Dragi kupci,
raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL.
Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐
skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca.
Tako i pri ekstremnim zahtjevima nastaju proiz‐
vodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću i pri servisiranju.
Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjeto‐
vanje i upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku
skrb.
Tvrtka STIHL izričito je posvećena održivom i
odgovornom opođenju prema prirodi. Ove upute
za uporabu pomažu vam da svoj proizvod tvrtke
STIHL rabite na siguran i ekološki način s dugim
rokom trajanja.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam
mnogo radosti s vašim proizvodom tvrtke STIHL.
VAŽNO! PRIJE KORIŠTENJA PROČITATI I
POHRANITI NA SIGURNO MJESTO.
2Informacije uz ovu uputu
za uporabu
2.1Važeći dokumenti
Vrijede lokalni sigurnosni propisi.
► Dodatno uz ovu uputu za uporabu pročitati s
razumijevanjem sljedeće dokumente i pohra‐
niti ih radi kasnijeg korištenja:
Upute za uporabu i pakiranje korištenog
–
reznog alata
2.2Označavanje upozornih uputa
u tekstu
UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPUTA
■ Uputa ukazuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati štete na stvarima.
► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.
2.3Simboli u tekstu
Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj
uputi za uporabu.
Prijevod originalne upute za uporabu
0000009951_004_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Prigušivač buke smanjuje emisije buke
motorne kose.
16 Držač užeta za gas
Držač užeta za gas služi za pričvršćivanje
užeta za gas.
17 Uže za gas
Uže za gas povezuje polugu za gas s moto‐
rom.
18 Zaključavanje poluge za gas
Zaključavanje poluge za gas služi za ponovno
aktiviranje okidača za gas.
19 Prekidač za zaustavljanje
Prekidač za zaustavljanje služi za zaustavlja‐
nje motora.
20 Spojni kolčak
Spojni kolčak povezuje savitljivi držak s
drškom.
21 Zaštitna kapica
Zaštitna kapica pokriva kraj drška.
22 Limitator koraka
Limitator koraka ograničava razmak između
noge poslužitelja i metalnog reznog alata.
23 Zatični klin
Zatični klin blokira osovinu pri ugradnji rez‐
noga alata.
24 Otvor za zatični klin
Otvor za zatični klin prihvaća zatični klin.
25 Zaporni vijak
Zaporni vijak zatvara otvor za mast za prije‐
nosnike društva STIHL.
26 Kućište prijenosnika
Kućište prijenosnika pokriva prijenosnik.
Page 4
11
2
4
3
7
6
5
0000-GXX-8182-A0
L
W
A
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
27 Držak
Držak spaja sve ugradbene dijelove.
28 Kružna ručka
Kružna ručka služi za držanje i vođenje
motorne kose.
29 Vijak s pritegom
Vijak s pritegom steže savitljivu osovinu na
dršku.
30 Poluga za gas
Poluga za gas služi za ubrzavanje motora.
31 Ručka za upravljanje
Ručka za rukovanje služi za rukovanje, drža‐
nje i vođenje motorne kose.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja
3.2Štitnici i rezni alati
Štitnici i rezni alati prikazani su kao simbolični
prikaz. Kombinacije koje se smiju upotrebljavati
navedene su u ovoj uputi za upotrebu.
20.
3.3Simboli
Simboli se mogu nalaziti na motornoj kosi i štit‐
niku i imaju sljedeće značenje:
Ovaj simbol označava spremnik goriva.
Ovaj simbol označava ručnu pumpu za
gorivo.
U ovom položaju je zasun podešen zimski
način rada.
U ovom položaju je zasun podešen na
ljetni način rada.
U ovom položaju poluge startnog zaklopca
motor se pogoni ili pokreće.
U ovom položaju poluge startnog zaklopca
motor se može pokrenuti.
Ovaj simbol označava prekidač za zau‐
stavljanje.
Ovaj simbol naznačuje smjer vrtnje
reznog alata.
Ovaj simbol naznačuje maksimalni pro‐
mjer reznog alata u milimetrima.
Ovaj simbol naznačuje nazivni broj okre‐
taja reznog alata.
Zajamčena razina zvučne snage u
skladu s Direktivom 2000/14/EZ u
dB(A) da bi emisije buke proizvoda bile
usporedive.
1 Univerzalni štitnik
Štitnik štiti poslužitelja od visoko odbačenih
predmeta i od kontakta s reznim alatom.
2 List za rezanje trave
List za rezanje trave kosi travu i korov.
3 Nož za rezanje šiblja/šipražja
Nož za rezanje šiblja/šipražja reže šiblje i
šipražje.
4 Transportni štitnik
Transportni štitnik štiti od kontakta s metalnim
reznim alatom.
5 Pregača
Pregača unapređuje univerzalnu zaštitu za
upotrebu s glavom kose.
6 Nož za dužinsko razmjerivanje
Nož za dužinsko razmjerivanje za vrijeme
rada skraćuje niti za košnju na ispravnu
duljinu.
7 Glava kose
Glava kose drži niti za košnju.
40458-771-0401-A
4Upute o sigurnosti u radu
4.1Simboli upozorenja
4.1.1Simboli upozorenja
Upozorni simboli na motornoj kosi imaju sljedeće
značenje:
Uvažavajte sigurnosne upute i njihove
mjere.
S razumijevanjem pročitajte i sačuvajte
upute za upotrebu.
Nosite zaštitne naočale, štitnik za
zaštitu sluha i zaštitnu kacigu.
Nosite zaštitne čizme.
Page 5
15m (50ft)
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
Nosite radne rukavice.
Upotrijebite ovaj štitnik za noževe za
rezanje šiblja/šipražja.
Uvažavajte sigurnosne upute glede
povratnog udara i provođenje njihovih
mjera.
Uvažavajte upute o sigurnosti u radu
glede odbačenih predmeta, kao i odgo‐
varajuće mjere.
Održavajte sigurnosni razmak.
Ne dodirujte vruću površinu.
4.1.2Štitnik za glave kosa
Upozorni simboli na štitniku za glave kosa imaju
sljedeće značenje:
Upotrijebite ovaj štitnik za glave kosa.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za listove
za rezanje trave.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za
noževe za rezanje šiblja/šipražja.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za
noževe za sječkanje.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za listove
kružne pile.
4.1.3Univerzalni štitnik i pregača
Univerzalni štitnik
Upozorni simboli na univerzalnom štitniku imaju
sljedeće značenje:
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik bez pre‐
gače za glave kosa.
Upotrijebite ovaj štitnik za listove za
rezanje trave.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za
noževe za sječkanje.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za listove
kružne pile.
Pregača
Upozorni simboli na pregači imaju sljedeće zna‐
čenje:
Univerzalni štitnik zajedno s pregačom
i nožem za dužinsko razmjerivanje
upotrebljavati za glave kosa.
4.2Namjenska upotreba
Motorna kosa, leđno nosiva STIHL FR 460 TC-M
namijenjena je za sljedeće primjene:
s glavom za kosu: košnja trave
–
s listom za rezanje trave: košnja trave i korova
–
s nožem za rezanje šiblja: kosite grmlje s pro‐
–
mjerom do 20 mm
UPOZORENJE
■
Ako se motorna kosa ne upotrebljava pro‐
pisno, osobe mogu biti teško ozlijeđene ili
usmrćene i može nastati materijalna šteta.
►
Upotrebljavajte motornu kosu kako je opi‐
sano u ovim uputama za upotrebu.
4.3Zahtjevi za korisnika
UPOZORENJE
■
Korisnici bez poduke ne mogu prepoznati ili
procijeniti opasnosti od motorne kose. Korisnik
ili druge osobe mogu se teško ozlijediti ili
smrtno stradati.
► S razumijevanjem pročitajte i saču‐
vajte uputu za upotrebu.
► Ako se motorna kosa predaje nekoj drugoj
osobi: uvijek istovremeno predajte i uputu
za uporabu.
►
Osigurajte da korisnik ispunjava sljedeće
zahtjeve:
Korisnik je odmoran.
–
Korisnik je tjelesno, osjetilno i duhovno
–
sposoban rukovati motornom kosom i
njome raditi. Ako korisnik ima tjelesno,
0458-771-0401-A5
Page 6
15m (50ft)
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
osjetilno ili mentalno ograničene spo‐
sobnosti za to, s njome smije raditi
samo pod nadzorom ili prema uputi
odgovorne osobe.
Korisnik može prepoznati i ocijeniti
–
opasnosti motorne kose.
Korisnik je punoljetan ili je pod nadzo‐
–
rom obučen za određenu profesiju u
skladu s nacionalnim propisima.
Korisnik je dobio poduku od stručnog
–
trgovca tvrtke STIHL ili od stručne
osobe prije nego što je počeo prvi puta
raditi s motornom kosom.
Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
–
lijekova ili droga.
► Ako postoje nejasnoće: obratite se struč‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
■ Uređaj za paljenje motorne kose proizvodi
elektromagnetsko polje. Elektromagnetsko
polje može utjecati na srčani stimulator. Koris‐
nik se može teško ozlijediti ili smrtno stradati.
►
Ako korisnik nosi srčani stimulator: osigu‐
rajte da ne postoji utjecaj na srčani stimula‐
tor.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina.
Udahnuta prašina može naštetiti zdravlju i
izazvati alergijsku reakciju.
►
Ako se zavrtloži prašina: nosite masku za
zaštitu od prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo,
šipražje ili u motornu kosu. Korisnik koji ne
nosi prikladnu odjeću može se teško ozlijediti.
►
Nositi usko prianjajuću odjeću.
► Odložiti šalove i nakit.
■ Za vrijeme rada rukovatelj može doći u kontakt
s rotirajućim reznim alatom. Korisnik se može
teško ozlijediti.
►
Nositi obuću od otpornog materijala.
► Ako se upotrebljava metalni rezni
alat: nositi zaštine čizme s čeličnim
kapicama.
► Nositi duge hlače od otpornog materijala.
■ Za vrijeme čišćenja ili održavanja rukovatelj
može doći u kontakt s reznim alatom ili s
nožem za duljinsko razmjerivanje. Korisnik se
može ozlijediti.
► Nosite radne rukavice od otpornog
materijala.
4.4Odjeća i oprema
UPOZORENJE
■
Za vrijeme rada duga kosa može biti povu‐
čena u motornu kosu. Korisnik se može teško
ozlijediti.
►
Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se
nalazi iznad ramena da se ne bi mogla
povući u uređaj.
■
Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u
vis velikom brzinom. Korisnik se može ozlije‐
diti.
► Nositi zaštitne naočale koje usko pri‐
anjaju. Prikladne zaštitne naočale
ispitane su prema standardu EN 166
ili prema nacionalnim propisima i
mogu se odgovarajućom oznakom
dobiti u trgovini.
►
Nositi štitnik za lice.
► Nosite duge hlače od otpornog materijala.
■ Za vrijeme rada nastaje buka. Buka može
oštetiti sluh.
► Nositi štitnik za zaštitu sluha.
■ Predmeti koji padaju mogu uzrokovati povrede
glave.
► Ako za vrijeme rada može doći do
pada predmeta: nositi zaštitnu
kacigu.
60458-771-0401-A
■ Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se
pokliznuti. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s prianjaju‐
ćim potplatom.
4.5Područje rada i okolina
UPOZORENJE
■
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐
nje ne mogu prepoznati ni procijeniti opasnosti
od motorne kose i odbačenih predmeta.
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐
nje mogu se teško ozlijediti te može nastati
materijalna šteta.
► Osobe koje ne sudjeluju u
radu, djecu i životinje držite u
krugu od 15 m udaljenosti od
radnog područja.
►
Prema predmetima održavajte razmak od
15 m.
► Ne ostavljajte motornu kosu bez nadzora.
► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati
motornom kosom.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke struje
vrući ispušni plinovi. Vrući ispušni plinovi
mogu zapaliti lako zapaljive materijale i izaz‐
vati požare.
►
Strujanje ispušnih plinova držati na sigurnoj
udaljenosti od lako zapaljivih materijala.
Page 7
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
4.6Sigurnosno ispravno stanje
4.6.1Motorna kosa
Motorna kosa u sigurnosno je ispravnom stanju
ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Motorna je kosa neoštećena.
–
Iz motorne kose ne izlazi gorivo.
–
Zatvarač spremnika goriva je zatvoren.
–
Motorna je kosa čista.
–
Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima
–
nisu vršene izmjene.
Dograđena je kombinacija reznog alata i štit‐
–
nika navedena u ovoj uputi za uporabu.
Rezni alat i štitnik ispravno su dograđeni.
–
Dograđen je originali pribor poduzeća STIHL
–
za ovu motornu kosu.
Pribor je ispravno montiran.
–
Svi su dostupni vijci i dijelovi za učvršćivanje
–
čvrsto pritegnuti.
Rezni alat ne radi istovremeno u praznom
–
hodu.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni
dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati,
sigurnosne naprave su onesposobljene i može
istjecati gorivo. Osobe se mogu teško ozlijediti
ili smrtno stradati.
►
Radite neoštećenom motornom kosom.
► Ako iz motorne kose istječe gorivo: nemojte
raditi motornom kosom i potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
►
Zatvorite zatvarač spremnika goriva.
► Ako je motorna kosa zaprljana: očistite
motornu kosu.
► Nemojte vršiti izmjene na motornoj kosi.
Iznimka: dogradnja jedne od kombinacija
reznog alata i štitnika, navedene u ovoj
uputi za uporabu.
►
Ako elementi za rukovanje nisu u funkciji:
nemojte raditi motornom kosom.
► Dogradite originalni pribor društva STIHL za
ovu motornu kosu.
► Rezni alat i štitnik dograđujte tako kao što
je opisano u ovoj uputi za uporabu.
► Montirajte pribor kako je opisano u ovim
uputama za uporabu ili u uputama za
uporabu pribora.
►
Čvrsto pritegnite labave vijke i dijelove za
učvršćivanje.
► Ako rezni alat istovremeno radi u praznom
hodu: otklonite smetnje.
► Nemojte gurati predmete u otvore motorne
kose.
► Zamijeniti istrošene ili oštećene natpise s
napomenama.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.6.2Štitnik
Štitnik je u sigurnosno ispravnom stanju kada su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Štitnik je neoštećen.
–
Vijci na štitniku zategnuti su točnim priteznim
–
zakretnim momentom.
Ako se rabi štitnik za glave kose: nož za
–
dužinsko razmjerivanje pravilno je pričvršćen.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni
dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i
sigurnosne naprave mogu se deaktivirati.
Korisnik može biti teško ozlijeđen.
►
Raditi s neoštećenim štitnikom.
► Zategnite vijkle na štitniku zategnuti točnim
priteznim zakretnim momentom, 6.5.1.
► Ako se rabi štitnik za glave kose: radite
nožem za dužinsko razmjerivanje koji je
pravilno pričvršćen.
►
Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
4.6.3Glava kose
Glava kose u sigurnosno je ispravnom stanju ako
su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Glava je kose neoštećena.
–
Glava kose nije blokirana.
–
Niti za košnju ispravno su dograđene.
–
Granice trošenja ne smije se prekoračiti.
–
UPOZORENJE
■
U sigurnosno neispravnom stanju dijelovi
glave kose ili niti za košnju mogu se rastaviti i
mogu biti odbačeni. Osobe se mogu teško
ozlijediti.
►
Raditi s neoštećenom glavom kose.
► Ne zamjenjujte niti za košnju metalnim
predmetima.
► Obratite pažnju na granice trošenja i pri‐
državajte ih se.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.6.4Metalni rezni alati
Metalni je rezni alat u sigurnosno ispravnom sta‐
nju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Metalni rezni alat i dogradbeni dijelovi neošte‐
–
ćeni su.
Metalni rezni alat nije iskrivljen.
–
Metalni je rezni alat ispravno ugrađen.
–
Metalni je rezni alat ispravno naoštren.
–
Metalni rezni alat nema srha na oštricama.
–
Granice trošenja ne smije se prekoračiti.
–
0458-771-0401-A7
Page 8
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
Metalni rezni alat koji nije izradilo društvo
–
STIHL ne smije biti teži, deblji, različitog oblika
te ne smije biti većeg promjera od promjera
metalnog reznog uređaja koji je za ovaj
motorni uređaj odobrilo društvo STIHL – opas‐
nost od ozljeda.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju dijelovi se
metalnog reznog alata mogu osloboditi i odle‐
tjeti. Osobe se mogu teško ozlijediti.
►
Raditi neoštećenim metalnim reznim alatom
i neoštećenim dogradnim dijelovima.
► Metalni rezni alat ispravno naoštriti.
► Srh s oštrice ukloniti turpijom.
► Uravnoteživanje metalnoga reznog alata
povjeriti stručnom trgovcu društva STIHL.
► Obratite pažnju na granice trošenja i pri‐
državajte ih se.
► Upotrijebiti metalni rezni alat naveden u
ovoj uputi za uporabu.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.7Gorivo i punjenje gorivom
UPOZORENJE
■ Gorivo koje se upotrebljava za ovu motornu
kosu sastoji se od mješavine benzina i ulja za
dvotaktne motore. Gorivo i benzin su lako
zapaljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u kontakt s
otvorenom vatrom ili vrućim predmetima,
gorivo ili benzin mogu izazvati požare ili eks‐
plozije. Moguće su teške ozljede ili smrti
osoba i može nastati materijalna šteta.
► Zaštititi gorivo i benzin od vrućine i vatre.
► Ne prolijevati gorivo i benzin.
► Ako se gorivo prolilo: obrišite ga krpom i
pokušajte pokrenuti motor tek kada su svi
dijelovi motorne kose suhi.
►
Ne pušiti.
► Ne puniti spremnik goriva u blizini vatre.
► Prije doljevanja goriva zaustaviti motor da
se ohladi.
► Motor pokrenuti na udaljenosti od najmanje
3 m od mjesta punjenja gorivom.
■ Udahnute pare goriva i benzinske pare mogu
otrovati osobe.
► Ne udisati pare goriva i benzinske pare.
► Puniti gorivom na dobro prozračenom mje‐
stu.
■ Motorna se kosa zagrijava za vrijeme rada.
Gorivo se isteže i u rezervoaru goriva može
nastati nadtlak. Kada se zatvarač spremnika
za gorivo otvori, može doći do prskanja goriva.
Gorivo koje prska van može se zapaliti. Koris‐
nik može biti teško ozlijeđen.
► Prvo pustiti motornu kosu da se ohladi, a
zatim otvoriti zapor rezervoara goriva.
■ Odjeća, koja dođe u kontakt s gorivom ili ben‐
zinom lako je zapaljiva. Moguće su teške
ozljede ili smrti osoba i može nastati materi‐
jalna šteta.
►
Ako odjeća dođe u kontakt s gorivom ili
benzinom: zamijeniti odjeću.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
mogu ugroziti okoliš.
► Ne prolijevati gorivo, benzin i ulje za dvo‐
taktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
zbrinjavati prema propisima i na ekološki
način.
■
Ako gorivo, benzin ili ulje za dvotaktne motore
dođu u kontakt s kožom ili očima, koža ili oči
mogu se nadražiti.
►
Izbjegavati kontakt s gorivom, benzinom i
uljem za dvotaktne motore.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: pogo‐
đena mjesta na koži obilno isprati s vodom i
sapunom.
►
Ako je došlo do kontakta s očima: oči obilno
ispirite vodom najmanje 15 minuta i potra‐
žite pomoć liječnika.
■
Uređaj za upaljivanje motorne kose proizvodi
iskre. Iskre mogu dospjeti van i u lako zapalji‐
vom ili eksplozivnom okolišu izazvati požare i
eksplozije. Moguće su teške ozljede ili smrti
osoba i može nastati materijalna šteta.
►
Upotrebljavati svjećice koje su opisane u
ovoj uputi za uporabu.
► Zavrnite i čvrsto pritegnite svjećicu.
► Čvrsto utisnuti utikač svjećice.
■ Ako se motorna kosa puni gorivom koje se
miješalo s neprikladnim benzinom ili nepriklad‐
nim uljem za dvotaktne motore ili postoji
naznaka da se radi o pogrešnom omjeru mje‐
šavine benzina i ulja za dvotaktne motore,
motorna kosa može se oštetiti.
►
Gorivo miješati kako je opisano u ovim upu‐
tama za uporabu.
■ Ako se gorivo skladišti dulje vrijeme, mješa‐
vina benzina i ulja za dvotaktne motore može
se razlučiti ili promijeniti. Ako se motorna kosa
puni razlučenim ili starim gorivom, ona se
može oštetiti.
►
Prije punjenja motorne kose gorivom: pro‐
miješati gorivo.
► Upotrebljavati mješavinu benzina i ulja za
dvotaktne motore koja nije starija od
30 dana, (STIHL MotoMix: 5 godina).
80458-771-0401-A
Page 9
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
4.8Korištenje
UPOZORENJE
■
Ako korisnik ne pokrene motor ispravno, može
izgubiti kontrolu nad motornom kosom. Koris‐
nik se može teško ozlijediti.
►
Motor pokrenite na način kako je opisano u
ovim uputama za uporabu.
► Ako rezni alat dodiruje tlo ili predmete: ne
pokretati motor.
■ Ako je poluga startnog zaklopca pri pokretanju
motora u položaju
je od broja okretaja u praznom hodu i rezni se
alat može okretati čim motor počne raditi.
Korisnik može biti teško ozlijeđen.
►
Ne dirati rezni alat.
► Motor pokrenite na način kako je opisano u
ovim uputama za uporabu.
■ U određenim situacijama korisnik više ne
može koncentrirano raditi. Korisnik može izgu‐
biti kontrolu nad motornom kosom, posrnuti,
pasti i teško se ozlijediti.
►
Radite mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: nemojte
raditi motornom kosom.
► Motornom kosom rukujte samostalno.
► Rezni alat vodite blizu poda.
► Pazite na prepreke.
► Raditi stojeći na tlu i održavati ravnotežu.
► Ako se pojave znakovi umora, napravite
stanku u radu.
■ Kada motor radi, proizvode se ispušni plinovi.
Udisanje ispušnih plinova može otrovati
osobe.
►
Nemojte udisati ispušne plinove.
► Motornom kosom radite na dobro prozrače‐
nom mjestu.
► Ako nastupe mučnina, glavobolja, smetnje
vida, smetnje sluha ili vrtoglavica: prekinite
s radom i potražite pomoć liječnika.
■
Kada korisnik nosi štitnik za zaštitu sluha i
motor radi, samo ograničeno može uočiti i pro‐
cijeniti zvukove.
►
Radite mirno i promišljeno.
■ Ako se radi motornom kosom i poluga startnog
zaklopca nalazi se u položaju
može kontrolirano raditi motornom kosom.
Korisnik može biti teško ozlijeđen.
►
Osigurati da se poluga startnog zaklopca
prilikom rada nalazi u položaju .
► Motor pokrenite na način kako je opisano u
ovim uputama za uporabu.
■ Rezni alat koji se okreće može porezati koris‐
nika. Korisnik može biti teško ozlijeđen.
► Nemojte dodirivati rezni alat koji se rotira.
broj okretaja motora veći
, korisnik ne
► Ako se rezni alat blokira nekim predmetom:
isključiti motor. Tek tada uklonite proizvod.
■ Ako se radi predugim nitima za košnju,
motorna kosa može se oštetiti.
► Upotrebljavajte odgovarajući štitnik s ugra‐
đenim nožem.
■ Ako se rezni alat blokira nekim predmetom i
pritom se doda gas, motorna se kosa može
oštetiti.
►
Zaustavite motor. Tek tada uklonite proiz‐
vod.
■ Ako na motornoj kosi za vrijeme rada nastanu
promjene ili se neobično vlada, može biti da
motorna kosa nije u sigurnosno ispravnom
stanju. Osobe se mogu teško ozlijediti i može
nastati materijalna šteta.
►
Prestanite s radom i potražite pomoć struč‐
nog trgovca tvrtke STIHL.
■ Za vrijeme rada motorna kosa može proizvo‐
diti vibracije.
► Nosite rukavice.
► Napraviti stanku u radu.
► Ako nastupe naznake smetnji u cirkulaciji:
potražite pomoć liječnika.
■ Ako tijekom rada rezni alat naiđe na strani
objekt, on ili neki njegovi dijelovi mogu biti
odbačeni uvis velikom brzinom. Može doći do
ozljeda i materijalne štete.
►
Iz područja rada odstranite strane pred‐
mete.
■ Ako rotirajući rezni alat pogodi neki tvrdi pred‐
met, mogu nastati iskre i rezni se alat može
oštetiti. Iskre u lako gorivom okolišu mogu
aktivirati požare. Moguće su teške ozljede ili
smrti osoba i može nastati materijalna šteta.
►
Nemojte izvoditi radove u lako zapaljivom
okolišu.
► Osigurajte da se rezni alat nalazi u sigur‐
nosno ispravnom stanju.
■ Kada se poluga za gas otpusti, rezni se alat
još jedno kraće vrijeme i dalje okreće. Osobe
se mogu teško ozlijediti.
►
Čekajte dok rezni alat ne dođe u stanje
mirovanja.
■ U opasnim situacijama korisnika može zahva‐
titi panika pa ne može odložiti sustav za noše‐
nje. Korisnik se može teško ozlijediti.
►
Vježbajte odlaganje sustava za nošenje.
0458-771-0401-A9
Page 10
0000-GXX-3025-A1
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
■
4.9Reakcijske sile
Nakon što motor proradi, prigušivač buke i
motor mogu postati vrući. Poslužitelj se može
opeći.
►
Motornu kosu nositi na leđima.
4.11Pohranjivanje
UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasno‐
sti motorne kose. Djeca se mogu teško ozlije‐
diti.
►
Povratni udar može nastati uslijed sljedećih
uzroka:
Metalni rezni alat koji se okreće nalazi se u
–
području označenom sivom bojom ili crnom
bojom na tvrdom predmetu i brzo se usporava.
Metalni je rezni alat koji se okreće zaglavljen.
–
Najveća opasnost od nastajanja povratnog
udarca postoji u području koje je označeno
crnom bojom.
UPOZORENJE
■ Zbog toga se rotacijski pokreti reznoga alata
može naglo usporiti ili zaustaviti i rezni alat
može biti poguran udesno ili u smjeru koris‐
nika (crna strelica). Korisnik može izgubiti kon‐
trolu nad motornom kosom. Osobe se mogu
teško ozlijediti ili smrtno stradati.
►
Motornu kosu držati objema rukama.
► Radite kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu.
► Ne radite područjem označenim crnom
bojom.
► Upotrijebite kombinaciju reznog alata i štit‐
nika navedenu u ovoj uputi za uporabu.
► Metalni rezni alat ispravno naoštrite.
► Radite punim gasom.
4.10Transport
Zaustaviti motor.
► Ako je ugrađen metalni rezni alat: montirati
metalni štitnik.
► Motornu kosu skladištiti izvan dosega
djece.
■ Električni kontakti na motornoj kosi i metalni
ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed
vlage. Motorna kosa može se oštetiti.
►
Motornu kosu pohraniti na čistom i suhom
mjestu.
4.12Čišćenje, održavanje, popravak
UPOZORENJE
■ Ako za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja
popravka motor radi, rezni alat može se neho‐
tično pokrenuti. Osobe se mogu teško ozlijediti
i može nastati materijalna šteta.
►
Zaustavite motor.
■ Nakon što motor proradi, prigušivač buke i
motor mogu postati vrući. Osobe se mogu
opeći.
►
Pričekajte dok se prigušivač buke i motor
ne ohlade.
■ Za vrijeme rada kućište prijenosnika može
postati vruće. Korisnik se može opeći.
► Ne dodirujte vruće kućište prijenos‐
nika.
UPOZORENJE
■
Za vrijeme rada kućište prijenosnika može
postati vruće. Poslužitelj se može opeći.
► Ne dodirivati vruće kućište prijenosnika.
■ Za vrijeme transporta motorna kosa može se
prevrnuti ili pomicati. Osobe se mogu ozlijediti
i može nastati šteta na stvarima.
►
Zaustaviti motor.
► Ako je ugrađen metalni rezni alat: montirati
metalni štitnik.
► Motornu kosu osigurati zateznim trakama,
remenjem ili mrežom tako da se ne može
prekretati niti pomicati.
100458-771-0401-A
■ Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje mlazom
vode ili šiljasti predmeti mogu oštetiti motornu
kosu, zaštitu ili rezni alat. Ako se motorna
kosa, štitnik ili rezni alat ne čiste ispravno,
dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i
sigurnosne su naprave stavljene izvan snage.
Osobe se mogu teško ozlijediti.
►
Motornu kosu, štitnik i rezni alat čistite kao
što je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Ako se motorna kosa, štitnik ili rezni alat ne
održavaju ili popravljaju kao što je opisano u
ovim uputama za uporabu, ugradbeni dijelovi
više ne mogu ispravno funkcionirati i sigur‐
nosne naprave mogu biti onesposobljene.
Page 11
1
2
1
2
3
4
0000099439_001
4
6
6
1
1
5
2
3
3
7
0000099457_001
10
9
8
9
0000099458_001
5 Motornu kosu pripremiti za primjenuhrvatski
Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stra‐
dati.
► Motornu kosu i štitnik održavajte ili poprav‐
ljajte kao što je opisano u ovoj uputi za
uporabu.
►
Metalni rezni alat održavajte kao što je opi‐
sano u uputi za uporabu za rezni alat ili na
pakiranju reznoga alata koji se upotreb‐
ljava.
■
Za vrijeme čišćenja ili održavanja reznoga
alata poslužitelj se može porezati na oštrim
rubovima za rezanje. Korisnik se može ozlije‐
diti.
► Nosite radne rukavice od otpornog
materijala.
5Motornu kosu pripremiti za
primjenu
5.1Priprema motorne kose za upo‐
trebu
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti slje‐
deći koraci:
► Osigurajte da se sljedeći ugradbeni dijelovi
nalaze u sigurnosno ispravnom stanju:
–
Motorna kosa, 4.6.1.
–
Štitnik, 4.6.2.
–
Glava kose ili metalni rezni alat, 4.6.3 ili
4.6.4.
►
Očistite motornu kosu,
►
Dograditi motor, 6.1
►
Dogradite držak, 6.2.
►
Montirajte kružnu ručku, 6.3.
►
Odabrati kombinaciju reznog alata i štitnika,
20.1.
►
Montirati štitnik, 6.5.1.
► Ako se univerzalni štitnik upotrebljava s gla‐
vom kose: dogradite pregaču i nož za dužin‐
sko razmjerivanje, 6.6.1.
► U slučaju da se upotrebljava metalni rezni alat:
dograditi kružnu ručku s omeđivačem koraka,
6.4.
►
Dogradite glavu kose ili metalni rezni alat,
6.7.1 ili 6.8.1.
►
Motornu kosu napunite gorivom, 8.2.
►
Postavite i namjestite sustav za nošenje
7.1.
►
Provjerite elemente za rukovanje, 10.1.
► Ako se koraci ne mogu izvršiti: nemojte upo‐
trebljavati motornu kosu i potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
0458-771-0401-A11
15.1.
6Sastaviti motornu kosu
6.1Dogradnja motora
► Zaustavite motor.
► Skinite vijak (1) i podlošku (2).
► Motor usmjeriti prema sustavu za nošenje (3)
tako da savitljivi držak (4) pokazuje prema
naprijed.
► Zavrnuti vijak (1) s podloškom (2) i pritegnuti s
priteznim zakretnim momentom od 10 Nm.
Motor se ne mora ponovno demontirati.
6.2Dogradite držak
► Rastavite vijak s pritegom (1).
► Izvucite zaštitnu kapicu (2).
► Rukavac (5) i utor (4) dovedite na jednaku
visinu.
► Gurnite držak (6) do graničnika u spojni kol‐
čak (3).
Crvena linija (7) mora biti u svezi sa spojnim
kolčakom (3).
► Čvrsto pritegnute vijak s pritegom (1).
► Uže za gas (8) pričvrstiti držačima užeat za
gas (9) na savitljivi držak (10) tako da uže za
gas (8) nije omotano oko savitljivog drška (10).
Page 12
1
2
3
4
5
6
7
a
0000099459_001
a
4
5
6
3
7
8
2
1
0000099460_001
1
2
0000-GXX-3027-A0
3
2
4
0000-GXX-3028-A1
1
1
0000-GXX-3030-A2
2
hrvatski6 Sastaviti motornu kosu
6.3Montaža kružne ručke
► Zaustavite motor.
► Štitnik (1) do graničnika gurnite u vodilice na
kućištu prijenosnika.
► Položite obujmicu (4) u kružnu ručku (3).
► Postavite kružnu ručku (3) s obujmicom (4) na
držak (5).
► Postavite ploče (2) na vijke (1).
► Pritisnite obujmicu (6) nasuprot drška (5).
► Provedite vijke (1) kroz provrte u kružnu
ručku (3) i u obujmice (4 i 6).
► Zavrnite matice (7).
► Kružnu ručku (3) pomaknite tako da razmak
tanjur (5). U slučaju da se upotrebljava list za
rezanje trave s više od 4 oštrice: rubove za
rezanje tako namjestiti da pokazuju u istom
smjeru kao i strelica za smjer okretanja na štit‐
niku.
► Tlačnu ploču (3) tako položiti na metalni rezni
alat (4) da izbočina pokazuje prema gore.
► Radni tanjur (2) tako položiti na tlačnu
ploču (3) da zatvorena strana pokazuje prema
gore.
► Zatični klin (7) pritisnuti do graničnika u provrt i
držati pritisnutim.
► Metalni rezni alat (4) zakretati suprotno smjeru
kretanja kazaljki na satu toliko dugo dok
zatični klin (7) ne klikne.
Osovina (6) je blokirana.
► Maticu (1) okretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu i čvrsto pritegnuti.
► Izvucite utični trn (7).
6.8.2Demontaža metalnog reznog alata
► Zaustavite motor.
► Zatični klin pritisnite do graničnika u provrt i
držite ga pritisnutim.
► Metalni rezni alat zakrećite u smjeru kretanja
kazaljki na satu toliko dugo dok se zatični klin
ne uglavi.
Osovina je blokirana.
► Maticu odvrnite zakretanjem u smjeru kretanja
kazaljki na satu.
► Uklonite dijelove za pričvršćivanje, metalni
rezni alat i tlačni tanjur.
► Izvucite zatični trn.
Page 14
1
0000-GXX-7843-A0
2
0000-GXX-7844-A0
0000099186_001
hrvatski7 Motornu kosu podesiti za poslužitelja
7Motornu kosu podesiti za
poslužitelja
7.1Postavljanje i namještanje
sustava za nošenje
► Motornu kosu postaviti na leđa.
► Zatvoriti zapor (1) remena za bok.
► Zatezati remenje dok remen za bok ne
nalegne na bokove, a jastuk za leđa na leđa.
► Krajeve remena za bok provući kroz ušicu (2).
7.2Odložiti sustav za nošenje
► Zaustaviti motor.
► Opustiti remenje za nošenje.
► Otvoriti zatvarač na remenu za bok.
► Skinuti motornu kosu s leđa.
koučinkovito motorno ulje da bi bile zajamčene
granične vrijednosti emisije tijekom cijeloga rad‐
nog vijeka stroja.
► Osigurati da oktanski broj benzina iznosi naj‐
manje 90 ROZ-a i da udio alkohola u benzinu
nije veći od 10 % (za Brazil: 27 %).
► Osigurati da upotrijebljeno ulje za dvotaktne
motore ispunjava zahtjeve.
► Ovisno o željenoj količini goriva, odrediti
ispravne količine ulja za dvotaktne motore i
benzina u omjeru mješavine 1:50. Primjeri za
mješavine goriva:
20 ml ulja za dvotaktne motore, 1 l benzina
–
60 ml ulja za dvotaktne motore, 3 l benzina
–
100 ml ulja za dvotaktne motore, 5 l benzina
–
► U čist spremnik čija je primjena dopuštena za
skladištenje prvo napuniti ulje za dvotaktne
motore, zatim benzin.
► Promiješati gorivo.
8.2Punjenje motorne kose gori‐
vom
► Zaustavite motor.
► Motornu kosu položiti na ravnu površinu tako
da zapor rezervoara goriva pokazuje prema
gore.
► Područje oko zatvarača spremnika goriva oči‐
stiti vlažnom krpom.
8Miješati gorivo i motornu
kosu napuniti gorivom
8.1Miješanje goriva
Gorivo potrebno za ovu motornu kosu sastoji se
od mješavine benzina i ulja za dvotaktne motore
u omjeru 1:50.
Ako sami miješate gorivo, smije se upotrebljavati
isključivo motorno ulje za dvotaktne motore
tvrtke STIHL ili neko drugo visokoučinkovito
motorno ulje klasa JASO FB, JASO FC, JASO
FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL propisuje motorno ulje za dvotaktne
motore STIHL HP Ultra ili jednakovrijedno viso‐
140458-771-0401-A
► Zatvarač spremnika goriva zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu tako dugo dok
ne postane moguće skinuti zatvarač spre‐
mnika goriva.
► Skinuti zatvarač spremnika goriva.
UPUTA
■ Gorivo se pod djelovanjem svjetla, sunčevog
zračenja i ekstremnih temperatura može brže
razlučiti ili promijeniti. Ako se puni razmiješano
ili staro gorivo, može se oštetiti motorna kosa.
►
Promiješati gorivo.
► Ne puniti gorivom koje se čuvalo dulje od
30 dana (STIHL MotoMix: 5 godina).
► Gorivo napuniti tako da se ne prolijeva i
ostaviti prazno najmanje 15 mm od ruba
rezervoara goriva.
Page 15
0000099187_001
1
2
4
3
0000099490_001
0000099491_001
2
1
3
0000099499_001
9 Pokretati/startati i zaustaviti motorhrvatski
UPUTA
■ Ako se motorna kosa nogom ili koljenom pri‐
tisne na tlo, moguće je oštetiti motornu kosu.
► Motornu kosu lijevom rukom na motoru čvr‐
sto pritisnite na tlo. Nemojte stati ili klečati
na dršku.
► Motornu kosu lijevom rukom na motoru čvrsto
► Zatvarač spremnika goriva staviti na spremnik
goriva.
► Zatvarač spremnika goriva zakretati u smjeru
kazaljki na satu i rukom čvrsto pritegnuti.
Spremnik goriva je zatvoren.
9Pokretati/startati i zaustaviti
motor
9.1Pokretanje motora
► Motornu kosu položite na ravnu podlogu tako
da rezni alat ne dodiruje tlo ni nikakve pred‐
mete.
► Skinite transportni štitnik.
pritisnite na tlo.
► Ručku za pokretanje desnom rukom polagano
izvlačite van do osjetnog otpora.
► Ručku za pokretanje brzo izvlačite prema
natrag sve dok motor ne proradi.
► Ako je poluga startnog zaklopca (2) u položaju
: kratko pritisnite zaključavanje poluge za
gas (3) i polugu gasa (4).
Polugu startnog zaklopca (2) postaviti u polo‐
žaj . Motor radi u praznom hodu.
► Ako je motor hladan: motor zagrijavajte impul‐
sima gasa.
► Ako rezni alat istovremeno radi u praznom
hodu: otkloniti smetnje.
Uže za gas nije ispravno podešeno.
► Ako se motor ne pokreće: postavite
polugu startnog zaklopca (2) u položaj i
ponovno pokušajte pokrenuti motor.
► Ako je motor usisao previše goriva; ponovno
pokušajte pokrenuti motor polugom startnog
zaklopca (2) u položaju .
9.2Zaustavljanje motora
► Ručnu pumpu za gorivo (1) pritisnite najmanje
5 puta.
► Ako je motor topao: ostavite polugu startnog
zaklopca (2) u položaju
.
► Ako je temperatura motora jednaka tempera‐
turi okoline; pritisnite rub poluge startnog
zaklopca (2) i prebacite u položaj
.
► Ispustite polugu za gas (1) i zaključavanje
poluge za gas (2).
Alat za rezanje više se ne pomiče.
► Pritisnite prekidač za zaustavljanje (3).
Motor se isključuje.
► Ako se motor ne zaustavi:
► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
žaj
Motor se isključuje.
► Ne upotrebljavati motornu kosu i potražiti
pomoć stručnog trgovca društva STIHL.
Motorna kosa je u kvaru.
0458-771-0401-A15
Page 16
1
2
0000-GXX-8720-A0
1
2
3
1
1
2
2
3
0000-GXX-8721-A0
hrvatski10 Provjeriti/ispitati motornu kosu
Dok je prekidač za zaustavljanje pritisnut, palje‐
nje je isključeno. Nakon što pustite prekidač za
zaustavljanje, paljenje je ponovno uključeno.
okoline motora strujao oko rasplinjača, mora se
podesiti na zimski način rada.
UPUTA
10Provjeriti/ispitati motornu
kosu
10.1Provjera elemenata rukovanja
Zaključavanje poluge gasa i poluga za gas
► Zaustavite motor.
► Pokušati pritisnuti polugu za gas bez pritiska‐
nja zaključavanja poluge za gas.
► Ako se poluga za gas može pritisnuti: ne upo‐
trebljavati motornu kosu i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Funkcija zaključavanja poluge za gas je
neispravna.
► Pritisnite zaključavanje poluge gasa i držite ga
pritisnutim.
► Pritisnuti polugu za gas.
► Pustite polugu za gas i zaključavanje poluge
gasa.
► Ako su poluga za gas ili zaključavanje poluge
za gas teško pokretljivi ili se ne vraćaju u
početni položaj: ne upotrebljavati motornu
kosu i potražiti pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
Poluga za gas i zaključavanje poluge za gas
su neispravni.
Podešavanje užeta za gas
► Pokrenite motor.
► Pritisnuti polugu za gas bez pritiskanja zaklju‐
čavanja poluge za gas.
► Ako motor ubrza: podesiti uže za gas.
Uže za gas nije ispravno podešeno.
Zaustavljanje motora
► Pokrenite motor.
► Pritisnite prekidač za zaustavljanje.
Motor se isključuje.
► Ako se motor ne zaustavi:
► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
žaj
Motor se isključuje.
► Ne upotrebljavati motornu kosu i potražiti
pomoć stručnog trgovca društva STIHL.
Motorna kosa je u kvaru.
11Raditi s motornom kosom
11.1Podešavanje zimskog načina
rada
Kada se radi pri temperaturama ispod +10 °C,
rasplinjač se može zalediti. Kako bi topli zrak iz
160458-771-0401-A
■ Kada se u zimskom načinu rada radi pri tem‐
peraturama preko +10 °C, rasplinjač se može
pregrijati.
►
Podesite na ljetni način rada.
► Zaustavite motor.
► Odvrnuti vijak (1).
► Zasun (2) izvucite van.
► Zasun (2) podesiti tako da je snježni kristal
usmjeren prema oznaki (3).
► Umetnuti (2) zasun.
► Zavrnuti vijak (1).
Ako radite na temperaturama ispod – 10 °C ili
kod prhkog snijega ili snježnog nanosa, potrebno
je dodatno postaviti pokrovnu ploču na kućište
motora i pročistač zraka s plastičnom tkaninom.
Pribor je dostupan kod stručnog trgovca tvrtke
STIHL.
11.2Podešavanje na ljetni način
rada
Kada se radi pri temperaturama preko +10 °C,
mora se podesiti na ljetni način rada.
► Zaustaviti motor.
► Odvrnuti vijak (1).
► Zasun (2) izvući van.
► Zasun (2) podesiti tako da je sunce usmjereno
prema oznaki (3).
► Umetnuti (2) zasun.
► Zavrnuti vijak (1).
Page 17
1
min
AB C
s> 40 s30-60 s
0000099676_001
0000-GXX-8177-A0
AB
0000090918_002
11 Raditi s motornom kosomhrvatski
11.3Kalibriranje motorne kose
Za vrijeme rada motorna kosa automatski se
podešava na optimalnu snagu. Kalibriranjem se
motorna kosa može brže podesiti na optimalnu
snagu.
► Ako je vanjska temperatura niža od -10 °C ili
je motor hladan:
► Pokrenite motor.
► Postavite sustav za nošenje.
► Držite i vodite motornu kosu.
► Zagrijavajte motor oko 1 minute pod punim
gasom.
► Zaustavite motor.
► Skinite rezni alat.
Motorna kosa time se može pouzdano podesiti
na optimalnu snagu.
Motor ubrzava i motorna se kosa kalibrira.
Tijekom kalibriranja broj okretaja motora zna‐
čajno se mijenja i povećava.
► Ako se motor zaustavi, iznova pokušajte kali‐
brirati motornu kosu.
► Ako se motor ponovno zaustavi: ne upotreblja‐
vajte motornu kosu i potražite pomoć stručnog
trgovca poduzeća STIHL.
Motorna kosa je u kvaru.
► Čim broj okretaja motora zvučno i osjetno
padne (C): pustite polugu za gas.
Motor radi u praznom hodu. Motorna kosa
kalibrirana je i spremna za primjenu.
► Zaustavite motor.
► Dogradite rezni alat.
11.4Držati i voditi motornu kosu
► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
žaj .
► Pokrenite motor bez pritiskanja poluge za gas.
Motor radi i poluga startnog zaklopca ostaje u
položaju
.
► Ostaviti motor da radi 30 do najviše 60
sekundi (A) bez pritiskanja poluge za gas.
► Držite i vodite motornu kosu tako da prijenos‐
nik ne dodiruje tlo ni druge predmete.
UPUTA
► Motornu kosu nositi na leđima.
► Motornu kosu desnom rukom na ručki za
posluživanje fiksirati tako da palac obuhvaća
ručku za posluživanje.
► Motornu kosu lijevom rukom na kružnoj ručki
fiksirati tako da palac obuhvaća kružnu ručku.
11.5Košnja
Razmak reznog alata od tla određuje visinu reza‐
nja.
■ Ako se otpusti poluga za gas prije nego što je
motorna kosa u potpunosti kalibrirana, kalibri‐
ranje se prekida. Kalibriranje se mora ponovno
pokrenuti.
►
Držite polugu za gas u potpunosti pritisnu‐
tom.
UPUTA
■ Ako poluga za gas nije potpuno pritisnuta za
vrijeme kalibriranja, motorna kosa može se
pogrešno podesiti. Motorna kosa može se
oštetiti.
►
Držite polugu za gas u potpunosti pritisnu‐
tom.
► Pritisnuti i držati pritisnutom polugu za gas
najmanje 40 sekundi (B).
0458-771-0401-A17
Košnja trave glavom za kosu (A)
► Ravnomjerno pomičite motornu kosu s jedne
na drugu stranu.
► Polagano se i kontrolirano krećite naprijed.
Košnja listom za rezanje trave ili nožem za šib‐
► Uronite metalni rezni alat odozgo u šiblje.
► Nemojte podizati metalni rezni alat iznad
visine kukova.
11.7Naknadno podesiti niti za koš‐
nju
11.7.1Naknadno podesite niti za košnju na
glavama kose AutoCut
► Rotirajućom glavom kose kratko dodirnuti tlo.
Naknadno se podešava otprilike 30 mm. Nož
za dužinsko razmjerivanje u štitniku automat‐
ski razmjeruje niti za košnju na ispravnu
duljinu.
Ako su niti za košnju kraće od 40 mm, ne mogu
se automatski naknadno podesiti.
► Zaustaviti motor.
► Niti za košnju ručno izvući.
► Ako se niti za košnju više ne mogu izvući van:
zamijeniti niti za košnju.
Umetak je svitka prazan.
12Nakon rada
12.1Nakon rada
► Zaustavite motor.
► Pustite motornu kosu da se ohladi.
► Ako je motorna kosa mokra: ostavite motornu
kosu da se osuši.
► Očistite motornu kosu.
► Očistite štitnik.
► Očistite rezni alat.
► Ako je ugrađen metalni rezni alat: montirajte
odgovarajući transportni štitnik.
13Transport
13.1Transportiranje motorne kose
► Zaustavite motor.
► Ako je ugrađen metalni rezni alat: montirajte
odgovarajući transportni štitnik.
► Rastavite vijak s pritegom (1).
Ako su niti za košnju kraće od 25 mm, ne mogu
se automatski naknadno podesiti.
► Zaustaviti motor.
► Pritisnuti umetak svitka (1) na glavi kose i
držati ga pritisnutim.
► Ručno izvući nit za košnju (2).
► Ako se niti za košnju (2) više ne mogu izvući:
zamijeniti umetak svitka (1) ili niti za koš‐
nju (2).
Umetak je svitka prazan.
11.7.2Naknadno podesiti niti za košnju na
Niti za košnju automatski se naknadno podeša‐
vaju. Nož za dužinsko razmjerivanje u štitniku
automatski razmjeruje niti za košnju na ispravnu
duljinu.
„višenamjenskom mašću tvrtke STIHL“.
► Savitljivu osovinu (6) okrenuti za 180°.
► Savitljivu osovinu (6) potpuno gurnuti u savit‐
ljivi držak (2).
Kraj savitljive osovine (6) koji je dosad bio
dograđen na motor sada pokazuje u smjeru
spojnog kolčaka (5).
16Održavati
16.1Intervali održavanja
Intervali održavanja ovise o okolnim uvjetima i
uvjetima rada. STIHL preporučuje sljedeće inter‐
vale održavanja:
svakih 25 radnih sati
► Podmazati prijenosnik.
► Podmazati i okrenuti savitljivu osovinu.
Svakih 100 radnih sati
► Zamijeniti svjećicu.
Jednom mjesečno
► Rezervoar goriva povjeriti na čišćenje struč‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
0458-771-0401-A19
► Savitljivu osovinu (6) okretati u smjeru spojnog
kolčaka (5) sve dok razmak ne
iznosi a = 1,5 cm.
► Savitljivu osovinu (2) umetnuti zajedno sa
savitljivom osovinom (6) na motor i tako
usmjeriti da se oznaka TOP nalazi gore na
savitljivom dršku (2).
Oznaka na vrhu strelice TOP mora biti u rav‐
nini ruba motora.
Page 20
2
1
0000082409_002
hrvatski17 Popravljati
► Zavrnuti vijak (1).
► Uže za gas (4) pričvrstiti držačima užeta za
gas (3) na savitljivi držak (2) tako da uže za
gas (4) nije omotano oko savitljivog drška (2).
16.3Podmazivanje prijenosnika
► Odvrnite zaporni vijak (2).
► Ako se na zapornom vijku (2) ne vidi mast:
► Uvrnite tubu „mast za prijenosnike tvrtke
STIHL“ (1).
► Utisnite 5 g masti za prijenosnike poduzeća
STIHL u kućište prijenosnika.
► Odvrnite tubu „mast za prijenosnike tvrtke
STIHL“ (1).
► Uvrnite i pritegnite zaporni vijak (2).
► Neka motorna kosa radi 1 minutu bez opte‐
rećenja.
18Odkloniti smetnje/kvarove
18.1Uklanjanje smetnji na motornoj kosi
Mast za prijenosnike poduzeća STIHL rav‐
nomjerno se raspoređuje.
16.4Metalni rezni alat naoštriti i
uravnotežiti
Ispravno oštrenje metalnoga reznog alata zahti‐
jeva mnogo vježbe.
STIHL preporučuje da se oštrenje i uravnoteživa‐
nje metalnoga reznog alata povjeri stručnom
trgovcu poduzeća STIHL.
► Metalni rezni alat oštriti tako kao što je opi‐
sano u uputi za uporabu i na pakiranju rez‐
noga alata koji se upotrebljava.
17Popravljati
17.1Popravak motorne kose i rez‐
nog alata
Poslužitelj ne može sam popravljati motornu
kosu i rezni alat.
► Ako su motorna kosa ili rezni alat oštećeni: ne
upotrebljavati motornu kosu ili rezni alat i
potražiti pomoć stručnog trgovca poduzeća
STIHL.
Većina smetnji ima iste uzroke.
► Provesti sljedeće mjere:
► Zamjeniti filtar za zrak.
► Očistite ili zamijenite svjećicu.
► Podesite zimski ili ljetni način rada.
► Ako kvar/smetnja i nadalje postoji: provesti mjere iz sljedeće tablice.
Kvar/smetnjaUzrokOtklanjanje poteškoća
Motor se ne može
pokrenuti.
U radu u praznom
hodu motor nerav‐
nomjerno radi.
Motor se gasi u radu
u praznom hodu.
Rezni alat istovre‐
meno radi u praznom
hodu.
200458-771-0401-A
U spremniku goriva
nema dovoljno gor‐
iva.
Rasplinjač je previše
vruć.
Rasplinjač je
zaleđen.
Rasplinjač je
zaleđen.
Rasplinjač je
zaleđen.
Uže za gas nije
ispravno podešeno.
► Promiješajte gorivo i napunite motornu kosu gorivom.
► Pustite motornu kosu da se ohladi.
► Prije nego se motor pokrene: ručnu pumpu za gorivo
pritisnuti najmanje 10 puta.
► Motornu kosu zagrijte na +10 °C.
► Motornu kosu zagrijte na +10 °C.
► Motornu kosu zagrijte na +10 °C.
► Podešavanje užeta za gas.
Page 21
2
3
1
0000097407_001
2
1
3
4
0000099035_001
2
1
0000096699_002
19 Tehnički podacihrvatski
Kvar/smetnjaUzrokOtklanjanje poteškoća
Motor ne postiže naj‐
veći broj okretaja.
Motor se gasi iako u
spremniku još ima
goriva.
18.2Zamjena filtra za zrak
FIltar zraka se ne može očistiti. Ako snaga
motora padne ili je filtar zraka oštećen, treba
zamijeniti filtar zraka.
► Zaustavite motor.
► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
.
žaj
Motorna kosa nije
pravilno prilagođena
uvjetima okoline.
Uže za gas nije
ispravno podešeno.
Usisni gumb nije na
pravom položaju.
► Kalibrirajte motornu kosu.
► Podešavanje užeta za gas.
► Potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
► Odvrnite svjećicu (4).
► Svjećicu (4) očistite s vlažnom krpom.
► Ako je svjećica (4) zahrđala: zamijeniti svje‐
► Odvrnuti vijke (1) i skinuti poklopac filtra (2).
► Područje oko pročistača zraka (3) čistite vlaž‐
nom krpom ili kistom.
► Izvadite pročistač zraka (3) .
► Umetnuti novi filtar zraka (3).
► Postavite poklopac filtra (2).
► Zavrnuti i čvrsto zategnuti vijke (1).
18.3Čišćenje svjećice
► Zaustavite motor.
► Pustite motornu kosu da se ohladi.
► Okrenite vijak (1) suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu.
► Podignite poklopac (2) i gurnite ga nazad.
► Skinuti utikač svjećice (3).
► Ako je područje oko svjećice (4) nečisto: pod‐
0458-771-0401-A21
ručje oko svjećice (4) očistite s vlažnom
krpom.
► Pritisnite polugu za gas (1) i držite je pritisnu‐
tom.
► Okrenite vijak (2) do osjetnog otpora udesno.
► Okrenite vijak (2) još za pola okretaja udesno.
19Tehnički podaci
19.1Motorna kosa STIHL
FR 460 TC-M
Obujam motora: 45,6 cm³
–
Snaga prema ISO 8893: 2,2 kW (3,0 PS) pri
–
9500 1/min
Broj okretaja u radu u praznom hodu: 2700
–
1/min
Maksimalni broj okretaja izlazne osovine:
–
7930 1/min
Dopuštene svjećice: NGK CMR 6H
–
Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
–
Težina pri praznom rezervoaru goriva, bez
–
reznog alata i štitnika: 10,9 kg
Duljina bez reznog alata: 2800 mm
–
Maksimalna zapremnina spremnika goriva:
–
750 cm³ (0,75 l)
Page 22
hrvatski20 Kombinacije reznih alata i štitnika
19.2Vrijednosti buke i vrijednosti
vibracija
K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi
2 dB(A). K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka
iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za vrijednosti vibra‐
cija iznosi 2 m/s².
Upotreba s glavom za kosu
Razina zvučnog tlaka L
–
ISO 22868: 100 dB(A).
Razina zvučne snage L
–
DIN EN ISO 22868: 109 dB(A).
Vrijednost vibracije a
–
ISO 22867:
Ručka za rukovanje: 3,3 m/s².
–
Lijeva zahvatna ručka: 3,6 m/s².
–
Upotreba s metalnim reznim alatom
Razina zvučnog tlaka L
–
ISO 22868: 99 dB(A).
Razina zvučne snage L
–
DIN EN ISO 22868: 110 dB(A).
Vrijednost vibracije a
–
ISO 22867:
Ručka za rukovanje: 2,5 m/s².
–
Lijeva zahvatna ručka: 3,3 m/s².
–
Informacije o usklađenosti s Direktivom o vibraci‐
jama 2002/44/EZ navedene su na stranici
www.stihl.com/vib.
izmjerena prema
peq
izmjerena prema
weq
izmjerena prema
hv,eq
izmjerena prema
peq
izmjerena prema
weq
izmjerena prema
hv,eq
19.3REACH
REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐
ranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje pri‐
mjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su
pod www.stihl.com/reach navedene.
19.4Vrijednost emisije ispušnog
plina
Vrijednost CO2 izmjerena u postupku EU odo‐
brenja tipa navedena je pod www.stihl.com/co2 u
Tehničkim podacima specifičnima za proizvod.
Izmjerena vrijednost CO2 utvrđena je na repre‐
zentativnom motoru prema normiranom ispitivač‐
kom postupku u laboratorijskim uvjetima i ne
predstavlja izričito ili implicitno jamstvo za snagu
određenog motora.
Namjenska uporaba i održavanje opisani u ovim
uputama za uporabu ispunjavaju važeće
zahtjeve za emisije ispušnog plina. U slučaju
preinaka na motoru prestaje važiti dozvola za
rad.
20Kombinacije reznih alata i štitnika
20.1Kombinacije reznih alata i štitnika
Rezni alatŠtitnikLimitator koraka
Glava kose AutoCut 25-2
–
Glava kose AutoCut C 26-2
–
Glava kose AutoCut 27-2
–
Glava kose AutoCut 36-2
–
Glava kose DuroCut 20-2
–
Glava kose SuperCut 20-2
–
Glava kose TrimCut C 32-2
–
List za rezanje trave 230-2 (Ø 230 mm)
–
List za rezanje trave 230-4 (Ø 230 mm)
–
List za rezanje trave 230-8 (Ø 230 mm)
–
List za rezanje trave 250-32 (Ø 250 mm)
–
List za rezanje trave 250-40 „Spe‐
–
zial“ (Ø 250 mm)
List za rezanje trave 260-2 (Ø 260 mm)
–
Nož za rezanje šiblja 250-3 (Ø 250 mm)
–
220458-771-0401-A
Štitnik za glave kosa
–
Univerzalni štitnik s prega‐
–
čom i nožem za duljinsko
razmjerivanje
Univerzalni štitnik bez pre‐
–
gače
Univerzalni štitnik bez pre‐
–
gače
opcionalno
–
propisano
–
propisano
–
Page 23
21 Dozvoljeni/dopušteni dogradni alatihrvatski
Serijska identifikacija: 4147
21Dozvoljeni/dopušteni
dogradni alati
21.1Dozvoljeni/dopušteni dogradni
alati
Dogradni alatAplikacija
BFFreza za tlo
22Pričuvni dijelovi i pribor
22.1Zamjenski dijelovi i pribor
Ovi simboli označavaju originalne
zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐
ginalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjen‐
skih dijelova društva STIHL i originalnog pribora
društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju trži‐
šta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pri‐
bor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti,
sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zau‐
zeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i ori‐
ginalan pribor društva STIHL dostupni su kod
stručnog trgovca društva STIHL.
23Zbrinjavanje
23.1Zbrinjavanje motorne kose
Informacije o zbrinjavanju mogu se dobiti u lokal‐
noj upravi i od stručnog trgovca društva STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može naštetiti zdravlju i
onečistiti okoliš.
► Odnesite STIHL proizvode uključujući pakira‐
nje u skladu s lokalnim propisima na prikladno
sabirno mjesto za recikliranje.
► Nemojte zbrinjavati s kućnim otpadom.
24EU-izjava o sukladnosti
24.1Motorna kosa STIHL
FR 460 TC-M
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Njemačka
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod
vrsta gradnje: motorna kosa
–
Tvornička oznaka: STIHL
–
Tip: FR 460 TC-M
–
–
odgovara dotičnim odredbama direktiva
2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2014/30/EU i
2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen u skladu s
verzijama sljedećih normi koje su važile na
datum proizvodnje: EN ISO 11806-2, EN 55012,
EN 61000-6-1.
Pri određivanju izmjerene i zajamčene razine
zvučne snage postupano je prema Direktivi
2000/14/EZ, Prilog V.
Mjerena razina zvučne snage: 113 dB(A)
–
Garantirana razina zvučne snage: 115 dB(A)
–
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu
za odobrenje proizvoda društva
ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja
navedeni su na motornoj kosi.
Waiblingen, 8. 10. 2021.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann, rukovoditelj odjela za odo‐
brenje i regulaciju proizvoda
25Adrese
25.1STIHL – Glavna uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen