Dažai su augaliniais aliejais, popierius antrinio perdirbimo.
Reduktoriaus tepimas29
Lenkto veleno tepimas29
Įrenginio saugojimas30
Metalinės pjovimo įrangos
aštrinimas30
"Pjovimo galvą" prižiūrėti31
Tikrinimas ir techninė priežiūra pas
specializuotą pardavėją32
Techninė priežiūra ir remontas33
Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi
ir išvengti gedimų35
Svarbiausios dalys36
Techniniai daviniai37
Pastabos dėl remonto darbų39
Antrinis panaudojimas39
ES- atitikties sertifikatas39
Gerbiamos pirkėjos ir pirkėjai,
dėkoju, kad Jūs pasirinkote kokybišką
firmos STIHL gaminį.
Šis gaminys buvo pagamintas, taikant
modernius technologinius metodus ir
kokybę garantuojančias priemones.
Mes stengėmės padaryti viską, kad Jūs
būtumėt patenkinti šiuo įrenginiu ir
galėtumėt be problemų juo dirbti.
Jeigu turėtumėt klausimų apie šį
įrenginį, kreipkitės į savo prekybinį
atstovą arba į mūsų įmonės realizavimo
skyrių.
Ši naudojimo instrukcijos autorinės teisės yra saugomos. Visos teisės saugomos, ypač dauginimo,vertimo ir apdorojimo su elektroninėmis sistemomis teisės.
1
Page 4
lietuviškai
Apie šią naudojimo
instrukciją
Simboliai
Visų simbolių, kurie yra ant įrenginio,
reikšmės yra paaiškintos šioje
naudojimo instrukcijoje.
Priklausomai nuo įrenginio ir
komplektacijos, ant įrenginio gali būti
pavaizduoti sekantys simboliai.
Degalų rezervuaras; kuro
mišinys iš benzino ir variklinės alyvos
Dekompresinį vožtuvą
paspausti
Rankinis degalų
siurbliukas
Rankinį degalų siurbliuką
paspausti
Tepalo tūbelė
Įsiurbimo angos: Vasaros režimas
Siurbimo angos: Žiemos
režimas
Šildomos rankenos
Atžymos tekste
ISPEJIMAS
Perspėjims apie nelaimingų atsitikimų
pavojų asmenims, taip pat galimus
nuostolius.
PRANESIMAS
Perspėjimas apie įrenginio arba jo
atskirų dalių pažeidimus.
Techniniai pakeitimai
STIHL nuolat tobulina visus įrenginius,
todėl mes pasiliekame teisę į
komplektacijos, techninius ir išorinius jų
pakeitimus.
Todėl pretenzijos, remiantis šios
instrukcijos techniniais duomenimis ir
iliustracijomis, nepriimamos.
Nurodymai saugumui ir
darbo technika
Būtina imtis ypatingų
saugos priemonių dirbant su šiuo varikliniu
įrenginiu, nes veikianti
pjovimo įranga sukasi
labai greitai.
Naudojimo instrukciją atidžiai perskaityti prieš
pirmą įrenginio naudojimą ir saugoti ją
vėlesniam panaudojimui.
Naudojimo instrukcijos
nurodymų nesilaikymas
gali būti pavojingas
gyvybei.
Laikytis atitinkamų šalies institucijų
saugumo nurodymų, pvz. profesinių
sąjungų, socialinių kasų, darbo
apsaugos ir kt.
Pirmą kartą dirbantiems su įrenginiu:
pasikonsultuoti su pardavėju ar kitu
specialistu, kaip juo saugiai naudotis ar
išklausyti mokymo kursą.
Nepilnamečiams draudžiama dirbti su
įrenginiu – išskyrus jaunuolius virš
16 metų, kurie apmokomi prižiūrint
suaugusiems.
Vaikai, gyvūnai ir pašaliniai asmenys turi
stovėti saugiu atstumu.
Jeigu įrenginys nenaudojamas, jį
pastatyti taip, kad jis niekam nekliudytų.
Motorinį įrenginį apsaugoti nuo
neteisėto panaudojimo.
Naudotojas yra atsakingas dėl
nelaimingų atsitikimų ir pavojų,
gresiančių pašaliniams asmenims arba
jų nuosavybei.
2
FR 131 T
Page 5
lietuviškai
Motorinį įrenginį galima perduoti ar
išnuomoti tik tiems asmenims, kurie yra
susipažinę su jo konstrukcija ir moka jį
valdyti – visada kartu perduoti ir
naudojimo instrukciją.
Motorinių įrenginių, sukeliančių
triukšmą, naudojimas gali būti ribojamas
šalies ar vietinių institucijų nurodymais.
Dirbantysis su motoriniu įrenginiu, turi
būti pailsėjęs, sveikas ir geros fizinės
būklės.
Kas dėl sveikatos būklės negali dirbti
sunkių darbų, turi pasitarti su gydytoju,
ar jis galės dirbti su motoriniu įrenginiu.
Tik nešiojantiems širdies stimuliatorių:
šio įrenginio uždegimo sistema sukuria
labai mažą elektromagnetinį lauką.
Todėl gali atsirasti neigiamas poveikis
kai kurių tipų širdies stimuliatoriams.
Norint išvengti sveikatos sutrikimo
rizikos, STIHL rekomenduoja pasitarti
su gydančiu gydytoju ar širdies
stimuliatoriaus gamintoju.
Draudžiama dirbti įrenginiu, išgėrus
alkoholio ar vartojant vaistus, galinčius
sutrikdyti reakciją bei orientaciją.
Motorinis įrenginys – priklausomai nuo
priskirtos pjovimo įrangos – gali būti
naudojamas tik žolės pjovimui bei
laukinės augmenijos, krūmynų, mažų
medelių ar pan.pjovimui.
Draudžiama naudoti motorinį įrenginį
kitiems tikslams – nelaimingo atsitikimo
pavojus!
Darbui naudoti tik tą pjovimo įrangą ir
priedus, kuriuos gamina ir tiekia
firma STIHL arba jie rekomenduojami
šiam įrenginiui arba techniškai tas
pačias dalis. Kilus klausimams, kreiptis į
specializuotą pardavėją. Naudoti tik
kokybiškus darbo įrankius ar priedus.
Priešingu atveju gali kilti nelaimingo
atsitikimo pavojus ar atsirasti gedimai
motoriniame įrenginyje.
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL
originalius įrankius ir priedus. Jie savo
savybėmis optimaliai pritaikyti gaminiui
ir naudotojo reikalavimams.
Motorinio įrenginio apsauga negali
apsaugoti naudotojo nuo visų daiktų
(akmenų, stiklo, vielos ir t.t.), kuriuos
pakelia pjovimo įranga. Šie daiktai gali į
ką nors atsimušti ir kliudyti dirbantįjį.
Nedarykite jokių pakeitimų įrenginyje,
nes iškils pavojus jūsų saugumui.
Asmenims, turintiems materialinių
nuostolių, naudojant nestandartinę
įrangą, firma STIHL nesuteikia jokių
garantijų.
Įrenginio valymui nenaudoti aukšto
slėgio plovimo įrenginių. Stipri vandens
srovė gali pažeisti įrenginio dalis.
Drabužiai ir įranga
Dėvėti atitinkamus drabužius ir naudoti
reikalingą įrangą.
Rūbai turi būti naudojami
pagal paskirtį ir netrukdyti
dirbant. Prigludęs rūbas –
kombinezonas, jokiu
būdu ne darbinis
apsiaustas.
Nedėvėti drabužių, kurie gali įsipainioti
tarp medžių, krūmų arba besisukančių
įrenginio dalių. Taip pat jokių šalikų,
kaklaraiščių ir papuošalų. Ilgus plaukus
reikia surišti ir apsaugoti (skarele,
kepure, šalmu ar pan.).
Apsauginiai auliniai batai
su grublėtais, neslidžiais
padais ir plienine pirštų
apsauga.
Tik dirbant su "pjovimo galva" galima
avėti tvirtus batus su grublėtais,
neslidžiais padais.
ISPEJIMAS
Kad sumažinti akių sužeidimo pavojų dėvėti
prigludusius apsauginius
akinius atitinkančius
normą EN 166. Atkreipti
dėmesį į teisingą akinių
padėtį.
Naudoti apsaugą veidui ir sekti, kad ji
būtų teisingai uždėta. Apsauga veidui
nėra pakankama apsauga akims.
Apsauginį šalmą dėvėti, atliekant
retinimo darbus, aukštuose krūmuose ir
esant pavojui dėl krentančių daiktų.
Naudoti "asmenines" klausos apsaugos
priemones – pvz. apsauginius
kamštelius.
Mūvėti tvirtas darbines
pirštines iš atsparios
medžiagos (pvz., odos).
STIHL siūlo platų individualių saugos
priemonių asortimentą.
FR 131 T
3
Page 6
lietuviškai
271BA001 KN
Motorinio įrenginio transportavimas
Transportuojant tolimesniu atstumu
(daugiau nei 50 m) išjungti variklį.
Variklinį įrenginį nešti tik darbinėje
padėtyje: variklinis įrenginys ant
nugaros, kairioji ranka – ant kilpinės
rankenos, dešinioji ranka – ant valdymo
rankenos (taip pat ir kairiarankiams),
pjovimo įranga nuleista prie žemės.
Metalinę pjovimo įrangą apsaugoti nuo
prisilietimo transportavimo apsauga, net
ir pernešant trumpais atstumais – žiūrėti
skyriuje "Įrenginio transportavimas"
Neliesti įkaitusio įrenginio detalių ir reduktoriaus
– pavojus nusideginti!
Autotransporto priemonėse: įrenginį
pritvirtinti taip, kad jis neapvirstų, nebūtų
pažeistas ir neišbėgtų degalai.
Degalų pylimas
Benzinas užsidega labai
greitai - laikytis saugaus
atstumo nuo atviros
ugnies – nepalieti degalų
– nerūkyti.
Prieš pilant degalus variklį išjungti.
Neužpildinėti degalų, kol variklis yra
Degalus pilti tik gerai vėdinamoje
patalpoje. Jeigu degalai pasiliejo,
motorinį įrenginį tuojau pat nuvalyti –
saugotis, kad degalų nepatektų ant
rūbų, priešingu atveju tuojau pat
pakeisti.
Įpylus degalų, degalų
bako kamštį užsukti kiek
galima stipriau.
Taip sumažinamas rizikos laipsnis, kad
varikliui dirbant, kamštis dėl variklio
vibracijos atsisuks ir degalai ištekės.
Atkreipti dėmesį į nesandarumus – jeigu
degalai pasiliejo, variklio jungti negalima
– pavojingi gyvybei nudegimai!
Prieš užvedimą
Patikrinti motorinio įrenginio
nepriekaištingą būklę – naudojimo
instrukcijos atitinkamas skyrius:
–Patikrinti kuro sistemos sandarumą,
ypač matomų dalių, kaip pvz. kuro
bako kamštis, žarnelių sujungimai,
kuro siurbliukas (tik motoriniams
įrenginiams su rankiniu kuro
siurbliuku). Esant nesandarumams
arba pažeidimams, variklio nejungti
– gaisro pavojus! Prieš naudojant
įrenginį duoti suremontuoti
prekybos atstovui
–pjovimo įrangos, apsaugos,
rankenų ir diržo kombinacija turi būti
teisinga ir visos dalys turi būti
sumontuotos nepriekaištingai.
–išjungiklis turi būti lengvai
nuspaudžiamas
–užvedimo rankenėlė, apsauginis
akceleratoriaus klavišas ir
akceleratoriaus rankenėlė turi judėti
laisvai – akceleratoriaus rankenėlė
turi pati grįžti į laisvos eigos padėtį Iš
padėčių g ir < oro sklendės
valdymo svirtelė turi vienu metu
paspaudus apsauginį akceratoriaus
klavišą ir gazo rankenėlę grįžti į
darbinę padėtį F
–Patikrinti uždegimo laidų jungimo
vietas – jei jie laisvi, gali atsirasti
kibirkštys, kurios gali uždegti
ištekantį degalų-oro mišinį – gaisro
pavojus!
–Pjovimo įranga arba primontuojama
įranga: teisingas montavimas, tvirta
padėtis ir nepriekaištinga būklė
–Patikrinti apsauginę įrangą
(pvz. darbinės įrangos apsauginį
gaubtą, darbinę lėkštelę) ar nėra
pažeidimų bei sudilimo. Pažeistas
dalis pakeisti naujomis. Nenaudoti
įrenginio su pažeistu apsauginiu
gaubtu arba sudilusia darbine
lėkštele (jeigu užrašas ir rodyklės
neįskaitomi)
4
FR 131 T
Page 7
lietuviškai
271BA003 KN
271BA002 KN
15m (50ft)
–nekeisti jokių valdymo ir saugumą
užtikrinančių įrenginių
–Rankenos turi būti švarios ir sausos,
nesuteptos tepalais ar purvu –
svarbu saugiam motorinio įrenginio
valdymui
–Nešimo diržus ir kilpinę rankeną
nustatyti pagal savo ūgį, žr. „Nešimo
rėmo uždėjimas“.
–Patikrinti nešimo sistemos ir diržų
būklę – esant pažeidimams ar
sudilimui, pakeisti
Motorinis įrenginys gali būti
eksploatuojamas tik nepriekaištingos
būklės – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Nenumatytam atvejui: pasimokykite
greitai atsegti klubų diržo užsagą,
atlaisvinti pečių diržus ir nusiimti įrenginį
nuo nugaros. Pratybų metu nemesti
įrenginio ant žemės, kad išvengti
pažeidimų.
Variklio užvedimas
jokių daiktų ar žemės paviršiaus, nes ji
gali pradėti judėti užvedimo metu.
Būtinai laikytis nurodymų, esančių
"Variklio užvedimas / išjungimas".
Motorinį įrenginį aptarnauja tik vienas
asmuo – 15 m spinduliu neturi būti
pašalinių asmenų – taip pat ir užvedimo
metu – dėl nusviestų daiktų – pavojus
susižeisti!
Vengti kontakto su pjovimo įranga – pavojus
susižeisti!
Variklio neužvedinėti už starterio
virvutės – užvedinėti taip, kaip aprašyta
naudojimo instrukcijoje.
Pjovimo įranga dar kurį
laiką sukasi, paleidus
akceleratoriaus klavišą –
įsibėgėjimo efektas!
Pasirūpinti, kad lengvai
užsiliepsnojančios medžiagos
(pvz., medžių skiedros, medžių žievė,
sausa žolė, degalai) būtų atokiai nuo
karšto išmetamųjų dujų srauto ir
įkaitusio duslintuvo paviršiaus – gaisro
pavojus!
Įrenginio laikymas ir valdymas
Visada pasirūpinti tvirta ir saugia
stovėsena.
Motorinis įrenginys nešamas ant
nugaros – motorinį įrenginį tik tada
užsidėti ant nugaros, kai pjovimo įranga
po užvedimo nejuda – nelaimingo
atsitikimo pavojus!
Kotą visuomet tvirtai laikyti abiejomis
rankomis – dešinė ranka ant valdymo
rankenos, kairė ant uždaros rankenos –
kotą visada laikyti kūno dešinėje – taip
pat ir kairiarankiams.
Darbo metu
Gresiant pavojui arba nelaimingo
atsitikimo atveju, variklį tuoj pat išjungti –
paspausti stop klavišą.
Nutolus mažiausiai 3 metrus nuo degalų
užpylimo vietos – tik ne uždaroje
patalpoje.
Variklį pasidėti ant lygaus pagrindo,
atkreipti dėmesį į tvirtą ir saugią
stovėseną, motorinį įrenginį tvirtai laikyti
– darbo ar pjovimo įranga neturi liesti
FR 131 T
5
Page 8
lietuviškai
15 m spinduliu neturi būti jokių kitų
asmenų – nusviesti daiktai kelia
sužalojimo pavojų! Tokio paties atstumo
reikia laikytis ir iki daiktų (automobilių,
langų stiklų) – galite sugadinti daiktus!
Atkreipti dėmesį į nepriekaištingą
laisvos eigos darbą, pjovimo įranga po
akceleratoriaus rankenėlės paleidimo
neturi suktis. Reguliariai tikrinti laisvos
eigos darbą, jei reikia pakoreguoti. Jeigu
pjovimo įranga laisvos eigos metu vis
tiek sukasi, dėl remonto kreiptis į
prekybos atstovą.
STIHL rekomenduoja STIHL
specializuotos prekybos atstovą.
Atsargiai – esant slidumui, drėgmei,
sniegui, ant šlaitų, nelygiose vietose –
galite paslysti!
Atkreipti dėmesį į kliūtis: Kelmai, šaknys
– pavojus užkliūti!
Visada pasirūpinti tvirta ir saugia
stovėsena.
Niekada nedirbti stovint ant kopėčių
arba medyje.
Niekada nepjauti viena ranka.
Nepamirškite, kad darbo metu, dėvint
klausos apsaugos priemones, turite būti
ypač atidūs – kadangi galite neišgirsti
triukšmo (šauksmų, pavojaus signalų
ar kt.), pranešančių apie pavojų.
Laiku daryti pertraukas, kad išvengti
nuovargio ir išsekimo – nelaimingo
atsitikimo pavojus!
Dirbti ramiai ir apgalvotai – tik esant
geram apšvietimui ir matomumui. Dirbti
apdairiai, nesukelti pavojaus kitiems.
Varikliui pradėjus veikti,
variklinis įrenginys išmeta
nuodingų išmetamųjų
dujų. Šios dujos yra
bekvapės ir nematomos
ir savo sudėtyje turi nesudegusių angliavandenilių
bei benzolo. Niekuomet
nedirbti su motoriniu įrenginiu uždarose ar blogai
vėdinamose patalpose –
tai liečia ir įrenginius su
katalizatoriumi.
Dirbant grioviuose, šachtose arba
siaurose vietose, pasirūpinti pakankama
oro ventiliacija – pavojus gyvybei dėl
apsinuodijimo! Apsinuodijimo pavojus!
Atsiradus negerumui, galvos
skausmams, regėjimo sutrikimams (pvz.
mažesnis regėjimo laukas), klausos
sutrikimams, pykinimui, sumažėjus
koncentracijai, tuoj pat nutraukti darbą –
šie simptomai gali būti sukelti per
didelės išmetamų nuodingų dujų
koncentracijos – nelaimingo atsitikimo
pavojus!
Su motoriniu įrenginiu dirbti sukeliant
kiek įmanoma mažesnį triukšmą ir
išmetant į aplinką mažiau dujų – nelaikyti
veikiančio variklio be reikalo, gazuoti tik
darbo metu.
Nerūkyti, dirbant motoriniu įrenginiu ir
netoli jo – gaisro pavojus! Maitinimo
sistemoje gali būti lengvai užsidegantis
benzino garų nuotėkis.
Darbo metu susidariusios dulkės,
tvaikas ir dūmai gali pakenkti sveikatai.
Jei daug dulkių arba dūmų, nešiokite
kvėpavimo takų apsaugą.
Jeigu motorinis įrenginys buvo
neteisingai naudojamas
(pvz. prispaustas, paveiktas smūgio
ar kt.), prieš tęsiant darbą, užtikrinti jo
nepriekaištingą būklę – žiūrėti "Prieš
darbą".
Atkreipti ypatingą dėmesį į kuro
padavimo sistemos sandarumą ir
saugos įrangos funkcionavimą. Jokiu
būdu nedirbti su motoriniais įrenginiais,
kurie nėra nepriekaištingos būklės.
Suabejojus kreiptis į specialistą.
Nedirbti, kai valdymo rankenėlė yra šalto
variklio užvedimo padėtyje – alkūninio
veleno sūkių skaičius šioje padėtyje
negali būti keičiamas.
Niekada nedirbti be
apsauginio gaubto,
skirto tam įrenginiui
ir pjovimo įrangai –
dėl nusviestų
daiktų pavojus
susižeisti!
Patikrinti vietovę: gali būti
nusviesti kieti daiktai,
pvz., akmenys, metalinės dalys ir pan. –
sužalojimo pavojus! – ir
gali pažeisti pjovimo
įrangą ir taip pat daiktus
(pvz. stovinčius automobilius, langų stiklus)
(nuosavybės
pakenkimas).
Ypač atsargiai dirbti vietovėse su ribotu
matomumu.
Pjaunant aukštuose krūmynuose, po
krūmais ir gyvatvore: darbinis aukštis
dirbant su pjovimo įrankiu min. 15 cm,
kad nekiltų grėsmė gyvūnams.
6
FR 131 T
Page 9
lietuviškai
Prieš paliekant įrenginį: Išjungti variklį.
Reguliariai tikrinti pjovimo įrangos būklę,
trumpais intervalais, o esant juntamiems
pakitimams, tuojau pat:
–Variklį išjungti, įrenginį tvirtai laikyti,
palaukti, kol pjovimo įranga sustos
–Patikrinti jos būklę ir pritvirtinimą,
atkreipti dėmesį į įtrūkimus
–Atkreipti dėmesį į aštrumą
–pažeistą pjovimo įrangą tuojau pat
pakeisti, taip pat ir esant plauko
storio įtrūkimams
Reguliariai valyti nuo pjovimo įrangos
žolę ir šakeles – pašalinti susidariusius
kamščius pjovimo įrangos ir apsauginio
gaubto srityje.
Reduktorius darbo metu
įkaista. Reduktoriaus korpuso neliesti – pavojus
nusideginti!
Naudojant "pjovimo galvas"
Pjovimo įrangos apsauginį gaubtą
papildyti naudojimo instrukcijoje
nurodytomis dalimis.
Naudoti apsauginį gaubtą tik su pagal
nurodymus sumontuotu peiliu, kad valas
būtų nupjaunamas atitinkamu ilgiu.
Reguliuojant pjovimo valo ilgį rankiniu
būdu nustatomose "pjovimo galvose",
būtinai išjungti variklį – pavojus
susižeisti!
Neteisingai naudojamas per ilgas
pjovimo valas sumažina variklio darbinių
sūkių skaičių. Tai veda dėl pastovaus
sankabos slydimo prie variklio
perkaitimo ir svarbių funkcinių detalių
(pvz. sankabos, korpuso iš plastmasės
dalių) gedimų – pvz. dėl besisukančios
pjovimo įrangos laisvos eigos metu –
pavojus susižeisti!
Naudojant metalinę pjovimo įrangą
STIHL rekomenduoja naudoti
originalius STIHL metalinius pjovimo
diskelius. Jie savo savybėmis optimaliai
pritaikyti įrenginiui ir naudotojo
reikalavimams.
Metalinė pjovimo įranga sukasi labai
greitai. Tuo metu atsiranda jėgos, kurios
veikia įrenginį, pačią pjovimo įrangą ir
pjaunamas medžiagas.
Metalinę pjovimo įrangą reikia aštrinti
reguliariai pagal nurodymus.
Nevienodai paaštrinta metalinė pjovimo
įranga sukelia disbalansą, kuris labai
apkrauna įrenginį – gali sulūžti!
Atšipę arba neteisingai paaštrinti
ašmenys gali sąlygoti per didelį
metalinės pjovimo įrangos apkrovimą –
dėl įtrūkusių arba nulūžusių dalių
pavojus susižeisti!
Metalinę pjovimo įrangą tikrinti kiekvieną
kartą palietus kietus daiktus
(pvz. akmenis, uolienas, metalines
dalis) (pvz. dėl įtrūkimų ir formos
pasikeitimų). Užvartas ir kitas matomas
medžiagos sankaupas reikia pašalinti
(geriausiai su dilde), kadangi jos darbo
metu gali atplyšti ir būti nusviestos į šalį
– pavojus susižeisti!
Jei besisukanti pjovimo įranga pasieks
akmenį ar kitą kietą daiktą, gali pradėti
kibirkščiuoti ir taip uždegti tam tikromis
aplinkybėmis lengvai užsidegančias
medžiagas. Sausi augalai ir krūmynai
lengvai dega, ypač karšto ir sauso oro
sąlygomis. Jei kyla gaisro pavojus,
nenaudoti motorinio pjūklo arti lengvai
užsidegančių medžiagų, sausų augalų ir
krūmynų. Būtina paklausti
kompetentingos girininkų tarnybos, ar
galimas gaisro pavojus.
Nedirbti su pažeista arba įtrūkusia
pjovimo įranga ir jos netaisyti – suvirinti
ar tiesinti – gali pasikeisti forma
(disbalansas).
Dalelės ar atlūžę gabalai gali atsilaisvinti
ir dideliu greičiu užkliudyti aptarnaujantįjį
arba pašalinius asmenis – sunkūs
sužeidimai!
Siekiant sumažinti minėtus, darbo su
metaliniu pjovimo įrankiu metu
pasitaikančius pavojus negalima jokiu
būdu naudoti per didelio skersmens
metalinio pjovimo įrankio. Jis negali būti
per sunkus. Jis turi būti pagamintas iš
pakankamai kokybiškų žaliavų ir būti
tinkamos geometrijos (formos, storio).
Ne STIHL pagaminta metalinė pjovimo
įranga turi būti ne sunkesnė, ne
storesnė, ne kitokios formos ir ne
didesnio skersmens, nei didžiausia šiam
varikliniam įrenginiui leidžiama naudoti
STIHL metalinė pjovimo įranga –
sužalojimo pavojus!
FR 131 T
7
Page 10
lietuviškai
Vibracija
Ilgalaikis darbas motoriniu įrenginiu gali
iššaukti vibracijos sukeliamus kraujo
apytakos rankose sutrikimus ("Baltų
pirštų liga").
Nustatyti visiems vienodai trunkančią
darbo trukmę negalima, nes tai priklauso
nuo daugelio faktorių.
Darbo laiką prailgina:
–apsauga rankoms (šiltos pirštinės)
–pertraukos
Darbo laiką sutrumpina:
–bloga asmeninė dirbančiojo kraujo
apytaka (simptomai: dažnai šalti
pirštai, tirpimas)
–žema oro temperatūra
–didelė rankenų suėmimo jėga
(stiprus suspaudimas taip pat
sutrikdo kraujo apytaką)
Ilgai naudojant motorinį įrenginį ir
pasikartojus atitinkamiems požymiams
(pirštų tirpimui), reikėtų kreiptis į
gydytoją dėl medicininės apžiūros.
Techninė priežiūra ir remontas
Reguliariai atlikti techninės priežiūros
darbus. Atlikti tik tuos priežiūros ir
remonto darbus, kurie aprašyti
naudojimo instrukcijoje. Visus kitus
darbus pavesti atlikti prekybos atstovui.
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti
atlikti tik specializuotam STIHL prekybos
atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai
reguliariai apmokomi ir gauna techninę
informaciją.
Naudoti tik kokybiškas atsargines
detales. Priešingu atveju gali kilti
nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti
gedimai įrenginyje. Kilus klausimams,
kreiptis į specializuotą pardavėją.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL
originalias atsargines detales. Jie savo
savybėmis optimaliai pritaikyti įrenginiui
ir naudotojo reikalavimams.
Visada taisant, atliekant priežiūros ir
valymo darbus, išjungti variklį ir nuimti
uždegimo žvakės laidą – pavojus
susižeisti dėl netikėto variklio įsijungimo!
– Išimtis: karbiuratoriaus ir laisvos eigos
reguliavimas.
Neužvedinėti variklio su užvedimo
virvute, kai nuimtas uždegimo žvakės
laidas arba išsukta žvakė – gaisro
pavojus dėl kibirkščių susidarymo
cilindro išorėje!
Motorinio įrenginio netaisyti ir nelaikyti
arti atviros ugnies – dėl degalų galimas
gaisro pavojus!
Niekada nedirbti su pažeistu duslintuvu
arba be jo – gaisro pavojus! – galimi
klausos pažeidimai!
Neliesti karšto duslintuvo – nudegimo
pavojus!
Antivibracinių elementų būklė įtakoja
vibraciją – reguliariai tikrinti
antivibracinius elementus.
Simboliai ant apsauginių gaubtų
Rodyklė ant apsauginio gaubto parodo
pjovimo įrangos sukimosi kryptį.
Kai kurie sekantys simboliai yra ant
išorinės apsauginio gaubto pusės ir
nurodo kokią pjovimo įrangos/
apsauginio gaubto kombinaciją galima
naudoti.
Apsauginio gaubto
nenaudoti su "pjovimo
galvomis".
Apsauginio gaubto
nenaudoti su "pjovimo
galvomis".
Apsauginį gaubtą galima
naudoti kartu su žolės
pjovimo peiliais.
Apsauginio gaubto negalima naudoti kartu su
žolės pjovimo peiliais.
Apsauginį gaubtą galima
naudoti su brūzgynų
peiliu.
8
FR 131 T
Page 11
lietuviškai
002BA331 KN
002BA049 KN
002BA135 KN
Apsauginio gaubto negalima naudoti su brūzgynų
peiliu.
Apsauginio gaubto
nenaudoti su smulkinimo
peiliais.
Apsauginio gaubto negalima naudoti su pjovimo
diskeliais.
"Pjovimo galva" su valu
"Pjovimo galvos" komplektacijoje yra
lydraštis. Pjovimo valą ant "pjovimo
galvos" vynioti tik pagal nurodymus
lydraštyje.
ISPEJIMAS
Pjovimo valo negalima pakeisti metaline
viela ar lyneliu – pavojus susižeisti!
"Pjovimo galva" su plastmasiniais
peiliais – STIHL PolyCut
Žolės neaptvertuose pievų
pakraščiuose (be tvorų, medžių ir
panašių kliūčių)pjovimui.
Atkreipti dėmesį į atžymas, rodančias
apie nusidėvėjimą!
"Pjovimo galvos" komplektacijoje yra
lydraštis. Ant "pjovimo galvos" galima
dėti plastmasinius peilius ar pjovimo
valą tik tokius, kokie nurodyti
lydraščiuose.
ISPEJIMAS
Vietoj pjovimo valo nenaudoti metalinės
vielos ar lynelio – pavojus susižeisti!
Atatrankos pavojus, pjaunant metaline
pjovimo įranga
ISPEJIMAS
Naudojant darbui metalinę pjovimo įrangą, iškyla
atatrankos pavojus, įrankiui atsitrenkus į kietą
kliūtį (medžio kamieną,
šaką, kelmą, akmenį ar
pan.). Įrenginys atmetamas atgal – prieš pjovimo
įrangos sukimosi kryptį.
"Minkštam pjūviui" –švariam nelygių
pakraščių apie medžius, tvorų stulpus
apipjovimui – kuo mažiau pažeidžiant
medžių žievę.
FR 131 T
"Pjovimo galvą" PolyCut draužiama
naudoti, jei viena iš atžymų nulūžusi
(rodyklė): "pjovimo galvos" nenaudoti ir
pakeisti nauja! pavojus susižeisti dėl
nulūžusių įrangos dalių!
Vietoj plastmasinių peilių ant "pjovimo
galvos" PolyCut taip pat uždėti pjovimo
valą.
Ypatingai pavojinga atatranka yra tada,
kai pjovimo įranga atsitrenkia į kliūtį
juodai pažymėta dalimi.
9
Page 12
lietuviškai
002BA222 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
Žolės pjovimo diskelis
Tik žolei ir piktžolėms – įrenginiu
dirbama dalgio principu.
ISPEJIMAS
Neteisingai eksploatuojant galima
pažeisti žolės pjovimo diskelį – dėl
nusviestų dalių pavojus susižeisti!
Matomai atšipusį diskelį aštrinti kaip
nurodyta instrukcijoje.
Brūzgynų peilis
Susiraizgiusios žolės pjovimui,
sulaukėjusios augmenijos ir krūmų
pašalinimui bei jaunuolynų maks. 2 cm
skersmens retinimui – nepjauti storesnių
medžių – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Pjaunant žolę ir retinant jaunuolynus,
įrenginį vesti kuo arčiau žemės
paviršiaus kaip dalgį.
Pjaunant sulaukėjusią augmeniją ir
krūmus, trišakį peilį "nardinti" į augalus iš
viršaus – pjaunama medžiaga
susmulkinama – pjovimo įrankį nelaikyti
aukščiau klubų.
Dirbant šia technika, reikia būti labai
atsargiam. Kuo didesnis pjovimo
įrangos atstumas nuo žemės, tuo
didesnė rizika, kad nupjautos dalelės
bus nusviestos į šalį – pavojus susižeisti!
Dėmesio! Neteisingai naudojant
brūzgynų pjovimo peilį, jį galima pažeisti
– atitrūkę dalys sukelia pavojų susižeisti!
Norint išvengti nelaimingų atsitikimų,
būtina atkreipti dėmesį:
–vengti kontakto su akmenimis,
metaliniais daiktais ar panašiais
daiktais
–nepjauti medelių arba krūmų
didesnio nei 2 cm skersmens –
pjauti didesniam skersmeniui
naudoti pjovimo diskelį
Priklausomai nuo naudojamos pjovimo
įrangos, siūlome pasirinkti teisingą
komplektavimo variantą iš lentelės!
2
16
4
17
8
10
12
ISPEJIMAS
Saugumo sumetimais gali būti
komplektuojami tik lentelėje esančių
pjovimo įrankių, apsauginių gaubtų,
rankenų ir diržų modelių variantai. Kitos
kombinacijos draudžiamos – nelaimingo
atsitikimo pavojus!
19
20
18
21
21
Pjovimo įranga
"Pjovimo galvos"
1STIHL SuperCut 20-2
2STIHL AutoCut 25-2
3STIHL AutoCut C 25-2
4STIHL AutoCut C 26-2
5STIHL AutoCut 36-2
prie kilpinės rankenos reikia pritaisyti tiekiamame rinkinyje esančią
apkabą (žingsnio ribotuvą) – žr. ir
„Kilpinės rankenos sumontavimas“
modelis su lenktu kotu
ergonomiškas tik iš dalies
modelis su tiesiu kotu
12
FR 131 T
Page 15
lietuviškai
1
0000-GXX-1297-A0
2
4
3
0000-GXX-1298-A0
1
2
0000-GXX-1306-A0
1
2
4
0000-GXX-1307-A0
0000-GXX-1308-A0
1
2
1
1
2
2
11
389BA001 KN
Įrenginio komplektavimas
Nešimo atramos uždėjimas
NIš variklio bloko išsukti ir išimti
varžtą (1) kartu su poveržle (2).
NVariklio bloką ir nešimo rėmą vienas
kito atžvilgiu padėti taip, kaip
pavaizduota paveikslėlyje.
NĮsukti ir priveržti varžtą (1) kartu su
poveržle (2).
Lenkto veleno montavimas
NIšsukti varžtą (1) ir išimti kartu su
poveržle (2).
NNutraukti nuo veleno apsauginį
gaubtelį.
NLankstųjį veleną (3) iki galo įkišti į
variklio lizdą (4) ir pasukinėti į abi
puses, kad užsifiksuotų.
NLankstųjį veleną (3) nustatyti taip,
kad užrašas „Top“ būtų viršuje.
Kilpinės rankenos su apkaba
sumontavimas
Priklausomai nuo naudojamos pjovimo
įrangos – žiūrėti "Galimi pjovimo
įrangos, apsauginio gaubto, rankenų ir
diržo derinimo variantai" – prie uždaros
rankenos turi būti sumontuotas
fiksatoriuss, kuris tarnauja žingsnio
ribojimui.
Laikiklis yra įrenginio komplektacijoje
arba jį galima įsigyti kaip papildomą
įrangą.
NKeturkampę veržlę (1) įkišti į
žingsnio ribotuvą (2) – kiaurymės
turi sutapti
FR 131 T
NĮsukti ir priveržti varžtą (1) kartu su
poveržle (2).
13
Page 16
lietuviškai
77
6
3
4
2
5
265BA025 KN
266BA030 KN
1
3
4
5
6
7
8
1
8
7
4
0000-GXX-1301-A0
10
A
9
NPlokštelę (3) įdėti į uždarą
rankeną (4) ir kartu uždėti ant
koto (5)
NPlokštelę (6) uždėti
NLaikiklį (2) uždėti – atkreipti dėmesį į
teisingą padėtį
NKiaurymės turi sutapti
NVaržtus (7) įkišti į kiaurymes – ir iki
galo įsukti į laikiklį
Ntoliau skyrius "Uždaros rankenos
tvirtinimas"
Laikiklis turi būti sumontuotas pastoviai.
Kilpinės rankenos be žingsnio ribotuvo
montavimas
NPlokštelę (3) įdėti į uždarą
rankeną (4) ir kartu uždėti ant
koto (5)
NPlokštelę (6) uždėti
NKiaurymės turi sutapti
NPoveržles (8) uždėti ant varžtų (7), o
šiuos įkišti į skylę.
NKeturbriaunes veržles (1) užsukti
ant varžtų (7), kol priglus.
Ntoliau skyrius "Uždaros rankenos
tvirtinimas"
Uždaros rankenos tvirtinimas
NKilpinę rankeną (4) prieš valdymo
rankeną (9) pritvirtinti (A) atstumu
(apie 20 cm (8 col.)
NUždarą rankeną pataisyti
NVaržtus priveržti, tam – jei reikia –
veržles kontuoti
14
FR 131 T
Page 17
lietuviškai
1
A
A
0000-GXX-1302-A0
2
1
2
002BA655 KN
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
Gazo troselį pritvirtinti
NDroselio sklendės valdymo lyną (1)
įspausti į abu kabelio laikiklius (2)
(A) atstumu (apie 20 cm (8 col.) iki
veleno galų.
Gazo troselio reguliavimas
Po įrenginio sumontavimo arba po
ilgesnio darbo laiko gali reikėti
pakoreguoti gazo troselio padėtį.
Gazo troselį reguliuoti, tik esant pilnai
sumontuotam įrenginiui.
NAkceleratoriaus klavišą pastatyti
pilno gazo padėtyje
NVaržtą akceleratoriaus rankenėlėje
įsukti rodyklės kryptimi iki pirmo
juntamo pasipriešinimo. Tada
pasukti dar vieną ratą.
"Kombi" įrankio montavimas
STIHL žoliapjovės su raide T prie
modelio pavadinimo yra su sudedamu
kotu STIHL "kombi" įrankių montavimui.
"Kombi" įrankio montavimas
NKaištį (1) esantį koto apatinėje
dalyje iki galo įspausti į griovelį (2)
sankabos movoje
ISPEJIMAS
Gazo troselis turi būti ištiestas visu ilgiu
paraleliai lenktam velenui. Gazo troselis
neturi apsivynioti apie lenktą veleną.
Ntoliau "Gazo troselio reguliavimas"
FR 131 T
Teisingai įkišus, raudona linija
(3 = rodyklės smaigalys) turi būti
prigludusi prie sankabos movos.
NTvirtinimo varžtą (4) tvirtaipriveržti
"Kombi" įrankio nuėmimas
NKoto apatinę dalį nuimti priešinga
eilės tvarka
15
Page 18
lietuviškai
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN
002BA638 KN
Apsauginio gaubto
montavimas
Apsauginio gaubto montavimas
1Apsauginis gaubtas žolės pjovimo
įrangai
2Apsauga "pjovimo galvoms"
Apsauginiai gaubtai (1) ir (2)
montuojami ant reduktoriaus vienodai.
NApsauginį gaubtą uždėti ant
NVaržtus (3) įsukti ir priveržti
reduktoriaus
Apsauginę juostelę ir peilį sumontuoti
ISPEJIMAS
Pavojus susižeisti dėl pakeltų daiktų ar
dėl kontakto su pjovimo įrankiu.
Apsauginė juostelė ir peilis dirbant su
"pjovimo galvomis" turi būti sumontuoti
prie apsauginio gaubto" (1).
Sumontuoti apsaugines juostelės
NApsauginės juostelės kantelį
užmauti ant apsauginio gaubto
krašto, kol užsifiksuos
Apsauginę juostelę nuimti
Nkaištį įspausti į kiaurymę
apsauginėje juostelėje ir tuo pačiu
metu su kaiščiu pastumti apsauginę
juostelę truputį kairėn
NApsauginę juostelę pilnai nuimti nuo
apsauginio gaubto
Peilių montavimas
NPeilį įkišti į griovelį apsauginėje
juostelėje
NVaržtą įsukti ir priveržti
16
FR 131 T
Page 19
lietuviškai
002BA134 KN
2
002BA266 KN
6
7
2
002BA330 KN
6
Pjovimo įrangos montavimas
Motorinį įrenginį padėti
NIšjungti variklį
NMotorinį įrenginį padėti taip, kad
pjovimo įranga būtų viršuje
Tvirtinimo detalės pjovimo įrangai
Priklausomai nuo pjovimo įrangos, kuri
tiekiama naujo įrenginio
komplektacijoje, tvirtinimo detalės
pjovimo įrangai gali skirtis.
Komplektacija su tvirtinimo detalėmis
Gali būti montuojamos "pjovimo galvos"
ir metalinė pjovimo įranga.
3
2
1
Tam priklausomai nuo pjovimo įrangos
modelio reikalinga papildomai
veržlė (3), darbinė lėkštelė (2).
Prispaudimo lėkštelė (1) turi būti
sumontuota prie visų pjovimo įrankių.
Detalės yra komplekte, kuris tiekiamas
kartu su įrenginiu arba jas galima įsigyti
kaip papildomą įrangą.
Komplektacija be tvirtinimo detalių
Veleną užblokuoti
Uždedant ar nuimant pjovimo įrangą,
velenas (2) turi būti užblokuotas su
kaiščiu (6) arba kampiniu atsuktuvu (6).
Detalės yra komplektavijoje arba jas
galima įsigyti kaip papildomą įrangą.
NKaištį (6) arba kampinį
0000-GXX0500-A0
atsuktuvą (6) įkišti iki galo į
kiaurymę (7) reduktoriuje – lengvai
paspausti
Nveleną, veržlę arba pjovimo įrangą
sukti, kol kaištis įlįs ir velenas
užsiblokuos
FR 131 T
Yra "pjovimo galvų", kurias galima
tvirtinti tiesiai ant veleno (2).
veržlę (3) laikrodžio rodyklės
kryptimi (kairys sriegis) ir nuimti
NDarbinę lėkštelę (4) nuimti nuo
veleno (5), prispaudimo
lėkštelės (6) ne nuimti
Pjovimo įrangos montavimas
ISPEJIMAS
Pavojus susižeisti dėl pakeltų daiktų ar
dėl kontakto su pjovimo įrankiu. Naudoti
pjovimo įrankiui pritaikytą apsauginį
gaubtą – žiūrėti "Apsaugos montavimas.
"Pjovimo galvą" su sriegine jungtimi
uždėti
Instrukciją, esančią prie "pjovimo
galvos", gerai saugoti.
NPrispaudimo lėkštelę (1) uždėti
N"Pjovimo galvą" (3) sukti prieš
sukti ant veleno prieš laikrodžio
rodyklę ir priveržti
ISPEJIMAS
Atsilaisvinusio pjovimo įrankio keliamas
sužalojimo pavojus. Lengvai
prasisukančias veržles pakeisti
naujomis
PRANESIMAS
Įrankį veleno blokavimui vėl ištraukti.
Metalinės pjovimo įrangos nuėmimas
ISPEJIMAS
Užsimauti apsaugines pirštines –
pavojus susižeisti į aštrius pjovimo
dantelius
Nsu kaiščiu (12) veleną (11)
užblokuoti
NVeržlę (13) atlaisvinti laikrodžio
rodyklės kryptimi
NNutraukite pjovimo įrangą ir jos
tvirtinimo detales nuo reduktoriaus –
prispaudimo lėkštelės (9)
nenuimkite.
Degalai
Variklio darbui reikalingas kuro mišinys
iš benzino ir variklinės alyvos.
ISPEJIMAS
Vengti tiesioginio degalų kontakto su
oda ir benzino garų įkvėpimo.
STIHL MotoMix
STIHL rekomenduoja naudoti
„STIHL MotoMix“. Šio paruošto
naudojimui degalų mišinio sudėtyje nėra
benzolo, švino, jis pasižymi dideliu
oktaniniu skaičiumi ir visada pateikia
tikslų sudedamųjų dalių santykį.
„STIHL MotoMix“ sumaišytas su STIHL
dvitakte varikline alyva „HP Ultra“, kad
būtų užtikrinta ilgiausia variklio
eksploatavimo trukmė.
MotoMix disponuoja ne visos rinkos.
Kuro mišinio paruošimas
PRANESIMAS
Nekokybiški degalai ir neatitinkantis
nurodymų kuro mišinio santykis gali
sąlygoti rimtus variklio gedimus.
Mažesnės kokybės benzinas ar variklinė
alyva gali pažeisti variklį, riebokšlius,
maitinimo sistemą ir degalų rezervuarą.
Benzinas
Naudoti tik kokybišką benziną ne
mažesnio oktaninio skaičiaus nei
90 ROZ – bešvinį arba paprastą.
FR 131 T
19
Page 22
lietuviškai
0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN
Benzinas, kurio sudėtyje yra virš 10
% alkoholio, gali pakenkti varikliams su
ranka reguliuojamais karbiuratoriais,
todėl jo šiems varikliams naudoti
negalima.
Varikliai su „M-Tronic“, naudojant
benziną, kurioje sudėtyje yra iki
25 % alkoholio (E25), veikia visa galia.
Variklinė alyva
Jeigu kuras maišomas, galima naudoti
tik STIHL dvitaktę variklinę alyvą arba
kitą JASO FB, JASO FC, JASO FD,
ISO-L-EGB, ISO-L-EGC arba ISO-LEGD klasių aukštos kokybės variklinę
alyvą.
STIHL nurodo naudoti dvitaktę variklinę
alyvą „STIHL HP Ultra“ arba analogišką
aukštos kokybės variklinę alyvą, kad per
visą mašinos naudojimo laikotarpį būtų
užtikrintos ribinės emisijos vertės.
visų pirma supilti variklinę alyvą, po
to benziną ir kruopščiai sumaišyti
Kuro mišinio saugojimas
Saugoti tik degalams skirtose talpose
saugioje, sausoje ir vėsioje patalpoje,
apsaugotoje nuo šviesos ir saulės
spindulių.
Kuro mišinys sensta – mišinį ruošti tik
pagal poreikį kelioms savaitėms. Kuro
mišinį laikyti ne ilgiau kaip 30 dienų.
Esant šviesos, saulės spindulių
poveikiui, žemai arba aukštai
temperatūrai, kuro mišinys gali pasenti
greičiau.
STIHL MotoMix galima be problemų
laikyti iki 2 metų.
NTalpą su kuro mišiniu prieš pildymą
stipriai papurtyti
ISPEJIMAS
Talpoje gali būti padidėjęs spaudimas –
indą atidaryti atsargiai.
NDegalų rezervuarą ir talpą kurui
laikas nuo laiko kruopščiai išvalyti
Kuro likučius ir valymui naudotą skystį
sunaikinti pagal nurodymus, nekenkiant
aplinkai!
Degalų užpylimas
Įrenginio paruošimas
NPrieš pilant degalus, nuvalyti degalų
rezervuaro kamštį ir aplink jį, kad į
rezervuarą nepatektų nešvarumai
NĮrenginį pastatyti taip, kad
rezervuaro kamštis būtų viršuje
Atsukti alyvos rezervuaro kamštį
NKamštį sukti prieš laikrodžio
rodyklę, kol jį bus galima nuimti
NKamštį nuimti
20
FR 131 T
Page 23
lietuviškai
002BA448 KN
A
B
271BA047 KN
C
D
271BA048 KN
Degalus užpilti
Užpilant degalus, jų nepalieti,
neperpildyti degalų rezervuaro.
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL
degalų pildymo sistemą (Specialus
priedas).
NDegalus užpilti
Užsukti rezervuaro kamštį
NKamštį uždėti
NKamštį sukti pagal laikrodžio
rodyklę iki galo ir užsukti ranka kiek
įmanoma stipriau
Nešimo atrama
Diržų reguliavimas
CGreitą užraktą suspausti ir
užfiksuoti
DGreitą užraktą atidaryti,
nuspaudžiant kablį
ADiržo galus patraukti, diržai
įtempiami
Bfiksatorių pakelti, diržai atlaisvinami
FR 131 T
21
Page 24
lietuviškai
1
2
3
3
2
271BA049 KN
2
1
3
0000-GXX-0477-A0
Nešimo rėmą uždėti
NKlubų diržą (1) užfiksuoti ir taip
sureguliuoti, kad diržas optimaliai
priglustų prie klubų
NNustatyti teisingą pečių diržų (2) ilgį
NNešimo padėtį (3) užfiksuoti su
diržais (prisitaikome pagal ūgį)
Atrama nugarai turi būti tvirtai ir saugiai
prigludusi prie dirbančiojo asmens
nugaros.
Nešimo atramą nusiimti
NGreito atsegimo užraktą prie klubų
atsegti
NPečių diržus, pakėlus fiksavimo
sagtį truputį atlaisvinti ir nešimo
atramą padėti į šalį
Greitas nuėmimas
ISPEJIMAS
Gresiančio pavojaus momentu,
įrenginys kartu su nešimo atrama turi
būti greitai numestas į šalį. Prieš
nusiimant reikia atsegti klubų diržą!
Variklio
užvedimas/išjungimas
Valdymo elementai
1Akceleratoriaus rankenėlės
blokuotė
2Akceleratoriaus rankenėlė
3Stop-rankenėlė – su padėtimis
darbo režimas ir Stop. Norint
išjungti degimą, reikia paspausti
išjungimo klavišą (…) – žiūrėti
"Išjungimo klavišo ir degimo
funkcija"
Išjungiklio padėtys ir uždegimas
Jei paspaudžiamas išjungimo klavišas,
degimas išjungiamas ir variklis
išsijungia. Atleidus išjungimo klavišas
automatiškai vėl grįžta atgal į padėtį
Darbo režimas: sustojus varikliui,
padėtyje "Darbo režimas“ uždegimas vėl
automatiškai įjungiamas – variklis
paruoštas paleisti ir gali būti užvestas.
22
FR 131 T
Page 25
lietuviškai
0000-GXX-0478-A0
0000-GXX-1303-A0
0000-GXX-1304-A0
0000-GXX-1314-A0
Variklio užvedimas
NRankinį kuro siurbliuką (9)
paspausti mažiausiai 5 kartus – taip
pat jei kuro siurbliukas pripildytas
degalais
NUžvedimo sklendės rankenėlę (8)
paspausti ir priklausomai nuo
variklio temperatūros pasukti į
atitinkamą padėtį:
g esant šaltam varikliui
e esant šiltam varikliui – taip pat, jei
variklis jau dirbęs, bet dar šaltas
Užvedimo sklendės rankenėlė turi
užsifiksuoti.
Užvedimas
NĮrenginį su nešimo rėmu saugiai
pastatyti ant žemės
Nlankstų veleną ištiesti
ISPEJIMAS
Gazo troselis turi gulėti išilgai ir paraleliai
lenkto veleno ir nebūti
apsivyniojusaplink jį.
Njei yra: nuimti darbo ar pjovimo
įrankio transportavimo apsaugą;
N„Kombi“ įrankius, kurių kotas arti
reduktoriaus, atremti, pvz., į stovą,
išsišakojimą ar pan., kad užvedant
variklį darbo ar pjovimo įrankis ir
apsaugas nejudėtų kartu.
ISPEJIMAS
Darbo ar pjovimo įrankis ir apsaugas
neturi liestis nei prie žemės, nei prie
kokių nors daiktų – nelaimingo atsitikimo
pavojus!
FR 131 T
23
Page 26
lietuviškai
0000-GXX-1305-A0
0000-GXX-1558-A0
Nužimti saugią padėtį – galimybės:
stovint, pasilenkus arba klūpant
Nįrenginį su kaire ranka ant gaubto
tvirtai laikyti ir su koja prispausti
nešimo rėmą
Nsu dešine ranka paimti už užvedimo
rankenėlės
NUžvedimo rankenėlę traukti lėtai iki
pirmų uždegimo procesų cilindre,
po to greitai ir stipriai trūktelėti
PRANESIMAS
Virvutės neištraukti iki galo – gali
nutrūkti!
NStarterio rankenėlės staigiai
nepaleisti – atleidinėti vertikaliai,
kad virvutė galėtų teisingai
susivynioti
Nužvedinėti, kol variklis pradės dirbti
Kai tik variklis pradeda dirbti
NApsauginį klavišą paspausti ir
pagazuoti – oro padavimo valdymo
svertas pašoka į darbinę padėtį F –
po šalto starto leisti pašilti varikliui,
keičiant apkrovą
ISPEJIMAS
Pavojus susižeisti į laisvos eigos metu
judantį kombi įrankį. Karbiuratorių
sureguliuoti taip, kad kombi įrankis
laisvos eigos metu nejudėtų – žiūrėti
"Karbiuratoriaus reguliavimas ".
Įrenginys paruoštas darbui.
Išjungti variklį
NIšjungiklį paspausti – variklis sustoja
– paleisti išjungiklį – jis sugrįžta atgal
Tolimesni nurodymai užvedimui
Variklis išsijungia padėtyje šaltam
startui g arba įgyjant pagreitį.
NOro padavimo valdymo svirtelę
pastatyti ant < – toliau užvedinėti,
kol variklis užsives
Variklis neužsiveda padėtyje "šiltas
startas" <
NOro padavimo valdymo svirtelę
pastatyti ant g – toliau užvedinėti,
kol variklis užsives
Variklis neužsiveda
Npatikrinti, ar visi valdymo elementai
teisingai nustatyti
Npatikrinti, ar yra degalų rezervuare,
jei reikia pripildyti
Npatikrinti, ar uždegimo laidai tvirtai
uždėti
NPakartoti užvedimo procesą
Variklis užsisiurbė
NOro padavimo valdymo svirtelę
pastatyti ant F – toliau užvedinėti,
kol variklis užsives
Kuro rezervuaras buvo visiškai
ištuštintas
Npo kuro užpylimo rankinį kuro
siurbliuką paspausti mažiausiai
5 kartus – taip pat, jei jis ir
pripildytas degalais
NOro padavimo svirtelę nustatyti
priklausomai nuo variklio
temperatūros
NVėl užvedinėti variklį
24
FR 131 T
Page 27
Įrenginio transportavimas
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA271 KN
681BA272 KN
Naudoti transportavimo apsaugą
Transportavimo apsaugos rūšis
priklauso nuo metalinės pjovimo
įrangos, esančios tiekiamame motorinio
įrenginio komplekte. Transportavimo
apsaugą galima įsigyti kaip papildomą
įrangą.
Žolės pjovimo diskai 230 mm
lietuviškai
Brūzgynų peilis 250 mm
FR 131 T
25
Page 28
lietuviškai
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
Žolės pjovimo diskai iki 260 mm
NIškabinti fiksavimo lankelį
transportavimo apsaugoje
NLankelį atlenkti į šorę
NTransportavimo apsaugą uždėti
prie pjovimo įrangos iš apačios.
NFiksavimo lankelį palenkti į vidų
NFiksavimo lankelį transportavimo
apsaugoje įkabinti
Nurodymai darbui
Darbo pradžioje
Naujas įrenginys iki trečio kuro užpylimo
neturėtų dirbti pilnu apkrovimu,kad
pridirbimo metu negautų per didelio
krūvio. Pridirbimo metu judančios
variklio detalės turi prisiderinti viena prie
kitos – variklyje atsiranda didelė trintis.
Variklis pasiekia maksimalų galingumą
tik po 5 iki 15 užpildymų degalais.
Darbo metu
po ilgesnio variklio apkrovimo darbo
metu, leisti jam trumpai padirbti laisva
eiga, kol jis pravės, kad variklio detalės
(uždegimo sistema, karbiuratorius) per
daug neįkaistų.
Po darbo
Trumpam išjungus variklį: leisti jam
atvėsti. Įrenginį su pilnu degalų
rezervuaru laikyti iki sekančio
panaudojimo sausoje, saugioje vietoje,
atokiau nuo atviros ugnies. ilgesnį laiką
nesinaudojant įrenginiu – žiūrėti
"Įrenginio saugojimas".
26
FR 131 T
Page 29
lietuviškai
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4
0000-GXX-0495-A0
Oro filtro pakeitimas
Filtro tarnavimo laikas vidutiniškai
trunka daugiau nei vieneri metai. Filtro
dangtelio nenuimti ir oro filtro nekeisti,
kol galingumas žymiai nesumažės.
Kai variklio galingumas žymiai sumažėja
NUžvedimo rankenėlę pasukti ant g
NVaržtus (1) atlaisvinti
NFiltro dangtelį (2) nuimti
NNuvalyti nuo filtro ir aplink jį
stambius nešvarumus
NFiltrą (3) nuimti
Nužterštą ar pažeistą filtrą (3)
pakeisti nauju
Npažeistas dalis pakeisti
Filtro įdėjimas
NNaują filtrą (3) įdėti į filtro korpusą ir
uždėti filtro dangtelį
NVaržtus (1) įsukti ir priveržti
Karbiuratoriaus reguliavimas
Ši įrenginio karbiuratoriaus padėtis jau
gamykloje sureguliuota taip, kad varikliui
bet kokioje darbinėje padėtyje
paduodamas optimalus degalų-oro
mišinys.
Laisvos eigos reguliavimas
Variklis sustoja laisvos eigos metu
NLeisti pašilti varikliui apie 3 min
NLaisvos eigos atraminį varžtą (LA)
lėtai sukti laikrodžio rodyklės
kryptimi, kol variklis pradės dirbti
lygiai – darbinis įrankis neturi suktis
Pjovimo įranga sukasi laisvos eigos
metu
NLaisvos eigos atraminį varžtą (LA)
lėtai sukti prieš laikrodžio rodyklę,
kol darbinis įrankis sustos, tada 1/2
iki 3/4 rato pasukti ta pačia kryptimi
ISPEJIMAS
Jeigu darbo įrankis po laisvos eigos
reguliavimo nesustoja, parodyti motorinį
įrenginį specialistui.
Uždegimo žvakė
Nesant nepakankamam variklio
galingumui, blogam užvedimui arba
laisvos eigos sutrikimams, visų
pirma patikrinti uždegimo žvakę.
NPo maždaug 100 darbo valandų
Jeigu nepaisant išvalyto oro filtro ir
teisingo karbiuratoriaus sureguliavimo
variklio darbas nepatenkinamas,
priežastis gali būti duslintuve.
Leisti prekybos atstovui patikrinti ar
neužterštas (neapanglėjęs) duslintuvas!
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti
atlikti tik specializuotam STIHL prekybos
atstovui.
ISPEJIMAS
Kai blogai užsukta veržlė (1) ar jos nėra,
gali susidaryti kibirkštys. Jeigu dirbama
degioje ar sprogioje aplinkoje, gali kilti
gaisras ar įvykti sprogimas. Asmenys
gali būti sunkiai sužeisti arba gali būti
padaryta turtinė žala.
28
FR 131 T
Page 31
lietuviškai
1
0000-GXX-0536-A0
3
0000-GXX-1309-A0
1
2
2
3
0812BA036 KN
2
3
0812BA037 KN
4
0000-GXX-1307-A0
0000-GXX-1308-A0
1
2
Reduktoriaus tepimas
Reduktoriaus tepimą tikrinti kas
25 darbo valandos ir jei reikia sutepti:
NVaržtą (1) išsukti
NJeigu ant varžto (1) nesimato tepalo
žymių: tūbelę (2) su
STIHL reduktorių tepalu (Specialus
priedas) įsukti
NMaksimaliai 5 g (1/5 oz.) reduktorių
tepalo iš tūbelės (2) įspausti į
reduktorių
PRANESIMAS
Nepripildyti viso reduktoriaus korpuso
tepalu.
NTūbelę (2) išsukti
NVaržtą (1) vėl įsukti ir priveržti
Lenkto veleno tepimas
NTepalo kiekį tikrinti reguliariai ir
maždaug kas 25 darbo valandos
NIšsukti varžtą (1) ir išimti kartu su
poveržle (2).
NIštraukti lankstųjį veleną (3).
NVeleno lynelį (2) ištraukti iš
apsauginės žarnelės (3).
NŽenklu pažymėti veleno lynelio
įmontavimo padėtį.
NVeleno lynelį patepti STIHL
universaliu tepalu (Speciali įranga),
neužtepti per daug tepalo
NVeleno lynelį (2) įkišti į apsauginę
žarnelę (3), veleno lynelį iki galo
įstumti pasukus 180° kampu
palyginti su ankstesne įmontavimo
padėtimi.
NLankstųjį veleną (3) pasukinėjant į
abi puses iki galo įkišti į variklio lizdą
(4).
NLankstųjį veleną (3) nustatyti taip,
kad užrašas „Top“ būtų viršuje.
FR 131 T
PRANESIMAS
Pamėlynavusį veleną pakeisti nauju.
NĮsukti ir priveržti varžtą (1) kartu su
poveržle (2).
29
Page 32
lietuviškai
002BA665 KN
1
2
2
1
2
2
1
2
1
1
Įrenginio saugojimasMetalinės pjovimo įrangos
aštrinimas
Darant apie 3 mėnesių pertrauką darbe
NDegalų rezervuarą gerai
vėdinamoje patalpoje ištuštinti ir
išvalyti
NDegalus sunaikinti pagal gamtos
apsaugos reikalavimus
NKarbiuratorių ištuštinti, priešingu
atveju gali sulipti karbiuratoriaus
membranos!
NPjovimo įrangą nuimti, nuvalyti ir
patikrinti Metalinę pjovimo įrangą
patepti apsaugine alyva.
NĮrenginį kruopščiai nuvalyti
NOro filtro valymas
NĮrenginį saugoti sausoje ir saugioje
vietoje – apsaugoti nuo neteisėto
panaudojimo (pvz. vaikų)
NPjovimo įrangą nedaug
nusidėvėjusią aštrinti su dilde
(Speciali įranga) – esant stipriam
nusidėvėjimui ir užvartoms su
galandinimo įrenginiu arba kreiptis į
specialistą –
STIHL rekomenduoja STIHL
prekybos atstovą
NDažnaiu aštrinti, nuimti mažiau
paviršiaus nedideliam paaštrinimui
pakaks pabraukti dilde du -tris
kartus
Balansavimas
Napie 5 kartus paaštrinti, tada
pjovimo įrangą balansuoti su STIHL
šabloną (Specialus priedas) arba
kreiptis į specialistą –
STIHL rekomenduoja
STIHL prekybos atstovą
NVisas peilio dalis (1) aštrinti
30
vienodai – nekeičiant jų formos (2)
Daugiau nurodymų aštrinimui rasite ant
pjovimo įrangos supakavimo. Todėl
saugoti įpakavimą.
FR 131 T
Page 33
lietuviškai
002BA134 KN
"Pjovimo galvą" prižiūrėti
Motorinį įrenginį padėti
NIšjungti variklį
NMotorinį įrenginį padėti taip, kad
pjovimo įranga būtų viršuje
Pjovimo valo keitimas
Prieš keičiant pjovimo valą, būtinai
patikrinti "pjovimo galvos" sudilimą.
ISPEJIMAS
Jeigu matomas stiprus nusidėvėjimas,
reikia pakeisti visą "pjovimo galvą".
Pjovimo valas toliau vadinamas trumpai
"valas".
Kartu su "pjovimo galva" tiekiama
instrukcija, kurioje su iliustracijomis
pavaizduotas valo keitimas. Todėl
"pjovimo galvos" instrukciją reikia
saugoti.
NJei reikia nuimti "pjovimo galvą"
Pjovimo valo reguliavimas
STIHL SuperCut
Valas reguliuojamas automatiškai, kai
valo ilgis min. 6cm(21/2in) – pei lis prie
apsauginio gaubto sutrumpina valo
galus iki optimalaus ilgio.
STIHL AutoCut
NĮrenginį su veikiančiu varikliu laikyti
lygiagrečiai virš vejos – "pjovimo
galva" turi suktis
N"Pjovimo galva" stuktelėti į žemę –
valas sureguliuojamas ir peiliu prie
apsaugos sutrumpinamas teisingu
ilgiu
Kiekvieną kartą stuktelėjus į žemę,
nustatomas valo ilgis. Todėl darbo metu
stebėti "pjovimo galvos" pjovimo
našumą. Jeigu "pjovimo galva" dažnai
liečiama į žemės paviršių, kiekvieną
kartą peilis nupjauna nepanaudotus
pjovimo valo galus.
Valo ilgis reguliuojamas tik tada, kai abu
valo galai yra mažiausiai 2,5 cm (1 in.)
ilgio.
STIHL TrimCut
ISPEJIMAS
Reguliuojant valo ilgį ranka, būtina
išjungti variklį – priešingu atveju kyla
nelaimingo atsitikimo pavojus!
NRitės korpusą pakelti – pasukti prieš
laikrodžio rodyklę – apie 1/6 rato –
iki atramos – ir leisti vėl susivynioti
NValo galus ištraukti į išorę
Procesą, reikalui esant pakartoti, kol abu
valo galai sieks peilį prie apsaugos.
Vienas atvyniojimas atlaisvina apie
4 cm (1 1/2 col.) ilgio valo.
Pjovimo valą pakeisti
STIHL PolyCut
"Pjovimo galvoje" PolyCut vietoje
pjovimo peilių gali būti įdedami valo
galai.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
ISPEJIMAS
Ranka užvyniojant valą ant "pjovimo
galvos", būtina išjungti variklį – kyla
nelaimingo atsitikimo pavojus!
NValą ant pjovimo galvos dėti pagal
kartu tiekiamą instrukciją
Peilius pakeisti
STIHL PolyCut
Prieš keičiant peilius būtinai patikrinti
"pjovimo galvos" būklę.
ISPEJIMAS
Jeigu matomas stiprus nusidėvėjimas,
reikia pakeisti visą "pjovimo galvą".
Pjovimo peiliai toliau trumpai vadinami
"peiliai".
Kartu su "pjovimo galva" tiekiama
instrukcija, kurioje su iliustracijomis
pavaizduotas peilių keitimas. Todėl
"pjovimo galvos" instrukciją reikia
saugoti.
FR 131 T
31
Page 34
lietuviškai
0000-GXX-1310-A0
ISPEJIMAS
Ranka užvyniojant valą ant "pjovimo
galvos", būtina išjungti variklį – kyla
nelaimingo atsitikimo pavojus!
N"Pjovimo galvos" nuėmimas
NPeilį pakeisti, kaip nurodyta
iliustruotoje instrukcijoje
NVėl sumontuoti "pjovimo galvą"
Tikrinimas ir techninė
priežiūra pas specializuotą
pardavėją
Techninės priežiūros darbai
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti
atlikti tik STIHL prekybos atstovui.
Antivibraciniai elementai
32
Tarp variklio bloko ir nešimo rėmo
sumontuotos spyruoklės vibracijoms
susilpninti. Esant matomam
susidėvėjimui arba jaučiamai
padidėjusiai vibracijai, patikrinti.
FR 131 T
Page 35
lietuviškai
Techninė priežiūra ir remontas
Duomenys tinka tik normalioms eksploatavimo sąlygoms. Esant apsunkintoms sąlygoms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurodytus intervalus
atitinkamai sumažinti.
prieš darbo pradžią
baigus darbą ar kasdien
po kiekvieno degalų
užpylimo
kas savaitę
kas mėnesį
kartą į metus
esant trukdžiams
esant pažeidimams
jei reikia
Vizualinė apžiūra (nepriekaištinga
Visas gaminys
Valdymo rankenaveikimo tikrinimasXX
Oro filtras
Rankinis degalų siurblys (jei yra)
Degalų rezervuaro filtras
Degalų bakasvalytiXX
Karbiuratorius
Uždegimo žvakė
Aušinimo angos
Cilindro briaunosišvalo specialistas
Vožtuvo tarpas
Degimo kamerakas 150 darbo valandų pavesti prekybos
būklė, sandarumas)
valytiX
Pažeistas dalis pakeistiXX
Vizualinė apžiūraXX
2)
pakeisti
patikrintiX
taiso specialistas
patikrinti techninio aptarnavimo
tarnyboje
pakeičia prekybos atstovas
Patikrinti laisvos eigos darbą, darbo
įrankis neturi judėti
Laisvos eigos reguliavimasX
Tarpo tarp elektrodų pareguliavimasX
keisti kas 100 darbo valandų
Vizualinė apžiūraX
valytiX
jei sumažėjo galia arba reikia daug daugiau jėgos užvesti, patikrinti vožtuvo
tarpą, ir, jei reikia, pavesti prekybos
atstovui jį nustatyti
atstovui išvalyti
1)
1)
1)
1)
1)
1)
XX
X
X
X
XXX
XX
X
XX
X
FR 131 T
33
Page 36
lietuviškai
Duomenys tinka tik normalioms eksploatavimo sąlygoms. Esant apsunkintoms sąlygoms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurodytus intervalus
atitinkamai sumažinti.
prieš darbo pradžią
baigus darbą ar kasdien
po kiekvieno degalų
užpylimo
kas savaitę
kas mėnesį
kartą į metus
esant trukdžiams
esant pažeidimams
jei reikia
Varžtiniai bei veržliniai sujungimai (išskyrus karbiuratoriaus reguliavimo varžtus)
Antivibraciniai elementai
Pjovimo įranga
metalinė pjovimo įrangapaaštrintiXX
Lankstusis velenas
Reduktoriaus tepimas
Lipdukas su saugos piktogramomispakeistiX
1)
STIHL rekomenduoja STIHL prekybos atstovą
2)
tik kai variklio galia juntamai sumažėja
paveržtiX
patikrintiXXX
pakeičia prekybos atstovas
Vizualinė apžiūraXX
pakeistiX
patikrinti, ar tvirtai laikosiXX
patikrintiX
Papildyti tepaloX
patikrintiX
papildytiX
1)
X
34
FR 131 T
Page 37
lietuviškai
Kaip sumažinti įrenginio
dėvėjimąsi ir išvengti gedimų
Šios instrukcijos nurodymų laikymasis
leidžia išvengti pernelyg didelio
susidėvėjimo ir įrenginio gedimų.
Reikia taip kruopščiai naudoti, prižiūrėti
ir saugoti įrenginį, kaip aprašyta šioje
naudojimoinstrukcijoje.
Dėl visų gedimų, kurie atsirado dėl
saugumo, valdymo ir priežiūros
nurodymų nesilaikymo, atsakingas pats
naudotojas. Prie jų priskiriami šie
gedimai:
–dėl STIHL neleidžiamų įrenginio
konstrukcijos pakeitimų
–dėl papildomos įrangos, kuri yra
prastos kokybės arba
nerekomenduojama bei netinka
šiam įrenginiui, naudojimo
–dėl įrenginio naudojimo ne pagal
paskirtį
–dėl įrenginio naudojimo sportinėse ir
kitose varžybose
–dėl tolimesnio įrenginio su
pažeistomis detalėmis ar mazgais
naudojimo
Techninės priežiūros darbai
Visi skyriuje „Nurodymai techninei
priežiūrai ir remontui“ aprašyti darbai turi
būti atliekami reguliariai. Jeigu šių darbų
negali atlikti pats naudotojas, reikia
kreiptis į specializuotas dirbtuves.
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti
atlikti tik specializuotam STIHL prekybos
atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai
reguliariai apmokomi ir gauna techninę
informaciją.
Jeigu šie darbai nebuvo atlikti arba atlikti
nereguliariai, gali atsirasti gedimai, dėl
kurių atsakingas pats naudotojas. Dazu
gehören u. a.:
–variklio gedimai dėl ne laiku atliktos
ar netinkamos techninės priežiūros
(pvz.oro ir degalų filtrų), neteisingo
karbiuratoriaus sureguliavimo arba
nepakankamo aušinimo angų
valymo (starterio grotelių, cilindro
briaunų)
–korozija ir kiti dėl jos atsiradę
gedimai dėl neteisingo
sandėliavimo
–gedimai ir pasekmės dėl
neoriginalių, nekokybiškų detalių
naudojimo
Besidėvinčios detalės
Kai kurios įrenginio detalės normaliai
dėvisi, taip pat ir įrenginį eksploatuojant
pagal paskirtį, todėl priklausomai nuo
rūšies ir naudojimo trukmės, būtina jas
laiku pakeisti. Prie jų priskiriama:
–Pjovimo įranga (visų rūšių)
–Pjovimo įrangos tvirtinimo detalės
(darbinė lėkštelė, veržlė ir kt.)
–Pjovimo įrangos apsauginiai
gaubtai
–Sankaba
–Filtrai (oro, degalų)
–Užvedimo mechanizmas
–Uždegimo žvakė
–Antivibraciniai elementai
FR 131 T
35
Page 38
lietuviškai
24
7
5
4
1
11
21
20
19
26
27
#
6
22
3
0000-GXX-1296-A0
8
10
9
12
13
15
14
16
17
18
25
22
24
23
23
Svarbiausios dalys
1Degalų rezervuaro kamštis
2Karbiuratoriaus reguliavimo varžtas
3Užvedimo rankenėlė
4Rankinis degalų siurbliukas
5Gaubtas
6Duslintuvas
7Varžtas
8Antivibraciniai elementas
9Degalų bakas
10 Oro filtro dangtelis
11 Oro ir kuro padavimo valdymo
STIHL vieno cilindro keturtaktis variklis,
tepamas mišiniu
Cilindro darbo tūris:36,3 cm
Cilindro vidaus
skersmuo:43 mm
Stūmoklio eiga:25 mm
Variklio galia pagal
ISO 8893:
Laisvos eigos sūkių
skaičius:2800 1/min.
Rekomenduojamas
sūkių skaičius (nominali vertė):9500 1/min.
Maks. darbinio
veleno sūkių skaičius
(darbinės dalies):7150 1/min.
Vožtuvo tarpas
Įleidimo vožtuvas:0,10 mm
Išleidimo vožtuvas:0,10 mm
Uždegimo sistema
Elektroniniu būdu valdomas magnetinis
uždegiklis
Uždegimo žvakė (su
apsauga nuo
trukdžių):NGK CMR 6 H
Atstumas tarp
elektrodų:0,5 mm
1,4 kW (1,9 PS)
prie 8500 1/min.
3
Maitinimo sistema
Nejautrus padėties kitimui membraninis
karbiuratorius su integruotu degalų
siurbliuku
Degalų rezervuaro
talpa:710 cm3 (0,71 l)
Svoris
be degalų, su "Kombi" įrankiu FS-KM,
be pjovimo įrangos ir apsaugos
9,6 kg
Bendras ilgis
be „Kombi“ įrankio:1800 mm
Komplektacijos požymiai
TPerskiriamas kotas
Garso lygio ir vibracijos vertės
Išsamesnių duomenų apie atitikimą
vibracijos reikalavimams pagal direktyvą
2002/44/EB ieškokite www.stihl.com/vib
„Kombi“ įrankis FS-KM
Nustatant triukšmo ir vibracijos vertes,
laisvos eigos, pilnos eigos ir maksimalių
sūkių režimo duomenys imami lygiomis
dalimis.
FR 131 T
37
Page 40
lietuviškai
Garso slėgio lygis L
pagal ISO 22868
peq
su "pjovimo galva"97 dB(A)
su metaliniu žolės pjovimo
įrankiu97 dB(A)
Garso galios lygis L
weq
pagal
ISO 22868
su "pjovimo galva"110 dB(A)
su metaliniu žolės pjovimo
įrankiu109 dB(A)
Vibracijų vertė a
pagal ISO 22867
hv,eq
didžiausiuoju sukimosi greičiu
Rankena
kairė
su "pjovimo
galva":4,7 m/s
su metaliniu žolės
pjovimo įrankiu3,9 m/s22,9 m/s
Rankena
dešinė
2
4,3 m/s
2
2
Kiti Kombi įrankiai
Modelį žiūrėti "Leidžiama naudoti "kombi
įranga"
Nustatant triukšmo ir vibracijos vertes,
laisvos eigos, pilnos eigos ir maksimalių
sūkių režimo duomenys imami lygiomis
dalimis:
bei FCS-KM, FCB-KM,
FSB-KM, FH-KM ir HT-KM1:1
HL-KM1:4
BF-KM ir BG-KM1:6
Garso slėgio lygis L
peq
pagal
ISO 10517, ISO 11201, ISO 22868
92 dB(A)...101 dB(A)
Garso galios lygis L
pagal ISO 3744,
w
ISO 10517, ISO 22868,
109 dB(A)...110 dB(A)
Garso galios lygis L
pagal ISO 3744,
weq
ISO 10517, ISO 22868,
106 dB(A)...110 dB(A)
Vibracijų vertė a
pagal ISO 11789,
hv,eq
ISO 20643, ISO 22867, ISO 8662
Rankena kairė
1,3 m/s
2
...8,5 m/s
2
Rankena dešinė
1,3 m/s
2
...5,3 m/s
2
Garso lygio ir triukšmo lygio K-Wert
nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A);
faktoriaus vertė pagal K-vibracijos Kfaktoriaus vertė pagal RL 2006/42/EG =
2
2,0 m/s
.
REACH
REACH pažymi ES potvarkį dėl
registravimo, vertinimo ir chemikalų
leistinas normas.
Informacijos apie atitikimą REACH
potvarkiui (ES) Nr. 1907/2006 žiūrėti
www.stihl.com/reach
Išmetamųjų dujų emisijos vertė
ES tipo patvirtinimo metodu išmatuota
CO
vertė yra nurodyta
2
www.stihl.com/co2 puslapyje kartu su
konkretaus gaminio techniniais
duomenimis.
Išmatuota CO
vertė nustatyta remiantis
2
tipišku varikliu taikant standartizuotą
tikrinimo metodą laboratorijos sąlygomis
ir nėra aiški arba numanoma konkretaus
variklio eksploatacinių charakteristikų
garantija.
Jei laikomasi šioje naudojimo
instrukcijoje aprašytos paskirties ir
nurodytos techninės priežiūros,
išmetamųjų dujų emisijos vertei keliami
reikalavimai išpildomi. Bet kokia variklio
modifikacija panaikina leidimą jį
eksploatuoti.
38
FR 131 T
Page 41
lietuviškai
000BA073 KN
Pastabos dėl remonto darbųAntrinis panaudojimas
Šio įrenginio naudotojas gali atlikti tik
tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie
aprašyti šioje naudojimo instrukcijoje.
Kitus remonto darbus gali atlikti tik
specializuotas pardavėjas.
STIHL rekomenduoja techninės
priežiūros ir remonto darbus pavesti
atlikti tik specializuotam STIHL prekybos
atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai
reguliariai apmokomi ir gauna techninę
informaciją.
Remontuojant naudoti tik atsargines
dalis, kurias STIHL leidžia naudoti šiam
įrenginiui. Naudoti tik kokybiškas
atsargines detales. Priešingu atveju gali
kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar
atsirasti gedimai įrenginyje.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL
originalias atsargines detales.
STlHL originalias atsargines dalis
atpažinsite pagal STlHL atsarginės
detalės numerį, pagal užrašą {
ir taip pat STlHL atsarginės detalės
atpažinimo ženklą K (ant smulkių
detalių gali būti tik šis ženklas).
Sunaikinant laikytis specifinių šalies
reikalavimų antriniam perdirbimui.
Aktuali informacija apie atliekų šalinimą
yra pas STIHL prekybos atstovą.
ES- atitikties sertifikatas
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Vokietija
atsakingai pareiškia, kad
Rūšis:Ant nugaros
nešama
žoliapjovė
Prekės ženklas:STIHL
Tipas:FR 131 T
Serijos identifikacija: 4180
Cilindro darbo tūris:36,3 cm
atitinka jai taikomas Direktyvų
2011/65/ES, 2006/42/EB, 2014/30/ES ir
2000/14/EB nuostatas ir yra
sukonstruota bei pagaminta
vadovaujantis toliau išvardytų standartų
versijomis, galiojusiomis pagaminimo
metu:
EN ISO 11806-2, EN 55012,
EN 61000-6-1 (kartu su išvardytais
„Kombi“ įrankiais BF-KM, BG-KM,
FCB-KM, FCS-KM, FH-KM, FS-KM,
FSB-KM, HL-KM ir HT-KM)
Aprašytas bazinis motorinis įrenginys
gali būti naudojamas tik su "kombi"
įranga, kurią rekomenduoja firma STIHL
šiam baziniam motoriniam įrenginiui.
Išmatuotas ir garantuotas triukšmo lygis
buvo bandomas, remiantis direktyvos
2000/14/EG, skyrius V, naudojant
normas ISO 10884 (FS).
Išmatuotas triukšmo lygis
3
FR 131 T
110 dB(A)
39
Page 42
lietuviškai
Garantuotas triukšmo lygis:
112 dB(A)
Techninė dokumentacija saugoma:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Pagaminimo metai ir gamyklinis numeris
yra nurodyti ant įrenginio.
Waiblingen, 27.11.2018
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Jūsų
Thomas Elsner
Gaminių pardavimo ir serviso vadovas
40
FR 131 T
Page 43
Saturs
latviešu
Par lietošanas instrukciju42
Drošības noteikumi un darba
tehnika42
Pieļaujamās griezējinstrumentu,
aizsargu un rokturu kombinācijas52
Atļautie kombinējamie instrumenti53
Ierīces komplektēšana54
Gāzes vada iestatīšana56
Kombinējamo instrumentu montāža 57
Oriģinālā lietošanas instrukcijaIespiesta uz hloru nesaturoša, balināta papīra.
Aizsarga montāža57
Griezējinstrumenta montāža58
Degviela61
Iepildiet degvielu62
Pārnēsāšanas statīvs63
Motora iedarbināšana un
apturēšana64
Ierīces transportēšana67
Norādījumi darbam68
Gaisa filtra nomaiņa69
Karburatora regulēšana69
Aizdedzes svece69
Motora darbība70
Iespiedkrāsas satur augu eļļas, bet papīrs ir atkārtoti
pārstrādājams.
Reduktora eļļošana71
Lokanās vārpstas eļļošana71
Ierīces uzglabāšana72
Metāla griezējinstrumentu
uzasināšana72
Pļaušanas galvas apkope73
Pārbaudes un apkopes veikšana
pie dīlera74
Norādījumi par apkopi un kopšanu75
Nodilšanas samazināšana un
izvairīšanās no bojājumiem77
Svarīgākās detaļas78
Tehniskie dati79
Norādījumi par labošanu81
Utilizācija81
ES atbilstības deklarācija81
Cienītais klient!
Pateicamies, ka esat izvēlējušies firmas
STIHL augstās kvalitātes izstrādājumu.
Šis izstrādājums ir izgatavots ar
mūsdienīgām ražošanas tehnoloģijām,
piemērojot visaptverošus kvalitātes
nodrošināšanas pasākumus. Mēs
pieliekam visas pūles, lai piepildītu Jūsu
vēlmes un Jūs varētu bez problēmām
strādāt ar šo ierīci.
Ja Jums ir jautājumi par ierīci, lūdzu,
vērsieties pie dīlera vai tieši pie mūsu
realizācijas uzņēmuma.
Šī lietošanas instrukcija ir pakļauta autortiesību aizsardzībai. Visas tiesības ir aizsargātas – jo tas attiecas uz tiesībām instrukciju
pavairot, tulkot un apstrādāt ar elektronisku sistēmu palīdzību.
41
Page 44
latviešu
Par lietošanas instrukciju
Piktogrammas
Uz ierīces atrodamo piktogrammu
nozīme ir izskaidrota šajā lietošanas
instrukcijā.
Atkarībā no ierīces un tās aprīkojuma uz
ierīces var būt izvietotas šādas
piktogrammas.
Degvielas tvertne; benzīna un motoreļļas
degmaisījums
Dekompresijas vārsta
aktivēšana
Degvielas rokas sūknis
Darbināt degvielas rokas
sūkni
Smērvielas tūbiņa
Gaisa iesūkšanas atvere:
ekspluatācijai vasaras
apstākļos
Gaisa iesūkšanas atvere:
ekspluatācijai ziemas
apstākļos
Roktura apsilde
Nodaļu apzīmējumi tekstā
BRĪDINĀJUMS
Brīdinājums par nelaimes gadījumiem
un traumu risku cilvēkiem, kā arī par
būtiskiem materiāliem zaudējumiem.
NORĀDĪJUMS
Brīdinājums par ierīces vai tās atsevišķu
detaļu bojājuma iespējamību.
Tehniskie jauninājumi
STIHL nepārtraukti strādā pie mašīnu un
ierīču pilnveidošanas, tāpēc tiek
rezervētas tiesības mainīt
komplektācijas apjomu, tehniku un
aprīkojumu.
Dati un attēli lietošanas instrukcijā nevar
kalpot par pamatu pretenziju
iesniegšanai.
Drošības noteikumi un darba
tehnika
Strādājot ar šo motorizēto ierīci, ir jāievēro īpaši
drošības pasākumi, jo tās
griezējinstruments darbojas ar ļoti lieliem
apgriezieniem.
Pirms darba uzsākšanas
uzmanīgi izlasiet visu lietošanas instrukciju un
saglabājiet to vēlākai
izmantošanai. Lietošanas instrukcijas
neievērošana var apdraudēt dzīvību.
Jāņem vērā visi spēkā esošie darba
drošības priekšraksti, piemēram, arodu
asociāciju, sociālo kasu, darba
aizsardzības iestāžu un citi noteikumi.
Tam, kurš pirmo reizi strādā ar
motorizēto ierīci: lūdziet pārdevējam vai
speciālistam izskaidrot, kā ar to rīkoties vai arī piedalieties apmācībās.
Nepilngadīgie nedrīkst strādāt ar
motorizēto ierīci – izņemot par
16 gadiem vecākus jauniešus, kas,
strādājot uzraudzībā, tiek apmācīti.
Bērniem, dzīvniekiem un skatītājiem
jāuzturas drošā attālumā.
Neizmantošanas laikā motorizētā ierīce
jānovieto tā, lai neviens netiktu
apdraudēts. Jānodrošina motorizētās
ierīces aizsardzība pret neatļautu
piekļuvi.
Lietotājs ir atbildīgs par nelaimes
gadījumiem vai apdraudējumu, kas skar
citas personas vai viņu īpašumu.
42
FR 131 T
Page 45
latviešu
Motorizēto ierīci drīkst nodot vai iznomāt
tikai tām personām, kas pārzina šo
modeli un darba paņēmienus ar to –
vienmēr dodot līdzi lietošanas
instrukciju.
Saskaņā ar nacionālajiem vai vietējiem
noteikumiem troksni radošu motorizēto
ierīču lietošana noteiktā laika periodā
var būt ierobežota.
Tie, kas strādā ar motorizēto ierīci,
nedrīkst būt noguruši, viņiem jābūt
veseliem un mundriem.
Tiem, kas veselības apsvērumu dēļ
nedrīkst piepūlēties, jāpajautā savam
ārstam, vai viņi var strādāt ar motorizēto
ierīci.
Tikai sirdsdarbības stimulatoru
lietotājiem: šīs ierīces aizdedzes
sistēma rada ļoti nelielu
elektromagnētisko lauku. Nevar pilnīgi
izslēgt ietekmi uz atsevišķu tipu
elektriskajiem sirdsdarbības
stimulatoriem. Lai izvairītos no veselības
riskiem, STIHL lūgt padomu
ārstējošajam ārstam vai sirdsdarbības
stimulatora ražotājam.
Ar motorizēto ierīci nedrīkst strādāt pēc
alkohola, narkotiku vai tādu zāļu vai
preparātu lietošanas, kas varētu
iespaidot reakcijas spējas.
Atkarībā no pievienotajiem
griezējinstrumentiem, motorizēto ierīci
drīkst lietot tikai zāles pļaušanai, kā arī
savvaļas augu, krūmu, brikšņu, krūmāju,
kociņu vai līdzīgu saaugumu
apgriešanai.
Motorizēto ierīci nedrīkst izmantot citiem
mērķiem – nelaimes gadījumu risks!
Šai motorizētajai ierīcei drīkst piemontēt
tikai STIHL apstiprinātus vai tehniskā
ziņā līdzīgus griezējinstrumentus vai
piederumus. Ar jautājumiem lūdzam
vērsties pie specializētā tirgotāja.
Izmantojiet tikai augstas kvalitātes
instrumentus vai piederumus. To
neievērojot, iespējami nelaimes
gadījumi vai motorizētās ierīces
bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālos
instrumentus un piederumus. To
īpašības ir optimāli pielāgotas ražojuma
un lietotāja vajadzībām.
Motorizētās ierīces aizsargs nevar
pasargāt lietotāju no visiem
griezējinstrumenta aizsviestajiem
priekšmetiem (akmeņiem, stikla
lauskām, stieples u.t.t.). Šie priekšmeti
var kaut kur atsisties un pēc tam trāpīt
lietotājam.
Nepārveidojiet ierīci – tā rezultātā var tikt
apdraudēta drošība. Par bīstamību vai
zaudējumiem, kas radušies cilvēkiem
vai īpašumam, lietojot neatļautas
pierīces, STIHL neuzņemas nekādu
atbildību.
Ierīces tīrīšanai nelietojiet
augstspiediena tīrītājus. Spēcīgā ūdens
strūkla var sabojāt ierīces daļas.
Apģērbs un aprīkojums
Lietojiet priekšrakstiem atbilstīgu
apģērbu un aprīkojumu.
Apģērbam jābūt mērķtiecīgi izvēlētam un tas
nedrīkst traucēt. Valkājiet cieši pieguļošu
apģērbu – kombinezonu,
nevis darba uzsvārci.
Aizliegts valkāt apģērbu, kas var
ieķerties kokos, krūmos vai ierīces
kustīgajās daļās. Tāpat nevalkājiet
šalles, kaklasaites un rotaslietas. Garus
matus sasieniet un droši nosedziet (ar
lakatu, cepuri, ķiveri u.t.t.).
Jāvalkā aizsargzābaki ar
rievotu, neslīdošu zoli un
tērauda ieliktni.
Izmantojot pļaušanas galvas, alternatīvi
varat izmantot izturīgus apavus ar
raupju, neslīdošu zoli.
BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu acu traumu
risku, valkājiet cieši piegulošas aizsargbrilles
atbilstīgi standartam
EN 166. Raugieties, lai
aizsargbrilles būtu uzliktas pareizi.
Valkājiet sejas aizsargu un raugieties, lai
tas būtu uzlikts pareizi. Sejas aizsargu
pilnībā neaizsargā acis.
Veicot meža darbus, augstos krūmos
un, ja pastāv krītošu priekšmetu risks,
lietojiet ķiveri.
Izmantojiet individuālos aizsardzības
līdzekļus pret troksni – piemēram, ausu
aizbāžņus.
Valkājiet izturīgus darba
cimdus no izturīga materiāla (piem., ādas).
STIHL piedāvā plašu individuālā
aizsargaprīkojuma programmu.
FR 131 T
43
Page 46
latviešu
271BA001 KN
Motorizētās ierīces transportēšana
Pārvietojot ierīci lielākos attālumos
(tālāk par apm. 50 m), jāaptur motors.
Motorizētā ierīce jānēsā tikai darba
stāvoklī: motorizētā ierīce uz muguras,
kreisā roka uz cilpas roktura, labā roka
uz vadības roktura – arī kreiļiem;
griezējinstrumentam jābūt nolaistam
tuvu pie zemes.
Transportēšanas laikā – arī nelielos
attālumos – Metāla griezējinstrumenti
jānodrošina ar aizsargu, lai nepieļautu
saskari ar tiem - skatiet arī sadaļu
"Ierīces transportēšana".
Nepieskarieties karstām
mašīnas detaļām un
reduktoram – apdegumu
risks!
Transportlīdzekļos: motorizētā ierīce
jānostiprina tā, lai tā nevarētu apgāzties,
netiktu sabojāta un nerastos degvielas
noplūde.
Degvielas uzpilde
Benzīns ir īpaši viegli
uzliesmojoša viela – sargājiet no uguns –
neizšļakstīt degvielu,
nesmēķēt.
Pirms degvielas uzpildes izslēdziet
motoru.
Neveiciet degvielas uzpildi, kamēr
motors vēl ir karsts – degviela var
pārplūst – ugunsbīstamība!
Degvielas tvertnes vāks jāatver
uzmanīgi, ļaujot lēnām pazemināties
spiedienam tvertnē un raugoties, lai
neizšļakstās degviela.
Degvielas uzpilde jāveic labi vēdinātās
vietās. Ja degviela izšļakstās,
motorizēto ierīci nekavējoties notīriet –
neļaujiet degvielai nokļūt uz apģērba – ja
tas ir noticis, apģērbu nekavējoties
nomainiet.
Pēc degvielas uzpildes
aizskrūvējiet degvielas
tvertnes vāku pēc iespējas ciešāk.
Tādā veidā samazināsies risks, ka
vibrāciju rezultātā degvielas tvertnes
vāciņš atbrīvosies un izplūdīs degviela.
Pārbaudiet, vai nav noplūdes - ja ir
izplūdusi degviela, nestartējiet motoru –
iespējami dzīvībai bīstami apdegumi!
Pirms iedarbināšanas
Pārbaudiet, vai motorizētā ierīce ir drošā
darba kārtībā – ievērojiet attiecīgo
lietošanas instrukcijas sadaļu:
–Pārbaudiet degvielas sistēmas
hermētiskumu, īpašu uzmanību
pievēršot redzamajām daļām,
piemēram, degvielas tvertnes
vāciņam, šļūteņu savienojumiem un
manuālajam degvielas sūknim
(attiecas tikai uz motorizētajām
ierīcēm ar manuālo degvielas
sūkni). Noplūdes vai bojājumu
gadījumā motoru nedrīkst iedarbināt
– ugunsbīstamība! Pirms lietošanas
atsākšanas jāuzdod tirgotājam veikt
ierīces remontu.
–Griezējinstrumenta, aizsarga un
roktura kombinācijai ir jābūt atļautai,
un visām detaļām jābūt nevainojami
uzmontētām.
–STOP taustiņam jābūt viegli
nospiežamam.
–Starta vārsta svirai, gāzes sviras
fiksatoram un gāzes svirai
jāpārvietojas viegli – gāzes svirai
pašai jāatgriežas tukšgaitas
stāvoklī. Nospiežot gāzes sviras
fiksatoru un gāzes sviru, starta
vārsta svirai no pozīcijām g un <
jāatgriežas darba stāvoklī F.
–Pārbaudiet aizdedzes sveces vada
uzgaļa fiksāciju – ja spraudnis
kustas, var veidoties dzirksteles,
kas var aizdedzināt izplūdušu
degvielas-gaisa maisījumu –
ugunsbīstamība!
44
FR 131 T
Page 47
latviešu
271BA003 KN
271BA002 KN
–Griezējinstruments vai uzkares
instruments: jānodrošina pareiza
uzstādīšana, stingra nostiprināšana
un nevainojams stāvoklis.
–Jāpārbauda, vai aizsargierīces
(piemēram, griezējinstrumenta
aizsargs, rotējošais šķīvis) nav
bojātas vai nodilušas. Bojātās
detaļas jānomaina. Nedarbiniet
ierīci ar bojātu aizsargu vai nodilušu
rotējošo šķīvi (ja kāts un bultas vairs
nav atpazīstamas).
–Neveiciet nekādus apkalpošanas
un drošības ierīču pārveidojumus
–Rokturiem jābūt tīriem un sausiem –
bez eļļas un netīrumiem – tas ir
svarīgi motorizētās ierīces drošai
vadībai.
un pārnēsāšanas siksnu stāvokli –
bojājumu vai nodiluma gadījumā tās
jānomaina.
Motorizēto ierīci drīkst darbināt tikai tad,
ja tā ir darba kārtībā – nelaimes
gadījumu risks!
Ārkārtas gadījumiem: patrenējieties ātri
atvērt gurnu siksnas aizdari, atbrīvot
plecu siksnas un noņemt ierīci no
muguras. Noņemšanas laikā ierīci
nedrīkst mest zemē, lai nepieļautu tās
bojājumus.
Motora iedarbināšana
Atrodieties vismaz 3 m attālumā no
degvielas uzpildes vietas – nekādā
gadījumā ne slēgtā telpā.
Motora agregāts jānovieto uz līdzenas
virsmas, jāraugās, lai būtu nodrošināts
stingrs un stabils stāvoklis – darba
instrumenti vai griezējinstrumenti
nedrīkst pieskarties nekādiem
priekšmetiem vai zemei, jo
iedarbināšanas laikā tie var kustēties
līdzi. Obligāti ievērojiet norādījumus, kas
iekļauti sadaļā "Motora iedarbināšana
un apturēšana".
Motorizēto ierīci drīkst apkalpot tikai
viena persona – neviena cita persona
nedrīkst atrasties tuvāk kā 15 m
attālumā – arī iedarbināšanas laikā – var
tikt izmesti priekšmeti - traumu gūšanas
risks!
Izvairieties no saskares
ar griezējinstrumentu –
traumu gūšanas risks!
Motoru nedrīkst iedarbināt, izlaižot „no
rokām“ – iedarbināšanu jāveic saskaņā
ar lietošanas instrukcijā dotajiem
norādījumiem.
Atlaižot gāzes sviru,
griezējinstruments vēl
kādu laiku turpina griezties – inerces efekts!
Pārbaudiet motora darbību tukšgaitā:
tukšgaitas režīmā, kad gāzes svira ir
atlaista, griezējinstrumentam nav
jāgriežas.
Viegli uzliesmojoši materiāli (piemēram,
skaidas, koku mizas, sausa zāle,
degviela) jātur drošā attālumā no karsto
atgāzu plūsmas un karstā trokšņa
slāpētāja virsmas – ugunsbīstamība!
Ierīces turēšana un vadīšana
Vienmēr ieņemiet drošu un stabilu pozu.
Motora agregāts jānēsā uz muguras –
motorizētā ierīce jāuzliek uz muguras
tikai tad, kad griezējinstruments pēc
iedarbināšanas vairs nekustas –
nelaimes gadījumu risks!
Kāts vienmēr jāsatver un stingri jātur ar
abām rokām – labajai rokai jāatrodas uz
vadības roktura, kreisajai uz cilpas
roktura, kāts vienmēr jātur pa labi no
ķermeņa – tas attiecas arī uz kreiļiem.
FR 131 T
45
Page 48
latviešu
15m (50ft)
Darba laikā
Ja draud briesmas vai noticis nelaimes
gadījums, nekavējoties apturiet motoru –
nospiediet taustiņu STOP.
15 m rādiusā nedrīkst atrasties neviena
cita persona – lidojoši priekšmeti var
radīt savainošanās risku! Ievērojiet šo
attālum arī līdz priekšmetiem
(transportlīdzekļiem, logiem) – materiālo
bojājumu bīstamība!
Nodrošiniet pareizu tukšgaitas režīmu,
lai griezējinstruments pēc gāzes sviras
atlaišanas vairs negrieztos. Regulāri
pārbaudiet un, ja nepieciešams,
pieregulējiet tukšgaitas iestatījumu. Ja
griezējinstruments tukšgaitas režīmā
tomēr griežas, nododiet ierīci labošanā
tirgotājam. STIHL iesaka vērsties pie
STIHL tirgotāja.
Ievērojiet piesardzību, strādājot slidenos
laika apstākļos, mitrumā, uz sniega,
nogāzēs, uz nelīdzenas u.tml. virsmas –
paslīdēšanas risks!
Uzmanieties no šķēršļiem: celmi, koku
saknes – paklupšanas risks!
Vienmēr ieņemiet drošu un stabilu pozu.
Nekad nestrādājiet, stāvot uz kāpnēm
vai atrodoties kokā.
Nekad nestrādājiet ar vienu roku.
Izmantojot dzirdes aizsarglīdzekļus,
nepieciešama uzmanība un piesardzība
- riskus signalizējošu trokšņu
uztveršana (kliedzieni, signālu skaņas
u.tml.) ir ierobežota.
Lai nepieļautu nogurumu un uzmanības
zudumu, savlaicīgi jāparedz darba
pārtraukumi – nelaimes gadījumu risks!
Strādājiet mierīgi un pārdomāti – tikai
laba apgaismojuma un labas
redzamības apstākļos. Strādājiet
uzmanīgi, neapdraudot apkārtējos.
Tiklīdz motors sāk darboties, motorizētā ierīce
izdala toksiskas atgāzes.
Šīs gāzes var būt bez
smakas un neredzamas,
kā arī saturēt nesadegušus ogļūdeņražus un
benzolu. Nekad nestrādājiet ar motorizēto ierīci
slēgtās vai slikti vēdināmās telpās – arī ar
ierīcēm, kam ir
katalizators.
Strādājot grāvjos, slīpumos vai šauros
apstākļos, vienmēr nodrošiniet
pietiekošu gaisa apmaiņu. Saindēšanās
var apdraudēt dzīvību!
Sliktas dūšas, galvas sāpju, redzes
traucējumu (piemēram, samazinoties
redzes laukam), dzirdes traucējumu,
reiboņa, samazinātu koncentrācijas
spēju gadījumā nekavējoties pārtrauciet
darbu – šos simptomus var radīt arī
augsta atgāzu koncentrācija – nelaimes
gadījumu risks!
Lietojiet motorizēto ierīci ar zemu
trokšņa un atgāzu līmeni – neļaujiet
motoram darboties bez vajadzības, gāzi
piedodiet tikai darba laikā.
Lietojiet motorizēto ierīci un tās tuvumā
nesmēķējiet – ugunsbīstamība! No
degvielas sistēmas var izplūst
uzliesmojoši benzīna tvaiki.
Darba laikā radušies putekļi, tvaiki un
dūmi var būt bīstami veselībai. Ja rodas
lieli putekļi vai dūmi, lietojiet elpceļu
aizsargaprīkojumu.
Ja motorizētā ierīce ir bijusi pakļauta
neparedzētai slodzei (piemēram,
mehāniskai iedarbībai trieciena vai
kritiena rezultātā), pirms tālākās
izmantošanas noteikti jāpārbauda, vai tā
ir darba kārtībā – skat. arī sadaļu "Pirms
iedarbināšanas".
Īpaši pārbaudiet degvielas sistēmas
hermētiskumu un drošības ierīču
darbību. Nekādā ziņā nedrīkst turpināt
lietot motorizēto ierīci, kas nav darba
kārtībā. Šaubu gadījumā konsultējieties
ar tirgotāju.
Nestrādājiet ar starta gāzes iestatījumu
– šajā gāzes sviras stāvoklī nav
iespējams regulēt motora apgriezienu
skaitu.
Nekad nestrādājiet
bez ierīcei un
griezējinstrumentam piemērota
aizsarga – aizsviesti priekšmeti
rada traumu gūšanas risku!
46
FR 131 T
Page 49
latviešu
Pārbaudiet apkārtējo teritoriju: Cietus priekšmetus
– akmeņus, metāla detaļas, u.tml. ierīce var
aizsviest – nelaimes gadījumu risks! – un var
sabojāt griezējinstrumentu, kā arī
priekšmetus (piem., stāvēšanai novietotus
transportlīdzekļus, logu
stiklus) (materiālie
bojājumi).
Īpaši uzmanīgi jāstrādā nepārredzamās,
biezi aizaugušās vietās.
Pļaujot krūmājos, zem krūmiem un
dzīvžogiem: griezējinstrumenta darba
augstumam jābūt vismaz 15 cm –
neapdraudiet dzīvniekus.
Pirms ierīces atstāšanas: Izslēdziet
motoru.
Griezējinstruments jāpārbauda regulāri,
ar nelieliem intervāliem, kā arī manāmu
izmaiņu gadījumā.
–Apturiet motoru, ierīci turiet stingri
un droši, ļaujiet
griezējinstrumentam pilnīgi
apstāties.
–Pārbaudiet stāvokli un stiprinājumu,
pārbaudiet, vai nav plaisu.
–Pārbaudiet asumu.
–bojāts vai truls griezējinstruments ir
nekavējoties jānomaina, arī
konstatējot nenozīmīgas matplaisas
Regulāri notīriet no griezējinstrumenta
stiprinājuma zāli un krūmus - notīriet
nosprūdumus griezējinstrumenta vai
aizsarga tuvumā.
Lai veiktu griezējinstrumenta nomaiņu,
apturiet motoru – traumu gūšanas risks!
Reduktors darba laikā
sakarst. Nepieskarieties
reduktoram – apdegumu
risks!
Jāizmanto tikai atbilstoši noteikumiem
uzstādīts aizsargs ar griezējnazi, lai
pļaušanas auklu varētu ierobežot
pieļaujamajā garumā.
Lai noregulētu pļaušanas auklu ar roku
manuāli regulējamām pļaušanas
galvām, noteikti izslēdziet motoru –
traumu gūšanas risks!
Nepareiza ekspluatācija ar pārāk garu
pļaušanas auklu samazina motora
darba apgriezienu skaitu. Tas noved pie
ilgstošas sajūga izslīdēšanas un
pārkaršanas, kā arī svarīgu funkcionālo
detaļu (piemēram, sajūga, plastmasas
korpusa detaļu) bojājumiem –
piemēram, ar tukšgaitā darbojošos
griezējinstrumentu – traumu gūšanas
risks!
Metāla griezējinstrumentu izmantošana
STIHL iesaka lietot STIHL oriģinālos
metāla griezējinstrumentus. To īpašības
ir optimāli pielāgotas ierīces un lietotāja
vajadzībām.
Metāla griezējinstrumenti rotē ļoti ātri.
Šādi rodas spēki, kas iedarbojas uz
ierīci, instrumentu un nogriezto
materiālu.
Metāla griezējinstrumenti regulāri
jāuzasina saskaņā ar norādījumiem.
Nevienmērīgi uzasināti metāla
griezējinstrumenti rada disbalansu, kas
ierīci var ekstrēmi noslogot - salūšanas
risks!
Truli un nepareizi uzasināti asmeņi var
radīt paaugstinātu metāla
griezējinstrumenta noslodzi - saplīsušas
vai pārplīsušas detaļas rada traumu
gūšanas risku!
Pēc katras metāla griezējinstrumenta
saskaršanās ar cietiem priekšmetiem
(piem., akmeņiem, klintsbluķiem, metāla
daļām) pārbaudiet to (piem., vai nav
plaisu un deformācijas). Atskarpes un
citi redzami materiāla izvirzījumi
jānoņem, jo tālākā ierīces ekspluatācijas
gaitā tie jebkurā brīdī var atdalīties un tikt
aizsviesti – savainošanās risks!
Ja rotējošs metāla griezējinstruments
saduras ar akmeni vai citu cietu
priekšmetu, iespējama dzirksteļošana,
kā rezultātā noteiktos apstākļos var
aizdegties viegli uzliesmojošas vielas un
materiāli. Arī izžuvuši augi un krūmi ir
viegli uzliesmojoši, jo īpaši karstā un
sausā laikā. Ugunsbīstamības apstākļos
metāla griezējinstrumentu nedrīkst lietot
viegli uzliesmojošu vielu un materiālu,
sausu augu vai krūmu tuvumā. Obligāti
noskaidrojiet vietējā mežsaimniecības
iestādē, vai nepastāv ugunsbīstamība.
FR 131 T
47
Page 50
latviešu
Bojātus vai ieplaisājušus
griezējinstrumentus nedrīkst turpināt
lietot un nedrīkst remontēt – tos metinot
vai iztaisnojot, rodas deformācija
(līdzsvara zudums).
Daļiņas vai atlūzas var atdalīties un ar
lielu ātrumu trāpīt operatoram vai
trešajām personām - ļoti smagas
traumas!
Lai samazinātu minētos, metāla
griezējinstrumenta ekspluatācijas laikā
iespējamos apdraudējumus, metāla
griezējinstrumenta diametrs nekādā
gadījumā nedrīkst būt pārāk liels.
Instrumenti nedrīkst būt pārāk smagi.
Tam jābūt gatavotam no labas kvalitātes
materiāliem un jābūt piemērotai
ģeometrijai (formai, biezumam).
STIHL neražots metāla
griezējinstruments nedrīkst būt
smagāks, biezāks, citas formas un
lielāka diametra nekā lielākais šai
motorizētajai ierīcei atļautais STIHL
metāla griezējinstruments – traumu
gūšanas risks!
Vibrācijas
Izmantojot ierīci ilgāku laiku, iespējami
ierīces vibrāciju radīti roku asinsrites
traucējumi ("balto pirkstu" slimība).
Vienots izmantošanas ilgums, kas būtu
attiecināms uz ikvienu personu, nav
noteikts, jo tas ir atkarīgs no vairākiem
ietekmes faktoriem.
Izmantošanas ilgums pagarinās:
–pasargājot rokas (ar siltiem
cimdiem)
–ievērojot pārtraukumus
Izmantošanas ilgums saīsinās:
–ja personai ir īpaša predispozīcija
pret nepietiekamu asinsriti (pazīme:
pirksti bieži kļūst auksti, tirpst)
–zemā ārējā gaisa temperatūrā
–atkarībā no satveršanas spēka
(stingrs satvērums kavē asinsriti)
Regulāri un ilgstoši izmantojot ierīci un
atkārtoti novērojot attiecīgos simptomus
(piem., pirkstu tirpšanu), ieteicama
medicīniska izmeklēšana.
Apkope un remonts
Motorizētās ierīces apkope jāveic
regulāri. Veiciet tikai tos apkopes un
remonta darbus, kas ir norādīti
lietošanas instrukcijā. Visi citi darbi
jāveic dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un
remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL
dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts
regulāri piedalīties apmācībā, un viņu
rīcībā tiek nodota tehniskā informācija.
Izmantojiet tikai augstas kvalitātes
rezerves daļas. Citādi var notikt
nelaimes gadījumi vai rasties ierīces
bojājumi. Ar jautājumiem lūdzam
vērsties pie dīlera.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās
rezerves daļas. To īpašības optimāli
atbilst ierīcei un lietotāja vajadzībām.
Lai veiktu remontu, apkopi un tīrīšanu,
ikreiz apturiet motoru un izņemiet
aizdedzes sveces uzgali – var gūt
ievainojumus, ko var radīt neparedzēta
motora darbība! – Izņēmums:
karburatora un tukšgaitas regulēšana.
Kad aizdedzes sveces uzgalis ir
noņemts vai aizdedzes svece
izskrūvēta, motoru nedrīkst iedarbināt ar
palaišanas ierīci – ugunsbīstamība, ko
rada aizdedzes dzirkstele ārpus cilindra!
Neveiciet apkopi un neuzglabājiet
motorizēto ierīci uguns tuvumā degviela rada ugunsbīstamību!
Regulāri pārbaudiet, vai degvielas
tvertnes vāciņš blīvi noslēdz tvertni.
Ja kāda no pļaušanas galvas PolyCut
atzīmēm ir pārlūzusi virzienā uz leju
(skat. bultiņu): pļaušanas galvu vairs
neizmantojiet un nomainiet pret jaunu!
Savainošanās risks instrumenta daļu
izmešanas rezultātā!
Obligāti ievērojiet pļaušanas galvas
PolyCut apkopes norādījumus!
Plastmasas nažu vietā pļaušanas galvu
PolyCut var aprīkot arī ar pļaušanas
auklu.
Pļaušanas galvas piegādes
komplektācijā ietilpst pavadlapas.
Pļaušanas galvas aprīkošana ar
plastmasas nažiem vai pļaušanas auklu
jāveic tikai saskaņā ar pavadlapu
norādījumiem.
BRĪDINĀJUMS
Pļaušanas auklas vietā nedrīkst lietot
metāla stiepli vai trosi – savainošanās
risks!
FR 131 T
49
Page 52
latviešu
002BA135 KN
002BA222 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
Metāla griezējinstrumentiem pastāv
atsitiena risks
BRĪDINĀJUMS
Izmantojot metāla griezējinstrumentus,
instrumentam sastopoties ar cietu šķērsli (koka
stumbru, zaru, koka
celmu, akmeni vai tamlīdzīgu), pastāv atsitiena
risks. Ierīce tajā brīdī tiek
atsviesta atpakaļ – pretēji instrumenta rotācijas
virzienam.
Paaugstināta atsitiena bīstamība pastāv
tad, ja instruments ar šķērsli sastopas
melnajā sektorā.
Zāles pļaušanas plātne
Tikai zāles un nezāļu pļaušanai – ierīci
virziet kā izkapti.
BRĪDINĀJUMS
Nepareizi lietojot, var sabojāt zāles
pļaušanas plātni - izsviestās daļas var
radīt ievainojumus!
Ja zāles pļaušanas plātne kļuvusi
manāmi neasa, tā jāuzasina saskaņā ar
sniegtajiem norādījumiem.
Krūmgrieža nazis
Savēlušās zāles, savvaļas augu
biezokņu un krūmāju pļaušanā, kā arī
jaunu stādījumu retināšanā jāievēro, ka
maks. stumbra diametrs nedrīkst
pārsniegt 2 cm – nedrīkst griezt
resnākus kokus – nelaimes gadījumu
risks!
Pļaujot zāli un retinot jaunos stādījumus,
ierīce virs zemes jāvada kā izkapts.
Lai izpļautu savvaļas augu biezokņus un
krūmājus, krūmgrieža nazis no
augšpuses "jāiegremdē" augos –
griežamais materiāls tiek sasmalcināts.
Neturiet griezējinstrumentu augstāk par
gurniem.
Izmantojot šādu darba paņēmienu, ir
jābūt ārkārtīgi piesardzīgiem. Jo
griezējinstruments atrodas augstāk no
zemes, jo lielāks ir uz sāniem izsviesto
daļu radītais risks -savainošanas
briesmas!
Uzmanību! Nepareiza lietošana var
izraisīt krūmgrieža naža bojājumus, un
izsviestās daļas rada savainošanās
risku!
50
FR 131 T
Page 53
Lai samazinātu nelaimes gadījumu
risku, obligāti jāievēro šādi nosacījumi:
–jāizvairās no saskares ar
akmeņiem, metāla un tml.
priekšmetiem;
–nedrīkst griezt kokus vai krūmus,
kuru stumbra diametrs pārsniedz
2 cm – šādām vajadzībām jālieto
krūmgrieža ripa;
–regulāri jāpārbauda, vai krūmgrieža
nazis nav bojāts – nedrīkst izmantot
bojātu krūmgrieža nazi;
–krūmgrieža nazis regulāri un, kad
tas ir ievērojami notrulinājies,
jāasina un nepieciešamības
gadījumā jānolīdzsvaro atbilstoši
noteikumiem (STIHL iesaka
vērsties pie STIHL dīlera).
latviešu
FR 131 T
51
Page 54
latviešu
Pieļaujamās griezējinstrumentu, aizsargu un rokturu kombinācijas
GriezējinstrumentsAizsargsRokturis
1
3
56
7
9
11
131415
Pieļaujamās kombinācijas
Atkarībā no griezējinstrumenta
izvēlieties pareizo kombināciju, vadoties
pēc tabulas!
2
16
4
17
8
10
12
BRĪDINĀJUMS
Drošības apsvērumu dēļ ir atļauts savā
starpā kombinēt tikai vienā tabulas ailē
norādītos griezējinstrumentu, aizsargu
un rokturu modeļus. Citas kombinācijas
nav atļautas – nelaimes gadījumu risks!
19
20
18
21
21
Griezējinstrumenti
Pļaušanas galvas
1STIHL SuperCut 20-2
2STIHL AutoCut 25-2
3STIHL AutoCut C 25-2
4STIHL AutoCut C 26-2
5STIHL AutoCut 36-2
16 Pļaušanas galvu aizsargs
17 Aizsargs ar
18 priekšējo plāksni un nazi pļaušanas
galvām
19 Aizsargs bez priekšējās plāksnes
un naža metāla
griezējinstrumentiem
FR 131 T
1)
Piegādes komplektācijā iekļautais
loks (gājiena ierobežotājs) jāizmanto ar cilpas rokturi – skat. arī
sadaļu "Cilpas roktura montāža".
2)
Versija ar liektu kātu
3)
ergonomiskā ziņā tikai daļēji
piemērots
4)
Versija ar taisnu kātu
53
Page 56
latviešu
1
0000-GXX-1297-A0
2
4
3
0000-GXX-1298-A0
1
2
0000-GXX-1306-A0
1
2
4
0000-GXX-1307-A0
0000-GXX-1308-A0
1
2
Ierīces komplektēšana
Pārnēsāšanas statīva montāža
NIzskrūvējiet un izņemiet skrūvi (1)
kopā ar paplāksni (2) no
motorbloka.
NNovietojiet motorbloku un
pārnēsāšanas statīvu tā, kā norādīts
attēlā.
NIeskrūvējiet un pievelciet skrūvi (1)
ar paplāksni (2).
Lokanās vārpstas montāža
NIzskrūvējiet un izņemiet skrūvi (1)
kopā ar paplāksni (2).
NNoņemiet aizsarguzmavu no
vārpstas.
NLīdz atdurei iespraudiet lokano
vārpstu (3) stiprinājuma vietā (4) pie
motora, vienlaikus grozot vārpstu
turp un atpakaļ, līdz tā nofiksējas.
NIestatiet lokanās vārpstas (3)
novietojumu tā, lai marķējums "Top"
būtu pavērsts uz augšu.
NIeskrūvējiet un pievelciet skrūvi (1)
ar paplāksni (2).
Cilpas roktura un loka montāža
Atkarībā no izmantojamā
griezējinstrumenta un izplatīšanas tirgus
pie cilpas roktura jābūt uzstādītam
lokam, kas kalpo kā soļa ierobežotājs –
skat. sadaļu "Griezējinstrumentu,
aizsarga un roktura pieļaujamās
kombinācijas".
Loks ietilpst piegādes apjomā vai arī to
iespējams iegādāties kā papildu
piederumu.
54
FR 131 T
Page 57
Cilpas roktura montāža bez loka
1
1
2
2
11
389BA001 KN
77
6
3
4
2
5
265BA025 KN
266BA030 KN
1
3
4
5
6
7
8
1
8
7
latviešu
NIevietojiet četrstūra uzgriežņus (1)
lokā (2) – urbumiem jāsakrīt.
FR 131 T
NIelieciet aizspiedni (3) cilpas
rokturī (4) un abus kopā uzlieciet uz
kāta (5).
NUzlieciet aizspiedni (6).
NUzlieciet loku (2) – sekojiet tā
novietojumam.
NUrbumiem jāsakrīt.
NIespraudiet skrūves (7) urbumos un
līdz atbalstam ieskrūvējiet lokā.
NTālāk jārīkojas kā aprakstīts nodaļā
"Cilpas roktura nostiprināšana".
Lokam visu laiku jāpaliek uzmontētam.
NIelieciet aizspiedni (3) cilpas
rokturī (4) un abus kopā uzlieciet uz
kāta (5).
NUzlieciet aizspiedni (6).
NUrbumiem jāsakrīt.
NUzlieciet paplāksnes (8) uz
skrūvēm (7) un iespraudiet skrūves
urbumā.
NUzskrūvējiet četrstūra
uzgriežņus (1) uz skrūvēm (7) – līdz
iekārtai.
NTālāk rīkojieties tā, kā aprakstīts
nodaļā "Cilpas roktura
nostiprināšana".
55
Page 58
latviešu
4
0000-GXX-1301-A0
10
A
9
1
A
A
0000-GXX-1302-A0
2
1
2
002BA655 KN
Cilpas roktura nostiprināšana
NNostipriniet cilpas rokturi (4) apm.
20 cm (8 in.) attālumā (A) no
vadības roktura (9).
NPieregulējiet cilpas roktura
novietojumu.
NPievelciet skrūves – ja
nepieciešams, pievelciet arī
uzgriežņus.
Gāzes pievada nostiprināšana
NIespiediet gāzes trosi (1) abos
kabeļa turētājos (2) apmēram
20 cm (8 in.) atstatumā (A) no
vārpstas galiem.
Gāzes vada iestatīšana
Pēc ierīces montāžas vai pēc ilgāka
ekspluatācijas perioda var būt
nepieciešama gāzes vada iestatījuma
regulēšana.
Gāzes vada iestatīšana jāveic tikai
pilnībā samontētai ierīcei.
NPārvietojiet gāzes sviru pilnas
gāzes stāvoklī.
NGāzes sviras skrūvi grieziet bultiņas
virzienā līdz pirmajai sajūtamajai
pretestībai. Tad pagrieziet vēl par
pusi apgrieziena tālāk.
BRĪDINĀJUMS
Gāzes trosei visā garumā jābūt
novietotai paralēli lokanajai vārpstai.
Gāzes trose nedrīkst būt aptinusies ap
lokano vārpstu.
NTālāk skatīt nodaļā "Gāzes vada
iestatīšana"
56
FR 131 T
Page 59
latviešu
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN
Kombinējamo instrumentu
montāža
STIHL motorizkaptis ar burtu T modeļu
sērijas apzīmējumā ir aprīkotas ar
dalāmu kātu STIHL kombinējamo
instrumentu piemontēšanai.
Kombinējamo instrumentu montāža
NLīdz atdurei iebīdiet pie kāta esošo
tapu (1) savienojošās uzmavas
rievā (2).
Ja tā ir iebīdīta pareizi, sarkanajai līnijai
(3 = bultiņas smaile) jāatrodas vienā
līmenī ar sajūga uzmavu.
NStingri pievelciet sprūda skrūvi (4).
Kombinētā instrumenta demontāža
NNoņemiet kātu, veicot darbības
otrādā secībā.
Aizsarga montāža
Aizsarga montāža
1Pļaušanas instrumentu aizsargs
2Pļaušanas galvu aizsargs
Abi aizsargi - (1) un (2) tiek identiski
piestiprināti pie reduktora.
NUzlieciet aizsargu uz reduktora.
NIeskrūvējiet un stingri pievelciet
skrūves (3).
Priekšplātnes un griezējnaža montāža
BRĪDINĀJUMS
Traumu gūšanas risks, ko rada
aizsviesti priekšmeti un saskare ar
griezējinstrumentu. Priekšplātnei un
griezējnazim jābūt piemontētiem pie
aizsarga (1) vienmēr, kad tiek lietotas
pļaušanas galvas.
Priekšplātnes montāža
NUzbīdiet priekšplātnes (4) vadotnes
rievu uz aizsarga sliedes, līdz tā
nofiksējas.
Priekšplātnes demontāža
NIespiediet fiksācijas tapu
priekšplātnes atverē un vienlaikus
pabīdiet priekšplātni kopā ar tapu
nedaudz pa kreisi.
NVirzienā uz leju pilnībā novelciet
priekšplātni no aizsarga.
FR 131 T
57
Page 60
latviešu
002BA638 KN
002BA134 KN
Naža montāža
NIebīdiet nazi priekšplātnes vadotnes
rievā.
NIeskrūvējiet un stingri pievelciet
skrūvi.
Griezējinstrumenta montāža
Motorizētās ierīces novietošana:
NMotors jāapstādina.
NMotorizētā ierīce jānovieto tā, lai
griezējinstrumenta stiprinājums
būtu pavērsts uz augšu.
Griezējinstrumenta stiprinājuma detaļas
Atkarībā no griezējinstrumenta, kas ir
piegādāts kopā ar jaunu ierīci, var
atšķirties piegādāto griezējinstrumenta
sastiprināšanas detaļu daudzums.
Sastiprināšanas detaļu piegādes
apjoms
Ierīcei var uzmontēt pļaušanas galvas
un metāla griezējinstrumentus.
3
2
1
0000-GXX0500-A0
Lai to izdarītu, atkarībā no
griezējinstrumenta veida papildus ir
nepieciešams uzgrieznis (3) un
rotējošais šķīvis (2). Piespiedējdiskam
(1) jābūt demontētam no visiem
griezējinstrumentiem.
Detaļas atrodamas detaļu komplektā,
kas tiek piegādāts kopā ar ierīci, kā arī
tās iespējams iegādāties kā papildu
piederumus.
58
FR 131 T
Page 61
latviešu
2
002BA266 KN
6
7
2
002BA330 KN
6
0000-GXX-1323-A0
4
1
2
3
5
6
1
0000-GXX-1324-A0
2
3
4
Piegādes komplekts bez
sastiprināšanas detaļām
Iespējams uzmontēt tikai tās pļaušanas
galvas, kuras var tieši piestiprināt pie
vārpstas (2).
Nobloķējiet vārpstu.
Griezējinstrumentu montāžas un
demontāžas veikšanai vārpsta (2)
jānobloķē ar fiksācijas serdeni (6) vai
leņķa skrūvgriezi (6). Detaļas ietilpst
piegādes komplektā, kā arī tās
iespējams iegādāties kā papildu
piederumus.
NSpraudņa serdeni (6) vai leņķa
NJāpagriež vārpsta, uzgrieznis vai
skrūvgriezi (6) līdz atdurei iebīdiet
reduktorā izurbtajā atverē (7) –
viegli iespiediet.
griezējinstruments, līdz serdenis
nofiksējas un vārpsta tiek
nobloķēta.
Stiprinājuma detaļu demontāža
NAr fiksācijas tapu (1) bloķējiet
vārpstu (5).
NSkrūvējot pulksteņa rādītāja
kustības virzienā (kreisā vītne), ar
kombinēto atslēgu (2) izskrūvējiet
uzgriezni (3).
NNoņemiet rotējošo šķīvi (4) no
vārpstas (5), nenoņemiet
piespiedējdisku (6).
Griezējinstrumenta montāža
BRĪDINĀJUMS
Traumu gūšanas risks, ko rada
aizsviesti priekšmeti un saskare ar
griezējinstrumentu. Norādījumus par
griezējinstrumentam piemērota aizsarga
izmantošanu skat. sadaļā "Aizsarga
montāža".
atslēgu (14) uzskrūvējiet uz
vārpstas pretēji pulksteņa rādītāja
kustības virzienam un stingri
pievelciet.
60
BRĪDINĀJUMS
Traumu gūšanas risks, ko rada
atvienojies griezējinstruments. Ja
uzgrieznis kļuvis vaļīgs, tas jānomaina.
FR 131 T
Page 63
latviešu
NORĀDĪJUMS
Noņemiet vārpstas bloķēšanas
instrumentus.
Metāla griezējinstrumenta demontāža
BRĪDINĀJUMS
Uzvelciet aizsargcimdus – traumu
gūšanas risks, ko rada asas
griezējmalas
NAr fiksācijas tapu (12) bloķējiet
vārpstu (11).
NAtskrūvējiet uzgriezni (13)
pulksteņa rādītāja kustības virzienā.
NNovelciet no reduktora
griezējinstrumentu un tā
stiprinājuma detaļas – taču
nenoņemiet piespiedējdisku (9).
Degviela
Motora darbināšanai jālieto benzīna un
motoreļļas maisījums.
BRĪDINĀJUMS
Izvairieties no degvielas nokļūšanas
tieši uz ādas un degvielas tvaiku
ieelpošanas.
STIHL MotoMix
STIHL iesaka lietot STIHL MotoMix. Šis
gatavais degvielas maisījums nesatur
benzolu un svinu, izceļas ar augstu
oktānskaitli un vienmēr nodrošina
pareizo maisījuma attiecību.
Lai nodrošinātu maksimālu iekārtas
kalpošanas ilgumu, STIHL MotoMix ir
sajaukts ar STIHL divtaktu motoreļļu HP
Ultra.
MotoMix nav pieejams visos tirgos.
Degvielas samaisīšana
Benzīns, kura spirta saturs ir lielāks par
10 %, var radīt darbības traucējumus
motoros ar manuāli regulējamu
karburatoru, un tādēļ to nevajadzētu
lietot šādu motoru ekspluatācijai.
Motori ar M-Tronic pilnu jaudu sasniedz
ar benzīnu, kura spirta saturs ir līdz 25 %
(E25).
Motoreļļa
Pašam maisot degvielu, atļauts lietot
tikai STIHL divtaktu motoreļļu vai citu
augstas veiktspējas motoreļļu, kas
atbilst šādām klasēm: JASO FB, JASO
FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC
vai ISO-L-EGD.
STIHL nosaka obligāti lietot divtaktu
motoreļļu STIHL HP Ultra vai līdzvērtīgu
augstas veiktspējas motoreļļu, lai
garantētu izmešu robežvērtības visu
ražojuma lietošanas ilgumu.
Maisījuma attiecība
izmantojot STIHL divtaktu motoreļļu
1:50; 1:50 = 1 daļa eļļas +
50 daļas benzīna
Piemēri
FR 131 T
NORĀDĪJUMS
Nepiemērotas ekspluatācijas vielas vai
no noteikumiem atšķirīga maisījuma
attiecība var radīt piedziņas mehānisma
bojājumus. Zemas kvalitātes benzīns un
motoreļļa var sabojāt motoru,
blīvgredzenus, cauruļvadus un
degvielas tvertni.
Benzīns
Drīkst izmantot tikai kvalitatīvu benzīnu,
kura oktānskaitlis ir vismaz 90 RON, kas
nesatur svinu vai ir etilēts.
jāielej motoreļļa, pēc tam benzīns
un kārtīgi jāsamaisa.
STIHL divtaktu eļļa 1:50
61
Page 64
latviešu
0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN
Degvielas maisījuma uzglabāšana
Uzglabāt tikai degvielai piemērotās
tvertnēs, drošā, sausā un vēsā vietā,
kas ir aizsargāta pret gaismas un saules
staru iedarbību.
Degvielas maisījums noveco –
jāsamaisa tikai tik daudz, cik var izlietot
dažās nedēļās. Degvielas maisījumu
nedrīkst uzglabāt ilgāk par 30 dienām.
Gaismas, saules, zemas vai augstas
temperatūras iedarbībā degvielas
maisījums ātrāk var kļūt nederīgs
lietošanai.
Taču STIHL MotoMix var bez
problēmām uzglabāt līdz pat 2 gadiem.
NPirms iepildīšanas degvielas
maisījuma kanna kārtīgi jāsakrata.
BRĪDINĀJUMS
Kannā var veidoties spiediens – atveriet
piesardzīgi.
NDegvielas tvertne un kanna laiku pa
laikam kārtīgi jāiztīra.
Degvielas atliekas un tīrīšanai
izmantotais šķidrums jāutilizē atbilstoši
noteikumiem un apkārtējās vides
aizsardzības prasībām!
Iepildiet degvielu
Ierīces sagatavošana
NPirms degvielas iepildīšanas
jānotīra tvertnes vāks un tā
apkārtne, lai tvertnē neiekļūtu
netīrumi.
NNovietojiet ierīci tā, lai tvertnes
vāciņš atrastos augšpusē.
Atveriet tvertnes vāciņu.
NGrieziet vāku pretēji pulksteņa
rādītāja kustības virzienam, līdz to
var noņemt no degvielas tvertnes
atveres.
NNoņemiet tvertnes vāciņu.
Degvielas uzpilde
Iepildot degvielu, neizlaistiet to un
nepiepildiet tvertni līdz augšmalai.
STIHL iesaka izmantot STIHL degvielas
iepildīšanas sistēmu (papildu
piederums).
NDegvielas uzpilde
62
FR 131 T
Page 65
latviešu
002BA448 KN
A
B
271BA047 KN
C
D
271BA048 KN
Aizveriet tvertnes vāciņu.
NUzlieciet vāku.
NGrieziet vāku līdz atdurei pulksteņa
rādītāja kustības virzienā un ar roku
pievelciet cik stingri vien iespējams.
Pārnēsāšanas statīvs
Siksnu noregulēšana
CNobloķējiet ātrdarbības aizslēgu,
sabīdot to kopā.
DAtveriet ātrdarbības aizslēgu,
saspiežot kopā āķīšus.
APavelciet siksnas galus, un siksnas
tiks nostieptas.
BPaceliet fiksācijas aizbīdņus, un
siksnas tiks atbrīvotas.
FR 131 T
63
Page 66
latviešu
1
2
3
3
2
271BA049 KN
2
1
3
0000-GXX-0477-A0
Pārnēsāšanas statīva uzlikšana
NNofiksējiet gurnu siksnu (1) un
iestatiet to tā, lai siksna optimāli
piekļautos gurniem.
NNoregulējiet pārnēsāšanas
siksnas (2) pareizā garumā.
NPārnēsāšanas siksnas pozīcijas (3)
nofiksēšana (pielāgošana
augumam)
Muguras polsterim stingri un droši
jāpiekļaujas ierīces lietotāja mugurai.
Pārnēsāšanas statīva noņemšana
Ātrā noņemšana
BRĪDINĀJUMS
Paredzamas bīstamības brīdī jābūt
iespējai ierīci kopā ar pārnēsāšanas
statīvu ātri noņemt. Pirms ātrās
noņemšanas jābūt atvērtai gurnu
siksnai!
Motora iedarbināšana un
apturēšana
Vadības elementi
1Gāzes sviras fiksators
2Gāzes svira
3Taustiņš STOP – ar Darba un STOP
stāvokļiem. Lai izslēgtu aizdedzi,
jānospiež taustiņš STOP (…) –
skat. sadaļu “Taustiņa STOP un
aizdedzes darbība”
STOP taustiņa un aizdedzes darbība
Nospiežot taustiņu STOP, aizdedze tiek
izslēgta un motors apstājas. Pēc
atlaišanas taustiņš STOP atsperes
spēka iedarbībā automātiski pārvietojas
atpakaļ darba pozīcijā. Kad motors ir
apstājies, darba pozīcijā atkal
automātiski tiek ieslēgta aizdedze –
motors ir gatavs startam, un to var
iedarbināt.
NAtveriet ātrdarbības aizslēgu pie
gurnu siksnas.
NPaceļot fiksācijas aizbīdni, nedaudz
atbrīvojiet pārnēsāšanas siksnas un
nolieciet statīvu.
64
FR 131 T
Page 67
latviešu
0000-GXX-0478-A0
0000-GXX-1303-A0
0000-GXX-1304-A0
0000-GXX-1314-A0
Motora iedarbināšana
NManuālā degvielas sūkņa degvielas
padeves pogu (9) nospiediet
vismaz 5 reizes – arī tad, ja padeves
poga ir piepildīta ar degvielu.
NNospiediet gāzes sviras fiksatoru
(8) un atbilstoši motora
temperatūrai pagrieziet to
atbilstošajā pozīcijā:
g ja motors ir auksts
e ja motors ir silts, kā arī tad, ja
motors jau ir darbojies, bet vēl ir
auksts.
Gāzes sviras fiksatoram jānofiksējas.
Iedarbināšana
NNovietojiet ierīci ar pārnēsāšanas
statīvu stabili uz zemes.
NNovietojiet lokano vārpstu iztaisnotā
stāvoklī.
BRĪDINĀJUMS
Gāzes trosei jāiet gar lokano vārpstu,
paralēli tai, un tā nedrīkst būt aptinusies
ap vārpstu.
Nja paredzēts: noņemiet darba
instrumentu un griezējinstrumentu
transportēšanas aizsargus
NAtbalstiet KombiInstrumentu ar kātu
reduktora tuvumā, piemēram, uz
paliktņa, zaru staklē vai tml. vietā,
lai darba instruments vai
griezējinstruments un aizsargs
iedarbināšanas brīdī nevarētu
griezties līdzi.
BRĪDINĀJUMS
Darba instruments vai
griezējinstruments nedrīkst pieskarties
ne pie zemes, ne arī pie jebkādiem
priekšmetiem – nelaimes gadījumu
risks!
FR 131 T
65
Page 68
latviešu
0000-GXX-1305-A0
0000-GXX-1558-A0
NIeņemiet stabilu pozu – iespējas:
stāvus, saliekušies vai uz ceļiem.
NAr kreiso roku stingri turiet ierīci aiz
pārsega un ar vienu kāju stāviet uz
pārnēsāšanas statīva.
NAr labo roku satveriet palaidējtroses
rokturi.
NLēni velciet palaidējtroses rokturi
līdz pirmajai jūtamajai atdurei – un
tad izvelciet ātri un spēcīgi.
NORĀDĪJUMS
Trosi neizvelciet līdz galam – tā var
pārtrūkt!
NPalaidējtrosei nedrīkst ļaut ātri
ievilkties - ievadiet to vadīklā pretēji
izvilkšanas virzienam, lai tā pareizi
uztītos.
NVeiciet šādu iedarbināšanas
operāciju, līdz motors sāk darboties.
Tiklīdz motors darbojas.
NNospiediet gāzes sviras fiksatoru un
piedodiet gāzi – starta vārsta svira
pārlec darba stāvoklī F – pēc
aukstās iedarbināšanas motoru
uzsildiet, ļaujot tam darboties
mainīgā slodzē.
BRĪDINĀJUMS
Traumu gūšanas risks, ko rada rotējošs
KombiInstruments tukšgaitā. Iestatiet
karburatoru tā, lai KombiInstruments
tukšgaitā negrieztos - skatiet
“Karburatora regulēšana”.
Ierīce ir gatava darbam.
Motora izslēgšana
NNospiediet STOP taustiņu – motors
apstājas – atlaidiet STOP taustiņu –
taustiņš STOP atlec atpakaļ.
Papildu norādījumi par iedarbināšanu
Motors aukstās iedarbināšanas g
stāvoklī vai paātrinoties pārstāj
darboties.
tas darbojas.
Ja motors nesāk darboties:
NPārbaudiet, vai visi vadības
elementi ir pareizi iestatīti.
NPārbaudiet, vai tvertnē ir degviela,
ja nepieciešams, iepildiet to.
NPārbaudiet, vai aizdedzes sveces
uzgalis ir stingri uzsprausts.
NAtkārtojiet iedarbināšanas procesu.
Motors ir pārpludināts.
NStarta vārsta sviru pārvietojiet pret F
– turpiniet darbināt motoru, līdz tas
darbojas.
Ja degvielas tvertne ir izstrādāta tukša
NPēc degvielas uzpildīšanas vismaz
5 reizes nospiediet manuālā
degvielas sūkņa pogu – arī tad, ja
poga ir piepildīta ar degvielu.
NIestatiet starta vārsta sviru atkarībā
no motora temperatūras.
NNo jauna startējiet motoru.
66
FR 131 T
Page 69
Ierīces transportēšana
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA271 KN
681BA272 KN
Transportēšanas aizsarga lietošana
Transportēšanas aizsarga veids ir
atkarīgs no motorizētās ierīces piegādes
komplektā iekļautā metāla
griezējinstrumenta veida.
Transportēšanas aizsargus var
iegādāties kā papildaprīkojumu.
Zāles pļaušanas plātnes 230 mm
latviešu
Krūmgrieža nazis 250 mm
FR 131 T
67
Page 70
latviešu
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
Zāles pļaušanas plātnes līdz 260 mm
NAtbrīvojiet fiksācijas loku pie
transportēšanas aizsarga.
NAtlokiet fiksācijas loku uz ārpusi.
NNo apakšas uzlieciet
transportēšanas aizsargu uz
griezējinstrumenta.
Norādījumi darbam
Uzsākot darbu pirmoreiz
Jauno ierīci līdz trešajai degvielas
tvertnes piepildīšanas reizei pie lieliem
apgriezieniem nedarbiniet bez slodzes,
lai piestrādes laikā nerastos papildu
noslogojums. Piestrādes laikā
kustīgajām detaļām ir savstarpēji
jāpiestrādājas – piedziņas mehānismā ir
palielināta berzes pretestība. Motors
sasniedz savu maksimālo jaudu pēc
darba laika, kas nepieciešams, lai
izlietotu 5 līdz 15 reizes piepildītu
degvielas tvertni.
Darba laikā
Pēc ilga darba laika ar pilnu slodzi,
ļaujiet motoram neilgu laiku darboties
tukšgaitā, lai lielo siltuma daudzumu
novadītu ar dzesējošā gaisa plūsmu, kas
nodrošina, ka piedziņas mehānisma
detaļas (aizdedzes iekārta, karburators)
netiktu pakļautas ekstremālai termiskai
pārslodzei.
68
NNolokiet fiksācijas loku uz iekšpusi.
NNostipriniet fiksācijas loku pie
transportēšanas aizsarga.
Pēc darba
Ja ir neliels pārtraukums: ļaujiet
motoram atdzist. Ierīci ar tukšu
degvielas tvertni līdz nākamajai
izmantošanas reizei novietojiet
uzglabāšanai sausā vietā, kur tuvumā
neatrodas aizdegšanās avoti. Ja
paredzams ilgāks pārtraukums – skatīt
nodaļā "Ierīces uzglabāšana".
FR 131 T
Page 71
latviešu
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4
0000-GXX-0495-A0
Gaisa filtra nomaiņa
Filtrs vidēji kalpo ilgāk par vienu gadu.
Nedemontējiet filtra vāciņu un nemainiet
filtru, kamēr nav vērojams jaudas
zudums.
Ja motora jauda manāmi samazinās
NPagrieziet starta vārsta sviru
pozīcijā g
NAtskrūvējiet skrūves (1).
NNoņemiet filtra vāku (2).
NAttīriet zonu filtra tuvumā no lieliem
Šis ierīces karburatora iestatījums
rūpnīcā ir izvēlēts tā, lai visos darba
režīmos motoram tiktu padots optimāls
degvielas un gaisa maisījums.
Tukšgaitas iestatīšana
Motors tukšgaitas režīmā apstājas.
NĻaujiet motoram uzsilt apm. 3 min.
NTukšgaitas atdures skrūvi (LA)
lēnām grieziet pulksteņa rādītāja
kustības virzienā, līdz motors
darbojas vienmērīgi – darba
instruments nedrīkst griezties līdzi.
Griezējinstruments tukšgaitas režīmā
griežas līdzi
NTukšgaitas atdures skrūvi (LA)
lēnām grieziet pretēji pulksteņa
rādītāja kustības virzienam, līdz
darba instruments apstājas, tad
pagrieziet vēl par 1/2 līdz 3/4
apgrieziena tajā pašā virzienā.
BRĪDINĀJUMS
Ja pēc veiktā iestatījuma, darbojoties
tukšgaitā, darba instruments
neapstājas, motorizētā ierīce jānodod
labošanai dīlerim.
Aizdedzes svece
NJa motora jauda ir nepietiekama, to
ir grūti iedarbināt vai tukšgaitā tas
darbojas ar traucējumiem, vispirms
ir jāpārbauda aizdedzes svece.
NPēc apm. 100 darba stundām
un, ja nepieciešams, pieregulējiet
to. Attālumu vērtības skatiet nodaļā
"Tehniskie dati".
NNovērsiet aizdedzes sveces
piesārņojuma iemeslus.
Iespējamie iemesli ir:
–par daudz motoreļļas degvielā
–netīrs gaisa filtrs
–apgrūtināti darba apstākļi
iespējama ugunsgrēku vai eksploziju
rašanās. Iespējamas smagas traumas
vai mantiskie bojājumi.
NIzmantojiet aizdedzes sveces bez
traucējumus novadošā rezistora ar
fiksētu pieslēguma uzgriezni.
Aizdedzes sveces montāža
NIeskrūvējiet aizdedzes sveci (3).
NPievelciet aizdedzes sveci (3) ar
kombinēto atslēgu.
NStingri uzspiediet aizdedzes vada
uzgali (2) uz aizdedzes sveces.
NUzlieciet pārsegu (1) un pievelciet.
Motora darbība
Ja, neskatoties uz to, ka gaisa filtrs ir
iztīrīts, un karburators noregulēts
pareizi, motors darbojas neapmierinoši,
tā cēlonis var būt meklējams trokšņa
slāpētājā.
Pie dīlera pārbaudiet trokšņa slāpētāju,
vai tas nav netīrs (sakoksējies)!
STIHL iesaka tehniskās apkopes un
remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL
dīlerim.
BRĪDINĀJUMS
Ja pieslēguma uzgrieznis (1) nav
pievilkts vai tā nav, iespējama dzirksteļu
veidošanās. Strādājot viegli
uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē,
70
FR 131 T
Page 73
latviešu
1
0000-GXX-0536-A0
3
0000-GXX-1309-A0
1
2
2
3
0812BA036 KN
2
3
0812BA037 KN
4
0000-GXX-1307-A0
Reduktora eļļošana
Ik pēc 25 darba stundām pārbaudiet
reduktoru smērvielu un vajadzības
gadījumā veiciet eļļošanu:
Nizskrūvējiet skrūvi (1).
NJa vāka skrūves iekšpusē vairs nav
redzama reduktoru smērviela:
uzlieciet tūbiņu (2) ar STIHL
reduktoru smērvielu
(papildaprīkojums).
NNo tūbiņas (2) iespiediet reduktorā
maksimāli 5 g (1/5 oz.) reduktoru
smērvielas
NORĀDĪJUMS
Nepiepildiet reduktoru pilnu ar reduktoru
smērvielu.
NAizskrūvējiet tūbiņu (2).
NIeskrūvējiet un pievelciet vāka
skrūvi (1).
Lokanās vārpstas eļļošana
NRegulāri, t.i. apmēram ik pēc
25 darba stundām jāpārbauda
smērvielas plēvīte.
NIzskrūvējiet un izņemiet skrūvi (1)
kopā ar paplāksni (2).
NIzvelciet lokano vārpstu (3).
NIzvelciet vārpstas serdeni (2) no
aizsargšļūtenes (3).
NAr marķējumu atzīmējiet vārpstas
serdenes montāžas stāvokli.
NIeziediet vārpstas serdeni ar STIHL
universālo smērvielu (papildu
piederums), raugoties, lai netiktu
uzklāts pārāk liels smērvielas
daudzums.
NORĀDĪJUMS
Ja vārpsta ir kļuvusi zilgana, tā
jānomaina.
NIevietojiet vārpstas serdeni (2)
aizsargšļūtenē (3), līdz galam
iebīdot vārpstas serdeni, kas
pagriezts par 180° attiecībā pret
sākotnējo montāžas pozīciju.
NLīdz atdurei iespraudiet lokano
vārpstu (3) stiprinājuma vietā (4) pie
motora, vienlaikus grozot vārpstu
turp un atpakaļ.
NIestatiet lokanās vārpstas (3)
novietojumu tā, lai marķējums "Top"
būtu pavērsts uz augšu.
FR 131 T
71
Page 74
latviešu
0000-GXX-1308-A0
1
2
002BA665 KN
1
2
2
1
2
2
1
2
1
1
NIeskrūvējiet un pievelciet skrūvi (1)
ar paplāksni (2).
Ierīces uzglabāšanaMetāla griezējinstrumentu
uzasināšana
Darba pārtraukšana uz vairāk nekā
apm. 3 mēnešiem
NLabi vēdināmā vietā iztukšojiet
degvielas tvertni un iztīriet to.
NDegvielu utilizējiet atbilstoši
priekšrakstiem un apkārtējās vides
aizsardzības noteikumiem.
NDarbiniet dzinēju, līdz karburators ir
tukšs; pretējā gadījumā karburatora
membrānas var salipt!
NNoņemiet, notīriet un pārbaudiet
griezējinstrumentu. Apstrādājiet
metāla griezējinstrumentus ar
aizsargeļļu.
vietā – sargājiet no neatļautas
lietošanas (piemēram, no bērniem).
NNedaudz nodilušus
griezējinstrumentus uzasiniet ar
asināšanas vīli (papildu piederums),
taču ja tie ir stipri nolietojušies un
tiem radušies robi, tie jāasina ar
asināšanas instrumentu vai
uzasināšana jāuztic tirgotājam –
STIHL iesaka vērsties pie STIHL
tirgotāja
NJāasina bieži, jānoņem nedaudz –
vienkāršai papildu uzasināšanai
pietiek ar diviem līdz trim vīles
vilcieniem.
72
NGriezējinstrumentu spārnus (1)
uzasiniet vienmērīgi – lai
neizmainās pamatplātnes (2)
apveids
FR 131 T
Page 75
latviešu
002BA134 KN
Papildu norādījumi par asināšanu ir
atrodami uz griezējinstrumenta
iepakojuma. Tādēļ ieteicams saglabāt
iepakojumu.
Līdzsvarošana
NAsiniet apm. 5 reizes, pēc tam,
izmantojot STIHL balansēšanas
ierīci (papildu aprīkojums),
pārbaudiet griezējinstrumentus, vai
tie nav disbalansā un līdzsvarojiet
tos vai lieciet to izdarīt tirgotājam –
STIHL iesaka vērsties pie STIHL
tirgotāja
Pļaušanas galvas apkope
Motorizētās ierīces novietošana:
NMotors jāapstādina.
NMotorizētā ierīce jānovieto tā, lai
griezējinstrumenta stiprinājums
būtu pavērsts uz augšu.
Pļaušanas auklas nomaiņa
Pirms pļaušanas auklas nomaiņas
noteikti jāpārbauda, vai pļaušanas galva
nav nodilusi.
BRĪDINĀJUMS
Ja redzams lielas nodilums, pilnībā
nomainiet pļaušanas galvu.
Pļaušanas aukla turpmāk tekstā tiks
saukta vienkārši par "auklu".
Pļaušanas galvas piegādes komplektā ir
iekļauta ilustrēta instrukcija, kurā
aprakstīta auklas nomaiņa. Tādēļ
pļaušanas galvai pievienotā instrukcija
rūpīgi jāsaglabā.
NJa nepieciešams, jāveic pļaušanas
galvas demontāža.
Pļaušanas auklas iestatīšana
STIHL SuperCut
Aukla tiek automātiski izvilkta un
iestatīta, kad tās garums sasniedz
vismaz 6 cm (2 1/2 in.) – ar griezējnazi,
kas atrodas pie aizsarga, pārāk gara
aukla tiek nogriezta optimālā garumā.
STIHL AutoCut
NIerīce ar darbojošos motoru jātur
virs zāliena virsmas – pļaušanas
galvai jārotē.
NPļaušanas galva viegli jāpiesit
zemei – pļaušanas aukla tiek
iestatīta un pie aizsarga ar naža
palīdzību nogriezta nepieciešamajā
garumā.
Katrs ierīces piesitiens pie zemes izvirza
jaunu auklas posmu. Tādēļ darba laikā
jāseko pļaušanas galvas griešanas
efektivitātei. Ja pļaušanas galva pārāk
bieži tiks piesista pie zemes, nazis
nogriezīs neizlietotus pļaušanas auklas
gabalus.
Iestatīšana tiek veikta tikai tad, kad abi
auklas gali vēl ir vismaz 2,5 cm (1 in.)
gari.
STIHL TrimCut
BRĪDINĀJUMS
Lai noregulētu pļaušanas auklu ar roku,
noteikti jāaptur motors – pretējā
gadījumā pastāv savainošanās risks!
NPavelciet uz augšu spoles korpusu
– pagrieziet to pretēji pulksteņa
rādītāja virzienam par apm.
FR 131 T
73
Page 76
latviešu
0000-GXX-1310-A0
1/6 apgrieziena līdz fiksācijas
stāvoklim un ļaujiet atsperes
spēkam pavilkt to atpakaļ
NIzvelciet auklas galus uz āru
Ja nepieciešams, atkārtojiet darbības,
līdz abi auklas gali sasniegs nazi pie
aizsargierīces.
Pagriešana no viena fiksācijas stāvokļa
uz nākamo atbrīvot apm. 4cm(11/2 in.)
auklas.
Pļaušanas auklas nomaiņa
STIHL PolyCut
Pļaušanas galvā PolyCut griezējnažu
vietā var lietot arī atbilstīgā garumā
iestatītu pļaušanas auklu.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
BRĪDINĀJUMS
Lai aprīkotu pļaušanas galvu manuāli,
noteikti jāaptur motors – pretējā
gadījumā pastāv savainošanās risks!
NPļaušanas galva saskaņā ar
pievienoto instrukciju jāaprīko ar
atbilstīgā garuma auklu.
BRĪDINĀJUMS
Ja redzamas ievērojamas nodiluma
pazīmes, jānomaina visa pļaušanas
galva.
Griezējnaži turpmāk tekstā tiks saukti
vienkārši par "nažiem".
Pļaušanas galvas piegādes komplektā ir
iekļauta ilustrēta instrukcija, kurā
aprakstīta nažu nomaiņa. Tādēļ
pļaušanas galvai pievienotā instrukcija
rūpīgi jāsaglabā.
BRĪDINĀJUMS
Lai nokomplektētu pļaušanas galvu ar
roku, noteikti jāaptur motors – pretējā
gadījumā pastāv savainošanās risks!
NPļaušanas galvas demontāža
NNomainiet nažus saskaņā ar
pievienotās instrukcijas
norādījumiem.
NUzlieciet pļaušanas galvu.
Pārbaudes un apkopes
veikšana pie dīlera
Apkopes darbi
STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes
un remonta darbu izpildi tikai STIHL
tirgotājam.
Pretvibrācijas elementi
Nažu nomaiņa
STIHL PolyCut
Pirms griezējnažu nomaiņas noteikti
jāpārbauda, vai pļaušanas galva nav
nodilusi.
74
Starp motorbloku un pārnēsāšanas
statīvu ir iebūvētas atsperes svārstību
slāpēšanai. Ja rodas palielināts
nodilums vai jūtami palielinās vibrācija,
jāliek veikt pārbaudi.
FR 131 T
Page 77
latviešu
Norādījumi par apkopi un kopšanu
Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstākļiem. Ja ir apgrūtināti darba apstākļi (liela putekļainība u.t.t.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norādītie intervāli ir
attiecīgi jāsaīsina.
pirms darba sākšanas
pēc darba beigām vai darba-
dienas beigās
ikreiz pēc tvertnes
piepildīšanas
reizi nedēļā
reizi mēnesī
reizi gadā
ja rodas traucējumi
ja ir bojājumi
pēc vajadzības
Vizuālā apskate (drošs darba stāvoklis,
Visa iekārta
Vadības rokturisdarbības pārbaudeXX
Gaisa filtrs
Manuālais degvielas sūknis (ja paredzēts)
Degvielas iesūkšanas galva degvielas
tvertnē
Degvielas tvertnetīrīšanaXX
Karburators
Aizdedzes svece
Dzesēšanas gaisa atvere
Cilindra ribastīrīšana pie tirgotāja
Vārsta brīvgājiens
Degkameralūdziet tirgotājam ik pēc 150 darba stun-
hermētiskums)
tīrīšanaX
bojātās detaļas jānomainaXX
vizuālā apskateXX
2)
nomaiņa
pārbaudeX
remonts pie tirgotāja
pārbaude pie tirgotāja
nomaiņa pie tirgotāja
tukšgaitas pārbaude: darba instruments
nedrīkst griezties līdzi
Tukšgaitas iestatīšanaX
elektrodu attāluma iestatīšanaX
nomaiņa ik pēc 100 darba stundām
vizuālā apskateX
tīrīšanaX
trūkstot jaudai vai lielu izmešanas spēku
gadījumā, pārbaudiet vārsta brīvgājienu
un, ja nepieciešams, lūdziet tirgotājam
1)
to iestatīt
1)
dām iztīrīt
1)
1)
1)
1)
XX
X
X
X
XXX
XX
X
XX
X
FR 131 T
75
Page 78
latviešu
Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstākļiem. Ja ir apgrūtināti darba apstākļi (liela putekļainība u.t.t.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norādītie intervāli ir
attiecīgi jāsaīsina.
pirms darba sākšanas
pēc darba beigām vai darba-
dienas beigās
ikreiz pēc tvertnes
piepildīšanas
reizi nedēļā
reizi mēnesī
reizi gadā
ja rodas traucējumi
ja ir bojājumi
pēc vajadzības
pieejamās skrūves un uzgriežņi (izņemot
regulēšanas skrūves)
Pretvibrācijas elementi
Griezējinstruments
Metāla griezējinstrumentsAsināšanaXX
Lokanā vārpsta
Reduktora ieziešana
Drošības uzlīmesnomaiņaX
1)
STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja.
2)
tikai ja motora jauda manāmi samazinās
pievilkšanaX
pārbaudeXXX
nomaiņa pie tirgotāja
vizuālā apskateXX
nomaiņaX
Stiprinājuma pārbaudeXX
pārbaudeX
Smērvielas plēvītes atjaunošanaX
pārbaudeX
papildināšanaX
1)
X
76
FR 131 T
Page 79
latviešu
Nodilšanas samazināšana
un izvairīšanās no
bojājumiem
Šīs lietošanas instrukcijas norādījumu
ievērošana ļauj izvairīties no pārmērīgas
iekārtas nodilšanas un bojāšanas.
Ierīces lietošanu, apkopi un
uzglabāšanu nepieciešams veikt tik
rūpīgi, kā ir aprakstīts šajā lietošanas
instrukcijā.
Par visiem bojājumiem, kas radušies,
neievērojot drošības, lietošanas un
apkopes norādījumus, atbildīgs ir
lietotājs. Tas īpaši attiecināms uz:
–STIHL neatļautu izstrādājuma
pārveidošanu;
–Neatļauta ierīcei nepiemērotu vai
kvalitatīvi ar zemāku vērtību esošu
instrumentu vai piederumu
izmantošana;
–Ierīces lietošana ar neatbilstošu
slodzi.
–Ierīces izmantošana sporta un
sacensību pasākumos;
–Sekojoši bojājumi, turpinot lietot
ierīci ar bojātām daļām;
Apkopes darbi
Regulāri ir jāveic visi nodaļā "Norādījumi
par apkopi un kopšanu" norādītie darbi.
Tā kā šos tehniskās apkopes darbus
lietotājs pats nevar izpildīt, jāgriežas pie
dīlera.
STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes
un remonta darbu izpildi tikai STIHL
dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts
regulāri piedalīties apmācībā un viņu
rīcībā tiek nodota tehniskā informācija.
Ja šie darbi tiek izpildīti nolaidīgi vai
nepienācīgi un rezultātā rodas
zaudējumi, lietotājam pašam par to
jāuzņemas atbildība. Pie tiem, starp citu,
var pieskaitīt:
–Bojājumus piedziņas mehānismā, ja
savlaicīgi vai nepietiekami veikta tā
apkope (piem., gaisa un degvielas
filtra apkope), izmantots nepareizs
karburatora noregulējums vai arī ir
nepietiekami tīrīta dzesēšanas
gaisa padeve (gaisa atsūkšanas
sprauga, cilindra ribas);
–Rūsas un citi šāda veida bojājumi
pie nepareizas uzglabāšanas;
–Ierīces bojājumi zemas kvalitātes
rezerves daļu lietošanas dēļ.
Dilstošās detaļas
Arī pareizi lietojot, dažas motorizētās
ierīces detaļas ir pakļautas normālam
nodilumam, un atkarībā no lietošanas
veida un ilguma, tās ir savlaicīgi
jānomaina. Pie tādām pieskaitāmi arī:
Piedziņas vārpstas
maks. apgriezienu
skaits (griezējinstrumenta stiprinājums): 7150 1/min
Vārsta brīvgājiens
Ieplūdes vārsts:0,10 mm
Izplūdes vārsts:0,10 mm
Aizdedzes sistēma
Elektroniski regulējams magneto
Aizdedzes svece (ar
radio traucējumu
nomākšanu):NGK CMR 6 H
Elektrodu atstarpe:0,5 mm
1,4 kW (1,9 ZS)
pie 8500 1/min
3
Degvielas sistēma
Visos stāvokļos funkcionējošs
membrānas karburators ar integrētu
degvielas sūkni
Degvielas tvertnes
tilpums:710 cm3 (0,71 l)
Svars
bez iepildītas degvielas, ar KombiInstrumentu FS-KM, bez griezējinstrumenta
un aizsarga
9,6 kg
Kopējais garums
bez
KombiInstrumenta1800 mm
Aprīkojuma īpašības
TDalāms kāts
Skaņas un vibrāciju rādītāji
Papildu informāciju par direktīvas par
darba ņēmēju aizsardzību pret
vibrācijām 2002/44/EK prasību izpildi
skat. www.stihl.com/vib.
KombiInstruments FS-KM
Lai noteiktu skaņas un vibrāciju vērtības,
vienādā mērā ir ņemts vērā tukšgaitas,
kā arī nominālais maksimālais
apgriezienu skaits.
FR 131 T
79
Page 82
latviešu
Skaņas spiediena līmenis L
saskaņā
peq
ar ISO 22868
Ar pļaušanas galvu97 dB(A)
Ar metāla pļaušanas
instrumentu97 dB(A)
Skaņas jaudas līmenis L
saskaņā ar
weq
ISO 22868
Ar pļaušanas galvu110 dB(A)
Ar metāla pļaušanas
instrumentu109 dB(A)
Vibrācija a
saskaņā ar ISO 22867
hv,eq
ar maksimālo apgriezienu skaitu
Kreisās
puses
rokturim
ar pļaušanas
galvu:4,7 m/s
Ar metāla pļaušanas instrumentu 3,9 m/s22,9 m/s
2
Labās
puses
rokturim
4,3 m/s
2
2
Citi KombiInstrumenti
Skaņas jaudas līmenis L
saskaņā ar
w
ISO 3744, ISO 10517, ISO 22868,
109 dB(A)...110 dB(A)
Skaņas jaudas līmenis L
saskaņā ar
weq
ISO 3744, ISO 10517, ISO 22868,
106 dB(A)...110 dB(A)
Vibrāciju vērtība a
saskaņā ar
hv,eq
ISO 11789, ISO 20643, ISO 22867,
ISO 8662
Kreisās puses rokturim
1,3 m/s
2
...8,5 m/s
2
Labās puses rokturim
1,3 m/s
2
...5,3 m/s
2
Skaņas spiediena līmeņa un skaņas
jaudas līmeņa K-vērtība saskaņā ar
Dir. 2006/42/EK = 2,0 dB(A); vibrāciju
vērtību K-vērtība saskaņā ar
Dir. 2006/42/EK = 2,0 m/s
2
.
REACH
Izmērītā CO
vērtība ir noteikta
2
atbilstošam motoram standartizētā
pārbaudes procesā laboratorijas
apstākļos, un tā nesniedz izsmeļošu vai
precīzu garantiju par noteikta motora
jaudu.
Ar lietošanas instrukcijā aprakstīto
nosacījumiem atbilstīgo lietošanu un
apkopi tiek izpildītas izplūdes gāzu
izmešu prasības. Veicot motora
izmaiņas, ekspluatācijas atļauja tiek
zaudēta.
Lai noteiktu skaņas un vibrāciju vērtības,
tukšgaitas, kā arī nominālais
maksimālais apgriezienu skaits ir ņemts
vērā šādā attiecībā:
FCS-KM, FCB-KM, FSB-KM,
FH-KM un HT-KM1 pret 1
HL-KM1 pret 4
BF-KM un BG-KM1 pret 6
Skaņas spiediena līmenis L
saskaņā
peq
ar ISO 10517, ISO 11201, ISO 22868
92 dB(A)...101 dB(A)
80
Ar REACH apzīmē EK rīkojumu par
ķimikāliju reģistrāciju, novērtējumu un
sertifikāciju.
Informāciju par REACH rīkojuma (EK)
Nr. 1907/2006 izpildi skatīt:
www.stihl.com/reach
Izplūdes gāzu izmešu vērtība
ES tipa atļaujas procesa laikā izmērītā
CO2 vērtība ir dota vietnes
www.stihl.com/co2 in ražojumam
atbilstošajos tehniskajos datos.
FR 131 T
Page 83
latviešu
000BA073 KN
Norādījumi par labošanuUtilizācija
Šīs ierīces lietotājiem atļauts veikt tikai
tādus apkopes un tīrīšanas darbus, kādi
aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā. Citi
remontdarbi jāuztic specializētajam
dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un
remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL
dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts
regulāri piedalīties apmācībā, un viņu
rīcībā tiek nodota tehniskā informācija.
Veicot remontdarbus, atļauts iebūvēt
tikai STIHL apstiprinātas vai tehniskā
ziņā līdzvērtīgas detaļas. Izmantojiet
tikai augstas kvalitātes rezerves daļas.
Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai
rasties ierīces bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās
rezerves daļas.
STIHL oriģinālās rezerves daļas var
atpazīt pēc STIHL rezerves daļu
numuriem, pēc rakstu zīmes {
, kā arī pēc STIHL rezerves daļu
marķējuma K (uz mazām detaļām var
būt attēlota tikai šī zīme).
Utilizējot akumulatoru, ir jāievēro
attiecīgās valsts atkritumu utilizācijas
noteikumi.
STIHL izstrādājumus nedrīkst izmest
sadzīves atkritumos. STIHL
izstrādājums, akumulators, piederumi
un iesaiņojums jānodod otrreizējai
pārstrādei videi draudzīgā veidā.
Aktuālo informāciju par utilizāciju varat
saņemt pie STIHL dīlera.
ES atbilstības deklarācija
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Vācija
ar pilnu atbildību paziņo, ka
Konstrukcija:uz muguras pār-
nēsājama
motorizkapts
Fabrikas zīmols:STIHL
Tips:FR 131 T
Sērijas identifikācija: 4180
Darba tilpums:36,3 cm
atbilst direktīvu 2011/65/ES,
2006/42/EK, 2014/30/ES un
2000/14/EK spēkā esošajiem
noteikumiem un ir projektēts un
konstruēts saskaņā ar šādiem
standartiem ražošanas brīdī spēkā
esošajā to versijā:
EN ISO 11806-2, EN 55012,
EN 61000-6-1 (apvienojumā ar
norādītajiem KombiInstrumentiem
BF-KM, BG-KM, FCB-KM, FCS-KM,
FH-KM, FS-KM, FSB-KM, HL-KM und
HT-KM)
Norādīto bāzes motoru drīkst lietot tikai
kopā ar KombiInstrumentiem, ko
lietošanai ar šo bāzes motoru ir
apstiprinājis STIHL.
Lai noteiktu izmērīto un garantēto
skaņas jaudas līmeni, tika izmantota
metodika saskaņā ar direktīvu
2000/14/EK, pielikums V, pielietojot
standartu ISO 10884 (FS).
3
FR 131 T
81
Page 84
latviešu
Izmērītais skaņas jaudas līmenis:
110 dB(A)
Garantētais skaņas jaudas līmenis:
112 dB(A)
Tehnisko dokumentāciju glabā:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Izgatavošanas gads un ierīces numurs ir
norādīts uz ierīces.
Vaiblingenā, 27.11.2018.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.
Thomas Elsner
Izstrādājumu pārvaldības un
pakalpojumu vadītājs
82
FR 131 T
Page 85
latviešu
FR 131 T
83
Page 86
latviešu
84
FR 131 T
Page 87
Page 88
0458-434-7921-A
litauisch / lettisch
lL
www.stihl.com
*04584347921A*
0458-434-7921-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.