Stihl FR 131 T Instruction Manual [ro]

STIHL FR 131 T

Instrucţiuni de utilizare2 - 38
română
Cuprins
1 Despre acest manual de utilizare................2
2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru3 3 Combinaţii permise de unealtă tăietoare,
apărătoare şi mâner..................................11
4 Unelte combinate acceptate..................... 12
5 Completarea utilajului............................... 12
6 Reglarea cablului de acceleraţie...............15
7 Ataşarea uneltei combinate...................... 15
8 Ataşarea apărătorii....................................16
9 Ataşarea uneltei tăietoare......................... 17
10 Combustibil............................................... 20
11 Alimentarea cu combustibil....................... 20
12 Schelă portantă.........................................21
13 Pornirea / oprirea motorului...................... 22
14 Transportarea utilajului............................. 25
15 Instrucţiuni de funcţionare.........................26
16 Înlocuirea filtrului de aer............................27
17 Reglarea carburatorului............................ 27
18 Bujia.......................................................... 27
19 Funcţionarea motorului............................. 28
20 Lubrifierea mecanismului.......................... 28
21 Ungeţi arborele flexibil.............................. 29
22 Depozitarea utilajului.................................29
23 Ascuţirea uneltelor tăietoare metalice.......30
24 Întreţinerea capului cositor........................30
25 Verificare şi întreţinere prin serviciul de
asistenţă tehnică....................................... 31
26 Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire.......... 32
27 Minimizarea uzurii şi evitarea pagubelor...34
28 Componente principale............................. 35
29 Date tehnice..............................................36
30 Instrucţiuni pentru reparaţii....................... 37
31 Colectarea deşeurilor................................37
32 Declaraţie de conformitate EU.................. 38
Stimată cumpărătoare, stimate cumpărător, vă mulţumim că aţi ales un produs de calitate al
firmei STIHL. Acest produs a fost obţinut prin metode moderne
Pentru informaţii cu privire la aparatul dumnea‐ voastră, vă rugăm să vă adresaţi dealerului dvs. sau direct, societăţii noastre de distribuţie.
Al dvs.
Dr. Nikolas Stihl
1 Despre acest manual de
utilizare

1.1 Simboluri

În funcţie de utilaj şi de echipament, pe aparat pot fi amplasate următoarele simboluri.
Rezervor de combustibil; amestec de combustibil din benzină şi ulei de motor
Acţionarea ventilului de decompre‐ siune
Pompă manuală de combustibil
Acţionaţi pompa manuală de combus‐ tibil
Tub de unsoare Ghidajul aerului de aspiraţie: regim
de vară
Ghidajul aerului de aspiraţie: regim de iarnă
Încălzire mâner
Manual de utilizare original
0000007324_009_RO
Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este reciclabilă.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-434-5521-B. VA0.F21.
2 0458-434-5521-B

2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru română

1.2 Simbolizarea paragrafelor

AVERTISMENT
Avertisment cu privire la pericolul de accident şi rănire, precum şi pericolul unor pagube materiale semnificative.
INDICAŢIE
Avertisment cu privire la avarierea utilajului sau componentelor individuale.

1.3 Dezvoltare tehnică

STIHL se preocupă în mod constant de îmbună‐ tăţirea tuturor maşinilor şi utilajelor; prin urmare ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în programul de livrare în ceea ce priveşte forma, tehnologia şi echiparea.
Prin urmare nu pot fi ridicate pretenţii cu privire la informaţiile şi figurile din acest manual de utili‐ zare.
2 Instrucţiuni de siguranţă şi
tehnica de lucru
Măsuri speciale de siguranță se impun la utilizarea acestui motoutilaj, deoarece se lucrează cu o turație foarte mare a uneltei tăietoare.
Manualul de utilizare se va citi în întregime cu atenție înaintea punerii în funcțiune și se va păstra în sigu‐ ranță pentru a fi utilizat ulterior. Nerespectarea instrucţiunilor de utili‐ zare prezintă pericol letal.
Se vor respecta normele de siguranţă specifice ţării respective, de ex. cele emise de asociaţiile profesionale, casele de asigurări sociale, autori‐ tăţile însărcinate cu protecţia muncii şi altele.
În cazul în care se lucrează cu motoutilajul pen‐ tru prima dată: Se solicită vânzătorului sau per‐ soanelor de specialitate explicaţii referitoare la funcţionarea în siguranţă – sau se participă la un curs de instruire.
Minorilor nu le este permisă folosirea motoutilaju‐ lui – cu excepţia tinerilor peste 16 ani care se instruiesc sub supraveghere.
Copiii, animalele şi persoanele privitoare trebuie să păstreze distanţa.
În cazul neutilizării, utilajul se va depozita în aşa fel încât să nu pună în pericol nici o persoană. Motoutilajul se va asigura împotriva accesului neautorizat.
0458-434-5521-B 3
Utilizatorul este responsabil pentru accidentele sau pericolele apărute faţă de alte persoane sau de lucrurile aparţinând acestora.
Motoutilajul va fi înmânat sau împrumutat numai acelor persoane, care au cunoştinţe despre modelul respectiv şi utilizarea lui – întodeauna se va înmâna şi manualul de utilizare.
Întrebuinţarea motoutilajelor cu emisie prin ultra‐ sunete poate fi limitată temporar atât prin hotă‐ râri naţionale, cât şi locale.
Persoanele care întrebuinţează utilajul trebuie să fie odihnite, sănătoase şi în formă fizică bună.
În cazul când vi s-a recomandat evitarea solicită‐ rii din motive de sănătate, adresaţi-vă unui medic pentru a afla dacă este posibil să se utilizeze motoutilajul.
Numai pentru purtătorii de by-pass: Sistemul de aprindere al acestui utilaj produce un câmp slab electromagnetic. Nu putem exclude complet influenţa asupra tipurilor individuale de stimula‐ toare cardiace. Pentru a evita riscurile din punct de vedere al sănătăţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţi medicului personal şi producătorului de stimulator cardiac.
După administrarea de alcool, medicamente care influenţează capacitatea de reacţie sau droguri este interzisă utilizarea motoutilajului.
Motoutilajul – în funcţie de uneltele tăietoare afe‐ rente – se utilizează numai la cositul ierbii pre‐ cum şi la tăierea vegetaţiei sălbatice, arbuştilor, desişurilor, tufişurilor, pomişorilor sau altele simi‐ lare.
Motoutilajul nu se va utiliza în alte scopuri – peri‐ col de accidente!
Se vor monta numai piesele sau accesoriile care sunt aprobate de STIHL şi destinate acestui motoutilaj sau piese similare din punct de vedere tehnic. Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui serviciu de asistenţă tehnică. Se vor utiliza numai scule şi accesorii de calitate. În caz con‐ trar apare pericolul accidentării sau avarierii motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea sculelor şi a accesoriilor originale STIHL. Datorită caracteristi‐ cilor lor, acestea sunt optime pentru produs și corespund cerințelor utilizatorului.
Apărătoarea motoutilajului nu poate proteja utili‐ zatorul de toate obiectele (pietre, sticlă, sârmă etc.) antrenate în mișcare centrifugă de către
271BA001 KN
română 2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru
unealta tăietoare. Aceste obiecte pot ricoșa oriunde și pot nimeri utilizatorul.
Asupra utilajului nu se va executa nici o modifi‐ care – în caz contrar ar putea fi periclitată sigu‐ ranţa. STIHL îşi declină răspunderea pentru leziuni asupra persoanelor şi daunele provocate bunurilor, cauzate de folosirea utilajelor ataşabile neaprobate de STIHL.
Pentru curăţarea utilajului nu întrebuinţaţi curățător de mare presiune. Jetul puternic de apă poate avaria componentele utilajului.

2.1 Îmbrăcămintea și echipamentul

Îmbrăcămintea şi echipamentul se vor purta în conformitate cu prevederile.
Îmbrăcămintea trebuie să fie adaptată scopului și să fie confortabilă. Costu‐ mul nu trebuie să fie lejer – costum combinat, fără manta de lucru.
Nu se poartă îmbrăcăminte care se poate agăța de lemn, mărăciniș sau de piesele utilajului aflate în mișcare. Nici șaluri, cravată și bijuterii. Părul lung se va strânge și asigura astfel încât să fie peste umeri și să nu poată fi tras în mașină.
Purtați cizme de protecție cu talpă aderentă, anti-alunecare și ștaif de oțel.
Numai la utilizarea capetelor cositoare se acceptă alternativ încălţăminte rezistentă cu talpă aderentă, anti-alunecare.
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de leziuni la ochi, purtaţi ochelari de protecţie cu aplicare strânsă conform standardului EN 166. Aveţi grijă la corecta aşezare a ochelarilor de protecţie.
Purtaţi mască de protecţie şi aveţi grijă la aşeza‐ rea corectă. Masca de protecție nu reprezintă o protecție suficientă pentru ochi.
Purtați cască de protecție în timpul lucrărilor forestiere, în vegetație înaltă și în locurile unde există pericolul căderii obiectelor.
Purtați o protecție fonică "personală" – de ex. antifoane pentru protecția auzului.
Purtați mănuși de lucru robuste, con‐ fecționate din material rezistent (spre exemplu din piele).
STIHL oferă un program cuprinzător în privinţa echipamentului personal de protecţie.

2.2 Transportul motoutilajului

În cazul transporturilor pe distanțe mai mari (mai mult de cca. 50 m), opriți motorul.
Purtați motoutilajul numai în poziție de lucru: motoutilajul pe spate, mâna stângă pe mânerul circular și mâna dreaptă pe mânerul de comandă – chiar și la stângaci – unealta tăietoare coborâtă aproape de sol.
Aplicați protecție contra atingerii la transportul uneltelor tăietoare metalice, chiar și în cazul unor deplasări mai scurte – vezi și "Transportul utilaju‐ lui".
Nu atingeţi piesele fierbinţi ale utilaju‐ lui şi mecanismul – Pericol de arsuri!
În vehicule: motoutilajul se asigură contra răstur‐ nării, deteriorării şi scurgerii combustibilului.

2.3 Alimentarea cu combustibil

Benzina este extrem de inflamabilă – menţineţi distanţa faţă de flacără – nu răsturnaţi combustibilul – nu fumaţi.
Opriţi motorul înaintea alimentării cu combustibil. Nu alimentaţi atâta timp cât motorul este încă
fierbinte – combustibilul se poate revărsa – peri‐ col de incendiu!
Capacul rezervorului se deschide cu precauţie pentru ca suprapresiunea să scadă încet şi să nu se stropească cu combustibil.
Alimentarea se va executa numai în spaţii bine aerisite. Dacă s-a scurs combustibil, curăţaţi ime‐ diat motoutilajul – combustibilul nu are voie să atingă îmbrăcămintea, altfel aceasta se va schimba imediat.
După alimentare, capacul rezervoru‐ lui se înşurubează cât mai strâns posibil.
4 0458-434-5521-B
271BA003 KN
2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru română
Ajustați centurile și mânerul circular conform
Astfel se va reduce riscul desfacerii capacului rezervorului din cauza vibraţiei motorului şi a scurgerii combustibilului.
Atenţie la neetanşeităţi – dacă se revarsă com‐ bustibil, nu porniţi motorul – pericol mortal din cauza arsurilor!

2.4 Înaintea pornirii

Se verifică starea sigură de funcţionare a utilaju‐ lui, conform instrucţiunilor – atenţie la capitolul corespunzător din manualul de utilizare:
Verificaţi sistemul de combustibil în privinţa
etanşeităţii, în special piesele vizibile cum sunt, spre exemplu, capacul rezervorului, racordurile de conductă, pompa de combusti‐ bil (numai la motoutilaje cu pompă de combus‐ tibil). În cazul unor neetanşări sau avarieri, nu porniţi motorul – pericol de incendiu! Înaintea punerii în funcțiune, utilajul va fi supus reviziei de către un serviciu de asistență tehnică Combinația de unealtă tăietoare, apărătoare și
mâner trebuie să fie aprobată și toate compo‐ nentele trebuie să fie montate în mod ire‐ proșabil Tasta de oprire trebuie să permită apăsarea
ușoară Pârghia clapetei de şoc, blocatorul pârghiei de
acceleraţie şi pârghia de acceleraţie trebuie să fie uşor accesibile – pârghia de acceleraţie tre‐ buie să se retragă automat în poziţia de mers în gol. La apăsarea simultană a blocatorului pârghiei de acceleraţie şi pârghiei de accelera‐ ţie, pârghia clapetei de şoc trebuie să se retragă din poziţiile g şi < în poziţia de func‐ ţionare F Se verifică locaşul fix al fişei cablului de aprin‐
dere – în cazul în care fişa nu este bine fixată se pot produce scântei care aprind amestecul combustibil-aer – pericol de incendiu! Unealta tăietoare sau unealta ataşabilă: mon‐
taj corect, poziţie fixă şi stare ireproşabilă Dispozitivele de protecţie (de exemplu apără‐
toarea uneltei tăietoare, discul mobil) se veri‐ fică dacă prezintă deteriorări, respectiv uzură. Piesele avariate se înlocuiesc. Utilajul nu se va utiliza cu apărătoarea avariată sau cu dis‐ cul mobil uzat (dacă inscripţia şi săgeţile nu mai sunt lizibile) nu se execută nicio modificare la dispozitivele
de comandă și siguranță Mânerele se mențin curate și uscate, se înde‐
părtează uleiul și murdăria – important pentru dirijarea mai sigură a motoutilajului
mărimii corpului, vezi "Aplicarea cadrului suport" Verificați starea sistemului de transport și a
centurilor – înlocuiți, dacă observați deterio‐ rare sau uzură
Motoutilajul se utilizează numai când se găsește în stare sigură de funcționare – pericol de acci‐ dent!
Pentru cazuri de urgență: Exersați deschiderea rapidă a cataramei de la centura de șold, slăbirea centurii de umăr și scoaterea utilajului de pe spate. În timpul exercițiilor nu aruncați utilajul pe sol pentru a evita defectarea acestuia.

2.5 Pornirea motorului

Se execută la o distanță de minimum 3 metri față de locul alimentării – nu în spații închise.
Așezați unitatea motor numai pe un suport neted, aveți grijă la poziția sigură, țineți ferm unitatea motor – unealta de lucru sau unealta tăietoare și apărătoarea nu trebuie să atingă solul și nici obiecte, întrucât la pornire le poate antrena în mișcare. Respectați neapărat indicațiile specifi‐ cate în "Pornirea / oprirea motorului".
Motoutilajul va fi operat numai de către o singură persoană – pe o circumferință de 15 m nu au voie să se afle alte persoane – nici la pornire – prin obiectele proiectate în exterior – Pericol de rănire!
Evitaţi contactul cu unealta tăietoare – Pericol de rănire!
Motorul nu se demarează "manual" – pornirea se va face după cum este descris în manualul de utilizare.
Unealta tăietoare se mişcă în conti‐ nuare la scurt timp după eliberarea pârghiei de acceleraţie – efect de inerţie!
0458-434-5521-B 5
271BA002 KN
15m (50ft)
română 2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru
La verificarea mersului în gol: Odată cu elibera‐ rea pârghiei de acceleraţie – unealta tăietoare trebuie să se oprească la mers în gol.
Materialele uşor inflamabile (de ex. şpan de lemn, coajă de copac, iarbă uscată, combustibil) se vor ţine la distanţă de gazele de ardere fier‐ binţi şi de toba fierbinte de eşapament – pericol de incendiu!

2.6 Ținerea și manevrarea utilajului

Asigurați întotdeauna o poziție sigură și stabilă. Purtați unitatea motor pe spate – așezați unitatea
motor pe spate doar când unealta tăietoare nu se mai mișcă după pornire – pericol de accident!
Țineți întotdeauna tija de mâner cu ambele mâini – mâna dreaptă pe mânerul de comandă, mâna stângă pe mânerul circular – țineți tija de partea dreaptă a corpului – chiar dacă sunteți stângaci.

2.7 În timpul lucrului

În cazul unui pericol iminent, respectiv în caz de urgență, opriți imediat motorul – apăsați tasta de oprire.
Pe o rază de 15 m nu au voie să se găsească alte persoane – din cauza obiectelor antrenate în mișcare centrifugă Pericol de rănire! Această dis‐ tanță se va păstra și față de obiecte (vehicule, ferestre) – pericol de daune materiale!
Atenție la mersul în gol ireproșabil al motorului, pentru ca, la eliberarea pârghiei de accelerație, unealta tăietoare să nu se mai rotească. Veri‐ ficați, respectiv corectați reglajul la mers în gol la intervale periodice. Dacă totuşi unealta tăietoare
se roteşte la mers în gol apelaţi la serviciul de asistenţă tehnică pentru reparație. STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL.
Atenție la polei, umezeală, zăpadă, remorci, teren neuniform etc. – Pericol de alunecare!
Atenție la obstacole – cioturi de copaci, rădăcini – pericol de împiedicare!
Asigurați întotdeauna o poziție sigură și stabilă. Nu lucrați niciodată stând pe o scară sau în
copac Nu lucrați niciodată cu o singură mână. Este necesară o atenţie mărită şi precauţie la
purtarea căştii de protecţie auditivă – deoarece percepţia pericolului prin zgomote (ţipete, tonuri de semnalizare etc.) este limitată.
Pauzele de lucru trebuie luate la momentele corespunzătoare pentru a evita oboseala și epui‐ zarea – pericol de accident!
Lucrați calm și precaut – numai în condiții de bună vizibilitate și cu lumină suficientă. Lucrați cu atenție astfel încât să nu-i puneți pe ceilalți în pericol.
Motoutilajul produce gaze nocive, de îndată ce motorul este în stare de funcționare. Aceste gaze sunt inodore şi invizibile şi conţin hidrocarburi nearse şi benzol. Nu lucrați niciodată cu motoutilajul în spații închise sau slab aerisite – chiar și în cazul mașini‐ lor cu catalizator.
La lucrări în canale, tranșee sau în spații strâmte, schimbul de aer trebuie să se facă în condiții optime. Pericol mortal prin intoxicare!
Opriţi de îndată lucrul dacă prezentaţi stări de greaţă, dureri de cap, tulburări de vedere (de ex. câmpul vizual se micşorează), tulburări de auz, ameţeală, scăderea capacităţii de con‐ centrare – aceste simptome pot fi provocate prin‐ tre altele de concentraţii prea mari de gaze de ardere – Pericol de accident!
Nu solicitaţi motoutilajul astfel încât să producă zgomot şi gaze de ardere – nu lăsaţi motorul să funcţioneze inutil, acceleraţi numai în timpul lucrului.
Nu fumaţi în timpul utilizării sau în apropierea motoutilajului – pericol de incendiu! Din sistemul de combustibil pot să scape vapori de benzină inflamabili.
Praful, aburii şi fumul care iau naştere în timpul lucrului pot reprezenta un pericol pentru sănă‐
6 0458-434-5521-B
2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru română
tate. În cazul emisiei puternice de praf sau fum purtaţi protecţie respiratorie.
În cazul în care motoutilajul a fost supus unei solicitări necorespunzătoare (de ex. prin lovire sau prăbușire), înainte de a fi folosit în conti‐ nuare, se va verifica obligatoriu starea sigură de funcționare – vezi și capitolul „Înaintea pornirii”.
Verificaţi în special etanşeitatea sistemului de combustibil şi funcţionarea dispozitivelor de sigu‐ ranţă. Nu utilizaţi în nici un caz în continuare motoutilajele care nu mai sunt sigure în funcţio‐ nare. În caz de nesiguranță contactați distribuito‐ rul de specialitate.
Nu lucraţi în poziţia de pornire – turaţia motorului nu este reglabilă în această poziţie a pârghiei de acceleraţie.
Nu lucrați niciodată fără apărătoarea corespunzătoare pentru utilaj și unealta tăietoare – în urma obiectelor antrenate în mișcare centrifugă – Pericol de rănire!
Verificați terenul: Obiectele dure –pie‐ tre, piese metalice etc. pot fi antre‐ nate în mișcare centrifugă – pericol de rănire! – și pot avaria unealta tăie‐ toare precum și alte obiecte (de ex. autovehiculele parcate, gea‐ muri) (avarierea materialelor).
Lucraţi cu deosebită precauţie pe terenuri fără vizibilitate, cu vegetaţie sălbatică.
La cosirea în vegetaţie înaltă, sub tufişuri şi gar‐ duri vii: înălţimea de lucru cu unealta tăietoare trebuie să fie de min. 15 cm – nu puneţi anima‐ lele în pericol.
Înainte de a părăsi utilajul: opriți motorul. Unealta tăietoare se verifică la intervale perio‐
dice, scurte şi imediat dacă sesizaţi vreo modifi‐ care:
Opriţi motorul, prindeţi utilajul în siguranţă,
lăsaţi unealta tăietoare să ajungă în stare de repaus Verificaţi starea şi poziţia stabilă, atenţie la
fisuri Atenție la gradul de ascuțire
Înlocuiți imediat uneltele tăietoare avariate sau
tocite, chiar și în cazul unor fisuri minore
Curățați la intervale periodice suportul port-sculă de iarbă și vegetație – îndepărtați obstacolele din zona uneltei tăietoare sau apărătorii.
Pentru înlocuirea uneltei tăietoare, opriţi motorul – pericol de rănire!

2.8 Utilizarea capetelor cositoare

Apărătoarea uneltei tăietoare se completează cu piesele atașabile prezentate în manualul de utili‐ zare.
Se utilizează numai apărătoarea având cuțitul montat conform prescripțiilor, pentru ca firul pen‐ tru cosit iarba să fie tăiat la lungimea permisă.
Pentru ajustarea firului cositor, la capetele cosi‐ toare cu reglare manuală neapărat opriţi motorul – pericol de rănire!
Utilizarea necorespunzătoare cu fire cositoare prea lungi reduce turaţia de lucru a motorului. Prin urmare se produce frecarea continuă a ambreiajului, ceea ce cauzează supraîncălzirea şi avarierea pieselor funcţionabile (de ex. ambreiaj, componentele din plastic ale carcasei) – de ex. prin unealta tăietoare care se roteşte în gol – Pericol de rănire!
2.9 Utilizarea uneltelor tăietoare
STIHL vă recomandă utilizarea uneltelor tăie‐ toare metalice originale STIHL. În proprietăţile lor acestea sunt corelate optim cu utilajul şi la cerin‐ ţele utilizatorului.
Uneltele tăietoare metalice au o viteză mare de rotaţie. Prin urmare vor lua naştere forţe care acţionează asupra utilajului, uneltei şi materialu‐ lui tăiat.
Uneltele tăietoare metalice se vor ascuţi la inter‐ vale periodice conform dispoziţiilor.
Uneltele tăietoare metalice ascuţite neuniform produc mutarea centrului de greutate, care poate solicita extrem de mult utilajul – Pericol de rupere!
Tăişurile tocite sau ascuţite necorespunzător pot cauza o solicitare sporită a uneltei tăietoare metalice – din cauza pieselor fisurate sau rupte Pericol de rănire!
Verificaţi unealta tăietoare metalică după orice contact cu obiecte dure (de ex. pietre, bucăţi de stâncă, piese metalice) (cum ar fi prezenţa fisuri‐ lor şi deformărilor). Bavurile și alte aglomerări vizibile de material se vor îndepărta deoarece acestea se pot desprinde oricând în timpul
Mecanismul se încălzeşte în timpul funcţionării. Nu atingeți mecanismul – Pericol de ardere!
metalice
0458-434-5521-B 7
română 2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru
intensitatea forţei cu care se prinde utilajul (o
funcționării și ulterior pot fi antrenate în mișcare centrifugă – Pericol de rănire!
Când unealta tăietoare metalică aflată în mişcare rotativă dă peste o piatră sau alt obiect dur, se pot produce scântei care, la rândul lor, pot incen‐ dia în anumite condiţii materialele uşor inflama‐ bile. Chiar și plantele uscate și vreascurile sunt ușor inflamabile, în special în condiții de tempe‐ raturi ridicate și de vreme uscată. În caz de peri‐ col de incendiu, nu folosiţi unealta tăietoare metalică în apropierea materialelor uşor inflama‐ bile, plantelor uscate sau vreascurilor. Informați­vă neapărat în privința eventualelor pericole de incendiu, contactând serviciul forestier compe‐ tent în acest sens.
Uneltele tăietoare avariate sau fisurate nu se mai utilizează și nu se repară – prin sudură sau îndreptare – modificarea formei (dezechilibru).
Particulele sau bucăţile rupte se pot desface şi îndrepta cu mare viteză către utilizator sau alte persoane – răniri grave!
În scopul reducerii pericolelor menţionate apă‐ rute în timpul funcţionării uneltei tăietoare meta‐ lice, respectiva unealtă întrebuinţată nu are voie să aibă diametrul prea mare. Nu se permite nici greutatea prea mare. Trebuie să fie fabricată din materiale de calitate suficientă și să prezinte o geometrie (formă, grosime) corespunzătoare.
O unealtă tăietoare metalică nefabricată de STIHL nu trebuie să fie mai grea, mai groasă sau să aibă o altă formă iar diametrul nu trebuie să fie mai mare decât diametrul maxim acceptat de STIHL pentru respectivul motoutilaj – pericol de rănire!

2.10 Vibraţii

O perioadă mai îndelungată de utilizare a motou‐ tilajului poate duce la afecţiuni ale circulaţiei peri‐ ferice a mâinilor induse de vibraţii ("boala dege‐ telor albe").
Nu se poate stabili o durată general valabilă de utilizare deoarece aceasta depinde de mai mulţi factori de influenţă.
Durata de utilizare este prelungită prin:
Protecţia mâinilor (mănuşi călduroase)
Pauze
Durata de utilizare este scurtată prin:
tendinţă specială spre afecţiuni circulatorii
(caracteristici: adeseori degete reci, tremură‐ turi) temperaturi exterioare scăzute
forţă prea mare împiedică circulaţia periferică)
În cazul unei utilizări periodice, de lungă durată a motoutilajului şi la apariţia repetată a semnelor caracteristice (de ex. tremurături ale degetelor) se recomandă un consult medical.

2.11 Întreţinere şi reparaţii

Executaţi întreţinerea motoutilajului la intervale periodice. Se vor efectua numai lucrările de întreţinere şi reparaţii descrise în manualul de utilizare. Toate celelalte lucrări vor fi executate de către serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şi reparaţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţi serviciului de asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la inter‐ vale periodice de timp şi vă pot pune la dispoziţie documentaţia tehnică necesară.
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă calitate. În caz contrar apare pericolul accidentării sau avarierii motoutilajului. Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui serviciu de asistenţă tehnică.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor de schimb originale STIHL. Datorită caracteristicilor lor acestea sunt optime pentru produs şi cores‐ pund cerinţelor utilizatorului.
Pentru lucrări de reparaţie, întreţinere şi cură‐ ţare, întotdeauna opriţi motorul şi scoateţi fişa bujiei – pericol de rănire prin pornirea accidentală a motorului! – Excepţie: reglarea carburatorului şi regimului de mers în gol.
Nu puneţi motorul în funcţiune cu demarorul când fişa bujiei este scoasă sau când bujia este deşurubată – pericol de incendiu din cauza scân‐ teilor din exteriorul cilindrului!
Nu executaţi lucrări de întreţinere asupra motou‐ tilajului şi nici nu-l depozitaţi în apropiere de fla‐ cără deschisă – din cauza carburantului pericol de incendiu!
Verificaţi la intervale periodice etanşeitatea capa‐ cului de rezervor.
Utilizaţi numai bujii noi, aprobate de STIHL – vezi "Date Tehnice".
Verificaţi cablul de aprindere (izolaţie ireproşa‐ bilă, conexiune stabilă).
Verificaţi starea ireproşabilă a tobei de eşapa‐ ment.
8 0458-434-5521-B
002BA331 KN
2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru română
Nu lucraţi cu toba de eşapament defectă sau fără toba de eşapament – pericol de incendiu! – Perturbarea auzului!
Nu atingeţi toba de eşapament fierbinte – pericol de ardere!
Starea elementelor antivibraţii influenţează com‐ portamentul la vibraţii – controlaţi elementele antivibraţii la intervale periodice.

2.13 Cap cositor cu fir cositor

2.12 Simbolurile dispozitivelor de
protecţie
Săgeata de pe apărătoarea uneltei tăietoare indică sensul de rotaţie al uneltei tăietoare.
Unele dintre următoarele simboluri se găsesc în partea exterioară a apărătoarei şi prezintă com‐ binaţia permisă unealtă tăietoare / apărătoare.
Apărătoarea poate fi utilizată împreună cu capetele cositoare.
Apărătoarea nu poate fi utilizată împreună cu capetele cositoare.
Apărătoarea poate fi utilizată împreună cu discurile de tuns iarba.
Apărătoarea nu poate fi utilizată împreună cu discurile de tuns iarba.
Apărătoarea poate fi utilizată împreună cu cuţitele de defrişat.
Apărătoarea nu poate fi utilizată împreună cu cuţitele de defrişat.
Apărătoarea nu poate fi utilizată împreună cu cuţitele tocătoare.
Apărătoarea nu poate fi utilizată împreună cu fierăstraiele circulare.
La "tăiere" moale – pentru tăierea curată şi a marginilor adâncite din jurul arborilor, stâlpilor de garduri etc. – reducerea gradului de distrugere a scoarţei copacului.
În fişa însoţitoare a respectivului cap cositor se găseşte descrierea detaliată. Echipaţi capul cosi‐ tor doar conform indicaţiilor din fişa însoţitoare.
AVERTISMENT
Nu înlocuiţi capul cositor cu sârme metalice – pericol de accidentare!

2.14 Cap cositor cu cuţite din plastic –STIHL PolyCut

Pentru cosirea marginilor pajiştilor neuniforme (fără stâlpi, garduri, copaci şi obstacole similare).
Respectaţi marcajele de uzură!
0458-434-5521-B 9
002BA049 KN
002BA135 KN
002BA222 KN
română 2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru
În cazul când la capul cositor PolyCut unul dintre marcaje a fost depăşit în partea inferioară (săgeată): capul cositor nu se va mai utiliza şi se va înlocui cu altul nou! Pericol de rănire prin componentele uneltei antrenate în mişcare cen‐ trifugă!
Respectaţi neapărat instrucţiunile de întreţinere ale capului cositor PolyCut!
În locul cuţitelor de plastic, cpul cositor PolyCut poate fi echipat şi cu fir cositor.
În fişa însoţitoare a respectivului cap cositor se găseşte descrierea detaliată. Echipaţi capul cosi‐ tor doar conform indicaţiilor din fişa însoţitoare, cu cuţite din plastic sau fire cositor din plastic.
AVERTISMENT
În locul firului cositor nu utilizaţi sârme metalice – pericol de accidentare!
2.15 Pericol de recul la uneltele tăie‐ toare metalice
AVERTISMENT
La întrebuinţarea uneltelor tăietoare metalice apare pericolul de recul atunci când unealta atinge un obsta‐ col dur (trunchi de copac, creangă, ciot de copac, piatră sau orice simi‐ lar). Ca urmare utilajul va fi antrenat înapoi – în sens contrar sensului de rotaţie al uneltei.
Pericolul crescut de recul apare atunci când unealta atinge un obstacol în zona neagră.

2.16 Disc de tuns iarba

Numai pentru ierburi şi rădăcini – conduceţi utila‐ jul ca pe o coasă.
AVERTISMENT
Utilizarea necorespunzătoare duce la avarierea discului de tuns iarba – în urma pieselor antre‐ nate în mişcare centrifugă pericol de rănire!
În cazul constatării unei stări de tocire accen‐ tuată ascuţiţi discul de tuns iarba conform pre‐ scripţiilor.

2.17 Cuţit de defrişat

Pentru tăierea ierbii dense, degajarea buruienilor şi vegetaţiei dense şi pentru curăţarea arboretu‐
10 0458-434-5521-B
002BA355 KN
002BA509 KN
18
9
1
3
2
5 6
8
10
11
12
16
17
19
20
21
22
21
22
0000-GXX-1294-A0
4
7
13 14 15

3 Combinaţii permise de unealtă tăietoare, apărătoare şi mâner română

lui tânăr având diametrul trunchiului de maximum 2 cm – nu se vor tăia trunchiuri mai puternice – pericol de accident!
La tăierea ierbii şi la curăţarea arboretului tânăr utilajul se va dirija precum o coasă la mică dis‐ tanţă de sol.
La degajarea buruienilor şi vegetaţiei dense cuţi‐ tul de defrişat se "cufundă" de sus în plantă – materialul de tăiat va fi tocat – în acest răstimp unealta tăietoare nu se va ţine deasupra înălţimii coapsei.
La această tehnică de lucru se va acorda atenţie maximă. Cu cât distanţa de la unealta tăietoare la sol este mai mare, cu atât mai mare este riscul antrenării în mişcare centrifugă a particulelor – pericol de rănire!
Atenţie! Utilizarea necorespunzătoare duce la avarierea cuţitului de defrişat – în urma pieselor antrenate în mişcare centrifugă pericol de rănire!
Pentru reducerea pericolului de accidente, neapărat respectaţi următoarele:
evitaţi contactul cu pietrele, corpurile metalice
sau altele similare nu se va tăia niciun trunchi sau mănunchi cu
diametrul mai mare de 2 cm – pentru diametre mai mari întrebuinţaţi un fierăstrău circular verificaţi periodic starea de deteriorare a cuţi‐
tului de defrişat – cuţitul deteriorat nu se mai utilizează cuţitul de defrişat se ascute periodic şi în cazul
unei tociri pronunţate, conform instrucţiunilor şi – dacă este necesar – se calibrează (STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă teh‐ nică STIHL)
3 Combinaţii permise de unealtă tăietoare, apărătoare şi mâner
Unealta tăietoare Apărătoare Mâner
0458-434-5521-B 11
1
0000-GXX-1297-A0
2

română 4 Unelte combinate acceptate

3.1 Combinații permise

În funcție de unealta tăietoare se va alege com‐ binația corectă din tabel!
AVERTISMENT
Din motive de siguranță este acceptată combina‐ rea numai a variantelor de unelte tăietoare, apă‐ rătoare și mâner existente pe câte un rând din tabel. Alte combinații nu sunt permise – pericol de accident!

3.2 Unelte tăietoare

3.2.1 Capete cositoare
1 STIHL SuperCut 20‑2 2 STIHL AutoCut 25‑2 3 STIHL AutoCut C 25‑2 4 STIHL AutoCut C 26-2 5 STIHL AutoCut 36‑2 6 STIHL TrimCut 31‑2 7 STIHL DuroCut 20‑2 8 STIHL PolyCut 20‑3
3.2.2 Unelte tăietoare metalice
9 Disc de tuns iarba 230‑2
(Ø 230 mm)
10 Disc de tuns iarba 260‑2
(Ø 260 mm)
11 Disc de tuns iarba 230‑4
(Ø 230 mm)
12 Disc de tuns iarba 230‑8
(Ø 230 mm)
13 Disc de tuns iarba 250‑40 Special
(Ø 250 mm)
14 Disc de tuns iarba 250‑44
(Ø 250 mm)
15 Cuțit de defrișat 250‑3
(Ø 250 mm)
19 Apărătoare fără ecran
uneltele tăietoare metalice
și cuțit pentru toate

3.4 Mâner

20 Mâner circular (numai pentru țări în afara EU) 21 Mâner circular cu 22 Colier (limitator de pas)
4 Unelte combinate accep‐
tate
Uneltele combinate sunt utilaje atașabile din sis‐ temul combinat STIHL.
Utilizați numai unelte combinate care au fost fur‐ nizate sau aprobate de STIHL în mod explicit pentru montare.
Folosirea acestei motocoase STIHL cu tijă sepa‐ rabilă (model T) este permisă numai cu următoa‐ rele unelte combinate:
Unealtă combinată Scopul utilizării
4)
FS‑KM
1) 4)
FS‑KM
HL‑KM 145° Utilaj de tuns garduri vii
HL‑KM 0° FH‑KM 145° Cuțit de defrișat, reglabil
BG‑KM HT‑KM
BF‑KM Rariță FCB‑KM FCS‑KM
1)la mânerul circular trebuie să se folosească mânerul (limitatorul de pas) conținut în pachet – vezi și „Atașarea mânerului circular"2)Variantă cu tijă curbată3)din punct de vedere ergonomic se pretează doar limitat4)Variantă cu tijă dreaptă
3)
2)
4)
Coasă cu cap cositor Coasă cu disc de tuns
iarba
reglabil Mașină pentru tuns tufișuri
Suflantă Emondor
Mașină de tăiat margini Mașină de tăiat margini

5 Completarea utilajului

5.1 Realizarea cadrului suport

AVERTISMENT
Nu sunt permise discurile de tuns iarba și cuțitele de defrișat din materiale nemetalice.

3.3 Apărători

16 Apărătoare pentru capetele cositoare 17 Apărătoare cu 18 Ecran și cuțit pentru capetele cositoare
12 0458-434-5521-B
► Din unitatea de motor de
împreună cu piulița (2) și scoateți-le afară
șurubați șurubul (1)
Loading...
+ 28 hidden pages