Stihl FH-KM Instruction Manual [de, fr, it, nl]

STIHL FH-KM
Gebrauchsanleitung Notice d’emploi Handleiding Istruzioni d’uso
D Gebrauchsanleitung
1 - 17
F Notice d’emploi
n Handleiding
I Istruzioni d’uso
Inhaltsverzeichnis
deutsch
KombiSystem 2 Zu dieser Gebrauchsanleitung 2 Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik 2 Anwendung 6 Zulässige KombiMotoren 7 KombiWerkzeug anbauen 7 Gerät komplettieren 7
Original GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Messerbalken einstellen 8 Traggurt anlegen 10 Motor starten / abstellen 11 Getriebe schmieren 11 Gerät aufbewahren 12 Wartungs- und Pflegehinweise 12 Schneidmesser schärfen 13 Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden 13 Wichtige Bauteile 14 Technische Daten 15 Reparaturhinweise 16 Entsorgung 16 EU-Konformitätserklärung 16
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
Anschriften 17
Verehrte Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätserzeugnis der Firma STIHL entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun, damit Sie mit diesem Gerät zufrieden sind und problemlos damit arbeiten können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Ihr
Dr. Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-476-9421-B. VA3.E20.
0000007538_005_D
FH-KM
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel­fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
1
deutsch
KombiSystem Zu dieser
Gebrauchsanleitung
Beim STIHL KombiSystem werden unterschiedliche KombiMotoren und KombiWerkzeuge zu einem Motorgerät zusammengeführt. Die funktionsfähige Einheit von KombiMotor und KombiWerkzeug wird in dieser Gebrauchsanleitung Motorgerät genannt.
Dementsprechend bilden die Gebrauchsanleitungen für KombiMotor und KombiWerkzeug die gesamte Gebrauchsanleitung für das Motorgerät.
Immer beide Gebrauchsanleitungen vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren.
Bildsymbole
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklärt.
Kennzeichnung von Textabschnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachschäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des Gerätes oder einzelner Bauteile.
Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden.
Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
Besondere Sicherheits­maßnahmen sind beim Arbeiten mit dem Gestrüppschneider nötig, weil mit sehr hoher Mes­sergeschwindigkeit gearbeitet wird, die Schneidmesser sehr scharf sind und das Gerät eine große Reichweite hat.
Immer beide Gebrauchs­anleitungen (KombiMotor und KombiWerkzeug) vor der ersten Inbetrieb­nahme aufmerksam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbe­wahren. Nichtbeachten der Gebrauchsanleitun­gen kann lebensgefährlich sein.
Motorgerät nur an Personen weitergeben oder ausleihen, die mit diesem Modell und seiner Handhabung vertraut sind – stets die Gebrauchsanleitungen von KombiMotor und KombiWerkzeug mitgeben.
Gestrüppschneider nur zum Schneiden von Gras, Gestrüpp, Sträuchern, Stauden, Dickicht, Bodendeckern, Buschwerk und dergleichen verwenden.
Für andere Zwecke darf das Motorgerät nicht benutzt werden – Unfallgefahr!
2
FH-KM
deutsch
Nur solche Schneidmesser oder Zubehöre anbauen, die von STIHL für dieses Motorgerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
Nur hochwertige Werkzeuge oder Zubehöre verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Motorgerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original­Werkzeuge und Zubehör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Produkt und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen – die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Personen- und Sachschäden, die bei der Verwendung nicht zugelassener Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL jede Haftung aus.
Zur Reinigung des Gerätes keine Hochdruckreiniger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann Teile des Gerätes beschädigen.
Bekleidung und Ausrüstung
Vorschriftsmäßige Bekleidung und Ausrüstung tragen.
Die Kleidung muss zweckmäßig sein und darf nicht behindern. Eng anliegende Kleidung – Kombianzug, kein Arbeitsmantel.
Keine Kleidung tragen, die sich in Holz, Gestrüpp oder sich bewegenden Teilen des Gerätes verfangen kann. Auch
keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck tragen. Lange Haare so zusammenbinden und so sichern, dass sie sich oberhalb der Schultern befinden.
Schutzstiefel mit griffi­ger, rutschfester Sohle und Stahlkappe tragen.
WARNUNG
Um die Gefahr von Augenverletzungen zu reduzieren enganlie­gende Schutzbrille nach Norm EN 166 tragen. Auf richtigen Sitz der Schutz­brille achten.
"Persönlichen" Schallschutz tragen – z. B. Gehörschutzkapseln.
Schutzhelm tragen bei Durchforstungsarbeiten, in hohem Gestrüpp und bei Gefahr von herab fallenden Gegenständen.
Robuste Arbeitshand­schuhe aus widerstandsfähigem Material tragen (z. B. Leder).
STIHL bietet ein umfangreiches Programm an persönlicher Schutzausstattung an.
Motorgerät transportieren
Immer Motor abstellen.
Immer Messerschutz anbringen – auch beim Transport über kurze Entfernungen.
Messerbalken in Transportposition bringen und einrasten lassen.
Motorgerät ausbalanciert am Schaft tragen – Schneidmesser nach hinten.
Heiße Maschinenteile und das Getriebegehäuse nicht berühren – Verbrennungsgefahr!
In Fahrzeugen: Motorgerät gegen Umkippen, Beschädigung und Auslaufen von Kraftstoff sichern.
Vor dem Starten
Motorgerät auf betriebssicheren Zustand prüfen – entsprechende Kapitel in den Gebrauchsanleitungen von KombiMotor und KombiWerkzeug beachten:
Schneidmesser: korrekte Montage,
fester Sitz und einwandfreier Zustand (sauber, leichtgängig und nicht verformt), geschärft und mit STIHL Harzlöser (Schmiermittel) gut eingesprüht
Gerät nie in Transportposition
starten (Messerbalken an den Schaft geklappt)
keine Änderung an den
Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen vornehmen
FH-KM
3
deutsch
0000-GXX-1677-A0
5m (17ft)
Handgriffe müssen sauber und
trocken, frei von Öl und Schmutz sein – wichtig zur sicheren Führung des Motorgerätes
Traggurt und Handgriffe
entsprechend der Körpergröße einstellen. Kapitel "Traggurt anlegen" beachten
Das Motorgerät darf nur in betriebssicherem Zustand betrieben werden – Unfallgefahr!
Für den Notfall bei Verwendung von Traggurten: Schnelles Absetzen des Gerätes üben. Beim Üben Gerät nicht auf den Boden werfen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Gerät halten und führen
Motorgerät immer mit beiden Händen an den Griffen festhalten.
Sicheren Stand einnehmen und Motorgerät so führen, dass die Schneidmesser immer vom Körper abgewandt sind.
Je nach Ausführung kann das Gerät an einem Traggurt getragen werden, der das Gewicht der Maschine trägt.
Geräte mit Rundumgriff
Rechte Hand am Bedienungsgriff, linke Hand am Handgriff am Schaft – auch bei Linkshändern. Handgriffe mit den Daumen fest umfassen.
Geräte mit Griffschlauch
Rechte Hand am Bedienungsgriff, linke Hand am Griffschlauch am Schaft – auch bei Linkshändern. Handgriffe mit den Daumen fest umfassen.
Während der Arbeit
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort Motor abstellen – Kombischieber / Stoppschalter / Stopptaster auf 0 bzw. STOP stellen.
Dieses Motorgerät ist nicht isoliert. Abstand zu Strom führenden Leitun­gen halten – Lebensgefahr durch Stromschlag!
Im Umkreis von 5 m darf sich keine wei­tere Person aufhalten – durch die laufenden Schneidmesser und herab fallendes Schnittgut – Verletzungsgefahr!
Diesen Abstand auch zu Sachen (Fahrzeugen, Fensterscheiben) einhalten – Gefahr der Sachbeschädigung!
Auf einwandfreien Motorleerlauf achten, damit sich die Schneidmesser nach dem Loslassen des Gashebels nicht mehr bewegen. Regelmäßig Leerlaufeinstellung kontrollieren bzw.
0000-GXX-1678-A0
korrigieren. Wenn sich die Schneidmesser im Leerlauf trotzdem bewegen, vom Fachhändler instandsetzen lassen – siehe Gebrauchsanleitung des KombiMotors.
Schneidmesser beobachten – keine Bereiche von Gestrüpp oder Buschwerk schneiden, die nicht eingesehen werden können.
Äußerste Vorsicht beim Schneiden von hohem Gestrüpp oder Buschwerk, es könnte sich jemand dahinter befinden – vorher nachschauen.
4
FH-KM
deutsch
Das Getriebe wird wäh­rend des Betriebes heiß. Getriebegehäuse nicht berühren – Verbrennungsgefahr!
Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, an Abhängen, auf unebenem Gelände etc. – Rutschgefahr!
Herabgefallene Zweige, Gestrüpp und Schnittgut aus dem Arbeitsbereich entfernen.
Auf Hindernisse achten: Baumstümpfe, Wurzeln – Stolpergefahr!
Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
Bei Arbeiten in der Höhe:
immer Hubarbeitsbühne benutzen niemals auf einer Leiter oder im
Baum stehend arbeiten
niemals an instabilen Standorten
arbeiten – niemals mit einer Hand arbeiten Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte
Achtsamkeit und Umsicht erforderlich – das Wahrnehmen von Gefahr ankündigenden Geräuschen (Schreie, Signaltöne u. a.) ist eingeschränkt.
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um Müdigkeit und Erschöpfung vorzubeugen – Unfallgefahr!
Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen. Umsichtig arbeiten, andere nicht gefährden.
Gestrüpp und Arbeitsbereich prüfen – damit die Schneidmesser nicht beschädigt werden:
Steine, Metallteile und feste
Gegenstände entfernen
keinen Sand und keine Steine
zwischen die Schneidmesser gelangen lassen, z. B. beim Arbeiten in der Nähe des Bodens.
bei Gestrüpp oder Buschwerk mit
Drahtzäunen Draht nicht mit dem Schneidmesser berühren
Kontakt mit Strom führenden Leitungen vermeiden – keine elektrischen Leitungen durchtrennen – Stromschlaggefahr!
Bei laufendem Motor Schneidmesser nicht berühren. Werden die Schneidmesser durch einen Gegenstand blo­ckiert, sofort Motor abstellen – dann erst den Gegenstand beseitigen – Verletzungsgefahr!
Blockieren der Schneidmesser und gleichzeitiges Gasgeben erhöht die Belastung und reduziert die Arbeitsdrehzahl des Motors. Dies führt durch dauerndes Rutschen der Kupplung zur Überhitzung und zur Beschädigung wichtiger Funktionsteile (z. B. Kupplung, Gehäuseteile aus Kunststoff) – in der Folge z. B. durch sich im Leerlauf bewegende Schneidmesser – Verletzungsgefahr!
Falls das Motorgerät nicht bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag oder Sturz) ausgesetzt wurde, unbedingt vor weiterem Betrieb auf
betriebssicheren Zustand prüfen – siehe auch "Vor dem Starten". Insbesondere die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen prüfen. Motorgeräte, die nicht mehr betriebssicher sind, auf keinen Fall weiter benutzen. Im Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen.
Bei stark staubigem oder verschmutztem Gestrüpp Schneidmesser mit STIHL Harzlöser einsprühen – nach Bedarf. Dadurch werden die Reibung der Schneidmesser, die Aggression der Pflanzensäfte und die Ablagerung von Schmutzteilchen erheblich gemindert.
Schneidmesser regelmäßig, in kurzen Abständen und bei spürbaren Veränderungen sofort prüfen:
Motor abstellen abwarten, bis Schneidmesser still
stehen
Zustand und festen Sitz prüfen, auf
Anrisse achten
Schärfzustand beachten
Nach der Arbeit
Nach Beenden der Arbeit bzw. vor dem Verlassen des Gerätes: Motor abstellen.
Motorgerät von Staub und Schmutz reinigen – keine Fett lösenden Mittel verwenden.
Schneidmesser mit STIHL Harzlöser einsprühen – Motor nochmals kurz in Gang setzen, damit sich das Spray gleichmäßig verteilt.
FH-KM
5
deutsch
225BA007 KN
Wartung und Reparaturen
Motorgerät regelmäßig warten. Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführen, die in den Gebrauchsanleitungen von KombiWerkzeug und KombiMotor beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
STIHL empfiehlt STIHL Original Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Zur Reparatur, Wartung und Reinigung immer den Motor abstellen – Verletzungsgefahr!
Anwendung
Gestrüppschneider nicht während der ortsüblichen Ruhezeiten benutzen.
Der Gestrüppschneider ist ein bodengeführtes Gerät. Durch das wie ein Mähbalken arbeitende Schneidmesser eignet sich das Gerät zum Schneiden von Gestrüpp, Dickicht, Schilf, Wildwuchs und harten Gräsern. Dadurch ist der Gestrüppschneider für Einsätze in belebten Zonen, wie z. B. Verkehrsinseln oder Parkanlagen besonders geeignet, da kein Schnittgut abgeschleudert wird.
Entsorgung
Das Schnittgut nicht in den Hausmüll werfen – Schnittgut kann kompostiert werden!
Vorbereitung
N Winkel des Messerbalkens
einstellen
N Messerschutz entfernen N Motor starten N Traggurt anlegen N Gerät am Traggurt einhängen
Arbeitstechnik
Arbeitshaltung und Arbeitsweise wie bei einer Motorsense: Schneidmesser bogenförmig am Boden entlangführen.
6
FH-KM
deutsch
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
413BA014 KN
002BA248 KN
Zulässige KombiMotoren
KombiMotoren
Nur KombiMotoren verwenden, die von STIHL geliefert oder ausdrücklich für den Anbau freigegeben wurden.
Der Betrieb dieses KombiWerkzeugs ist nur mit folgenden KombiMotoren zulässig:
KM 56 R, KM 85 R KM 111 R, KM 131, KM 131 R, KMA 130 R
Motorsensen mit teilbarem Schaft
Das KombiWerkzeug kann auch an STIHL Motorsensen mit teilbarem Schaft (T-Modelle) angebaut werden (Basis-Motorgeräte).
Der Betrieb dieses KombiWerkzeugs ist deshalb zusätzlich noch an folgendem Gerät zulässig:
STIHL FR 131 T
WARNUNG
Zur Verwendung des Bügels (Schrittbegrenzer) die Gebrauchsanleitung des Gerätes beachten.
1)
, KM 94 R,
KombiWerkzeug anbauen
N Zapfen (1) am Schaft bis zum
Anschlag in die Nut (2) in der Kupplungsmuffe schieben
Richtig eingeschoben muss die rote Linie (3 = Pfeilspitze) mit der Kupplungsmuffe bündig sein.
N Knebelschraube (4) fest anziehen
KombiWerkzeug abbauen
N Schaft in umgekehrter Reihenfolge
abnehmen
Gerät komplettieren
Kappe abziehen
Wenn sich am KombiWerkzeug bzw. am Basis-Motorgerät eine Kappe am Schaftende befindet:
N Kappe vom Ende des Schaftes
abziehen (und aufbewahren)
Sollte beim Abziehen der Kappe der Stopfen aus dem Schaft gezogen werden:
N Stopfen bis zum Anschlag in den
Schaft schieben
1)
FH-KM
nur außerhalb der EU
7
deutsch
11
10
10
5
0000-GXX-1681-A0
11
12
0000-GXX-1682-A0
Getriebe anbauen
N Klemmschrauben (10) lösen N Getriebe (11) auf den Schaft (5)
schieben, Getriebe (11) dabei
etwas hin- und herdrehen
Wenn das Schaftende im Klemmspalt (12) nicht mehr sichtbar ist:
N Getriebe (11) bis zum Anschlag
weiter schieben
N Klemmschrauben bis zur Anlage
eindrehen
N Getriebe (11) zur Motoreinheit
ausrichten
N Klemmschrauben festziehen
Messerbalken einstellen
Verstelleinrichtung 145°
145°
0000-GXX-1683-A0
Der Winkel des Messerbalkens kann zum Schaft zwischen 0° (völlig gestreckt) bis 55° (in 4 Stufen nach oben) sowie in 7 Stufen bis 90° (rechter Winkel nach unten) verstellt werden. Es sind 12 einzeln einstellbare Arbeitslagen möglich.
8
WARNUNG
Die Einstellung nur vornehmen, wenn die Schneidmesser still stehen – Motor im Leerlauf – Verletzungsgefahr!
FH-KM
deutsch
WARNUNG
Das Getriebe wird im Betrieb heiß. Getriebegehäuse nicht berühren – Verbrennungsgefahr!
WARNUNG
Beim Einstellen niemals an das Messer greifen – Verletzungsgefahr!
2
3
1
N Schiebehülse (1) zurückziehen und
mit dem Hebel (2) das Gelenk um
ein oder mehrere Rastlöcher
verstellen N Schiebehülse (1) wieder loslassen
und den Bolzen in die Rastleiste (3)
einrasten lassen
Transportposition
Zum platzsparenden Transport des Gerätes kann der Messerbalken parallel zum Schaft geschwenkt und in dieser Position festgesetzt werden.
WARNUNG
0000-GXX-1684-A0
Verstellen des Messerbalkens in die Transportposition bzw. aus der Transportposition in Arbeitsposition nur bei abgestelltem Motor – dazu den Stopptaster drücken – Messerschutz aufgeschoben – Verletzungsgefahr!
WARNUNG
Das Getriebe wird im Betrieb heiß. Getriebegehäuse nicht berühren – Verbrennungsgefahr!
2
1
N Motor abstellen
0000-GXX-1685-A0
N Messerschutz aufschieben N Schiebehülse (1) zurückziehen und
mit dem Hebel (2) das Gelenk nach oben in Richtung Schaft schwenken, bis der Messerbalken parallel zum Schaft steht
N Schiebehülse (1) wieder loslassen
und den Bolzen in die vorgesehene Rastposition (3) im Gehäuse einrasten lassen
3
0000-GXX-1686-A0
FH-KM
9
deutsch
1
002BA374 KN
2
1
002BA307 KN
2
3
1
002BA308 KN
2
1
2
1
002BA310 KN
2
1
2
Traggurt anlegen
Art und Ausführung von Traggurt, Tragöse und Karabinerhaken sind vom Markt abhängig.
Einschultergurt
N Einschultergurt (1) anlegen N Gurtlänge so einstellen, dass sich
der Karabinerhaken (2) etwa auf
Höhe der rechten Hüfte befindet
Doppelschultergurt
N Doppelschultergurt (1) anlegen N Gurtlänge so einstellen, dass sich
der Karabinerhaken (2) etwa auf Höhe der rechten Hüfte befindet
N Schlossplatte (3) schließen
Gerät am Traggurt einhängen
Gerät am Traggurt aushängen
N Lasche am Karabinerhaken (1)
drücken und die Tragöse (2) aus dem Haken ziehen
Schnellabwurf
WARNUNG
Im Moment einer sich anbahnenden Gefahr muss das Gerät schnell abgeworfen werden. Schnelles Absetzen des Gerätes üben. Beim Üben das Gerät nicht auf den Boden werfen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Zum Abwurf das schnelle Aushängen des Gerätes am Karabinerhaken üben – dabei wie in "Gerät am Traggurt aushängen" vorgehen.
Wenn ein Einschultergurt verwendet wird: Das Abstreifen des Traggurtes von der Schulter üben.
Wenn ein Doppelschultergurt verwendet wird: Am Doppelschultergurt das schnelle Öffnen der Schlossplatte und das Abstreifen des Traggurtes von den Schultern üben.
N Karabinerhaken (1) in der
10
Tragöse (2) am Schaft einhängen – dabei die Tragöse festhalten
FH-KM
deutsch
002BA038 KN
002BA072 KN
Motor starten / abstellen
Motor starten
Zum Starten grundsätzlich die Bedienungshinweise für den KombiMotor bzw. das Basis-Motorgerät beachten!
N Gerät in eine sichere Startposition
bringen: die Stütze am Motor und
das Messergetriebe liegen am
Boden auf N am Gerät mit verstellbarem
Messerbalken: den Messerbalken
in die gestreckte (0°) Lage bringen N Messerschutz abnehmen Die Schneidmesser dürfen weder den
Boden noch irgendwelche Gegenstände berühren – Unfallgefahr!
N falls erforderlich das Getriebe auf
eine erhöhte Auflage (z. B. Bodenerhebung, Ziegelstein oder ähnliches) legen
N sicheren Stand einnehmen –
Möglichkeiten: stehend, gebückt oder kniend
N Gerät mit der linken Hand fest auf
den Boden drücken – dabei die Bedienungselemente am Bedienungsgriff nicht berühren – siehe Gebrauchsanleitung für den KombiMotor bzw. das Basis­Motorgerät
HINWEIS
Nicht den Fuß auf den Schaft stellen oder darauf knien.
WARNUNG
Wird der Motor angeworfen, kann direkt nach dem Anspringen das Schneidwerkzeug angetrieben werden – deshalb gleich nach dem Anspringen Gashebel kurz antippen – der Motor geht in den Leerlauf.
Der weitere Startvorgang ist in der Gebrauchsanleitung für den KombiMotor bzw. das Basis-Motorgerät beschrieben.
Motor abstellen
N siehe Gebrauchsanleitung für den
KombiMotor bzw. das Basis­Motorgerät
Getriebe schmieren
Messergetriebe
Für das Messergetriebe STIHL Getriebefett für Heckenscheren (Sonderzubehör) verwenden.
1
0000-GXX-1688-A0
N Schmierfettfüllung regelmäßig ca.
alle 25 Betriebsstunden prüfen, dazu die Verschlussschraube (1) herausdrehen – ist an deren Innenseite kein Fett sichtbar, dann die Tube mit Getriebefett einschrauben
N bis zu 10 g (2/5 oz.) Fett in das
Getriebegehäuse drücken
HINWEIS
Das Getriebegehäuse nicht vollständig mit Fett füllen.
N Fetttube ausschrauben N Verschlussschraube wieder
eindrehen und festziehen
FH-KM
11
deutsch
Winkelgetriebe
Für das Winkelgetriebe STIHL Getriebefett für Motorsensen (Sonderzubehör) verwenden.
2
N Schmierfettfüllung regelmäßig ca.
alle 25 Betriebsstunden prüfen,
dazu die Verschlussschraube (2)
herausdrehen – ist an deren
Innenseite kein Fett sichtbar, dann
die Tube mit Getriebefett
einschrauben N bis zu 5 g (1/5 oz.) Fett in das
Getriebegehäuse drücken
HINWEIS
Das Getriebegehäuse nicht vollständig mit Fett füllen.
N Fetttube ausschrauben N Verschlussschraube wieder
eindrehen und festziehen
Gerät aufbewahren Wartungs- und
Pflegehinweise
Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten N Schneidmesser reinigen, Zustand
prüfen und mit STIHL Harzlöser einsprühen
N Messerschutz anbringen N wird das KombiWerkzeug getrennt
vom KombiMotor aufbewahrt: Schutzkappe auf den Schaft aufstecken zum Schutz vor
0000-GXX-1689-A0
Verschmutzung
N Gerät an einem trockenen und
sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen
Die folgenden Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starkem Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkürzen.
Zugängliche Schrauben und Muttern N prüfen und bei Bedarf nachziehen,
außer Schrauben und Muttern der Schneidmesser
Schneidmesser
N Sichtprüfung vor Arbeitsbeginn N bei Bedarf schärfen N bei Beschädigung ersetzen
Getriebeschmierung
N vor Arbeitsbeginn prüfen N bei Bedarf ergänzen
Sicherheitsaufkleber N unleserliche Sicherheitsaufkleber
ersetzen
12
FH-KM
deutsch
Schneidmesser schärfen Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden
Wenn die Schnittleistung nachlässt, die Messer schlecht schneiden, Zweige häufig eingeklemmt werden: Schneidmesser nachschärfen.
Das Nachschärfen sollte durch einen Fachhändler mit einem Schärfgerät erfolgen. STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler.
HINWEIS
Nicht mit stumpfen oder beschädigten Schneidmessern arbeiten – dies führt zu starker Beanspruchung des Gerätes und unbefriedigendem Schnittergebnis.
Das Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung und der Vorgaben der Gebrauchsanleitung des KombiMotors vermeidet übermäßigen Verschleiß und Schäden am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in diesen Gebrauchsanleitungen beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für:
nicht von STIHL freigegebene
Änderungen am Produkt
die Verwendung von Werkzeugen
oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitativ minderwertig sind
nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder
Wettbewerbs-Veranstaltungen
Folgeschäden infolge der
Weiterbenutzung des Gerätes mit defekten Bauteilen
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachgemäß ausgeführt, können Schäden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu zählen u. a.:
Korrosions- und andere
Folgeschäden infolge unsachgemäßer Lagerung
Schäden am Gerät infolge
Verwendung von qualitativ minderwertigen Ersatzteilen
Verschleißteile
Manche Teile des Gerätes (z. B. die Schneidmesser) unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden.
FH-KM
Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel "Wartungs- und Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
13
deutsch
Wichtige Bauteile
1 Messergetriebe 2 Winkelgetriebe
7
1
6
5
2
3
4
3 Schiebehülse 4 Schaft 5 Rastleiste 6 Schwenkhebel 7 Messerschutz 8 Kappe
4
8
0000-GXX-1865-A0
14
FH-KM
deutsch
Technische Daten
Schneidmesser
Schneidart: Doppelseitig
schneidend Schnittlänge: 250 mm Zahnabstand: 34 mm Zahnhöhe: 22 mm Schärfwinkel: 45° zur
Messerebene
Gewicht
FH-KM: 2,1 kg
Schall- und Vibrationswerte
Zur Ermittlung der Schall- und Vibrationswerte werden bei Motorgeräten mit KombiWerkzeug FH­KM die Betriebszustände Leerlauf und nominelle Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen berücksichtigt.
Weiterführende Angaben zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib
Schalldruckpegel L
KM 56 R: 92 dB(A) KM 85 R: 96 dB(A) KM 94 R: 92 dB(A) KM 111 R: 96 dB(A) KM 131: 97 dB(A)
nach ISO 22868
peq
KM 131 R: 97 dB(A) KMA 130 R: 79 dB(A) FR 131 T: 97 dB(A)
Schallleistungspegel Lw nach ISO 22868
KM 56 R: 105 dB(A) KM 85 R: 110 dB(A) KM 94 R: 107 dB(A) KM 111 R: 108 dB(A) KM 131: 110 dB(A) KM 131 R: 110 dB(A) KMA 130 R: 94 dB(A) FR 131 T: 110 dB(A)
Vibrationswert a
KM 56 R: 5,6 m/s KM 85 R: 3,5 m/s24,2 m/s KM 94 R: 3,1 m/s23,9 m/s KM 111 R: 4,4 m/s22,7 m/s KM 131: 2,3 m/s22,9 m/s KM 131 R: 4,7 m/s23,3 m/s KMA 130 R: 2,5 m/s22,2 m/s FR 131 T: 1,8 m/s21,7 m/s
nach ISO 22867
hv,eq
Handgriff links
2
Handgriff rechts
2
5,8 m/s
2
2
2
2
2
2
2
Für den Schalldruckpegel und den Schallleistungspegel beträgt der K-Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); für den Vibrationswert beträgt der K-Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 m/s2.
REACH
REACH bezeichnet eine EG Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach
FH-KM
15
deutsch
000BA073 KN
Reparaturhinweise Entsorgung
Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchführen, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original­Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug { und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen).
Bei der Entsorgung die länderspezifischen Entsorgungsvorschriften beachten.
STIHL Produkte gehören nicht in den Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Aktuelle Informationen zur Entsorgung sind beim STIHL Fachhändler erhältlich.
EU-Konformitätserklärung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: KombiWerkzeug
Gestrüppschneider Fabrikmarke: STIHL Typ: FH-KM Serienidentifizie-
rung: 4243 den einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 2006/42/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist:
EN ISO 12100, EN ISO 11806-1 (in Verbindung mit den genannten KM-Geräten)
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 60745­2-15 (in Verbindung mit den genannten KMA-Geräten)
EN ISO 12100, EN ISO 11806-1 (in Verbindung mit den genannten FR-Geräten)
Aufbewahrung der Technischen Unterlagen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
Das Baujahr ist auf dem Gerät angegeben.
16
FH-KM
deutsch
Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V.
Dr. Jürgen Hoffmann Leiter Erzeugnisdaten, -vorschriften und
Zulassung
Anschriften
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen
STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice
STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ
TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Fax: +90 216 394 00 44
FH-KM
17
Table des matières
français
CombiSystème 19 Indications concernant la présente
Notice d'emploi 19 Prescriptions de sécurité et
techniques de travail 19 Utilisation 24 Moteurs CombiSystème autorisés 24 Montage de l'outil CombiSystème 25 Assemblage 25 Réglage de la barre de coupe 26 Utilisation du harnais 27 Mise en route / arrêt du moteur 29 Graissage du réducteur 29 Rangement 30 Instructions pour la maintenance et
l'entretien 30 Affûtage 31 Conseils à suivre pour réduire
l'usure et éviter les avaries 31 Principales pièces 33 Caractéristiques techniques 34 Instructions pour les réparations 35 Mise au rebut 35 Déclaration de conformité UE 35
Chère cliente, cher client, nous vous félicitons d'avoir choisi un
produit de qualité de la société STIHL. Ce produit a été fabriqué avec les
procédés les plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout en œuvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette machine, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays.
Dr. Nikolas Stihl
Notice d'emploi d'origine Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-476-9421-B. VA3.E20.
0000007459_006_F
18
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra­duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
FH-KM
français
CombiSystème Indications concernant la
présente Notice d'emploi
Le CombiSystème STIHL offre la possibilité de combiner différents moteurs CombiSystème et outils CombiSystème pour composer un dispositif à moteur complet. Dans la présente Notice d'emploi, l'ensemble – en ordre de marche – d'un moteur CombiSystème et d'un outil CombiSystème est dénommé dispositif à moteur ou machine.
Par conséquent, les Notices d'emploi du moteur CombiSystème et de l'outil CombiSystème constituent, ensemble, la Notice d'emploi intégrale du dispositif à moteur ou de la machine.
Il faut donc toujours lire attentivement les deux Notices d'emploi avant la première mise en service et les conserver précieusement pour pouvoir les relire lors d'une utilisation ultérieure.
Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif sont expliqués dans la présente Notice d'emploi.
Repérage des différents types de textes
AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels.
AVIS
Avertissement contre un risque de détérioration du dispositif ou de certains composants.
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir des indications et illustrations de la présente Notice d'emploi à l'appui de revendications quelconques.
Prescriptions de sécurité et techniques de travail
En travaillant avec la fau­cheuse, il faut respecter des prescriptions de sécurité particulières, parce que les couteaux très acérés fonctionnent à haute vitesse et que la barre de coupe atteint une grande portée.
Avant la première mise en service, lire attentive­ment et intégralement les deux Notices d'emploi (celle du moteur Com­biSystème et celle de l'outil CombiSystème). Les conserver précieuse­ment pour pouvoir les relire lors d'une utilisa­tion ultérieure. Le fait de ne pas respecter les ins­tructions des Notices d'emploi peut entraîner un danger de mort.
Ne prêter ou louer la machine qu'à des personnes familiarisées avec ce modèle et sa manipulation – et toujours y joindre les Notices d'emploi du moteur CombiSystème et de l'outil CombiSystème.
Utiliser la faucheuse uniquement pour couper de l'herbe, des broussailles, des buissons, des rejets, des plantes de couverture ou d'autres plantes de ce genre.
Ne pas utiliser la machine pour d'autres travaux – risque d'accident !
FH-KM
19
français
Monter exclusivement des couteaux ou accessoires autorisés par STIHL pour cette machine ou des pièces similaires du point de vue technique. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé.
Utiliser exclusivement des outils ou accessoires de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir ou la machine risquerait d'être endommagée.
STIHL recommande d'utiliser des outils et accessoires d'origine STIHL. Les propriétés de ceux-ci sont adaptées de manière optimale au produit et aux exigences de l’utilisateur.
N'apporter aucune modification à cette machine – cela risquerait d'en compromettre la sécurité. STIHL décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels occasionnés en cas d'utilisation d'équipements rapportés non autorisés.
Pour le nettoyage de cette machine, ne pas utiliser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet d'eau risquerait d'endommager certaines pièces de la machine.
Vêtements et équipements
Porter des vêtements et équipements de protection réglementaires.
Les vêtements doivent être appropriés et ne doivent pas être gênants. Porter des vêtements bien ajustés – une combi­naison, mais pas une blouse de travail.
Ne pas porter des vêtements qui risqueraient de se prendre dans le bois, les broussailles ou les pièces en mouvement de la machine. Ne porter ni écharpe ou cravate, ni bijoux. Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer de telle sorte qu'ils soient maintenus au-dessus des épaules.
Porter des chaussures de sécurité avec semelle antidérapante et coquille d'acier.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure oculaire, porter des lunettes de protec­tion couvrant étroitement les yeux et conformes à la norme EN 166. Veiller à ce que les lunettes de protection soient bien ajustées.
Porter un dispositif antibruit « personnel » – par ex. des capsules protège-oreilles.
Pour les travaux de dépressage, la coupe de broussailles assez hautes et chaque fois qu'un risque de chute d'objets se présente, porter un casque.
Portez des gants de tra­vail robustes en matériau résistant (par ex. cuir).
STIHL propose une gamme complète d'équipements pour la protection individuelle.
Transport de la machine
Toujours arrêter le moteur. Toujours monter le protège-couteaux –
même pour le transport sur de courtes distances.
Amener la barre de coupe dans la position de transport et la faire encliqueter.
Toujours porter la machine par le tube, de telle sorte qu'elle soit bien équilibrée – avec la barre de coupe orientée vers l'arrière.
Ne pas toucher aux pièces très chaudes de la machine ou au réducteur – risque de brûlure !
Pour le transport dans un véhicule : assurer la machine de telle sorte qu'elle ne risque pas de se renverser, d'être endommagée ou de perdre du carburant.
20
FH-KM
français
5m (17ft)
Avant la mise en route du moteur
S'assurer que la machine se trouve en parfait état pour un fonctionnement en toute sécurité – conformément aux indications des chapitres correspondants des Notices d'emploi du moteur CombiSystème et de l'outil CombiSystème :
Les couteaux doivent être dans un
état impeccable (propres, fonctionnement facile, aucune déformation), montés correctement, fermement serrés, bien affûtés et soigneusement enduits de produit STIHL dissolvant la résine (produit lubrifiant).
Ne jamais mettre la machine en
marche avec la barre de coupe en position de transport (barre de coupe rabattue contre le tube).
N’apporter aucune modification aux
dispositifs de commande et de sécurité.
Les poignées doivent être propres
et sèches, sans huile ni autres salissures – un point très important pour que l'on puisse manier la machine en toute sécurité.
Ajuster le harnais et les poignées
suivant la taille de l'utilisateur. Suivre les indications du chapitre « Utilisation du harnais ».
Il est interdit d'utiliser la machine si elle ne se trouve pas en parfait état de fonctionnement – risque d'accident !
Pour parer à toute éventualité, à l'utilisation d'un harnais : s'entraîner pour savoir se dégager rapidement de la
machine. Lors de cet exercice, ne pas jeter la machine sur le sol, pour ne pas risquer de l'endommager.
Maintien et guidage de la machine
Toujours tenir fermement la machine par les poignées, à deux mains.
Se tenir dans une position bien stable et mener la machine de telle sorte que les couteaux soient toujours orientés dans le sens opposé au corps de l'utilisateur.
Suivant la version, la machine peut être accrochée à un harnais qui porte le poids de l'ensemble.
Machines à poignée circulaire
Prendre la poignée de commande dans la main droite et la poignée du tube dans la main gauche – ceci est également valable pour les gauchers. Entourer fermement les poignées avec les pouces.
Machines à tube muni d'une gaine faisant office de poignée
Prendre la poignée de commande dans la main droite et la gaine du tube dans la main gauche – ceci est également valable pour les gauchers. Entourer fermement les poignées avec les pouces.
Pendant le travail
En cas d'urgence ou de danger imminent, arrêter immédiatement le moteur – placer le curseur combiné / commutateur d'arrêt / bouton d'arrêt sur la position 0 ou STOP.
0000-GXX-1677-A0
Cette machine n'est pas isolée. Ne pas s'appro­cher de lignes électriques sous tension – danger de mort par électrocution !
À part l'utilisateur, personne ne doit se trouver dans un rayon de 5 m de la machine en marche – les couteaux en mouvement et les branches qui tombent risquent de causer des blessures !
0000-GXX-1678-A0
FH-KM
21
Loading...
+ 53 hidden pages