Stihl FR 460 TC Instruction Manual [tr]

Page 1
STIHL FR 460 TC-M
Kullanma talimati
Page 2
Page 3
Içindekiler
Bu kullanma talimatıyla ilgili 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği 2 Kesici tertibatı, koruyucu ve kol için
izin verilen kombinasyonlar 12 İzin verilen ilave aletler 13 Aletin komple tamamlanması 14 Gaz tetiğinin ayarı 16 Koruyucuyu takma 16
Orjinal kullanma talimatıKlorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır
Kesicilerin takılması 17 Yakıt 20 Yakıtın doldurulması 21 Taşıyıcı çerçeve 22 Motoru çalıştırma / durdurma 23 Aletin nakli 26 İşletim bilgileri 28 Hava filtresi 29 M-Tronic 30 Kış çalıştırması 30 Buji 32 Motorun çalışma durumu 33 Transmisyon yağlanması 33 Esnek milin yağlanması 34
Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir.
Aletin muhafazası 35 Metal kesicilerin bilenmesi 35 Kesici başlığın bakımı 36 Muhafaza ve bakım bilgileri 38 Aşınmayı azamiye düşürmek
hasarları önlemek 40 Önemli parçalar 41 Teinik bilgiler 43 Tamir bilgileri 44 Çöpe atma 44
AB Uygunluk Deklarasyonu 45 Adresler 45
Sayın müşterimiz, STIHL firmasının kaliteli ürününü tercih
ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürün, modern imalat metotları
uygulanarak ve kapsamlı kalite güvence sistemlerinden geçilerek üretilmiştir. Aletinizden memnun kalmanız ve onunla problemsiz çalışabilmeniz için elimizden geleni yapmaya çalışıyoruz.
Aletiniz ile ilgili sorularınız olduğunda, lütfen bayinize veya direkt olarak yetkili temsilciliğe başvurunuz.
Saygılarımla
Dr. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2019
0458-563-4021-C. VA0.B19.
0000007715_003_TR
FR 460 TC-M
Bu kullanma talimatı, sahibi tarafından tescil edilmiştir. Tüm hakları saklıdır, özellikle izinsiz olarak elektronik sistemlerle çoğaltıl­ması, çevrilmesi ve dağıtımı yasaktır.
1
Page 4
Bu kullanma talimatıyla ilgili
Resim sembolleri
Alet üzerindeki bütün resim sembolleri bu kullanma talimatında açıklanmıştır.
Alet ve donanıma bağlı olarak alet üzerinde aşağıdaki resim sembolleri bulunabilir.
Yakıt deposu; benzin ve motor yağından oluşan karışım
Manuel yakıt pompasını çalıştırın
Elektrostart tuşuna basın
Metin bölümlerinin belirtilmesi
İKAZ
Şahıslara veya mala gelebilecek ağır zarar ve yaralanma tehlikesini belirten ikazlar.
ÖNERİ
Alete veya parçalarına gelebilecek zararları gösteren ikaz.
Yeni teknik gelişme
STIHL sürekli olarak bütün makina ve aletlerin gelişmesi ile uğraşmaktadır; bu yüzden verilen siparişlerin kapsamı, şekli, teknik özellikleri ve donanımı ile ilgili değişiklikler sadece bize bağlıdır.
Bu kullanma talimatnamesinden alınan bilgilerden ve resimlerden hiç bir hak talep edilemez.
Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
Kesme takımı çok yüksek devir sayısıyla çalıştığın­dan bu motorlu alet ile çalışırken ek olarak emni­yet tedbirleri almak gerekir.
İlk işletime almadan önce kullanma talimatının tamamını dikkatlice oku­yup ileride kullanmak üzere güvenli bir şekilde saklayın. Kullanma tali­matının dikkate alınmaması, hayati tehli­kelere neden olabilir.
Ülkeye özel iş güvenliği talimatları, örn. ilgili meslek birliklerinin, sosyal kuruluşların veya iş güvenliğinden sorumlu resmi kurumların öngördüğü talimatları dikkate alın.
İlk defa motorlu aleti kullananlar için: Satıcı veya diğer uzman bir kişinin size aleti nasıl kullanılacağını göstermesini isteyin veya motorlu alet ile kesme eğitimi veren kurslara katılın.
Gözetim altında eğitim gören 16 yaşını doldurmuş gençlerin dışında reşit olmayanların motorlu aleti kullanmaları yasaktır.
Çocukları, hayvanları ve seyircileri uzak tutun.
Motorlu alet kullanılmadığında kimseye zarar vermeyecek şekilde muhafaza edin. Motorlu aleti izinsiz erişime karşı emniyet altına alın.
2
FR 460 TC-M
Page 5
Kullanıcı, kazalardan ve başka kişilere veya onların mallarına gelebilecek zarar ve tehlikeden sorumludur.
Motorlu aleti sadece bu modeli tanıyıp kullanmasını bilen şahıslara ödünç verin ve alet ile birlikte kullanma talimatını da verin.
Ses emisyonu yaratan motorlu aletlerin kullanımı ulusal ve yerel talimatlara göre zaman bakımından sınırlandırılabilir.
Motorlu alet ile çalışan bir insanın dinç, sağlıklı ve zinde olması gerekir.
Sağlık bakımından yorulmaması gereken kişiler doktorlarına motorlu aletle çalışmanın mümkün olup olmadığını danışmalıdırlar.
Sadece kalp pili kullananlar için: Bu aletin ateşleme sistemi düşük bir elektromanyetik alan oluşturur. Bazı kalp pili tiplerine etkisi olabilir. Sağlığa zarar verme riskini ortadan kaldırmak içinSTIHL, bu durumu tedavi gördüğünüz doktorunuza veya kalp pilini üreten firmaya sormanızı tavsiye eder.
Alkol aldıktan, reaksiyon gücünüzü azaltacak ilaç veya uyuşturucu madde kullandıktan sonra motorlu aleti kullanmanız yasaktır.
Motorlu aleti – ona uygun kesme takımlarına bağlı olarak – sadece otları, çalıları, fundalıkları, çalılıkları ince fidanların vb. kesmek için kullanın.
Motorlu aleti başka bir amaç için kullanmayın – Kaza tehlikesi!
Sadece STIHL firmasının bu motorlu alet için izin verdiği kesme takımlarını ve aksesuarları veya teknik bakımdan eşdeğer parçaları takın. Bu konuyla ilgili sorularınız olduğunda bayiye başvurun. Sadece yüksek kaliteli takımlar veya
aksesuarlar kullanın. Aksi takdirde kaza veya motorlu alette hasar meydana gelebilir.
STIHL, orijinal STIHL takımları ve aksesuarları kullanmanızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde ürüne ve kullanıcının taleplerine göre uyarlanmışlardır.
Motorlu aletin koruması, kullanıcıyı kesme takımının savurduğu her türlü nesnelere (taş, cam, tel vs.) karşı koruyamaz. Bu nesneler herhangi bir yere çarpıp tekrar kullanıcıya isabet edebilirler.
Alet üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın, aksi takdirde güvenlik tehlikeye girebilir. İzin verilmeyen ek aletlerin kullanımından dolayı yaralanmalarda ve maddi hasarlarda STIHL hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Aleti temizlemek için yüksek basınç temizleyicileri kullanmayın. Güçlü su basıncı aletin bazı parçalarına hasar verebilir.
Giysi ve donanım
Talimatlara uygun giysi ve donanım kullanın.
Giysiniz uygun olmalı ve hareket serbestliğini engellememelidir. Dar oturan giysi giyin – iş önlüğü yerine kombi tulum giyin.
Odunlara, çalılara veya aletin dönen parçalarına takılabilecek giysi giymeyin. Ayrıca atkı, kravat veya takı takmayın.
Uzun saçları toplayın ve emniyete alın (örneğin bir baş örtüsü, bere, baret vs. ile).
Tabanları profilli, kayma­yan ve çelik burunlu sağlam bot giyin.
Sadece kesici başlık kullanırken seçenek olarak tabanları profilli, kaymayan sağlam bot giyilebilir.
İKAZ
Göz yaralanmaları riskini azaltmak için EN 166 standardına uygun koru­yucu gözlük takın. Koruyucu gözlüğün tam oturmasına dikkat edin.
Yüz maskesi takın ve doğru oturmasına dikkat edin. Yüz maskesi gözleri yeterince korumaz.
"Kişisel" gürültü koruma önlemi alın, örneğin kulak tıkacı takın.
İnceltme çalışmalarında, yüksek çalılıklarda ve nesnelerin düşme tehlikesinde koruyucu baret kullanın.
Dayanıklı malzemeden imal edilmiş (örn. deri) sağlam iş eldivenleri giyin.
STIHL size kapsamlı bir kişisel koruma donanımı yelpazesi sunar.
FR 460 TC-M
3
Page 6
271BA001 KN
Motorlu aletin taşınması
Uzun mesafeli taşımalarda (yakl. 50 metreden fazla) motoru durdurun.
Motorlu aleti sadece çalışma konumunda taşıyın: Motorlu alet sırtınızda, sol eliniz yuvarlak sapta ve sağ eliniz kumanda kolunda olsun – solak olanlarda bile – kesme takımını aşağıda zemine yakın tutun.
Metal kesme takımını, kısa mesafeli taşıma işlemlerinde bile temas etmeye karşı taşıma koruması ile emniyete alın – bkz. "Aletin taşınması".
Sıcak makine parçala­rına ve dişli kutusuna dokunmayın – Yanma tehlikesi!
Araçlarda: Motorlu aleti devrilmeye, hasara ve yakıtın akmasına karşı emniyete alın.
Yakıt doldurma
Yakıt dolumundan önce motoru durdurun.
Motor sıcakken yakıt dolumu yapmayın – yakıt taşabilir – yangın tehlikesi!
Aleti taşıyıcı tertibat ile güvenli bir
şekilde yere koyun, yakıt deposunun kapağı sırt dolgusuna ters yöne doğru durur, bkz. "Yakıt doldurma".
İçindeki yüksek basıncın yavaşça azalması ve yakıtın etrafa sıçramaması için yakıt deposunun kapağını yavaşça açın.
Sadece iyi havalandırılmış yerlerde yakıt dolumu yapın. Yakıt döküldüyse derhal motorlu aleti temizleyin; giysilerinize yakıt bulaşmasını önleyin, bulaştığında derhal giysinizi değiştirin.
Motorlu aletlerin seri donanımında değişik depo kapakları bulunabilir.
Yakıt dolumundan sonra depo kapağını mümkün olduğunca sıkı kapatın.
Böylece motor titreşimi nedeniyle kapağın açılıp yakıtın dökülme riskini azaltmış olursunuz.
Sızıntılara dikkat edin – yakıt dökülürse motoru çalıştırmayınYanıklar nedeniyle ölüm tehlikesi!
Çalıştırmadan önce
Motorlu aletin işletim açısından güvenli olup olmadığını kontrol edin – Kullanma talimatının ilgili bölümünü dikkate alın:
Yakıt sistemini, özellikle depo
kapağını, hortum bağlantı yerlerini, manuel yakıt pompasını (sadece manuel yakıt pompalı modellerde) sızdırmazlık açısından kontrol edin. Sızıntı veya hasar durumunda motoru çalıştırmayın – yangın tehlikesi! İşletime almadan önce aletin bayi tarafından onarılmasını sağlayın
Kesme takımlarının, korumaların ve
sapın kombinasyonuna izin verilmiş olmalı ve her parça kusursuz olarak monte edilmiş olmalıdır
Stop tuşu / kombi düğme kolay
hareket edebilir olmalıdır
Gaz kelebeği kolu, gaz tetiği kilidi ve
gaz tetiği kolayca işlemelidir – gaz tetiğinin kendiliğinden rölantiye sıçraması gerekir Aynı anda gaz tetiği kilidine ve gaz tetiğine basarsanız gaz kelebeğinin } pozisyonundan F işletim pozisyonuna geri gelmelidir.
Buji fişinin sıkı oturduğundan emin
olun – yerine iyi oturmamışsa oluşabilen kıvılcım, dışarı sızan hava-yakıt karışımını tutuşturabilir Yangın tehlikesi!
Benzin çok yanıcıdır – açık ateşlerden uzak tutun – yakıtın dökülme­sini önleyin – sigara içmeyin.
4
FR 460 TC-M
Page 7
271BA003 KN
271BA002 KN
Kesme takımı veya montaj takımı:
doğru montaj, sıkı oturma, kusursuz durum
Koruma tertibatınlarını (örneğin
kesme takımı için koruma, döner tabağı) hasar veya aşınma açısından kontrol edin. Hasarlı parçaları yenileyin. Aleti, hasarlı koruma veya hasarlı döner tabak ile (yazılar veya oklar okunamaz hale geldiğinde) çalıştırmayın.
Kullanma ve güvenlik tertibatlarında
hiçbir değişiklik yapmayın
Saplar temiz ve kuru olmalı, yağlı ve
kirli olmamalıdır. Bu, motorlu aleti doğru kullanmak için önemlidir.
Taşıyıcı kemerleri ve yuvarlak sapı
kendi boyunuza göre ayarlayın, bkz. "Taşıma tertibatının takılması".
Taşıma sistemi ve taşıma
kemerlerinin durumunu kontrol edin. Hasar veya aşınma durumunda değiştirin
Motorlu alet sadece işletim açısından güvenli durumdayken kullanılabilir, kaza tehlikesi!
Acil durumlar için: Kalça kemerinin tokasını hızlıca açmayı, omuz kemerlerini gevşetmeyi ve aleti sırtınızdan yere indirmeyi birkaç kere deneyin. Bunu denerken hasarları önlemek için aleti yere atmayın.
Motorun çalıştırılması
Dolum yapılan yerden en az 3 metre uzakta çalıştırın ve kapalı yerlerde çalıştırmayın.
Motor ünitesini sadece düz zemine koyun, yere sağlam, ve güvenli bir şekilde basın, motor ünitesini emniyetli tutun – çalışma veya kesme takımı ve koruma, başka nesnelere veya yere değmemelidir, çünkü motoru çalıştırırken birlikte dönebilirler. Mutlaka "Motoru çalıştırma/durdurma" altındaki bilgileri dikkate alın.
Motorlu alet sadece tek kişi tarafından kullanılır – aleti çalıştırırken dahibaşka kişileri 15 metre çapındaki çalışma alanınıza sokmayın – savrulan parçacıklardan dolayı yaralanma tehlikesi!
Kesme takımına teması öneyin – Yaralanma tehlikesi!
Kesme takımı, gaz teti­ğini bıraktıktan kısa bir süre sonraya kadar dön­meye devam eder – İzleme efekti!
Çabuk tutuşabilen materyalleri (örn. talaş, ağaç kabuğu, kuru otlar, yakıt) sıcak egzoz dumanlarından ve sıcak susturucu yüzeyinden uzak tutun – yangın tehlikesi!
Aleti tutma ve yönetme
Daima sağlam ve güvenli bir duruş olmasını sağlayın.
Motor ünitesini sırtınızda taşıyın – motor ünitesini ancak, kesme takımı çalışma sonrasında durduktan sonra sırtınıza koyun – kaza tehlikesi!
Şaftı daima iki elinizle saplarından tutun – sağ elinizle kumanda kolunu, sol elinizle yuvarlak sapı kavrayın – şaftı daima vücudunuzun sağ tarafında tutun – solak olsanız dahi.
FR 460 TC-M
Motoru "elinizde tutarak" çalıştırmayın. Çalıştırmayı kullanma talimatında gösterildiği gibi yapın.
Çalışma esnasında
Daima sağlam ve güvenli bir duruş olmasını sağlayın.
5
Page 8
15m (50ft)
Tehlike veya acil durumda derhal motoru durdurun; Stop tuşuna / kombi düğmeye STOP yönüne doğru basın.
15 m çapındaki çalışma alanında başka kimse bulunmamalıdır – fırlayan nesnelerden dolayı yaralanma tehlikesi! Bu mesafeye, eşyalara (araba, cam) karşı da uyun – Maddi hasar tehlikesi!
Kesme takımının gaz tetiğini bıraktıktan sonra dönmemesi için motor rölantisinin kusursuz olmasına dikkat edin. Düzenli olarak rölanti ayarını kontrol edin veya düzeltin. Kesme takımı yine de rölantide dönmeye devam ederse uzaman satıcı tarafından onarılmasını sağlayın. STIHL, STIHL bayisini tavsiye eder.
Buzlu, ıslak, karlı, meyilli, düz olmayan vb. zeminlerde dikkatli olun – Kayma tehlikesi!
Engellere dikkat edin: Ağaç kütükleri, kökler – Takılma tehlikesi!
Kesinlikle merdivenin üstünde veya ağaca çıkıp çalışmayın.
Kesinlikle tek elle çalışmayın. Kulaklıkla çalışıyorsanız çok dikkatli ve
tedbirli olmanız gerekir – tehlikeyi belirten sesler (bağırmalar, sinyal sesleri vs.) tam olarak algılanamayabilir.
Yorgunluğunu ve bitkinliğini önlemek için zamanında çalışma molaları verin ­Kaza tehlikesi!
Sakin ve öngörülü çalışın. Sadece ortam yeterli derecede aydınlık ve görüş mesafesi iyi olduğunda çalışın. Dikkatli çalışın, başkalarını tehlikeye atmayın.
Motorlu alet çalışmaya başladığı andan itibaren zehirli egzoz gazları çıkartır. Bu zehirli gazlar kokusuz ve görülmez olur ve yanmamış hidrokar­bon ve benzol içerebilir. Katalizörlü cihazlarla bile kesinlikle kapalı ve hava­sız yerlerde motorlu alet ile çalışmayın.
Çukurlarda, kanallarda veya dar çalışma alanlarında daima yeterince havalandırma olmasını sağlayın. Zehirlenme nedeniyle hayati tehlike!
Bulantı, baş ağrısı, görme bozuklukları (örn. görüş açınız daralmaya başladığında), işitme bozukluğu, baş dönmesi, zayıflayan konsantrasyonun durumunda çalışmanızı derhal ara durdurun. Bu semptomlar yüksek egzoz gazı konsantrasyonunlarından kaynaklanabilir – Kaza tehlikesi!
Motorlu aleti ile gürültüsüz ve egzoz gazı az olacak şekilde çalıştırın– motoru boş yere çalıştırmayın, sadece çalışırken gaza basın.
Motorlu alet ile çalışırken veya aletin yakınında sigara içmeyin – Yangın tehlikesi! Yakıt sisteminden yanıcı benzin gazları çıkabilir.
Bu aleti kullanırken toz, buhar veya duman meydana gelebilir. Aşırı toz veya duman oluştuğunda solunum maskesi takın.
Motorlu alet amacına uygun olmayan zorlanmaya (örn. çarpma veya düşmeden dolayı sarsıntı) maruz kaldıysa, mutlaka çalışmaya devam etmeden önce işletim açısından güvenli durum açısından kontrol edin – ayrıca bkz. "Çalıştırmadan önce" bölümü.
Özellikle yakıt sisteminin sızdırmazlığını ve güvenlik tertibatlarının işlevselliğini kontrol edin. Güvenli bir şekilde çalışmayan motorlu aletleri kesinlikle kullanmaya devam etmeyin. Herhangi bir konuda şüpheniz olduğunda bayiye başvurun.
Start gaz ayarı ile çalışmayın - gaz tetiği bu pozisyondayken motorun devir sayısı ayarlanamaz.
Kesinlikle aletiniz ve kesme takımı için uygun koruma olmadan çalışma­yın – savrulan nesnelerden dolayı Kaza tehlikesi!
Alanı kontrol edin: Taş, metal gibi sert cisimler savrulup tehlike yaratabi­lir – Yaralanma tehlikesi! ve kesme takımına veya başka eşyalara (örn. park halindeki araçlara, pen­cere camlarına) zarar verebilir (maddi hasar).
İyi görünmeyen, sık bitkili alanlarda bilhassa dikkatli çalışın.
Yüksek çalılarda, çalılıkların ve fundalıkların altında kesim yaparken: kesme takımı ile en az 15 cm mesafelik çalışma yüksekliği – hayvanları tehlikeye atmayın.
6
FR 460 TC-M
Page 9
Aleti terk etmeden önce: Motoru durdurun.
Kesme takımını düzenli olarak, kısa aralıklarla ve herhangi bir değişiklik fark edildiğinde hemen kontrol edin:
Motoru durdurun, aleti güvenli bir
şekilde tutun, aletin kesme takımlarının durmasını bekleyin
Durumu ve sıkı oturması açısından
kontrol edin, çatlaklara dikkat edin
Bileme durumunu kontrol edin Hasarlı veya körelmiş kesme
takımlarını hemen değiştirin, önemsiz mikro çatlaklarda bile
Kesme takıım yuvasını düzenli olarak ot ve çalılardan arındırın; kesme takımının veya korumanın alanındaki tıkanıklıkları giderin.
Kesme takımı değiştirmek için motoru durdurun – Kaza tehlikesi!
Dişli kutusu işletim esna­sında ısınır. Dişli kutusu gövdesine dokunmayın – Yanma tehlikesi
Kesici başlıkların kullanımı
Kesme takımı korumasına kullanma talımatında belirtilen montaj parçaları ile ekleme yapın.
Kesici ipin izin verilen uzunluk ile sınırlı kalabilmesi için sadece bıçağı kurallara uygun olarak takılmış koruma kullanın.
Elle ayarlanan kesici başlıklarda kesici ipi ayarlamak için mutlaka motoru durdurun – Yaralanma tehlikesi!
Fazla uzun kesici iple kötüye kullanım, motorun çalışma devir sayısını düşürür. Bu, kavramanın sürekli kaymasından dolayı fazla ısınmaya ve önemli parçaların (örn. kavrama, plastik gövde parçalarının) hasar görmesine neden olur – örn. rölantide birlikte dönen kesme takımı nedeniyle yaralanma tehlikesi
Metal kesme takımlarının kullanımı
STIHL, orijinal STIHL metal kesme takımlarının kullanılmasını tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde alete ve kullanıcının taleplerine göre uyarlanmışlardır.
Metal kesme takımları çok hızlı döner. Bu sırada hem alete, takıma ve kesilecek ürüne etki eden kuvvetler oluşur.
Metal kesme takımları düzenli olarak öngörülen şekilde bilenmelidir.
Düzensiz bilenen metal kesme takımları, aleti son derece zorlayabilen dengesizlikler oluşturur – Kırılma tehlikesi!
Kör veya doğru bilenmemiş bıçaklar, metal kesme takımının aşırı zorlanmasına yol açabilir – çatlamış veya kırılmış parçalardan dolayı yaralanma tehlikesi!
Metal kesme takımını, sert nesnelere (örn. taş, kaya parçası, metal parçalar) her temasından sonra kontrol edin (örn. çatlak, deformasyon açısından). Çapaklar ve görünen materyal birikintileri temizlenmelidir, aksi halde işletim sırasında her an serbest kalıp savrulabilirler – Yaralanma tehlikesi!
Dönen metal kesme takımı bir taşa veya başka sert bir nesneye çarptığında kıvılcım oluşabilir, böylece bazı durumlarda kolayca tutuşabilen maddeler nedeniyle yangın çıkabilir. Kuru bitkiler ve çalılıklar da özellikle sıcak ve kuru hava koşullarında kolaylıkla alev alabilir. Yangın tehlikesi olduğunda metal kesme takımını, kolayca tutuşabilen maddelerin, kuru bitkilerin veya çalılıkların yakınında kullanmayın. Yangın tehlikesinin bulunup bulunmadığını mutlaka yetkili orman müdürlüğüne başvurarak öğrenin.
Hasarlı veya çatlak kesme takımlarını kullanmaya devam etmeyin veya kaynak yaparak veya düzelterek onarmayın, deformasyon meydana gelir (dengesizlik).
Partiküller veya kırılan parçalar sökülebilir ve yüksek bir hızla kullanıcıya veya üçüncü şahıslara isabet edebilir çok ağır yaralanmalar!
Belirtilen, betal kesme takımının işletiminde meydana gelebilecek tehlikeleri azaltmak için kullanılan metal kesme takımının çapı kesinlikle çok büyük olmalalıdır. Fazla ağır olmamalıdır. Yeterli kaliteye sahip malzemelerden üretilmiş olmalı ve uygun bir geometriye (şekil, kalınlık) sahip olmalıdır.
STIHL tarafından üretilmeyen bir metal kesme takımı, bu motorlu cihaz için onaylanan en büyük STIHL metal kesme takımından daha ağır, daha kalın, daha farklı bir yapıya sahip ve daha geniş bir çapta olmamalıdır - Yaralanma tehlikesi!
FR 460 TC-M
7
Page 10
Vibrasyonlar
Motorlu aleti uzun süre kullandığınızda ellerde motor titreşiminden kaynaklanan kan dolaşımı bozuklukları meydana gelebilir ("beyaz parmak hastalığı").
Çalışma süresini birçok faktör etkilediğinden genel bir çalışma süresi belirlenemez.
Kullanım süresi aşağıdaki önlemler alınarak uzatılabilir:
Ellerin korunması (sıcak eldiven) Mola verme
Aşağıdaki durumlar kullanım süresini kısaltır:
Kullanıcının kan dolaşımı
rahatsızlığının bulunması veya kan dolaşımının kötü olması (belirti: parmakları sürekli soğuktur, karıncalanır)
Düşük hava sıcaklığı Kesme esnasında uygulanacak
kuvvet (yüksek kuvvet uygulama kan dolaşımını engeller)
Motorlu aleti uzun süreli kullandığınızda ve yukarıda açıklanan şikayetler devam ettiğinde (örneğin parmakların karıncalanması) doktor muayenesinden geçmeniz tavsiye edilir.
Bakım ve tamir
Motorlu aletin bakımını düzenli olarak yapın. Sadece kullanma talimatında belirtilen bakım ve tamir işlerini yapın. Diğer bütün işleri bir uzman satıcı tarafından yaptırın.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi taktirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir. Bu konuyla ilgili soruları uzman satıcıya yöneltin.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullanmanızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde alete ve kullanıcının taleplerine göre uyarlanmışlardır.
Tamir, bakım ve temizleme çalışmalarını yapmadan önce daima motoru durdurun ve buji fişini sökün – Motorun istenmeden çalışmaya başlaması nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır! – İstisna: Karbüratör ve rölanti ayarı.
Motorun buji fişi veya bujisi çıkarılmışsa çalıştırma tertibatı ile harekete geçirmeyiniz – aksi taktirde silindirin dışında meydana gelebilecek kıvılcımlar yüzünden yangın tehlikesi bulunur.
Motorlu aletin bakımı ve muhafazası, açık ateşin yakınında yapılmamalıdır – Yakıt maddesi nedeniyle yangın tehlikesi!
Yakıt deposu kapağının sızdırmazlığını düzenli olarak kontrol edin.
Sadece STIHL tarafından kullanımına izin verilen buji kullanın – bkz. "Teknik özellikler".
Ateşleme kablosunu kontrol edin (izolasyonu mükemmel ve bağlantısı sıkı olacaktır).
Susturucunun mükemmel durumda olduğunu kontrol edin.
Arızalı susturucu ile veya susturucu takılmadan çalışmayın – Yangın tehlikesi! – İşitme kaybı tehlikesi!
Kızgın olan susturucuya dokunmayın – Yanma tehlikesi!
Anti vibrasyon elemanlarının durumu motorun titreşim özelliğini etkiler – Anti vibrasyon elemanlarını düzenli olarak kontrol edin.
Koruyucu tertibatın üstündeki semboller
Kesici koruyucusunun üstündeki ok, kesicilerin dönme yönünü belirtir.
Takibi sembollerin bazıları koruyucuların dış kısmında bulunur ve izin verilen kesici/koruyucu kombinasyonlarını belirtir.
Koruyucu, kesici başlıkla birlikte kullanılabilir.
Koruyucunun kesici baş­lıklarla birlikte kullanılmasına izin verilmez.
Koruyucu, çim kesme bıçaklarıyla birlikte kullanılabilir.
8
FR 460 TC-M
Page 11
002BA331 KN
002BA049 KN
Koruyucunun çim kesme bıçaklarıyla birlikte kulla­nılmasına izin verilmez.
Koruyucu, çalı kesme bıçaklarıyla birlikte kullanılabilir.
Koruyucunun çalı kesme bıçaklarıyla birlikte kulla­nılmasına izin verilmez.
Koruyucunun ufalama bıçakları ile birlikte kulla­nılmasına izin verilmez.
Koruyucunun daire tes­tere bıçağı ile birlikte kullanılmasına izin verilmez.
Kesici ipli kesici başlık
Yumşak "kesim" için – ağaçların, çitlerin vs. girintili çıkıntılı kenarları temiz kesmek için uygundur – ağaç kabukları nadiren zedelenir.
Kesici başlık sevkedildiğinde beraberinde bir broşür de bulunur. Sadece bu broşürde verilen bilgilere göre başlığa kesici ipleri takınız.
İKAZ
Keisici iplerin yerine metal tel veya başka ipler kullanmayınız – Yaralanma tehlikesi!
Aşınma çeltiklerine dikkat edin!
PolyCut başlığının aşağıya bakan aşınma çeltiklerinden biri kırılmışsa (oka bakın) PolyCut başılğını bir daha kullanmayın, yenisini takın! Aletin parçaları etrafa savrulabilir yaralanma tehlikesi!
Mutlaka kesici başlık PolyCut’ın bakım talimatlarına uyunuz!
PolyCut başlığına plastik bıçaklar yerine kesici ipler de takılabilir.
Başlık sevkedildiğinde ek olarak bilgilendirici broşür bulunur. Sadece bu broşürde verilen bilgilere göre başlığa plastik bıçaklar veya kesici ipleri takınız.
İKAZ
Keisici iplerin yerine metal tel veya başka ipler kullanmayınız – Yaralanma tehlikesi!
FR 460 TC-M
Plastik bıçaklı kesici başlığı – STIHL PolyCut
Kenarları (ağaçlarla, çitlerle, kazıklarla veya benzeri şeylerle) çevrilmemiş çim alanlarının kesiminde kullanılır.
9
Page 12
002BA135 KN
002BA222 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
Metal kesicilerde geri tepme tehlikesi
İKAZ
Metal kesicileri kullanır­ken alet sert bir cisme çarptığında (ağaç kütüğü, dal, taş vs. gibi) geri tepme tehlikesi vardır. Alet geri savrulur – alet kendi dönüş yönünün aksine geriye doğru fırlar.
Alet siyah bölümde çalışırken bir engele çarparsa geri tepme ihtimali çok büyüktür.
Çim kesme bıçağı
Sadece çimleri ve ayrık otlarını kesmek için – aleti tırpan gibi kullanın.
İKAZ
Yanlış kullanma çim kesme bıçağına hasar verebilir – savrulan cisimlerden dolayı yaralanma tehlikesi!
Çim kesme bıçağı hissedilir derecede körleşmişse öngörülen şekilde bileyin.
Çalı kesme bıçağı
Karışık otlar, yabani ot ve çalılar için ve yeni dikilmiş en fazla çapı 2 cm olan genç fidanları kesmek için öngörülmüştür – daha kalın çaplı ağaç kesmeyiniz – Kaza tehlikesi!
Otları ve körpe fidanları keserken aleti tırpan gibi zeminden hafif yüksekte tutup kullanınız.
Çalı kesme bıçağını yabani otlara "daldırın" – kesilecek otlar kısacık kesilip ufalanır – çalışırken kesicileri kalça hizasından yukarı kaldırmayınız.
Bu çalışma tekniğini kullanırken pür dikkat sarf ediniz. Kesicilerin yere uzaklığı ne kadar büyük olursa cisimlerin yan tarafa savrulma ihtimali de o kadar yüksektir – Yaralanma tehlikesi!
Dikkat! Yanlış kullanma çalı bıçağına hasar verebilir – savrulan cisimlerden dolayı yaralanma tehlikesi!
Kazaların asgariye indirilmesi için mutlaka uyulması gereken noktalar:
taşlara, metal cisimlere veya buna
benzer sert cisimlere değmeyiniz
2 cm’ den daha kalın dal veya çalıyı
ke smeyin – dah a kalın kutur lular için daire testeresi levhasını kullanınız.
10
FR 460 TC-M
Page 13
Çalı kesme bıçağının hasarlı olup
olmadığını düzenli olarak kontrol edin – hasarlı çalı kesme bıçağını kullanmayın
Çalı kesme bıçağını düzenli olarak
ve hissedilir derecede körleşirse belirtildiği gibi bileyiniz ve – gerekirse dengesini ayarlayınız (STIHL uzman satıcısı tarafından)
FR 460 TC-M
11
Page 14
Kesici tertibatı, koruyucu ve kol için izin verilen kombinasyonlar
Kesme takımı Koruma Sap
1
4
2
5
7 8 9
10
12
13
14
İzin verilen kombinasyonlar
Kullanacağınız kesme takımına bağlı olarak doğru kombinasyonu tablodan seçebilirsiniz!
3
6
11
15
İKAZ
Güvenlik nedenlerinden dolayı sadece aynı tablo satırında belirtilen kesme takımları, koruma ve sap modelleri kombine edilebilir. Diğer kombinasyonlara izin verilmez – Kaza tehlikesi!
16
17
19
20
18
21
21
Kesme takımları
Kesici başlıkları
1 STIHL SuperCut 20-2 2 STIHL AutoCut 25-2 3 STIHL AutoCut C 25-2 4 STIHL AutoCut C 26-2 5 STIHL AutoCut 30-2
22
22
22
0000-GXX-0274-A4
12
FR 460 TC-M
Page 15
228BA032 KN
BF
6 STIHL AutoCut 36-2 7 STIHL TrimCut 31-2 8 STIHL DuroCut 20-2 9 STIHL PolyCut 20-3
Metal kesme takımları
10 Ot kesme bıçağı 230-2
(Ø 230 mm)
11 Ot kesme bıçağı 260-2
(Ø 260 mm)
12 Ot kesme bıçağı 230-4
(Ø 230 mm)
13 Ot kesme bıçağı 230-8
(Ø 230 mm)
14 Ot kesme bıçağı 250-40 Özel
(Ø 250 mm)
15 Çalı kesme bıçağı 250-3
(Ø 250 mm)
İKAZ
Metalden başka bir materyalden yapılmış çim ve çalı kesme bıçaklarına izin verilmez.
21 Yuvarlak sap ve 22 Çember (adım sınırlayıcı)
İzin verilen ilave aletler
Takibi STIHL ilave aletleri temel motorlu alete takılabilir:
İlave alet Kullanma alanı BF Zemin frezesi
Korumalar
16 Kesici başlıklar için koruma 17 Koruma türleri 18 Kesici başlıkları için önlük ve
bıçaklar
19 Metal kesme takımları için önlük ve
bıçaklar olmayan korumalar
Sap
20 Yuvarlak sap (bütün ülkeler için
geçerli değildir)
FR 460 TC-M
13
Page 16
0812BA002 KN
1
2
4
3
0812BA003 KN
1
2
2
1
0812BA068 KN
0812BA069 KN
3
4
2
0812BA005 KN
1
1
5
4
0812BA058 KN
2
3
6
7
7
Aletin komple tamamlanması
Taşıma tertibatının takılması
N Taşıma emniyetini (yapışkan bant)
sökün
N Cıvatayı (1) M10x20 ve diski (2)
taşıma tertibatından çıkarın
Şaftı takma
N Şafttaki muyluyu (1) dayanma
noktasına kadar kavrama manşonundaki oluğa (2) yerleştirin
Doğru takıldığında kırmızı çizgi (3 = Ok işareti ucu), kavrama manşonu ile aynı hizada olmalıdır.
N Yıldız saplı cıvatayı (4) sıkıca sıkın
Yuvarlak sapın kulp ile takılması
N Dört köşeli somunları (1) bombeli
tarafı yukarı gelecek şekilde kulpa (2) takın –delikleri üst üste getirin
N Taşıma tertibatını (3) cıvata (1) ve
disk (2) ile motor ünitesine (4) sabitleyin – SW 17'lik cıvatayı 20 Nm (177 lbf. in.) sıkma torku ile sıkın
14
N Kelepçeyi (3) yuvarlak sapın (4)
içine yerleştirin ve birlikte şaftın (5) üstüne yerleştirin
N Kelepçenin (6) takılması N Kulpu (2) yerleştirin – konumu
dikkate alın!
N Deliklerin üst üste gelmesi
FR 460 TC-M
Page 17
2
3
0812BA059 KN
7
4
7
1
6 5
6
5
1
2
0812BA060 KN
A
1
2
A
1
3
B
0812BA009 KN
N Cıvataları (7) deliklere sokun –
sonuna kadar kulpun içine döndürerek takın.
N diğer parçaları saklayın N "yuvarlak sapın sabitlenmesi"
bölümü ile devam edin
Yuvarlak sağın kulpsuz takılması (bütün ülkeler için geçerli değildir)
N Kelepçeyi (1) yuvarlak sapın (2)
içine yerleştirin ve birlikte şaftın (3) üstüne yerleştirin
N Kelepçenin (4) takılması N Deliklerin üst üste gelmesi N Diski (5) cıvatanın (6) üzerine takın
ve cıvatayı deliğin içine geçirin, bunun üzerine dört köşeli somunu (7) dayanma noktasına kadar kadar çevirin
N diğer parçaları saklayın N "yuvarlak sapın sabitlenmesi"
bölümü ile devam edin
Yuvarlak sapın takılması
N Yuvarlak sapı (1) yaklaşık 20 cm'lik
(8 in.) mesafede (A) kumanda sapının (2) önüne sabitleyin
N Yuvarlak sapın hizalanması N Cıvataları sıkın – gerekirse
somunları ters yönden sıkışıtırın
Gaz tetiği sabitlemesinin kontrol edilmesi
Gaz tetiği, bütün uzunluğu boyunca esnek mile paralel döşenmelidir
Eğer bu şekilde döşenmemiş ise aşağıda açıklanan çalışmaları yapın.
N Gaz tetiğini (1), kablo tutucusunun
(2) içine yaklaşık 20 cm'lik mesafede (8 in.) (A) motor ünitesinin önünde bastırın.
N Gaz tetiğini (1), kablo tutucusunun
(3) içine yaklaşık 15 cm'lik mesafede (6 in.) (B) mil ucunun önünde bastırın.
"Gaz tetiğinin ayarı" bölümü ile devam edin.
FR 460 TC-M
15
Page 18
002BA655 KN
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
Gaz tetiğinin ayarı
Aletin montajından sonra veya uzun muhafaza sürelerinden sonra gaz telinin tekrar ayarı gerekebilir.
Gaz telinin ayarını sadece komple montajı bitmiş aletlerde yapınız.
N Gaz tetiğini tam gaz pozisyonuna
getirin
N Gaz tetiğindeki vidayı hassasiyetle
ilk direnci hissedinceye kadar ok yönünde çeviriniz. Ondan sonra bir tur daha aynı yönde çeviriniz
Koruyucuyu takma
Koruyucuyu takma
1 Kesiciler için koruyucular 2 Kesici başlıklar için koruyucular
Koruyucular (1) ve (2) aynı şekilde transmisyona takılır.
N Koruyucuyu transmisyonun üstüne
yatırın
N Vidayı (3) takıp sıkıştırnız
Önlük ve bıçakları monte edin
İKAZ
Etrafa fırlatılan cisimler ve kesici alet ile temas etmekten kaynaklanan yaralanma tehlikesi. Önlük ve bıçak kesici başlıklar kullanıldığında daima koruyucu (1) elemana takılacaktır.
Önlüğü takma
N Önlüğün kılavuz kanalını yerine
sabitleninceye kadar koruyucunun çıtası içine yerleştirin.
16
FR 460 TC-M
Page 19
1.
2.
002BA646 KN
002BA638 KN
002BA134 KN
2
002BA164 KN
1
3
4
5
Önlüğü sökme
N Pim ile önlüğün deliğine basın ve
pim ile aynı zamanda önlüğü bir miktar sol tarafa itin
N Önlüğü tamamen koruyucu
elemandan aşağı çekin
Bıçakları takma
N Bıçakları önlükteki kılavuz kanal
içine yerleştirin
N Vidayı takınız ve sıkıştırınız
Kesicilerin takılması
Motorlu aleti yere koyma
N Motoru durdurunuz N Motorlu aleti kesicilerin takıldığı
yaka yukarı gelecek şekilde yere yatırınız.
Kesicilerin sabitleştirme parçaları
İlk siparişle gelen yeni aletin kesicilerine bağlı olarak, kesicilerin sabitleştirme parçalarının donanımı da değişik olabilir.
Sabitleştirme parçaları dahil siparişler
Kesici başlıklar ve metal kesiciler takılabilir.
Burada kesici modeline bağlı olarak ek olarak somun (3), hareket diski (4) ve baskı diski (5) gereklidir.
Bu parçalar alet ile birlikte gönderilen takım seti içinde bulunur ve aksesuar olarak satın alınabilir.
Transport emniyetii sökün N Hortumu (1) milden (2) çıkarın
FR 460 TC-M
17
Page 20
2
002BA266 KN
6
7
2
002BA330 KN
6
3
4
2
271BA057 KN
1
5
1
002BA385 KN
Sabitleştirme parçaları dahil olmayan siparişler
Burada sadece direkt olarak mile (2) sabitlenebilen kesici başlıkları kullanılabilir.
Mili kilitleyiniz
Kesicilerin takılması ve sökülmesi için mil (2), geçmeli pim (6) veya gönyeli tornavida (6) ile kilitlenecektir. Bu takımlar teslimat kapsamına dahildir ve aksesuar olarak satın alınabilir.
N Geçmeli pim (6) veya gönyeli
tornavidayı (6) dayanağa kadar dişli kutusundaki delik (7) içine yerleştirin – hafifçe bastırın
N Geçmeli pim yerine geçinceye ve
mil kilitleninceye kadar mil, somun veya kesici takımdan tutarak mili döndürün
18
Sabitleyen parçaları çıkartınız
N Mili kilitleyiniz N kombi anahtar (1) ile somunu (2)
saat yönünde döndürüp çıkarınız
N Baskı diskini (3) milden (4) çıkarın,
baskı tablasını (5) sökmeyin
Kesici aletlerin montajı
İKAZ
Kesici alete uygun koruyucuyu kullanınız – "Koruyucuların takılması" bölümüne bakınız.
Kesici başlığı vida dişli bağlantı ile takma
Kesici başlık ile ilgili broşürü iyi saklayınız.
N Kesici başlığı saat yönünün aksine
sonuna kadar milin (1) üstüne çevirerek takınız
N Mili kilitleyiniz N Kesici başlığı sıkıştırınız
ÖNERİ
Mili bloke eden montaj pimini çekip çıkartınız.
Kesici başlığı çıkartma
N Mili kilitleyiniz N Kesici başlığı saat yönünde
döndürünüz
Metal kesme takımının takılması
Metal kesme takımı ile ilgili broşürü ve ambalajı iyi bir yerde saklayın.
FR 460 TC-M
Page 21
681BA312 KN
1
2
3
4
5 6
İKAZ
Koruyucu eldivenleri giyin – keskin kenarlardan dolayı yaralanma tehlikesi.
Daima sadece bir adet metal kesme takımı takın!
Kesme takımını doğru yerleştirin
Kesme takımları (1, 2, 3 ve 4) herhangi bir yöne bakabilir - tek taraflı aşınmalarını önlemek için bu kesme takımlarını düzenli olarak çevirin.
Ot kesme bıçaklarının (5 ve 6) kesici kenarları saat göstergesinin dönme yönüne bakmalıdır.
İKAZ
Korumanın iç kısmında bulunan dönme yönü okunu dikkate alın.
N Kesme takımını (6) baskı tablasına
(7) koyun
İKAZ
Yaka (ok) kesme takımının deliğine girmelidir.
Kesme takımının sabitlenmesi N Baskı diskini (8) yerleştirin –
bombeli tarafı üste gelmeli
N Hareket diskini (9) yerleştirin N Mili (10) kilitleyin N Somunu (11) kombi anahtar (12) ile
saat yönünün tersine doğru mile çevirip sıkın
İKAZ
Laçka olmuş somunu değiştirin.
ÖNERİ
Mili bloke etmeye yönelik takımı tekrar çıkarın.
Metal kesme takımının sökülmesi
İKAZ
Koruyucu eldivenleri giyin – keskin kenarlardan dolayı yaralanma tehlikesi.
N Mili kilitleyin N Somunu saat yönünde çıkarın N Kesme takımıın ve sabitleme
parçalarını dişli kutusundan sökün – bu sırada baskı tablasını (7) çıkarmayın
FR 460 TC-M
19
Page 22
Yakıt
Motor, benzin ve motor yağından oluşan bir karışım ile çalıştırılacaktır.
İKAZ
Yakıt ile direkt cilt temasından ve yakıt gazlarını teneffüs etmekten kaçınınız.
STIHL MotoMix
STIHL firması STIHL MotoMix yakıtının kullanılmasını tavsiye eder. Bu hazır karışımlı yakıt benzol içermez, kurşunsuzdur ve yüksek oktan değerine ve motorunuz için daima doğru benzin ve yağ karışım oranına sahiptir.
STIHL MotoMix motorun çok uzun ömürlü olması için STIHL iki zamanlı motor yağı HP Ultra ile karıştırılmıştır.
MotoMix, ürünlerimizin satıldığı bütün dünya ülkelerinde mevcut değildir.
Yakıt karışımını oluşturma
ÖNERİ
Uygun olmayan yakıt malzemeleri veya talimatlara aykırı yapılan yakıt karışımlara motorda ciddi hasarlara yol açabilir. Düşük kaliteli benzin ve yağ motora, segmanlara, borulara ve yakıt deposuna zarar verebilir.
Benzin
Sadece asgari 90 ROZ oktan sayısına sahip kurşunlu veya kurşunsuz markalı benzin kullanınız.
Alkol oranı % 10 dan fazla olan benzin çeşidinin kullanımı manuel ayarlanabilir karbüratörlü motorları işletirken aksaklıklar yaratabileceğinden bu tür motorların işletmesinde kullanılmamalıdır.
M-Tronic ‘li motorlar alkol oranı % 25’e kadar olan benzin çeşitinde (E25) tam perfomans gösterirler.
Motor yağı
Yakıt karışımı kullanıcının kendisi tarafından yapılacağında sadece, STIHL iki zamanlı motor yağı veya muadili JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC veya ISO-L­EGD sınıfı yüksek performans yağı kullanılacaktır.
Emsiyon sınır değerlerinin makine kullanım ömrü boyunca garanti edilebilmesi için STIHL firması, iki zamanlı STIHL HP Ultra motor yağı veya muadil yüksek performans motor yağının kullanılmasını şart koşar.
Karışım oranı
STIHL iki zamanlı motor yağında 1:50; 1:50 = 1 pay yağ + 50 pay Benzin bulunur.
Örnekler
Benzin miktarı STIHL iki zamanlı motor
yağı 1:50 Litre Litre (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Yakıt doldurmak için kullanımına
izin verilen bir kabın içine önce motor yağını sonra benzin doldurun ve iyice karıştırınız
Yakıt karışımını saklama
Sadece yakıt için öngörülmüş bidonlarda emniyetli, kuru ve serin yerlerde ışıktan ve güneşten koruyarak muhafaza ediniz.
Yakıt karışımı eskir – Sadece birkaç haftalık ihtiyacınız kadar olan miktar yakıtı hazırlayınız. Yakıt karışımını 30 günden fazla muhafaza etmeyiniz. Yakıt karışımı ışık, güneş, düşük veya yüksek hava sıcaklıkları tarafından etkilenir ve hızlı şekilde kullanılamaz duruma gelir.
STIHL MotoMix sorun yaratmadan 2 yıla kadar muhafaza edilebilir.
N İçinde yakıt karışımı bulunan bidonu
kullanmadan önce iyice çalkalayınız.
İKAZ
Yakıt bidonu içine basınç oluşabilir dikatlice açınız.
N Yakıt deposunu ve bidonu zaman
zaman temizleyiniz.
Artık yakıtı ve temizlemede kullanılan sıvılara yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edinıiz.
20
FR 460 TC-M
Page 23
0812BA024 KN
0812BA072 KN
002BA447 KN
002BA448 KN
Yakıtın doldurulması
Aleti hazırlama
N Motoru, depo kapağı sırt
plakasından dışarı doğru bakacak şekilde döndürün.
Depo kapağını açın
Yakıtın doldurulması
Yakıt doldururken dökmeyin ve depoyu sonuna kadar doldurmayınız.
STIHL size STIHL doldurma sistemini (özel aksesuar) tavsiye eder.
N Yakıtın doldurulması
Depo kapağını kapatın
N Kapağı yerine yerleştiriniz N Kapağı sonuna kadar saat yönünde
çevirin ve elinizle mümkün olduğu kadar sıkı kapatınız
N Deponun içine kirin kaçmasını
önlemek için yakıt doldurmadan önce deponun kapağını ve etrafını iyice temizleyin
N Aleti, depo kapağı yukarı bakacak
şekilde konumlandırın
FR 460 TC-M
N Depo kapağını saat yönünün
aksine, kapak yerinden çıkana kadar çeviriniz
N Depo kapağını çıkarın
21
Page 24
A
B
271BA047 KN
C
D
271BA048 KN
0812BA025 KN
1
2
3
2
3
Taşıyıcı çerçeve
Kemerlerin ayarlanması
A Kemerlerin uçlarını çekin, kemerler
gerilecektir
B Sıkıştırma kilidini kaldırın, kemerler
çözülecektir
C Seri kilidi tekrar iç içe geçirip
kilitleyin
D Seri kilidi halkaları birbirine
bastırarak açın
Taşıma tertibatının takılması
N Kalça kemerini (1) kilitleyin ve
kemer, kalçaya optimum şekilde oturacak şekilde ayarlayın.
N Taşıyıcı kemerleri (2) doğru
uzunluğa ayarlayın.
N Taşıyıcı kemerlerin (3) pozisyonunu
kemerlerle sabitleyin (boya göre uyarlama)
Sırt dolgusu, sıkı ve güvenli bir şekilde kullanıcının sırtına uymalıdır.
Taşıma tertibatının çıkarılması
N Kalça kemerinin seri kilidini açın N Taşıyıcı kemerleri, sıkıştırma kilidini
yukarı kaldırarak biraz çözün ve taşıma tertibatını indirin
22
FR 460 TC-M
Page 25
0000-GXX-0116-A0 KN
4
3
1
2
0812BA064 KN
Hızlı çıkarma
İKAZ
Yaklaşan bir tehlike durumunda aleti, taşıma tertibatı ile birlikte hızlıca çıkarıp atmanız gerekir. Çıkarıp atmadan önce kalça kemerini açmanız gerekir!
Aksesuar çantası
Takım, kesici başlığı, misina ve benzer aletleri taşımak için.
Çalışma esnasında aksesuar çantasındaki fermuarın daima kapalı olması gerekir.
İKAZ
Aksesuar çantasında yanıcı sıvı taşımayın ve çantadan dışarı herhangi bir cisim sarkıtmayın – Kaza tehlikesi.
Motoru çalıştırma / durdurma
Kumanda sapı
Kumanda elemanları
1 Gaz tetiği kilidi 2 Gaz tetiği 3İşletim ve Stop ayarlarına sahip
Stop tuşu. Ateşlemeyi kapatmak için stop tuşuna () basılmalıdır – bkz. "Stop tuşunun ve ateşlemenin fonksiyonu"
4 Start tuşu – Motoru çalıştırmak için
Stop tuşunun ve ateşlemenin fonksiyonu
Basılı olmayan stop tuşu, İşletim modundadır: Ateşleme açıktır –motor çalışmaya hazırdır ve çalıştırılabilir. Stop tuşuna bastığınızda ateşleme kapanır. Motor durduktan sonra ateşleme otomatik olarak tekrar çalıştırılır.
Gaz kelebeği kolundaki semboller
İşletim konumu F – bu konumda sıcak olan motor yeniden çalıştırılır veya motor çalışır.
Start } – bu konumda soğuk motor çalıştırılır.
STIHL Elektrostart
Alet, konforlu ve rahat bir çalıştırma için STIHL Elektrostart ile donatılmıştır.
STIHL Elektrostart sistemini oluşturan temel parçalar:
şarj edilebilir batarya (akü),
elektronik modüle entegre edilmiştir
Çalıştırma motoruna ve başlatma
dişli kutusuna sahip çalıştırma
tertibatı – Start butonu Akü, çalıştırma motoruna, çalıştırmak
için gerekli enerjiyi sağlar. Akü alet çalışırken şarj edilir ve böylece
alet devamlı çalışmaya hazır olur. Akü değiştirilemez - akü elektronik
modüle entegre edilmiştir. Alet, sıcaklık < 0°C olduğunda
depolandığında, aküyü korumak için çalıştırılamayacak şekilde soğur. Alet bu
FR 460 TC-M
23
Page 26
4
0812BA027 KN
5
1BA001 KN
5
271BA060 KN
0812BA028 KN
271BA051 KN
durumda manuel olarak çalıştırılmalıdır – bkz. "Motoru STIHL Elektrostart sistemini kullanmadan çalıştırma".
Motorun çalıştırılması
N Körük yakıt ile dolu olsa bile yakıt
pompasının körüğüne (4) en az 5 kez basın
Gaz kelebeği kolu işletim konumundadır F.
İKAZ
Gaz tetiğinin kablosu esnek milin uzunluğu boyunca ve buna paralel döşenmelidir, esnek mile dolanmamalıdır.
N Sol eliniz yuvarlak sapta ve sağ
eliniz kumanda kolunda olsun, kesme takımını zemine yakın tutun.
İKAZ
Kesme takımı ne zemine ne de başka bir nesneye temas edebilir!
N Güvenli bir şekilde durun N Start butonuna basın
İKAZ
Gaz tetiğinin kablosu esnek milin uzunluğu boyunca ve buna paralel döşenmelidir, esnek mile dolanmamalıdır.
N Esnek mili düz bir konuma getirin
N Motor soğuk olduğunda: Gaz
kelebeği kolunu (5) kenardan (ok işareti) bastırın ve Start } konumuna çevirin
N Varsa: Kesme takımındaki taşıma
korumalarını çıkarın
STIHL Elektrostart ile N Aleti taşıma tertibatı ile sırtınıza alın
24
İKAZ
Doğru ayarlanmış karbüratörde kesmse takımları motor rölantideyken hareket etmemelidir!
STIHL Elektrostart olmadan
N Aleti taşıma tertibatı ile yere koyun
N Kesme takımı korumasını yere
koyun
İKAZ
Kesme takımı ne zemine ne de başka bir nesneye temas edebilir!
FR 460 TC-M
Page 27
0812BA029 KN
0000-GXX-0117-A0 KN
N Güvenli bir şekilde durun N Aleti sol elinizle başlıktan tutun ve
bir ayağınızla taşıyıcı çerçeveye basın
N Sağ elinizle çalıştırma sapını
kavrayın
N Çalıştırma sapını hissedilen ilk
dayanma noktasına kadar yavaşça çıkarın ve sonra hızlı ve kuvvetlice çekin
ÖNERİ
İpi sonuna kadar çıkarmayın – Kopma tehlikesi!
N Çalıştırma sapının geri tepmesini
önleyin ve çalıştırma ipinin doğru şekilde sarılmasını sağlamak için sapı, çektiğiniz yönün tersine yavaşça geri bırakın
N Çalıştırmaya devam edin N MotoMotor buna rağmen
çalışmadığında: Gaz kelebeği kolunu Start } konumuna çevirin
ve aleti yeniden çalıştırın Aletin kullanımı Aleti ilk defa kullanıyorsanız "Çalıştırma
ile ilgili diğer açıklamalar" bölümündeki "İlk işletime alma" uyarılarını dikkate alın.
N Motor Start } konumundayken
çalıştırıldığında: Gaz tetiği kilidi ve
gaz tetiğine kısaca aynı anda basın,
gaz kelebeği kolu işletim
konumuna F geçer ve motor
rölantide çalışır Alet çalışmaya hazırdır.
İKAZ
İşletim konumundaF ve aynı zamanda motor rölantideyken kesme takımı birlikte dönmemelidir!
Motor rölantideyken kesme takımı dönüyorsa, "Gaz telinin ayarı“ bölümünü dikkate alın veya aletin bir uzman satıcı tarafından onarılmasını sağlayın. STIHL, STIHL bayisini tavsiye eder.
N Aleti yerleştirin N Aletin kullanımı
Motoru durdurma
N Stop tuşuna basın
Çalıştırma ile ilgili diğer bilgiler
İlk işletime alma N Gaz tetiğine basın – bu sırada gaz
tetiği kilidini çalıştırmayın.
Bu sırada motorun devir sayısı yükseliyorsa veya kesme takımları da birlikte dönüyorsa:
N "Motoru durdurma" paragrafı ile
devam edin
N "Gaz telinin ayarı“ bölümünü ile
devam edin
Devir sayısı yükselmezse o zaman alet kullanıma hazırdır.
STIHL Elektrostart çalışmıyor N Sıcaklık 0°C'nin altında, Elektrostart
devre dışı – bkz. "Motoru STIHL Elektrostart olmadan çalıştırma"
N Elektrostart sisteminin aküsü boş –
bkz. "Motoru STIHL Elektrostart olmadan çalıştırma"
FR 460 TC-M
25
Page 28
3
2
0812BA070 KN
1
4
470BA009 KN
1
2
0812BA071 KN
2
1
0812BA068 KN
Çok düşük sıcaklıklarda N Sıcaklık 0°C'nin altında, Elektrostart
devre dışı – bkz. "Motoru STIHL Elektrostart olmadan çalıştırma"
N Gerektiğinde motoru kış
işletiminden çıkarın, bkz. "Kış işletimi"
N Motorlu alet aşırı soğumuşsa (don)
çalıştırdıktan sonra motoru Start } konumunda ısıtın ve işletim sıcaklığına getirin - Dikkat: kesme takımı da birlikte döner!
Motor çalışmıyor N Tüm kumanda elemanlarının doğru
ayarlanıp ayarlanmadığını kontrol edin
N Yakıt deposunda yakıt olup
olmadığını kontrol edin, gerekirse yakıt doldurun
N Buji fişinin sıkıca takılı olup
olmadığını kontrol edin
N Motoru tekrar çalıştırın Motor boğuldu N Gaz kelebeği kolunu işletimF
konumuna getirin ve motor çalışana kadar ipi çekin
Gaz telini ayarlama N Gaz telinin ayarını kontrol edin –
bkz. "Gaz telini ayarlama“
Depo sonuna kadar boşalmışsa N Yakıt doldurduktan sonra körük
yakıt dolu olsa bile yakıt pompasının körüğüne en az 5 kez basın
N Motoru tekrar çalıştırın
Aletin nakli
T serisi STIHL motorlu aletlerin iki parçalı şaftı bulunur ve bu sayede alet yerden tasarruf edebilir şekilde taşınır.
Şaft parçalarını ayırma
N Aleti taşıyıcı tertibat ile güvenli bir
şekilde yere koyun.
N Şaftı zemine yatırın
N Yıldız saplı cıvatayı (1) açın –
sökmeyin N Şaftın ön parçasını (2) kavrama
manşonundan (3) çıkarın
N Kapağı (4) ön şaftın ucuna geçirin
ÖNERİ
Şaft uçlarını her türlü kirden temiz tutun!
Şaft parçasını taşıyıcı çerçeveye sabitleyin
N Şaft parçasını kumanda
sapından (1) kayış (2) ile aksesuar cebine sabitleyin
Şaft parçalarını birleştirme
N Aleti taşıyıcı tertibat ile güvenli bir
şekilde yere koyun.
N Şaft parçasını zemine yatırın N Kapağı şaftın ön parçasından
çıkarın ve saklayın
N Şaft uçlarını kirlenme açısından
kontrol kontrol edin ve gerektiğinde temizleyin
N Şafttaki muyluyu (1) dayanma
noktasına kadar kavrama manşonundaki oluğa (2) yerleştirin
26
FR 460 TC-M
Page 29
Doğru takıldığında kırmızı çizgi (3 = Ok
0812BA069 KN
3
4
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA271 KN
işareti ucu), kavrama manşonu ile aynı hizada olmalıdır.
N Yıldız saplı cıvatayı (4) sıkıca sıkın
Nakliye korumasının takılması
Taşıma korumasının türü, motorlu aletin teslimat kapsamına dahil olan metal kesme takımının türüne bağlıdır. Taşıma korumaları özel aksesuar olarak da mevcuttur.
Ot kesme bıçakları 230 mm
Çalılık kesme bıçağı 250 mm
FR 460 TC-M
27
Page 30
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
Ot kesme bıçakları 260 mm'ye kadar
İşletim bilgileri
İlk çalışma saatlerinde
Rodaj süresi esnasında ek olarak zorlanmanın meydana gelmemesi için, henüz yeni olan alet üçüncü depo dolumuna kadar yüksüz olarak yüksek devirlerde çalıştırılmamalıdır. Rodaj süresi içinde hareketli parçalarının birbirine alışması gereklidir – tahrik ünitesi içinde daha yüksek bir sürtünme direnci mevcuttur. Motor, 5 – 15 depo dolumluk çalışma süresinden sonra maksimum gücüne erişir.
N Taşıma korumasındaki sıkma
çemberini çıkarın
N Sıkma çemberini dış tarafa doğru
döndürün
28
N Taşıma korumasını alttan kesme
takımına dayayın.
N Sıkma çemberini içe doğru
döndürün N Taşıma korumasındaki sıkma
çemberini takın
Çalışırken
Motoru kısa süre daha rölantide çalıştırın. Böylece, soğutucu hava akımı sayesinde motordaki yüksek ısı tahliye edilir ve tahrik ünitesindeki parçalar (ateşleme sistemi, karbüratör) ısıdan dolayı aşırı zorlanmamış olur.
Çalışma sonrasında
Kısa paydoslarda : bekleyin motor soğusun. Aleti, bir sonraki kullanıma kadar yakıt deposu doldurulmuş şekilde kuru bir yerde, ateşleme kaynaklarının yakınında olmayacak şekilde muhafaza edin. Uzun zaman kullanmayacaksanız – "Aletin muhafazası" bölümüne bakın.
FR 460 TC-M
Page 31
0812BA031 KN
1
3
0812BA032 KN
2
Hava filtresi
Temel bilgiler
Filtreyi bekleme süreleri çok uzundur Motor performansı hissedilir şekilde
düşmediği sürece filtre kapağını açıp filtreyi değiştirmeyin.
Kirlenmiş hava filtreleri motorun gücünü düşürür, yakıt sarfiyatını arttırır ve çalıştırmayı zorlaştırır.
Hava filtresinin değiştirilmesi
Sadece motor performansı hissedilir derecede düştüğünde
N Gaz kelebeği kolunu } konumuna
döndürün
N Sabitleme cıvatalarını (1) sökün
Kış işletimi için filtre elemanı
Kış işletimi için özel filte elemanının bakımı ve muhafazası, "Kış işletimi" bölümünde açıklanmıştır.
N Filtre kapağını (2) çıkarın N Filtrenin kapağının iç kısmını ve
filtrenin (3) çevresini kaba kirlerden
arındırın. Filtre (3), katlanmış kâğıt aracılığı ile
filtreler. N Filtreyi (3) çıkarıp kontrol edin –
kâğıt veya filtre çerçevesi
kirlenmişse veya hasarlıysa
değiştirin. N Yeni filtreyi ambalajından çıkarın
ÖNERİ
Filtreyi takana kadar bükmeyin veya katlamayın, aksi halde hasar görebilir – hasarlı filtre kullanmayın!
N Filtreyi, filtre gövdesine takın. N Filtre kapağının takılması
Motorun içine aşındırıcı tozlarının girmesini engellemek için sadece yüksek kaliteli hava filtreleri kullanın.
STIHL, sadece prijinal STIHL filtrelerinin kullanılmasını önerir. Bu parçaların yüksek kalite standardı, arızasız bir işletim, tahrik ünitenin uzun ömürlü olmasını ve çok uzun filtre bekleme süreleri sağlar.
FR 460 TC-M
29
Page 32
2
1
9926BA016 KN
2
9926BA017 KN
3
M-Tronic Kış çalıştırması
Temel bilgiler
M-Tronic sistemi yakıt miktarını ve ateşleme momentini her türlü işletme için elektronik ayarlar.
M-Tronic sistemi, kolay ve çabuk çalıştırmak demektir. Motoru, iklim şartlarına ve tahrik ünitesindeki ısıya bakmaksızın Start } pozisyonunda çalıştırılır. Motoru çalıştırdıktan sonra düzenli çalışana kadar Start } pozisyonunda bırakabilirsiniz.
M-Tronic sistemi motorun daima mükemmel şartlarda çalışmasını, çok iyi ivmelemesini ve değişen şartlara otomatikman uymasını garanti eder.
Bundan dolayı karbüratörün ayarında değişiklik yapılması gerekmez – karbüratörün ayar vidaları yoktur.
Aşırı çalışma şartlarında motorun alışılagelmiş iyi çalışma özellikleri kaybolduğu taktirde bir uzman satıcıya gösteriniz.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder.
+10 °C'nin altındaki sıcaklıklarda
Karbüratörün önden ısıtılması Sürgüyü ayarladıktan sonra soğuk
havanın yanı sıra ortamdan sıcak hava da emilir ve böylece karbüratörün donması engellenir.
Başlıkta (1) bulunan ok, sürgünün (2) yaz veya kış işletimine yönelik ayarını gösterir. Sembollerin anlamı:
" Güneş" sembolü = Yaz işletimi "Buz kristali" sembolu = Kış işletimi
N Sürgüdeki cıvatayı (3) söküp çıkarın N Sürgüyü (2) başlıktan çıkarın N Sürgüyü (2) yaz işletiminden çıkarıp
kış işletimine getirin ve tekrar takın.
N Cıvatayı (3) sürgüden geçirip
başlığa takın.
+10 °C ile +20 °C arasındaki sıcaklıklarda
Alet, bu sıcaklık aralığında normalde yaz işletiminde bulunan sürgü (2) ile çalıştırılabilir. Sürgüyü gerektiği gibi ayarlayın.
30
FR 460 TC-M
Page 33
2
9926BA018 KN
2
4
0000-GXX-0578-A0
+20 °C'nin üzerindeki sıcaklıklarda
N Sürgüyü (2) mutlaka tekrar yaz
işletimine getirin.
ÖNERİ
+20 °C'nin üzerindeki sıcaklıklarda kış işletiminde çalışmayın, aksi halde aşırı ısınmadan dolayı motorun hasar görme tehlikesi bulunur!
-10 °C'nin altınaki sıcaklıklarda
Aşırı kış koşullarında, aşağıdaki koşullar ile
-10 °C'nin altındaki sıcaklıklarda Lapa veya tipi kar yağışında
Özel aksesuar olarak teslim edilebilen "Kapak parçası seti"nin kullanımı önerilir.
İnatçı kirlerde veya filtre dokusu birbirine yapışmışsa:
N Filtreyi temiz, tutuşmayan bir
temizlik sıvısının (örn. ılık sabunlu su) içinde temizleyin ve kurutun.
Hasarlı bir filtre değiştirilmelidir.
Motorlu aletinizi değiştirmek için kullanacağınız "Kapak parçası setleri", aşağıda parçaları içerir:
4 Hava filtresi için, plastik dokulu filtre – Aletin değişimini açıklayan broşür Kapak parçası seti taktıktan sonra: N Sürgüyü (2) kış işletimine getirin
-10°C'nin üzerindeki sıcaklıklarda
N Motorlu aleti tekrar değiştirin ve
kapak parçası setinin parçalarını,
yaz işletimine yönelik parçalar ile
değiştirin Çevre sıcaklığına göre: N Sürgüyü (2) yaz veya kış işletimine
getirin
Hava filtresini temizleyin
N Filtre kapağındaki sabitleme
cıvatalarını çıkarın
N Filtre kapağını çıkarın N Filtrenin kapağının iç kısmını ve
filtrenin (5) çevresini kaba kirlerden
arındırın. N Filtrenin (5) içini vurarak temizleyin
veya basınçlı hava ile içten dışa
doğru üfletin.
FR 460 TC-M
31
Page 34
1
9926BA020 KN
3
9926BA021 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Buji
N Motor gücü yetersiz olduğunda,
motor zor çalıştığında veya rölanti arızaları olduğunda önce bujiyi kontrol edin.
N yakl. 100 çalışma saatinden sonra
bujiyi değiştirin – Elektrot aşırı derecede yandığında bujiyi daha erken değiştirin – sadece STIHL tarafından kullanımı onaylanmış parazitsiz bujiler kullanın – bkz. "Teknik veriler"
Bujiyi çıkarın
N Başlığı (2) ön tarafından kaldırın,
kilidinin çözülmesi için arkaya doğru
itiniz.
N Başlığı kenara koyunuz. N Buji fişini (3) çekiniz. N Bujiyi çıkarın
Bujiyi kontrol et
İKAZ
Bağlantı somunu (1) sıkılmadığında veya takılmadığında kıvılcım çıkabilir. Yanıcı maddenin bulunduğu veya patlayıcı ortamlarda çalışıldığında yangın çıkabilir veya patlama meydana gelebilir. Ortamda bulunan kişiler ağır yaralanabilir veya maddi hasar oluşabilir.
N Sabit bağlantı somunlu ve parazit
gidermeli buji kullanın
Bujiyi takın
N Vidayı (1) başlığın (2) içinde öyle
döndürün ki vida başı başlığın dışına çıksın ve başlık ön tarafından kaldırılabilsin.
32
N Bujiyi döndürerek takınız. N Buji fişini tekrar bujiye sıkıca
bastırıp takınız.
N Kirlenmiş olan bujileri temizleyin N Elektrod açıklığı (A)’yı kontrol edin,
gerekirse yeniden ayarlayın, veriler
için –"Teknik veriler" bkz. N Bujinin kirlenme sebebini giderin Olası sebepleri:
Yakıt içindeki yağ oranı çok yüksek Hava filtresi kirli Uygun olmayan çalışma koşulları
FR 460 TC-M
Page 35
N Tepe parçasını (1) arkadan hafif
4
3
2
9926BA022 KN
1
0000-GXX-0536-A0
eğik şekilde başlığa dayayınız, burnu (2) başlıktaki yuvaya (3) bastırınız.
N Tepe parçasını başlığa geçiriniz ve
vidayı (4) takıp sıkıştırınız.
Motorun çalışma durumu Transmisyon yağlanması
Temizlenmiş hava filtresi ve gaz tetiği kablosunun doğru ayarlanmış olmasına rağmen motorun çalışması memnun edici değilse sebebi susturucuda da olabilir.
Uzman satıcı tarafından susturucunun kirlenme durumunu (kömürleşme) kontrol ettirin!
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder.
Dişli kutusu gresini her 25 işletme saatinde bir kontrol edin ve gerektiğinde yağlayın:
N Kapak civatasını (1) sökün N Kapak civatasının (1) iç tarafında
dişli kutusu görülemediğinde: STIHL dişli kutusu gresi içeren (özel donanım) tüpü (2) takın
N Tüp (2) içinden azami 5 g (1/5 oz.)
gresi dişli kutusu içine presleyin
FR 460 TC-M
ÖNERİ
Dişli kutusunun tamamına dişli kutusu doldurmayın.
N Tüpü (2) sökün N Kapak vidasını (1) takın ve sıkın
33
Page 36
0812BA035 KN
1
2
3
0812BA036 KN
2
3
0812BA037 KN
0812BA038 KN
4
5
0812BA039 KN
0812BA040 KN
1
Esnek milin yağlanması
N Gres yağı tabakasını düzenli
aralıklarla ve ykl. 25 çalışma saatte bir kontrol edin.
N Motordaki cıvatayı (1) sökün N Esnek mili çıkarın
N Milin içini (2) koruyucu
hortumdan (3) çıkarrın ve montaj konumunu muhafaza edin
N Esnek milin içini STIHL çok amaçlı
gres (özel aksesuar) ile yağlayın, fakat çok fazla gres sürmeyin
N Milin içini (2) koruyucu hortuma (3)
takın, bu sırada milin içini eski
montaj konumuna kıyasla 180°
çevirip dayanma noktasına kadar
içeri itin.
N Esnek mili dayanma noktasına
kadar motordaki yuvaya(4) takın, bu
sırada mili ileri geri çevirin
N Motordaki cıvatayı (1) sıkın
ÖNERİ
Rengi maviye dönmüş bir mil değiştirilmelidir.
34
N esnek mili, "Top" işareti yukarıya
bakacak şekilde hizalayın Doğru takıldığında çizgi (5 = Ok işareti
ucu), kapağın kenarı ile aynı hizada olmalıdır.
FR 460 TC-M
Page 37
002BA665 KN
1
2
2
1
2
2
1
2
1
1
Aletin muhafazası Metal kesicilerin bilenmesi
3 aydan fazla alet muhafaza edilirse N Yakıt deposunu iyi havalandırılan
bir yerde boşaltın ve temizleyin
N Yakıtı, yönetmeliklere ve çevreye
uygun şekilde bertaraf edin
N Karbüratörün boşalmasını sağlayın,
aksi takdirde karbüratör içindeki diyaframlar birbirine yapışabilir
N Kesici tertibatı çıkartın, temizleyin
ve kontrol edin Metal kesicilere koruyucu yağ sürün.
N Aleti itinayla temizleyin N Motorlu aletinizi kuru, temiz ve
emniyetli bir yerde muhafaza edin – Yetkisiz kişilerin (örneğin çocukların) kullanmasını önleyin
N Kesiciler az aşınmış ise bileme
eğesi ile (özel aksesuar) bileyin –
aşırı derecede aşınmış veya
çentikleri varsa taşlama aleti ile
bileyin veya bu işlemin STIHL bayisi
tarafından yapılmasını sağlayın.
STIHL size STIHL bayisini tavsiye
eder N Bileme işlemini sık aralıklarda
yapın, bileme esnasında az
miktarda malzeme kaldırın: basit
bileme için eğe ile iki, üç kez
eğelemek genelde yeterlidir
Balans ayarı
N kesicileri yaklaşık 5 kez kere eğe ile
bileyin, sonra STIHL balans aleti (özel aksesuar) kesicinin balansını kontrol edin veya bu işlemin bayi tarafından yapılmasını sağlayın – STIHL size STIHL bayisini tavsiye eder.
FR 460 TC-M
N Kesici kanatlarını (1) aynı şekilde
bileyin – ana kesicinin profilini (2)
değiştirmeyin Diğer eğeleme tavsiyeleri kesici
ambalajının içinde bulunur. Bu nedenle ambalajı saklayın.
35
Page 38
002BA134 KN
Kesici başlığın bakımı
Motorlu aleti yere koyma
N Motoru durdurunuz N Motorlu aleti kesicilerin takıldığı
yaka yukarı gelecek şekilde yere yatırınız.
Misinayı değiştirme
Misinayı değiştirmeden önce kesici başlığın aşınma derecesini kontrol ediniz.
İKAZ
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık komple değiştirilecektir.
Kesici malzeme olan misina bundan böyle sadece "misina" olarak anılacaktır.
Kesici başlık sevk edildiğinde ekte resimli bir broşür bulunur, bu broşürde misinanın nasıl değiştirileceği gösterilir. Bundan dolayı başlıkla ilgili talimatı iyi saklayınız.
N Gerektiğinde kesici başlığı
çıkartınız
Misinanın ayarlanması
STIHL SuperCut Misina en az 6 cm (2 1/2 inç)
uzunluğundaysa otomatik olarak ayarlanır – Koruyucudaki bıçak, misinanın fazlalığını tam optimal uzunluğa göre keser.
STIHL AutoCut N Aleti motoru çalışır haldeyken çim
zeminin üstünde tutun – kesici
başlığın dönmesi gerekir N Kesici başlığı hafifçe yere
dokundurunuz – koruyucunun
içindeki bıçak misinayı doğru
uzunluğa kadar keser. Her zemine dokunduğunuzda kesici
başlık misinanın uzunluğunu ayarlar. Bundan dolayı çalışırken başlığın kesim verimini dikkatle izleyiniz. Kesici başlığı çok sık zemine dokundurursanız, daha kullanılmamış misina parçaları bıçak tarafından kesilir.
Ancak her iki misinanın ucu en az 2,5 cm (1 inç) uzunlukta olduğunda ayarlama yapılır.
STIHL TrimCut
İKAZ
Misina uzunluğunu elden ayarlamak için mutlaka motoru durdurunuz – aksi taktirde yaralanma tehlikesi vardır!
N Makarayı yukarı doğru çekiniz –
saat yönünün aksine döndürünüz –
tahminen 1/6 tur – yerine
oturuncaya kadar – tekrar yay
gücüyle geri dönmesini sağlayınız. N Misina uçlarını dışarı çekin
Gerek duyulduğunda her iki misina ucunu, koruma elemanındaki bıçağa denk gelinceye kadar tekrarlayın.
Mandaldan mandala kadar döndürülen bir tur yakl. 4 cm (1 1/2 inç) misinayı serbest bırakır.
Misinayı değiştirme
STIHL PolyCut PolyCut kesici başlığa kesici bıçaklar
yerine belli uzunlukta misina da takılabilir.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
İKAZ
Kesici başlığa elden misina doldurmak için mutlaka motoru durdurunuz – aksi taktirde yaralanma tehlikesi vardır!
N Kesici başlığa ekteki talimatta
belirtilen misinayı takınız.
Bıçakların yerine yenisini takınız
STIHL PolyCut
Yeni kesici bıçak takmadan önce mutlaka kesici başlığın aşınma derecesini kontrol ediniz.
İKAZ
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık komple değiştirilecektir.
Kesici bıçaklar bundan sonra kısaca "bıçak" olarak anılacaktır.
36
FR 460 TC-M
Page 39
Kesici başlık sevkedildiğinde ekte resimli bir broşür bulunur, bu broşürde bıçakların nasıl değiştirileceği gösterilir. Bundan dolayı başlıkla ilgili talimatı iyi saklayınız.
İKAZ
Kesici başlığın iplerini elle yerleştrimek için mutlaka motoru durdurunuz – yoksa yaralanma tehlikesi!
N Kesici başlığı çıkartma N Resimde gösterildiği gibi bıçakları
değiştiriniz
N Kesici başlığı tekrar monte edin.
FR 460 TC-M
37
Page 40
Muhafaza ve bakım bilgileri
Bu veriler normal kullanım koşullarına yöneliktir. Zor koşullar altında (aşırı toz oluşumu vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde, belirtilen aralıkları buna uygun ola­rak kısaltın.
Çalışmaya başlamadan önce
Çalışma sonunda veya her
gün
Her yakıt dolumundan sonra
Her hafta
Her ay
Her yıl
Arıza durumunda
Hasar durumunda
Gerektiğinde
Gözle kontrol (durumu, sızıntı) XX
Komple makine
Kumanda sapı Fonksiyon kontrolü XX
Hava filtresi, kâğıt filtre
Hava filtresi, plastik doku filtresi
Manuel yakıt pompası (mevcutsa)
Yakıt deposundaki emme başlığı
Yakıt deposu temizleyin XX
Karbüratör
Buji
Soğutma havası için emme deliği
Egzoz kanalı
temizleyin X
Hasarli parçaları değiştirin XX
Gözle kontrol XX
1)
değiştirin
Gözle kontrol XX
temizleyin XX
değiştirin XX
kontrol edin X
2)
bayi
tarafından onarım X
kontrol edin X
değiştirin XXX
Rölanti kontrolü, kesici takım birlikte dönmemelidir
Rölantiyi ayarlayın X
Elektrot mesafesini ayarlayın X
her 100 işletim saatinde değiştirin
Gözle kontrol X
temizleyin X
139 çalışma saatinden sonra kömürleş­meleri temizleyin, ardından her 150 çalışma saatinden sonra aynı şekilde temizleyin, bu işlem bayi fından yapılır
2)
tara-
XX
X
X
38
FR 460 TC-M
Page 41
Bu veriler normal kullanım koşullarına yöneliktir. Zor koşullar altında (aşırı toz oluşumu vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde, belirtilen aralıkları buna uygun ola­rak kısaltın.
Çalışmaya başlamadan önce
Çalışma sonunda veya her
gün
Her yakıt dolumundan sonra
Her hafta
Her ay
Her yıl
Arıza durumunda
Hasar durumunda
Gerektiğinde
Erişilebilen cıvatalar ve somunlar (ayar cıvataları hariç)
Anti titreşim elemanları
Kesici takım
Metal kesici takımı bileyin XX
Esnek mil
Dişli kutusu yağlaması
Emniyet etiketi değiştirin X
1)
Sadece motor performansı hissedilir derecede düştüğünde
2)
STIHL, STIHL bayisini tavsiye eder
sıkın X
kontrol edin XXX
2)
tarafından değişim X
bayi
Gözle kontrol XX
değiştirin X
Sıkı oturup oturmadığını kontrol edin XX
kontrol edin X
Yağ filmini ilave edin X
kontrol edin X
ilave edin X
FR 460 TC-M
39
Page 42
Aşınmayı azamiye düşürmek hasarları önlemek
Kullanma talimatında belirtilen bilgilere uyulduğunda alette fazla aşınma ve hasar önlenir.
Aleti kullanma, bakma ve muhafazası bu kullanma talimatında belirtildiği kadar itinayla yapılmalıdır.
Emniyet, kullanma ve muhafaza şartları yerine getirilmediği için meydana gelen her türlü hasardan kullanıcı bizzat sorumludur. Bu özellikle şu durumlar için geçerlidir:
Üründe STIHL’in izin vermediği
değişiklikler yapılırsa
O alete uygun olmayan veya düşük
kaliteli tamir aletleri veya ilaveler kullanılırsa
Alet uygun görülmeyen bir iş için
kullanılırsa
Alet spor amaçlı veya
müsabakalarda kullanılırsa
Aletin hasarlı parçalarla
kullanılmaya devam edilmesi sonucunda ortaya çıkan müteakip hasarlarda
Bakım çalışmaları
"Tamir ve bakım bilgileri" bölümündeki bütün işlerin düzenli şekilde uygulanması gerekir. Tamir işleri kullanıcı tarafından yapılamıyorsa bir uzman satıcı tarafından yapılması gerekir.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman
satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Eğer bu çalışmalar ihmal edilirse veya usulüne aykırı şekilde yapılırsa, bundan doğabilecek hasarlardan kullanıcı sorumludur. Örneğin:
Bakımın (örneğin hava ve yakıt
filtresi) zamanında yapılmaması
veya yetersiz olarak yapılması,
yanlış karbüratör ayarı veya
soğutucu hava yönlendirme
elemanlarının (emiş yarıkları,
silindir kanatları) yeterli şekilde
temizlenmemesi nedeniyle tahrik
ünitesinde oluşan hasarlar – Yanlış muhafazadan doğan
paslanma veya başka türlü hasarlar – Düşük kaliteli yedek parçaların
kullanılması nedeniyle alette
meydana gelen hasarlar
Aşınan parçalar
Motorun bazı parçaları öngörüldüğü şekilde kullanıldıkları halde normal bir aşınmaya uğrarlar ve kullanılma süresi ile cinsine göre zamanında yenilenmelidirler. Bunlar örneğin:
(her türlü) Kesiciler Kesicilere mahsus sabitleyici
parçalar (döner tabak, somunlar
vs.)
Kesicilerin koruyucuları Kavrama, kuplaj, debriyaj Filtre (hava, yağ ve yakıt için) Çalıştırma tertibatı
Buji Antivibrasyon elemanları
40
FR 460 TC-M
Page 43
16
12
17
18
18
10
9
4
8
7
6
5
14
15
13
3
11
1
2
0000-GXX-0118-A0 KN
Önemli parçalar
1 Halka kol 2 Çember (adım sınırlayıcı) 3 Kavrama manşonu 4 Yıldız saplı civata 5 Start butonu 6 Stop tuşu 7 Gaz tetiği kilidi 8 Gaz tetiği 9 Gaz tetiği kablosu 10 Esnek mil 11 Kablo tutucusu 12 Gaz kelebeği düğmesi 13 Manuel yakıt pompası 14 Sürgü (Kış işletmesi) 15 Hava filtresi kapağı 16 Yakıt deposu 17 Cıvata 18 Anti titreşim elemanları
FR 460 TC-M
41
Page 44
23
22
21
0812BA062 KN
19
20
24
25
#
0000-GXX-0119-A0 KN
27
26
7
4
1
2
6
4
2
3
1
1
002BA645 KN
5
5
19 Taşıyıcı çerçeve 20 Kalça kemeri 21 Sırt dolgusu 22 Taşıma kayışı 23 Aksesuar çantası
24 Depo kapağı 25 Çalıştırma kolu 26 Buji fişi 27 Susturucu # Makine numarası
1 Şaft 2 Kesici başlık 3 Koruyucu (sadece kesici başlıklar
için) 4 Bıçak 5 Koruyucu (bütün kesici aletler için) 6 Önlük 7 Metal kesici aletler
42
FR 460 TC-M
Page 45
Teinik bilgiler
Tahrik ünitesi
STIHL Tek silindir iki zamanlı motor
Motor hacmi: 45,6 cm Silindir çapı: 44 mm Piston stroku: 30 mm ISO 8893'e göre
2,2 kW (3,0 PS),
gücü: ISO 11806 uyarınca
rölanti devir sayısı:
2700 d/dk +/- 50 d/dk
Kapatma devir sayısı (nominal değer): 10500 d/dk
Tahrik mili azami devir sayısı (kesiciler) 7930 1 /dk
Ateşleme sistemi
Elektronik kontrollü manyetik ateşleyici
Buji (antiparazitli): NGK CMR 6 H,
Bosch USR 4 AC
Elektrot açıklığı: 0,5 mm
Yakıt sistemi
Her konumda çalışır, entegre yakıt pompalı diyaframlı karbüratör
Yakıt deposu kapasitesi: 750 cm
3
9500 d/dk
3
(0,75 lt.)
Ağırlık
Yakıtsız, kesicisiz ve koruyucusuz 11,4 kg
Tam uzunluğu
Kesicisiz 2800 mm
Donanım özellikleri
T İki parçalı şaft C Konfor donanımı E ErgoStart F Elektrostart M M-Tronic
Ses ve titreşim değerleri
2002/44/AT sayılı İşverenler Titreşim Yönetmeliği'ni yerine getirmek amacıyla daha fazla bilgi için bkz. www.stihl.com/vib sayfası
ISO 22868 uyarınca ses basıncı seviyesi L
peq
Kesici başlıklı 100 dB(A) Metal biçme aletli 99 dB(A)
ISO 22868 uyarınca ses gücü seviyesi L
w
Kesici başlıklı 112 dB(A) Metal biçme aletli 112 dB(A)
ISO 22867 uyarınca titreşim değeri a
eq
hv,
Sol sap Sağ sap Kesici başlıklı 3,6 m/sn23,5 m/sn Metal biçme
aletli 2,0 m/sn22,0 m/sn
2
2
Ses basıncı seviyesi ve ses güç seviyesi için 2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca düzeltme-faktörü = 2,0 dB(A); 2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca titreşim değeri için düzeltme-faktörü =2,0 m/s
2
.
REACH
REACH, kimyasal maddelerin sicile kaydı, değerledirilmesi ve lisansı ile ilgili EG yönetmeliğidir.
REACH yönetmeliğini (EG) No: yerine getirmek ile ilgili bilgiler 1907/2006 www.stihl.com/reach ’e bakınız
Egzoz gazı emisyon değeri
AB Tip Onay prosedüründe ölçülen CO değeri www.stihl.com/co2 sayfasında ürüne özel teknik veriler bölümünde gösterilmiştir.
Ölçülen CO
değeri, aynı değerleri
2
temsil eden referans motorda, standart test prosedürü uygulanarak laboratuvar şartları altında elde edilmiş olup belirli bir motor için kesin ve açık bir emisyon değerini garanti etmez.
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan amacına uygun kullanım ve bakım bilgileri sayesinde egzoz gazı emisyonu ile ilgili talep edilen koşullar yerine
2
FR 460 TC-M
43
Page 46
000BA073 KN
getirilir. Motor üzerinde herhangi bir tadilat yapıldığında bu işletim izninin geçerliliği sona erer.
Tamir bilgileri Çöpe atma
Bu aleti kullananlara sadece kullanma talimatında belirtilen muhafaza ve bakım işlerini yapmaya izin verilir. Bunun dışındaki tamirler sadece uzman satıcılar tarafından yapılmalıdır.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Tamir işlerinde sadece STIHL firmasının o motorlu alet için öngördüğü yedek parçaları veya teknik açıdan eşdeğer parçaları kullanın. Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi taktirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullanmanızı tavsiye eder.
STIHL Orijinal yedek parçalası olup olmadığını yedek parça numarasından ve yazısından { ve STIHL yedek parça armasından K (küçük parçalarda sadece bu arma da bulunabilir) anlayabilirsiniz.
Bertaraf ederken ülkeye mahsus atıkları atma kurallarına uyunuz.
STIHL ürünlerini ev çöpüne atmayınız. STIHL ürününü, aküyü, aksesuarları ve ambalajları çevre dostu geri dönüşümlü atıkların atıldığı yerlere atınız.
Uzman satıcı tarafından edinilebilir.
44
FR 460 TC-M
Page 47
AB Uygunluk Deklarasyonu
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 71336 Waiblingen
Almanya Sorumluluk kendisine ait olmak üzere
aşağıdaki ürünün
Cinsi: Motorlu tırpan Marka: STIHL Tip: FR 460 TC-EFM Seri tanımı: 4147 Silindir hacmi 45,6 cm
2011/65/AB, 2006/42/AT, 2014/30/AB ve 2000/14/AT sayılı yönetmeliklerin geçerli düzenlemelerine uygun olduğunu ve üretim tarihinde aşağıdaki standartların günceli versiyonları ile uyumlu bir şekilde geliştirilip üretildiğini beyan eder:
EN ISO 11806-2, EN 55012, EN 61000-6-1
Ölçülen ve garanti edilen ses gücü seviyesini tespit etmek için 2000/14/AT yönetmeliği, ek V uyarınca, ISO 10884 standardı uygulanarak hareket edilmiştir.
Ölçülen ses güç seviyesi
FR 460 TC-EFM: 112 dB(A) Garanti edilen ses gücü seviyesi
3
Üretim yılı ve makine numarası, aletin üzerinde belirtilmiştir.
Waiblingen, 27.11.2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG vek.
Thomas Elsner Ürün Yönetimi ve Servis Müdürü
Adresler
STIHL İdari Merkezi
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen
STIHL Satış Şirketleri
ALMANYA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AVUSTURYA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
İSVIÇRE STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ÇEK CUMHURİYETİ Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
FR 460 TC-EFM: 114 dB(A) Teknik verilerin muhafaza edildiği yer: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Ürün ruhsatı
FR 460 TC-M
45
Page 48
STIHL İthalatçıları
BOSNA HERSEK UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Faks: +387 36 350536
HIRVATİSTAN UNIKOMERC – UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Faks: +385 1 6221569
TÜRKIYE SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ
TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Faks: +90 216 394 00 44
46
FR 460 TC-M
Page 49
FR 460 TC-M
47
Page 50
48
FR 460 TC-M
Page 51
Page 52
0458-563-4021-C
türkisch
T
www.stihl.com
*04585634021C*
0458-563-4021-C
Loading...