Stihl FR 410 C, FR 480 C Instruction Manual [sk]

FR 410 C, 480 C
Návod na obsluhu2 - 24
slovensky
Obsah
1 Úvod............................................................2
2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu..... 2
3 Prehľad........................................................3
4 Bezpečnostné upozornenia........................ 4
5 Príprava motorovej kosačky na použitie... 11
6 Zmontovanie motorovej kosačky.............. 11
7 Nastavenie motorovej kosačky pre používa‐
teľa............................................................ 14
8 Miešanie paliva a tankovanie krovinorezu 14
9 Štartovanie a vypnutie motora.................. 15
10 Kontrola vyžínača..................................... 16
11 Práca s motorovou kosačkou....................16
12 Po ukončení práce.................................... 18
13 Preprava................................................... 18
14 Skladovanie.............................................. 18
15 Čistenie..................................................... 18
16 Údržba...................................................... 18
17 Oprava...................................................... 19
18 Odstraňovanie porúch...............................20
19 Technické údaje........................................21
20 Kombinácia z kosiacich nástrojov a chráni‐
čov............................................................ 22
21 Prípustné prídavné nástroje......................22
22 Náhradné diely a príslušenstvo.................22
23 Likvidácia.................................................. 23
24 EÚ vyhlásenie o zhode............................. 23
25 Prehlásenie o zhode výrobcom – UKCA...23
Milá zákazníčka, milý zákazník, teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoloč‐
nosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného ser‐ visu. Naše špecializované predajne zabezpečujú kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú podporu.
Spoločnosť STIHL sa výslovne hlási k trvalému a zodpovednému prístupu k životnému prostrediu. Tento návod na obsluhu vám ma pomôcť v tom, aby ste mohli váš výrobok STIHL používať s dlhou životnosťou bezpečne a šetrne k život‐ nému prostrediu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE.
2 Informácie k tomuto
návodu na obsluhu

2.1 Platné dokumenty

Platia miestne bezpečnostné predpisy. ► Okrem tohto návodu na obsluhu si prečítajte
tieto dokumenty, porozumejte im a uschovajte ich:
Návod na obsluhu a obal použitého kosia‐
ceho nástroja
2.2 Označenie výstražných upozor‐ není v texte
VAROVANIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo smrti. ►
Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane‐ niam alebo smrti zabrániť.
UPOZORNENIE
■ Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá,
ktoré môžu viesť k vecným škodám. ► Uvedené opatrenia môžu vecným škodám
zabrániť.

2.3 Symboly v texte

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode na obsluhu.
Preklad originálneho návodu na obsluhu
0000009822_004_SK
Vytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je recyklovateľný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-840-1401-A. VA0.K21.
Dr. Nikolas Stihl
2 0458-840-1401-A
1
2
11
16
21
6
22
17
8
9
10
23
13
15
14
3
4
20
19
7
5
18
24
25
26
27
28
29
30
12
#
0000099438_001

3 Prehľad slovensky

3 Prehľad

3.1 Krovinorez

1 Ohybný hriadeľ
Ohybný hriadeľ prenáša pohyb motora na kosiaci nástroj.
2 Ohybná násada
Ohybná násada spája objímku spojky s moto‐ rom a chráni ohybný hriadeľ.
3 Veko filtra
Veko filtra zakrýva vzduchový filter.
4 Vzduchový filter
Vzduchový filter filtrujte vzduch nasávaný motorom.
5 Manuálne palivové čerpadlo
Manuálne palivové čerpadlo uľahčuje štarto‐ vanie motora.
6 Páčka štartovacej klapky
Páčka štartovacej klapky slúži na štartovanie motora.
7 Posúvač
Posúvač slúži na nastavenie letnej alebo zim‐ nej prevádzky.
8 Zapaľovacia sviečka
Zapaľovacia sviečka zapaľuje zmes paliva a vzduchu v motore.
9 Nástrčka zapaľovacej sviečky
Nástrčka zapaľovacej sviečky spája zapaľova‐ cie vedenie so zapaľovacou sviečkou.
10 Kryt
Kryt zakrýva nástrčku zapaľovacej sviečky.
11 Taška na náradie (iba FR 410)
V taške na náradie sa môžu uschovať nástroje.
12 Nosný popruh
Nosný popruh rozdeľuje hmotnosť krovino‐ rezu na tele.
13 Štartovacia rukoväť
Štartovacia rukoväť slúži na štartovanie motora.
14 Uzáver palivovej nádržky
Uzáver palivovej nádržky uzatvára palivovú nádržku.
15 Nastavovacie skrutky karburátora
Nastavovacie skrutky karburátora slúžia na nastavenie karburátora.
16 Tlmič výfuku
Tlmič výfuku znižuje emisie hluku krovino‐ rezu.
17 Držiak tiahla plynu
Držiaky tiahla plynu slúžia na upevnenie tia‐ hla plynu.
18 Tiahlo plynu
Tiahlo plynu spája plynovú páčku s motorom.
19 Poistka plynovej páčky
Poistka plynovej páčky slúži na odblokovanie plynovej páčky.
20 Tlačidlo STOP
Tlačidlo STOP slúži na odstavenie motora.
21 Obmedzovač kroku
Obmedzovač kroku obmedzuje vzdialenosť medzi nohou používateľa a kovovým kosiacim nástrojom.
22 Násuvný tŕň
Násuvný tŕň blokuje hriadeľ pri montáži kosia‐ ceho nástroja.
23 Otvor pre násuvný tŕň
Do otvoru pre násuvný tŕň sa zasúva násuvný tŕň.
24 Uzatváracia skrutka
Uzatváracia skrutka uzatvára otvor pre prevo‐ dový mazací tuk STIHL.
25 Teleso prevodovky
Teleso prevodovky zakrýva prevodovku.
26 Násada
Násada spája všetky konštrukčné diely.
0458-840-1401-A 3
8
4
0000-GXX-3081-A0
1 2
7
4
5
3
6
L
W
A

slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia

27 Kruhová rukoväť
Kruhová rukoväť slúži na držanie a vedenie krovinorezu.
28 Plynová páčka
Plynová páčka slúži na zrýchlenie motora.
29 Ovládacia rukoväť
Ovládacia rukoväť slúži na obsluhu, držanie a vedenie krovinorezu.
30 Objímka spojky
Objímka spojky spája ohybnú násadu s nása‐ dou.
# Výkonový štítok s číslom stroja

3.2 Chrániče a kosiace nástroje

Chrániče a kosiace nástroje sú zobrazené na prí‐ kladoch. Kombinácie, ktoré sa smú použiť, sú uvedené v tomto návode na obsluhu,
1 Univerzálny chránič
Univerzálny chránič chráni používateľa pred vymrštenými predmetmi a kontaktom s kosia‐ cim nástrojom.
2 List na kosenie trávy
List na kosenie trávy kosí trávu a burinu.
3 Nôž na rezanie húštia
Nôž na rezanie húštia kosí husté porasty.
4 Skracovací nôž
Skracovací nôž skracuje kosiace vlasce počas práce na správnu dĺžku.
5 Zásterka
Zásterka rozširuje univerzálny chránič na použitie s kosiacou hlavou.
6 Prepravný chránič
Prepravný chránič chráni pred kontaktom s kovovými kosiacimi nástrojmi.
7 Chránič pre kosiace hlavy
Chránič pre kosiace hlavy chráni používateľa pred vymrštenými predmetmi a kontaktom s kosiacou hlavou.
4 0458-840-1401-A
20.1.
8 Kosiaca hlava
Kosiaca hlava drží kosiace vlasce.

3.3 Symboly

Symboly sa môžu nachádzať na krovinoreze a chrániči a znamenajú nasledovné:
Tento symbol označuje palivovú nád‐ ržku.
Tento symbol označuje manuálne palivové čerpadlo.
V tejto polohe je posúvač nastavený na zimnú prevádzku.
V tejto polohe je posúvač nastavený na letnú prevádzku.
V tejto polohe páčky štartovacej klapky sa motor prevádzkuje.
V tejto polohe páčky štartovacej klapky sa štartuje zahriatý motor.
V tejto polohe páčky štartovacej klapky sa štartuje vychladený motor.
Tento symbol označuje tlačidlo STOP.
Tento symbol udáva smer otáčania kosiaceho nástroja.
Tento symbol udáva maximálny prie‐ mer kosiaceho nástroja v milimetroch.
Tento symbol udáva menovitý počet otá‐ čok kosiaceho nástroja.
Garantovaná hladina akustického výkonu podľa smernice 2000/14/ES v dB(A), aby sa dali porovnať emisie hluku výrobkov.
4 Bezpečnostné upozornenia

4.1 Výstražné symboly

4.1.1 Výstražné symboly
Výstražné symboly na krovinoreze majú nasledu‐ júci význam:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a ich opatrenia.
Návod na obsluhu si prečítajte, porozu‐ mejte mu a uschovajte ho.
Noste ochranné okuliare, ochranu slu‐ chu a ochrannú prilbu.
15m (50ft)
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
Noste bezpečnostnú obuv.
Používajte tento chránič pre listy na kosenie trávy.
Noste pracovné rukavice.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny k spätnému rázu a ich opatrenia.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny k vymršteným predmetom a ich opatre‐ nia.
Dodržiavajte bezpečnostný odstup.
Nedotýkajte sa horúceho povrchu.
4.1.2 Chránič pre kosiace hlavy Výstražné symboly na chrániči pre kosiace hlavy
majú nasledujúci význam:
Používajte tento chránič pre kosiace hlavy.
Nepoužívajte tento chránič pre listy na kosenie trávy.
Nepoužívajte tento chránič pre nože na rezanie húštia.
Nepoužívajte tento chránič pre štiepko‐ vací nôž.
Nepoužívajte tento chránič pre listy kotúčovej píly.
4.1.3 Univerzálny chránič a zásterka
Univerzálny chránič Výstražné symboly na univerzálnom chrániči
majú nasledujúci význam:
Nepoužívajte tento chránič bez zásterky pre kosiace hlavy.
Používajte tento chránič pre nože na rezanie húštia.
Nepoužívajte tento chránič pre štiepko‐ vací nôž.
Nepoužívajte tento chránič pre listy kotúčovej píly.
Zásterka Výstražné symboly na zásterke majú nasledujúci
význam:
Použite univerzálny chránič spolu so zásterkou a skracovacím nožom pre kosiace hlavy.

4.2 Použitie v súlade s určením

Krovinorez nositeľný na chrbte STIHL FR 410 C alebo FR 480 C slúži na nasledujúce použitia:
s kosiacou hlavou: kosenie trávy
s listom na kosenie trávy: kosenie trávy a
buriny s nožom na rezanie húštia: kosenie hustých
porastov s priemerom do 20 mm
VAROVANIE
Ak sa krovinorez nepoužíva v súlade s urče‐ ním, môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Krovinorez používajte tak, ako je to popí‐ sané v tomto návode na obsluhu.

4.3 Požiadavky na používateľa

VAROVANIE
Používatelia bez poučenia nedokážu rozpoz‐ nať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z krovinorezu. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa alebo iných osôb.
► Návod na obsluhu si prečítajte, poro‐
zumejte mu a uschovajte ho.
► Ak odovzdávate krovinorez ďalším osobám:
Odovzdajte súčasne návod na obsluhu.
► Uistite sa, že používateľ spĺňa nasledujúce
požiadavky:
Používateľ je oddýchnutý.
0458-840-1401-A 5
15m (50ft)
slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia
Používateľ je telesne, zmyslovo a
duševne schopný obsluhovať krovino‐ rez a pracovať s ním. Ak je používateľ telesne, zmyslovo alebo duševne len obmedzene schopný na túto prácu, smie pracovať len pod dozorom alebo podľa pokynov zodpovednej osoby. Používateľ dokáže rozpoznať a odhad‐
núť nebezpečenstvá vyplývajúce z kro‐ vinorezu. Používateľ je plnoletý alebo používateľ
absolvuje praktické vyučovanie pod dozorom podľa národných predpisov. Používateľ bol poučený špecializova‐
ným predajcom STIHL alebo odborne znalou osobou, skôr ako začal prvýkrát pracovať s krovinorezom. Používateľ nie je pod vplyvom alkoholu,
liekov alebo drog.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného predajcu STIHL.
■ Zapaľovacia sústava krovinorezu vytvára elek‐ tromagnetické pole. Elektromagnetické pole môže mať vplyv na kardiostimulátor. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu používateľa. ►
Ak má používateľ implantovaný kardiosti‐ mulátor: Ubezpečte sa, že nemôže dôjsť k ovplyvneniu funkcie kardiostimulátora.

4.4 Odev a vybavenie

■ Padajúce predmety môžu spôsobiť poranenia hlavy.
► Ak počas práce môžu padať pred‐
mety: Noste ochrannú prilbu.
■ Počas práce sa môže víriť prach. Vdýchnutý prach môže poškodiť zdravie a vyvolať aler‐ gické reakcie. ►
V prípade vírenia prachu: Noste protipra‐ chovú masku.
■ Nevhodný odev sa môže zachytiť na dreve, kroví a v krovinoreze. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľov bez vhodného odevu. ►
Noste tesne priliehajúci odev.
► Šály a šperky odložte.
■ Počas práce sa môže používateľ dostať do kontaktu s rotujúcim kosiacim nástrojom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa. ►
Noste obuv z odolného materiálu.
► Ak sa použije kovový kosiaci nástroj:
Noste bezpečnostnú obuv s oceľo‐ vou špičkou.
► Noste dlhé nohavice z odolného materiálu.
■ Počas čistenia alebo údržby sa môže používa‐ teľ dostať do kontaktu s kosiacim nástrojom alebo skracovacím nožom. Môže dôjsť k zra‐ neniu používateľa.
► Noste pracovné rukavice z odolného
materiálu.
VAROVANIE
Počas práce môžu byť dlhé vlasy vtiahnuté do krovinorezu. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa. ►
Dlhé vlasy sa musia zviazať a zaistiť tak, aby sa nachádzali nad úrovňou ramien aby sa dlhé vlasy nedali vtiahnuť do stroja.
Počas práce sa môžu vymršťovať predmety vysokou rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu používateľa.
► Noste tesne priliehajúce ochranné
okuliare. Vhodné ochranné okuliare sú testované podľa normy EN 166 alebo podľa národných predpisov a s príslušným označením sú dostupné v predaji.
Používajte ochranu tváre.
► Noste dlhé nohavice z odolného materiálu.
■ Počas práce vzniká hluk. Hluk môže poškodiť sluch.
► Noste ochranu sluchu.
6 0458-840-1401-A
■ Ak nosí používateľ nevhodnú obuv, môže sa pošmyknúť. Môže dôjsť k zraneniu používa‐ teľa. ►
Noste pevnú uzatvorenú obuv s drsnou podrážkou.

4.5 Pracovná oblasť a okolie

VAROVANIE
Nezúčastnené osoby, deti a zvieratá nedo‐ kážu rozpoznať a odhadnúť nebezpečenstvá vyplývajúce z krovinorezu a vymršťovaných predmetov. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu nezúčastnených osôb, detí a zvierat a môžu vzniknúť vecné škody.
► Nezúčastnené osoby, deti a
zvieratá sa musia zdržiavať vo vzdialenosti najmenej 15 m okolo pracovnej oblasti.
Dodržiavajte vzdialenosť 15 m od predme‐
tov. ► Nenechávajte krovinorez bez dozoru. ► Zabezpečte, aby sa deti nemohli hrať s kro‐
vinorezom.
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
■ Keď motor beží, z tlmiča výfuku vychádzajú horúce spaliny. Horúce spaliny môžu zapáliť ľahko horľavé materiály a spôsobiť požiare. ►
Prúd spalín držte mimo dosahu ľahko horľa‐ vých materiálov.

4.6 Bezpečný stav

4.6.1 Krovinorez
Krovinorez je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Krovinorez je nepoškodený.
Z krovinorezu netečie palivo.
Uzáver palivovej nádržky je zatvorený.
Krovinorez je čistý.
Ovládacie prvky fungujú a neboli na nich vyko‐
nané zmeny. Je zabudovaná kombinácia z kosiaceho
nástroja a chrániča uvedená v tomto návode na obsluhu. Kosiaci nástroj a chránič sú správne namonto‐
vané. Je namontované originálne príslušenstvo
STIHL určené pre tento krovinorez. Príslušenstvo je namontované správne.
Všetky prístupné skrutky a upevňovacie prvky
sú dotiahnuté.
VAROVANIE
V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné diely správne fungovať, bezpeč‐ nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐ vádzky a môže vytekať palivo. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb. ►
Pracujte s nepoškodeným krovinorezom.
► Ak z krovinorezu vyteká palivo: Nepracujte
s krovinorezom a vyhľadajte špecializova‐ ného predajcu STIHL.
Zatvorte uzáver palivovej nádržky.
► Ak je krovinorez znečistený: Vyčistite krovi‐
norez.
► Nevykonávajte zmeny na krovinoreze.
Výnimka: Montáž kombinácie kosiaceho nástroja a chrániča uvedenej v tomto návode na obsluhu.
Ak ovládacie prvky nefungujú: Nepracujte s krovinorezom.
► Namontujte originálne príslušenstvo STIHL
určené pre tento krovinorez.
► Kosiaci nástroj a chránič namontujte tak,
ako je to uvedené v tomto návode na obsluhu.
Príslušenstvo montujte tak, ako je to uve‐ dené v tomto návode na použitie alebo v návode na použitie príslušenstva.
Utiahnite uvoľnené skrutky a upevňovacie diely.
► Do otvorov krovinorezu nestrkajte pred‐
mety.
► Opotrebované alebo poškodené informačné
štítky vymeňte.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
4.6.2 Chránič Chránič je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Chránič je nepoškodený.
Skrutky na chrániči sú dotiahnuté správnym
uťahovacím momentom. Ak sa používa chránič pre kosiace hlavy:
Skracovací nôž je namontovaný správne.
VAROVANIE
■ V stave nevyhovujúcom bezpečnosti nemôžu konštrukčné diely správne fungovať a bezpeč‐ nostné zariadenia môžu byť vyradené z pre‐ vádzky. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu pou‐ žívateľa. ►
Pracujte s nepoškodeným chráničom.
► Skrutky na chrániči utiahnite správnym uťa‐
hovacím momentom, 6.5.1.
► Ak sa používa chránič pre kosiace hlavy:
Pracujte so správne namontovaným skra‐ covacím nožom.
Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐ zovaného obchodníka STIHL.
4.6.3 Kosiaca hlavaKosiaca hlava
Kosiaca hlava je v bezpečnom stave, ak sú spl‐ nené nasledujúce podmienky:
Kosiaca hlava je nepoškodená.
Kosiaca hlava nie je zablokovaná.
Kosiace vlasce sú namontované správne.
Hranice opotrebenia nie sú prekročené.
VAROVANIE
Diely kosiacej hlavy alebo kosiacich vlascov, ktoré nie sú v bezpečnom stave, sa môžu uvoľniť a vymrštiť. Môže dôjsť k ťažkému zra‐ neniu osôb. ►
Pracujte s nepoškodenou kosiacou hlavou.
► Kosiace vlasce nenahrádzajte predmetmi z
kovu.
► Všímajte si a dodržiavajte hranice opotre‐
benia.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.
0458-840-1401-A 7
slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia
4.6.4 Kovový kosiaci nástroj Kovový kosiaci nástroj je v bezpečnom stave, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
Kovový kosiaci nástroj a prídavné diely sú
nepoškodené. Kovový kosiaci nástroj nie je zdeformovaný.
Kovový kosiaci nástroj je správne namonto‐
vaný. Kovový kosiaci nástroj je správne nabrúsený.
Kovový kosiaci nástroj neobsahuje ostriny na
rezných hranách. Hranice opotrebenia nie sú prekročené.
Ak sa používa nástroj na rezanie kovov, ktorý
nevyrobila spoločnosť STIHL, nesmie byť ťažší, hrubší, iného tvaru, nižšej kvality alebo väčšieho priemeru ako najväčší nástroj na rezanie kovov schválený spoločnosťou STIHL.
VAROVANIE
■ Časti kovového kosiaceho nástroja, ktoré nie sú v riadnom bezpečnom stave, sa môžu uvoľ‐ niť a vymrštiť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb. ►
Pracujte s nepoškodeným kovovým kosia‐ cim nástrojom a nepoškodenými prídav‐ nými dielmi.
Kovový kosiaci nástroj správne nabrúste.
► Ostriny na rezných hranách odstráňte pilní‐
kom.
► Kovový kosiaci nástroj nechajte vyvážiť
špecializovanému predajcovi STIHL.
► Všímajte si a dodržiavajte hranice opotre‐
benia.
► Používajte nástroj na rezanie kovov uve‐
dený v tomto návode na použitie.
► Ak vzniknú nejasnosti: Vyhľadajte špeciali‐
zovaného obchodníka STIHL.

4.7 Palivo a tankovanie

VAROVANIE
Palivo používané pre tento krovinorez sa skladá zo zmesi benzínu a dvojtaktného moto‐ rového oleja. Palivo a benzín sú vysoko hor‐ ľavé. Ak sa palivo alebo benzín dostanú do kontaktu s otvoreným ohňom alebo horúcimi predmetmi, môže palivo alebo benzín spôso‐ biť vznik požiarov alebo explózií. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ► Palivo a benzín chráňte pred horúčavou a
otvoreným ohňom. ► Palivo a benzín nerozlievajte. ► Ak sa palivo rozlialo: Palivo poutierajte s
handrou a motor skúste naštartovať až
8 0458-840-1401-A
potom, keď vyschnú všetky časti krovino‐
rezu. ► Nefajčite. ► Netankujte v blízkosti ohňa. ► Pred tankovaním odstavte motor a nechajte
ho vychladnúť. ► Motor štartujte vo vzdialenosti najmenej
3 m od miesta tankovania.
■ Vdýchnuté výpary z paliva a benzínu môžu u osôb spôsobiť otravu. ► Nevdychujte výpary z paliva a benzínu. ► Tankujte na dobre vetranom mieste.
■ Počas práce sa krovinorez zahrieva. Palivo sa rozpína a v palivovej nádržke môže vzniknúť pretlak. Keď sa otvorí uzáver palivovej nád‐ ržky, môže palivo vystreknúť. Vystrekujúce palivo sa môže vznietiť. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používateľa. ►
Najskôr nechajte krovinorez vychladnúť a potom otvorte uzáver palivovej nádržky.
■ Oblečenie, ktoré príde do kontaktu s palivom alebo benzínom, je ľahko zápalné. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Ak sa oblečenie dostane do kontaktu s pali‐ vom alebo benzínom: Oblečenie vymeňte.
■ Palivo, benzín a dvojtaktný motorový olej môžu ohroziť životné prostredie. ► Palivo, benzín a dvojtaktný motorový olej
nevylievajte.
► Palivo, benzín a dvojtaktný motorový olej
zlikvidujte v súlade s predpismi a ekolo‐ gicky.
Ak sa palivo, benzín alebo dvojtaktný moto‐ rový olej dostanú do kontaktu s pokožkou alebo očami, môže dôjsť k podráždeniu pokožky a očí. ►
Zabráňte kontaktu s palivom, benzínom a dvojtaktným motorovým olejom.
► V prípade kontaktu s pokožkou: Zasiahnuté
miesta pokožky umyte dostatočným množ‐ stvom vody a mydlom.
V prípade kontaktu s očami: Oči minimálne 15 minút vyplachujte dostatočným množ‐ stvom vody a vyhľadajte lekára.
Zapaľovacia sústava krovinorezu vytvára iskry. Iskry môžu vyletovať von a spôsobiť požiare a výbuchy v ľahko horľavom alebo výbušnom prostredí. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Používajte zapaľovacie sviečky, ktoré sú popísané v tomto návode na obsluhu.
► Zapaľovaciu sviečku zakrúťte a pevne
dotiahnite.
► Nástrčku zapaľovacej sviečky pevne pri‐
tlačte.
4 Bezpečnostné upozornenia slovensky
■ Ak sa do krovinorezu natankuje palivo, ktoré bolo zmiešané z nevhodného benzínu alebo nevhodného dvojtaktného motorového oleja, alebo palivo s nesprávnym zmiešavacím pomerom benzínu a dvojtaktného motorového oleja, môže dôjsť k poškodeniu krovinorezu. ►
Palivo zmiešajte tak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu.
■ Ak sa palivo skladuje dlhšiu dobu, zmes ben‐ zínu a dvojtaktného motorového oleja sa môže oddeliť alebo starnúť. Ak sa do krovinorezu natankuje nezamiešané alebo staré palivo, môže dôjsť k poškodeniu krovinorezu. ►
Skôr ako krovinorez natankujete: Palivo premiešajte.
► Používajte zmes z benzínu a dvojtaktného
motorového oleja, ktorá nie je staršia ako 30 dní (STIHL MotoMix: 5 rokov).

4.8 Práca

VAROVANIE
■ Ak používateľ nenaštartuje motor správne, môže používateľ stratiť kontrolu nad krovinore‐ zom. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu používa‐ teľa. ►
Motor naštartujte tak, ako je to popísané v tomto návode na obsluhu.
► Ak sa kosiaci nástroj dotýka zeme alebo
predmetov: Motor neštartujte.
■ Používateľ v určitých situáciách už nedokáže koncentrovane pracovať. Používateľ môže nad krovinorezom stratiť kontrolu, potknúť sa, spadnúť a ťažko sa zraniť. ►
Pracujte pokojne a premyslene.
► Ak sú svetelné podmienky a viditeľnosť zlé:
Nepracujte s krovinorezom. ► Krovinorez obsluhujte sami. ► Kosiaci nástroj veďte tesne nad zemou. ► Dávajte pozor na prekážky. ► Pracujte stojac na zemi a udržujte stabilitu. ► Ak sa objavia známky únavy: Urobte si pre‐
stávku.
■ Keď motor beží, dochádza k tvorbe spalín. Vdýchnuté spaliny môžu u osôb spôsobiť otravu. ►
Nevdychujte spaliny.
► S krovinorezom pracujte na dobre vetranom
mieste.
► Ak sa vyskytnú príznaky nevoľnosti, bolesti
hlavy, poruchy videnia, sluchu alebo závrat: Prácu ukončite a vyhľadajte lekára.
Ak používateľ nosí ochranu sluchu a motor beží, môže používateľ vnímať a odhadnúť zvuky obmedzene. ►
Pracujte pokojne a premyslene.
0458-840-1401-A 9
■ Ak je krovinorez v prevádzke a páčka štarto‐ vacej klapky je v polohe alebo , nemôže používateľ pracovať s krovinorezom kontrolo‐ vane. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu použí‐ vateľa. ►
Zabezpečte, aby bola páčka štartovacej klapky pri práci v polohe .
► Motor naštartujte tak, ako je to popísané v
tomto návode na obsluhu.
■ Rotujúci kosiaci nástroj môže porezať použí‐ vateľa. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu použí‐ vateľa. ►
Nedotýkajte sa rotujúceho kosiaceho nástroja.
► Ak je kosiaci nástroj blokovaný nejakým
predmetom: Odstavte motor. Až potom odstráňte predmet.
Ak pracujete s príliš dlhými kosiacimi strunami, môže sa motorová kosačka poškodiť. ► Použite vhodný ochranný kryt s pripevne‐
ným odrezávacím nožom.
■ Ak nejaký predmet blokuje kosiaci nástroj a súčasne sa pridáva plyn, môže dôjsť k poško‐ deniu krovinorezu. ►
Odstavte motor. Až potom odstráňte pred‐ met.
■ Ak sa krovinorez počas práce správa inak alebo nezvyčajne, môže byť v stave nevyho‐ vujúcom bezpečnosti. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Prácu ukončite a vyhľadajte špecializova‐ ného predajcu STIHL.
■ Počas práce môžu vzniknúť vibrácie spôso‐ bené krovinorezom.
► Noste rukavice.
► Robte si pracovné prestávky. ► Ak sa vyskytnú príznaky poruchy prekrve‐
nia: Vyhľadajte lekára.
■ Ak počas práce narazí kosiaci nástroj na cudzí predmet, môže dôjsť k vymršteniu predmetu alebo jeho častí vysokou rýchlosťou. Môže dôjsť k zraneniu osôb a vecným škodám. ►
Odstráňte z pracovnej oblasti všetky cudzie predmety.
■ Ak otáčajúci sa kosiaci nástroj narazí na tvrdý predmet, môžu vzniknúť iskry a môže dôjsť k poškodeniu kosiaceho nástroja. Iskry môžu vo veľmi horľavom prostredí vyvolať požiar. Môže dôjsť k ťažkému zraneniu alebo usmrteniu osôb a vecným škodám. ►
Nepracujte vo veľmi horľavom prostredí.
► Zabezpečte, aby bol kosiaci nástroj v bez‐
pečnom stave.
Loading...
+ 19 hidden pages