Stihl FR 235 Instruction Manual [sr]

FR 235
Uputstvo za upotrebu2 - 23
Srpski
Sadržaj
1 Predgovor................................................... 2
2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu.... 2
3 Pregled........................................................3
4 Sigurnosne napomene................................4
5 Priprema motorne kose za upotrebu.........10
6 Sklapanje motorne kose........................... 11
7 Podešavanje motorne kose prema korisniku
.................................................................. 13
8 Mešanje goriva i punjenje motorne kose
gorivom..................................................... 14
9 Startovanje i gašenje motora.................... 15
10 Provera motorne kose...............................16
11 Rad s motornom kosom............................16
12 Posle rada.................................................17
13 Transportovanje........................................ 18
14 Čuvanje.....................................................18
15 Čišćenje.................................................... 18
16 Održavanje................................................18
17 Popravljanje.............................................. 20
18 Otklanjanje smetnji....................................20
19 Tehnički podaci......................................... 22
20 Kombinacije reznih alata i oklopa............. 22
21 Rezervni delovi i pribor............................. 23
22 Zbrinjavanje.............................................. 23
23 EU izjava o usaglašenosti.........................23
Dragi korisniče, raduje nas što ste se odlučili za STIHL. Naši pro‐
izvodi su koncipirani i izrađeni vrhunskim kvalite‐ tom prema potrebama naših korisnika. Tako nastaju proizvodi visoke pouzdanosti takođe i pri ekstremnim opterećenjima.
STIHL garantuje vrhunski kvalitet takođe i prili‐ kom servisiranja. Naša specijalizovana trgovin‐ ska mreža nudi stručne savete i uputstva, kao i obimnu tehničku podršku.
STIHL se izričito zalaže za održiv i odgovoran odnos prema prirodi. Ovo uputstvo za upotrebu ima za svrhu da Vam pomogne u korišćenju pro‐ izvoda STIHL na siguran i ekološki način u toku dugog radnog veka.
Hvala Vam na poverenju; želimo Vam puno zadovoljstva uz Vaš proizvod STIHL.
2 Informacije uz ovo uputstvo
za upotrebu

2.1 Važeći dokumenti

Važe lokalni sigurnosni propisi. ► Pročitajte, razumite i sačuvajte sledeće doku‐
mente koji važe uz ovo uputstvo za upotrebu:
Uputstvo za upotrebu i ambalaža korišće‐
nog reznog alata

2.2 Oznake upozorenja u tekstu

UPOZORENJE
■ Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu dovesti do teških povreda ili smrti. ► Navedene mere mogu da spreče teške
povrede ili smrt.
UPUTSTVO
■ Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu dovesti do materijalnih šteta. ► Navedene mere mogu da spreče materi‐
jalne štete.

2.3 Simboli u tekstu

Ovaj simbol ukazuje na poglavlje u ovom uputstvu za upotrebu.
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
0000008458_011_SRB
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-527-5621-B. VA1.B22.
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRE UPOTREBE PROČITATI I SAČU‐ VATI ZA KASNIJU UPOTREBU.
2 0458-527-5621-B
1
18
16
14
14
2
15
19
9
3
6
5 7
4
10
12
13
11
17
23
27
26
24
25
22
21
20
8
#
0000-GXX-7837-A0

3 Pregled Srpski

3 Pregled

3.1 Motorna kosa

1 Fleksibilno vratilo
Fleksibilno vratilo prenosi kretanje motora na rezni alat.
2 Fleksibilno telo
Fleksibilno telo spaja spojni naglavak sa motorom i štiti fleksibilno vratilo.
3 Poluga startnog otvora leptira
Poluga startnog otvora leptira služi za starto‐ vanje motora.
4 Ručna pumpa za gorivo
Ručna pumpa za gorivo olakšava startovanje motora.
5 Utikač svećice
Utikač svećice spaja vod paljenja sa sveći‐ com.
6 Svećica
Svećica pali mešavinu goriva i vazduha u motoru.
7 Kaiš za nošenje
Kaiš za nošenje raspoređuje težinu motorne kose na telo.
8 Prigušivač buke
Prigušivač buke smanjuje emisiju zvuka motorne kose.
0458-527-5621-B 3
9 Filter za vazduh
Filter za vazduh filtrira vazduh koji motor usi‐ sava.
10 Poklopac filtera
Poklopac filtera pokriva filter za vazduh.
11 Zavrtnji za podešavanje karburatora
Zavrtnji za podešavanje karburatora služe za podešavanje karburatora.
12 Čep rezervoara za gorivo
Čep rezervoara za gorivo zatvara rezervoar za gorivo.
13 Ručica startera
Ručica startera služi za startovanje motora.
14 Držač sajle gasa
Držač sajle gasa služi za pričvršćivanje sajle gasa.
15 Sajla gasa
Sajla gasa spaja ručicu gasa sa motorom.
16 Spojni naglavak
Spojni naglavak spaja fleksibilno telo sa telom.
17 Komandna ručica
Komandna ručica služi za upravljanje, držanje i vođenje motorne kose.
18 Blokada ručice gasa
Blokada ručice gasa služi za blokiranje ručice gasa.
19 Ručica gasa
Ručica gasa služi za ubrzanje motora.
20 Kombinovani preklopnik
Kombinovani preklopnik služi za startovanje, pogon i gašenje motora.
21 Okrugli držač
Okrugli držač služi za držanje i vođenje motorne kose.
22 Ograničivač koraka
Ograničivač koraka ograničuje rastojanje između noge korisnika i metalnog reznog alata.
23 Telo
Telo povezuje sve komponente.
24 Kućište prenosnog mehanizma
Kućište prenosnog mehanizma pokriva pre‐ nosni mehanizam.
25 Zavrtanj za zatvaranje
Zavrtanj za zatvaranje zatvara otvor za tran‐ smisionu mast STIHL.
26 Otvor za utičnu iglu
Otvor za utičnu iglu prihvata utičnu iglu.
1 1
2
4
3
7
6
5
0000-GXX-8182-A0
15m (50ft)

Srpski 4 Sigurnosne napomene

27 Utična igla
Utična igla blokira vratilo prilikom montaže reznog alata.
# Nazivna pločica sa brojem mašine

3.2 Oklopi i rezni alati

Oklopi i rezni alati su prikazani primerima. Kom‐ binacije koje smeju da se koriste navedene su u ovom uputstvu za upotrebu, 20.
Kombinovani preklopnik se stavlja u ovom smeru kod gašenja motora.
U ovom položaju poluge startnog otvora leptira motor se startuje.
U ovom položaju poluge startnog otvora leptira motor se priprema za startovanje.
Ovaj simbol pokazuje smer okretanja reznog alata.
Ovaj simbol pokazuje maksimalni pre‐ čnik reznog alata u milimetrima.
Ovaj simbol pokazuje nazivni broj obrtaja reznog alata.
4 Sigurnosne napomene

4.1 Simboli upozorenja

4.1.1 Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na motornoj kosi označavaju
1 Univerzalni oklop
Univerzalni oklop štiti korisnika od odbačenih predmeta i dodira sa reznim alatom.
2 Cirkularni nož za travu
Cirkularni nož za travu seče travu i korov.
3 Noževi za gustiš
Noževi za gustiš seku gustiš.
4 Transportni štitnik
Transportni štitnik štiti od dodira sa metalnim reznim alatima.
5 Kecelja
Kecelja proširuje univerzalni oklop za primenu sa glavom za košenje.
6 Nož za skraćivanje
Nož za skraćivanje u toku rada skraćuje niti za košenje na ispravnu dužinu.
7 Glava za košenje
Glava za košenje drži niti za košenje.

3.3 Simboli

Simboli mogu da se nalaze na motornoj kosi i na oklopu i označavaju sledeće:
Ovaj simbol označava rezervoar za gorivo.
Ovaj simbol označava ručnu pumpu za gorivo.
4 0458-527-5621-B
U ovom položaju kombinovanog pre‐ klopnika motor se startuje.
U ovom položaju kombinovanog preklop‐ nika motor se pogoni.
U ovom položaju kombinovanog pre‐ klopnika motor je ugašen.
sledeće:
Pridržavajte se bezbednosnih napo‐ mena i navedenih mera.
Pročitajte, razumite i sačuvajte uput‐ stvo za upotrebu.
Nosite zaštitne naočare, zaštitu za sluh i zaštitnu kacigu.
Nosite zaštitne čizme.
Nosite radne rukavice.
Pridržavajte se sigurnosnih propisa i navedenih mera u vezi sa povratnim udarcem.
Pridržavajte se sigurnosnih propisa i navedenih mera u vezi sa odbačenim predmetima.
Pazite na bezbednosno rastoja‐ nje.
Ne dodirujte vrelu površinu.
4 Sigurnosne napomene Srpski
4.1.2 Univerzalni oklop i kecelja
Univerzalni oklop Simboli upozorenja na univerzalnom oklopu
označavaju sledeće:
Ovaj oklop bez kecelje ne koristite za glave za košenje.
Koristite ovaj oklop za cirkularne noževe za travu.
Koristite ovaj oklop za noževe za gustiš.
Ovaj oklop ne koristite za nož za sec‐ kanje.
Ovaj oklop ne koristite za cirkularne noževe za testerisanje.
Kecelja Simboli upozorenja na kecelji označavaju sle‐
deće:
Za glave za košenje koristite univer‐ zalni oklop zajedno sa keceljom i nožem za skraćivanje.

4.2 Namenska upotreba

Motorna kosa za nošenje na leđima STIHL FR 235 služi za sledeće primene:
Sa glavom za košenje: Košenje trave
Sa cirkularnim nožem za travu: Košenje trave i
korova Sa nožem za gustiš: Košenje gustiša prečnika
do 20 mm
UPOZORENJE
Nenamenska upotreba motorne kose može da dovede do teških povreda ili smrti i moguća je materijalna šteta. ►
Motornu kosu koristite onako, kako je opi‐ sano u ovom uputstvu za upotrebu.
► Ukoliko motornu kosu dajete drugoj osobi:
► Uverite se da korisnik ispunjava sledeće
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
■ Mehanizam za paljenje motorne kose proiz‐ vodi elektromagnetno polje. Elektromagnetno polje može da utiče na pejsmejkere. Korisnik može da bude teško povređen ili usmrćen. ►

4.4 Odeća i oprema

U toku rada duga kosa može da bude uvu‐ čena u motornu kosu. Korisnik može da bude teško povređen. ►
U toku rada predmeti mogu biti odbačeni veli‐ kom brzinom. Korisnik može da bude povre‐ đen.

4.3 Uslovi za korisnike

UPOZORENJE
Neupućeni korisnici ne mogu da prepoznaju niti da procene opasnosti od motorne kose. Korisnik ili druge osobe mogu biti teško povre‐ đene ili usmrćene.
0458-527-5621-B 5
► ► Nosite duge pantalone od otpornog materi‐
► Pročitajte, razumite i sačuvajte uput‐
stvo za upotrebu.
Priložite i uputstvo za upotrebu.
uslove:
Korisnik je odmoran.
Korisnik je telesno, senzorički i duševno
sposoban da upravlja motornom kosom i da je koristi. Ukoliko je korisnik telesno, senzorički ili duševno ograni‐ čeno sposoban, korisnik sme da radi samo pod nadzorom ili prema uput‐ stvima odgovorne osobe. Korisnik može da prepozna i proceni
opasnosti od motorne kose. Korisnik je punoletan ili se korisnik obu‐
čava u struci pod nadzorom i u skladu sa nacionalnim propisima. Korisnik je dobio uputstvo od specijali‐
zovanog prodavca STIHL ili od stručnog lica pre nego što je prvi put radio s motornom kosom. Korisnik nije pod uticajem alkohola,
lekova ili droga.
zovanom prodavcu STIHL.
Ukoliko korisnik nosi pejsmejker: Uverite se da na pejsmejker nema uticaja.
UPOZORENJE
Dugu kosu uvežite i osigurajte tako, da se nalazi iznad ramena i ne može se uvući u mašinu.
► Nosite pripijene zaštitne naočare.
Podesne zaštitne naočare su ispi‐ tane prema standardu EN 166 ili prema nacionalnim propisima i na tržištu su dostupne pod odgovaraju‐ ćom oznakom.
Nosite zaštitu za lice.
jala.
15m (50ft)
Srpski 4 Sigurnosne napomene
■ U toku rada nastaje buka. Buka može da ošteti sluh.
► Nosite zaštitu za sluh.
■ Predmeti koji padaju mogu da izazovu povrede glave.
► U slučaju opasnosti od predmeta koji
bi mogli da padnu u toku rada: Nosite zaštitnu kacigu.
■ U toku rada može da se podigne prašina. Udi‐ sanje prašine može da šteti zdravlju i da iza‐ zove alergijske reakcije. ►
Ako se podigne prašina: Nosite masku za zaštitu od prašine.
■ Nepodesna odeća može da se zakači o drveće, grmlje ili da bude zahvaćena motor‐ nom kosom. Korisnici bez podesne odeće mogu biti teško povređeni. ►
Nosite pripijenu odeću.
► Šalove ili nakit skinite.
■ U toku rada korisnik može da dođe u dodir s rotirajućim reznim alatom. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Nosite obuću od otpornog materijala.
► Ako se koristi metalni rezni alat:
Nosite zaštitne čizme sa čeličnim kapama.
► Nosite duge pantalone od otpornog materi‐
jala.
■ U toku čišćenja ili održavanja korisnik može da dođe u dodir sa reznim alatom ili nožem za skraćivanje. Korisnik može da bude povređen.
► Nosite radne rukavice od otpornog
materijala.
■ Korisnik koji nosi nepodesnu obuću može da se oklizne. Korisnik može da bude povređen. ► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću sa hrapavim
đonom.

4.5 Radni prostor i sredina

UPOZORENJE
Neovlašćene osobe, deca i životinje ne mogu prepoznati i proceniti opasnosti od motorne kose i odbačenih predmeta. Neovlašćene osobe, deca i životinje mogu biti teško povre‐ đene i moguće su materijalne štete.
► Neovlašćene osobe, deca i
životinje ne smeju da se nalaze u prečniku od 15 m od područja na kome se radi.
Rastojanje od 15 m držite i u odnosu na
predmete. ► Motornu kosu ne ostavljajte bez nadzora. ► Uverite se da deca ne mogu da se igraju
motornom kosom.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke struje vreli izduvni gasovi. Vreli izduvni gasovi mogu da zapale lako zapaljive materijale i da iza‐ zovu požare. ►
Struju izduvnih gasova držite dalje od lako zapaljivih materijala.

4.6 Stanje za bezbednu upotrebu

4.6.1 Motorna kosa
Motorna kosa je u stanju za bezbednu upotrebu ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:
Motorna kosa je neoštećena.
Iz motorne kose ne curi gorivo.
Čep rezervoara za gorivo je zatvoren.
Motorna kosa je čista.
Komandni elementi funkcionišu i nisu izme‐
njeni. Montirana je kombinacija reznog alata i oklopa
koja je navedena u ovom uputstvu za upo‐ trebu. Rezni alat i oklop su ispravno montirani.
Montiran je originalni pribor STIHL za ovu
motornu kosu. Pribor je ispravno montiran.
Svi dostupni zavrtnji i pričvrsni delovi su čvrsto
zategnuti. Rezni alat se ne kreće u praznom hodu.
UPOZORENJE
U nebezbednom stanju komponente ne mogu da funkcionišu ispravno, sigurnosni mehanizmi mogu da budu van funkcije i može da ističe gorivo. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene. ►
Radite s neoštećenom motornom kosom.
► Ako iz motorne kose ističe gorivo: Nemojte
raditi motornom kosom i obratite se specija‐ lizovanom prodavcu STIHL.
Zatvorite čep rezervoara za gorivo.
► Ako je motorna kosa prljava: Očistite
motornu kosu.
► Nemojte vršiti izmene na motornoj kosi. Izu‐
zetak: Montaža kombinacije reznog alata i oklopa koja je navedena u ovom uputstvu za upotrebu.
Ako komandni elementi ne funkcionišu: Nemojte raditi s motornom kosom.
► Montirajte originalni pribor STIHL za ovu
motornu kosu.
6 0458-527-5621-B
4 Sigurnosne napomene Srpski
► Rezni alat i oklop montirajte onako, kako je
opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
► Pribor montirajte onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu ili u uputstvu za upotrebu pribora.
Čvrsto zategnite labave zavrtnje i pričvrsne delove.
► Ako se rezni alat kreće u praznom hodu:
Uklonite smetnje.
► Nemojte stavljati predmete u otvore
motorne kose.
► Pohabane ili oštećene pločice sa uput‐
stvima zamenite.
► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
4.6.2 Oklop Oklop je u stanju za bezbednu upotrebu ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:
Oklop je neoštećen.
Ukoliko se koriste nož za skraćivanje i kecelja:
Nož za skraćivanje i kecelja su ispravno mon‐ tirani.
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju komponente ne mogu da funkcionišu ispravno i sigurnosni meha‐ nizmi mogu da budu van funkcije. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Radite s neoštećenim oklopom.
► Ukoliko se koriste nož za skraćivanje i
kecelja: Radite s ispravno montiranim nožem za skraćivanje i s ispravno montira‐ nom keceljom.
U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐ zovanom prodavcu STIHL.
4.6.3 Glava za košenje
Glava za košenje je u stanju za bezbednu upo‐ trebu ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:
Glava za košenje je neoštećena.
Glava za košenje nije blokirana.
Niti za košenje su ispravno montirane.
Granice habanja nisu prekoračene.
UPOZORENJE
U nebezbednom stanju, delovi glave za koše‐ nje ili niti za košenje mogu da se otkače i da budu odbačeni na stranu. Osobe mogu biti teško povređene. ►
Radite s neoštećenom glavom za košenje.
► Niti za košenje ne menjajte predmetima od
metala. ► Pridržavajte se i zadržite granice habanja. ► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.
4.6.4 Metalni rezni alat Metalni rezni alat je u stanju za bezbednu upo‐ trebu ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi:
Metalni rezni alat i ugradni delovi su neošte‐
ćeni. Metalni rezni alat je nedeformisan.
Metalni rezni alat je ispravno montiran.
Metalni rezni alat je ispravno naoštren.
Metalni rezni alat nema proširenje na reznim
ivicama. Granice habanja nisu prekoračene.
Ukoliko se koristi metalni rezni alat koji nije
izradio STIHL, on ne sme da bude teži, deblji, drugačijeg oblika, nižeg kvaliteta i većeg pre‐ čnika nego što je najveći metalni rezni alat koji je odobrio STIHL.
UPOZORENJE
■ U nebezbednom stanju, delovi metalnog rez‐ nog alata mogu da se otkače i da budu odba‐ čeni na stranu. Osobe mogu biti teško povre‐ đene. ►
Radite s neoštećenim metalnim reznim ala‐
tom i s neoštećenim ugradnim delovima. ► Ispravno oštrite metalne rezne alate. ► Proširenja na reznim ivicama odstranite tur‐
pijom. ► Metalni rezni alati treba da se balansiraju
kod specijalizovanog prodavca STIHL. ► Pridržavajte se i zadržite granice habanja. ► Koristite metalni rezni alat koji je naveden u
ovom uputstvu za upotrebu. ► U slučaju nedoumice: Obratite se specijali‐
zovanom prodavcu STIHL.

4.7 Gorivo i sipanje goriva

UPOZORENJE
Gorivo koje se koristi za ovu motornu kosu sastoji se od mešavine benzina i ulja za dvo‐ taktne motore. Gorivo i benzin su lako zapa‐ ljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u dodir s otvo‐ renim plamenom ili vrelim predmetima, gorivo ili benzin mogu da izazovu požare ili eksplo‐ zije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguće su materijalne štete. ► Gorivo i benzin zaštitite od toplote i vatre. ► Ne prosipajte gorivo i benzin. ► Ako je prosuto gorivo: Gorivo obrišite krpom
i pokušajte da startujete motor tek kada su
svi delovi motorne kose suvi. ►
Ne pušite. ► Ne sipajte gorivo u blizini vatre. ► Pre sipanja goriva ugasite motor i sačekajte
da se ohladi.
0458-527-5621-B 7
Srpski 4 Sigurnosne napomene
► Startujte motor udaljeni najmanje 3 m od
mesta sipanja goriva.
■ Udisanje isparenja goriva i benzina može da otruje osobe. ► Ne udišite isparenja goriva i benzina. ► Gorivo sipajte na dobro provetrenom
mestu.
■ Motorna kosa se zagreva u toku rada. Gorivo se širi i u rezervoaru za gorivo može da se javi natpritisak. Prilikom otvaranja čepa rezervoara za gorivo može da dođe do prskanja goriva. Isprskano gorivo može da se zapali. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Sačekajte da se motorna kosa ohladi i zatim otvorite čep rezervoara za gorivo.
■ Odeća koja je došla u dodir s gorivom ili benzi‐ nom je lakše zapaljiva. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguće su materi‐ jalne štete. ►
Ako odeća dođe u dodir s gorivom ili benzi‐ nom: Odeću zamenite.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore mogu da ugroze životnu sredinu. ► Nemojte prosipati gorivo, benzin i ulje za
dvotaktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
zbrinite propisno i bezbedno po okolinu.
■ Ako gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore dođu u dodir sa kožom ili očima, to može da izazove nadražaj kože ili očiju. ►
Izbegnite dodir sa gorivom, benzinom i uljem za dvotaktne motore.
► U slučaju dodira sa kožom: Pogođena
mesta na koži isperite sa puno vode i sapuna.
U slučaju dodira sa očima: Ispirite oči sa puno vode najmanje 15 minuta i obratite se lekaru.
Mehanizam za paljenje motorne kose stvara varničenje. Varničenje može da izađe napolje i u lako zapaljivoj ili eksplozivnoj sredini da iza‐ zove požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene ili usmrćene i moguće su materijalne štete. ►
Koristite svećice koje su opisane u ovom
uputstvu za upotrebu. ► Zavijte i čvrsto zategnite svećicu. ► Čvrsto pritisnite utikač svećice.
■ Ako se motorna kosa napuni gorivom koje je pomešano od neodgovarajućeg benzina ili neodgovarajućeg ulja za dvotaktne motore ili ako je odnos mešavine pogrešan, motorna kosa može da bude oštećena. ►
Gorivo mešajte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
■ Ako se gorivo skladišti duže vreme, mešavina benzina i ulja za dvotaktne motore može da se razgradi ili ostari. Ako se motorna kosa napuni razgrađenim ili ostarelim gorivom, motorna kosa može da bude oštećena. ►
Pre punjenja motorne kose gorivom: Pro‐ mešajte gorivo.
► Koristite mešavinu benzina i ulja za dvo‐
taktne motore koja nije starija od 30 dana (STIHL MotoMix: 5 godina).

4.8 Rad

UPOZORENJE
■ Ukoliko korisnik ne startuje ispravno motor, korisnik može da izgubi kontrolu nad motor‐ nom kosom. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Motor startujte onako, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
► Ukoliko rezni alat dodiruje tlo ili predmete:
Nemojte startovati motor.
■ Kombinovani preklopnik prilikom startovanja motora stoji u položaju žaju broj obrtaja motora je viši od
broja obrtaja u praznom hodu i rezni alat može da se okreće čim motor proradi. Korisnik može da bude teško povređen. ►
Ne dodirujte rezni alat.
► Motor startujte onako, kako je opisano u
ovom uputstvu za upotrebu.
■ U određenim situacijama korisnik ne može da radi koncentrisano. Korisnik može da izgubi kontrolu nad motornom kosom, da se saplete, padne i da bude teško povređen. ►
Radite mirno i promišljeno.
► Kod loših svetlosnih uslova i vidljivosti:
Nemojte raditi s motornom kosom. ► Motornu kosu opslužujte sami. ► Rezni alat vodite blizu tla. ► Pazite na prepreke. ► Radite stojeći na tlu i pazeći na ravnotežu. ► Ako se jave simptomi umora: Napravite
pauzu u radu.
■ Motor koji radi stvara izduvne gasove. Udisa‐ nje izduvnih gasova može da otruje osobe. ► Ne udišite izduvne gasove. ► Motornu kosu koristite na dobro provetre‐
nom mestu.
► Ako se javi mučnina, glavobolja, smetnje
vida, slušne smetnje ili vrtoglavica: Preki‐ nite rad i obratite se lekaru.
Kada korisnik nosi zaštitu za sluh i motor radi, korisnik može ograničeno da čuje i proceni zvukove.
. U polo‐
8 0458-527-5621-B
Loading...
+ 16 hidden pages