi L
göre
Kesici başlıklı 95 dB(A) Metal kesici aletli 91 dB(A)
29.7.2 Ses gücü seviyesi L
göre
Kesici başlıklı 111 dB(A) Metal kesici aletli 108 dB(A)
29.7.3 Titreşim değeri a
göre
Sapı sol
tarafta
Kesici başlıklı Metal kesici aletli
2,6 m/s 1,8 m/s
peq
ISO 10884’ e
weq
ISO 7916’ya
hv,eq
2 2
ISO 7917’ e
Sapı sağ tarafta
2
2,3 m/s
2
1,6 m/s

29.8 FR 480

29.8.1 Ses basıncı seviyesi L
e göre
Kesici başlıklı 97 dB(A) Metal kesici aletli 94 dB(A)
29.8.2 Ses gücü seviyesi L
göre
Kesici başlıklı 112 dB(A) Metal kesici aletli 109 dB(A)
29.8.3 Titreşim değeri a
göre
Sapı sol
tarafta
Kesici başlıklı Metal kesici aletli
3,3 m/s 2,7 m/s
Ses basıncı seviyesi ve ses güç seviyesi için 2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca düzeltme‑faktörü = 2,0 dB(A); 2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca titreşim değeri için
düzeltme‑faktörü =2,0 m/s2.
peq
ISO 22868’ e
weq
ISO 22867’ye
hv,eq
2 2
ISO 22868’
Sapı sağ tarafta
2
2,9 m/s
2
3,0 m/s

29.10 Egzoz gazı emisyon değeri

AB Tip Onay prosedüründe ölçülen CO2 değeri
www.stihl.com/co2 sayfasında ürüne özel teknik
veriler bölümünde gösterilmiştir.
Ölçülen CO2 değeri, aynı değerleri temsil eden
referans motorda, standart test prosedürü uygu‐
lanarak laboratuvar şartları altında elde edilmiş
olup belirli bir motor için kesin ve açık bir emis‐
yon değerini garanti etmez.
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan amacına
uygun kullanım ve bakım bilgileri sayesinde
egzoz gazı emisyonu ile ilgili talep edilen koşullar
yerine getirilir. Motor üzerinde herhangi bir tadilat
yapıldığında bu işletim izninin geçerliliği sona
erer.
30 Tamir bilgileri
Bu aleti kullananlara sadece kullanma talima‐
tında belirtilen muhafaza ve bakım işlerini yap‐
maya izin verilir. Bunun dışındaki tamirler sadece
uzman satıcılar tarafından yapılmalıdır.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Tamir işlerinde sadece STIHL firmasının o
motorlu alet için öngördüğü yedek parçaları veya
teknik açıdan eşdeğer parçaları kullanın. Sadece
yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi tak‐
tirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐
manızı tavsiye eder.
STIHL Orijinal yedek parçalası olup olmadığını
yedek parça numarasından ve yazısından
{ ve STIHL yedek parça armasından
K (küçük parçalarda sadece bu arma da bulu‐
nabilir) anlayabilirsiniz.

31 Çöpe atma

Bertaraf ederken ülkeye mahsus atıkları atma
kurallarına uyunuz.

29.9 REACH

REACH, kimyasal maddelerin sicile kaydı, değer‐ ledirilmesi ve lisansı ile ilgili EG yönetmeliğidir.
REACH yönetmeliğini (EG) No: yerine getirmek ile ilgili bilgiler 1907/2006 www.stihl.com/reach ’e bakınız
36 0458-271-4021-C
000BA073 KN

32 AB Uygunluk Deklarasyonu türkçe

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Üretim yılı ve makine numarası aletin üzerinde
belirtilmiştir.
Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
vek.
STIHL ürünlerini ev çöpüne atmayınız. STIHL ürününü, aküyü, aksesuarları ve ambalajları çevre dostu geri dönüşümlü atıkların atıldığı yer‐ lere atınız.
Uzman satıcı tarafından edinilebilir.
Dr. Jürgen Hoffmann
Ürün verileri, Yönetmelik ve Onay müdürü
32 AB Uygunluk Deklarasyonu
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Almanya Sorumluluk kendisine ait olmak üzere aşağıdaki
ürünün Yapı tipi: Motorlu tırpan
Marka: STIHL Tip: FR 450 FR 480 Seri tanımı: 4128 Motor silindir hacmi FR 450:
FR 480:
2011/65/AB, 2006/42/AT, 2014/30/AB ve 2000/14/AT sayılı yönetmeliklerin geçerli düzen‐ lemelerine uygun olduğunu ve üretim tarihinde aşağıdaki standartların güncel versiyonları ile uyumlu bir şekilde geliştirilip üretildiğini beyan eder:
ISO DIS 14865, EN 55012, EN 61000‑6‑1 Ölçülen ve garanti edilen ses gücü seviyesini
belirlemek için 2000/14/EG yönetmeliğine göre ek V’de gösterildiği gibi ve ISO 10884 standartı uygulanmıştır.
Ölçülen ses gücü seviyesi FR 450: 113 dB(A)
FR 480: 115 dB(A)
Garanti edilen ses gücü seviyesi FR 450: 114 dB(A)
FR 480: 116 dB(A)
Teknik belgelerin saklanması:
44,3 cm 48,7 cm
3 3

33 Adresler

33.1 STIHL İdari Merkezi

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen

33.2 STIHL Satış Şirketleri

ALMANYA
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AVUSTURYA
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370
İSVİÇRE
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
ÇEK CUMHURİYETİ
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice
0458-271-4021-C 37
türkçe 33 Adresler

33.3 STIHL İthalatçıları

BOSNA HERSEK UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
HIRVATİSTAN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKİYE SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
38 0458-271-4021-C
33 Adresler türkçe
0458-271-4021-C 39
www.stihl.com
*04582714021C*
0458-271-4021-C
*04582714021C*
0458-271-4021-C
Loading...