Despre acest manual de utilizare2
Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica
de lucru2
Completarea utilajului7
Reglarea cablului de acceleraţie11
Aplicarea centurii11
Combustibil11
Alimentarea cu combustibil13
Manual de utilizare originalTipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
Informaţii înainte de pornire14
Pornirea / oprirea motorului15
Instrucţiuni de funcţionare17
Înlocuirea filtrului de aer18
Reglarea carburatorului18
Bujia20
Funcţionarea motorului21
Depozitarea utilajului21
Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 22
Minimizarea uzurii şi evitarea
pagubelor24
Componente principale25
Date tehnice27
Instrucţiuni pentru reparaţii28
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este
reciclabilă.
Colectarea deşeurilor28
Declaraţie de conformitate EU29
Stimată cumpărătoare, stimate
cumpărător,
vă mulţumim că aţi ales un produs de
calitate al firmei STIHL.
Acest produs a fost obţinut prin metode
moderne de prelucrare, la care s-au
adăugat măsuri sporite de asigurare a
calităţii. Am depus toate eforturile pentru
a ne asigura că acest aparat va
corespunde cerinţelor dumneavoastră şi
că îl puteţi utiliza fără probleme.
Pentru informaţii cu privire la aparatul
dumneavoastră, vă rugăm să vă
adresaţi dealerului dvs. sau direct,
societăţii noastre de distribuţie.
Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul
tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice.
-
1
română
Despre acest manual de
utilizare
Simboluri
Simbolurile amplasate pe utilaj sunt
explicate în acest manual de utilizare.
În funcţie de utilaj şi de echipament, pe
aparat pot fi amplasate următoarele
simboluri.
Rezervor de combustibil;
amestec de combustibil
din benzină şi ulei de
motor
Acţionaţi pompa manu
ală de combustibil
Simbolizarea paragrafelor
AVERTISMENT
Avertisment cu privire la pericolul de
accident şi rănire, precum şi pericolul
unor pagube materiale semnificative.
INDICAŢIE
Avertisment cu privire la avarierea
utilajului sau componentelor individuale.
Dezvoltare tehnică
STIHL se preocupă în mod constant de
îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi
utilajelor; prin urmare ne rezervăm
-
dreptul de a efectua modificări în
programul de livrare în ceea ce priveşte
forma, tehnologia şi echiparea.
Prin urmare nu pot fi ridicate pretenţii cu
privire la informaţiile şi figurile din acest
manual de utilizare.
Instrucţiuni de siguranţă şi
tehnica de lucru
La utilizarea motoutilaju
lui sunt necesare măsuri
speciale de siguranţă.
Manualul de utilizare se
va citi în întregime cu
atenţie înainte de pune
rea în funcţiune şi se va
păstra în siguranţă pentru
a fi utilizat ulterior. Neres
pectarea instrucţiunilor
de utilizare poate duce la
grave accidente.
Se vor respecta normele de siguranţă
specifice ţării respective, de ex. cele
emise de asociaţiile profesionale, casele
de asigurări sociale, autorităţile
însărcinate cu protecţia muncii şi altele.
La prima întrebuinţare a utilajului: Se
solicită vânzătorului sau persoanelor de
specialitate explicaţii referitoare la
funcţionarea în siguranţă – sau se
participă la un curs de instruire.
Minorilor nu le este permisă folosirea
utilajului – cu excepţia tinerilor peste
16 ani care se instruiesc sub
supraveghere.
Copiii, animalele şi persoanele
privitoare trebuie să păstreze distanţa.
În cazul neutilizării, utilajul se va
depozita în aşa fel încât să nu pună în
pericol nici o persoană. Utilajul se va
asigura împotriva accesului neautorizat.
-
-
-
2
BR 350, BR 430
română
Utilizatorul este responsabil pentru
accidentele sau pericolele apărute faţă
de alte persoane sau de lucrurile
aparţinând acestora.
Utilajul va fi înmânat sau împrumutat
numai acelor persoane care au
cunoştinţe despre modelul respectiv şi
utilizarea lui – întotdeauna se va înmâna
şi manualul de utilizare.
Întrebuinţarea utilajelor cu emisie prin
ultrasunete poate fi limitată temporar
atât prin hotărâri naţionale, cât şi locale.
Utilajul va fi pus în funcţiune numai dacă
toate componentele sunt intacte.
Pentru curăţarea utilajului nu
întrebuinţaţi curăţătorul de înaltă
presiune. Jetul puternic de apă poate
avaria componentele utilajului.
Accesorii şi piese de schimb
Se vor monta numai piesele sau
accesoriile care sunt aprobate de STIHL
şi destinate acestui utilaj sau piese
similare din punct de vedere tehnic.
Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui
serviciu de asistenţă tehnică. Se vor
utiliza numai piese şi accesorii de
calitate. În caz contrar apare pericolul
accidentării sau avarierii motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
de schimb şi accesoriilor
originale STIHL. Datorită
caracteristicilor lor acestea sunt optime
pentru produs şi corespund cerinţelor
utilizatorului.
Asupra utilajului nu se va executa nici o
modificare – în caz contrar ar putea fi
periclitată siguranţa. STIHL nu îşi poate
asuma nici o răspundere pentru leziuni
asupra persoanelor şi daunele
provocate bunurilor, cauzate de
folosirea utilajelor ataşabile neaprobate
de STIHL.
Adaptarea din punct de vedere fizic
Persoanele care folosesc utilajul trebuie
să fie odihnite, sănătoase şi în bună
formă fizică.
Persoanele care din motive de sănătate
nu trebuie să depună efort, vor apela la
medic pentru a afla dacă este posibil să
folosească motoutilajul respectiv.
Numai pentru purtătorii de by-pass:
Sistemul de aprindere al acestui utilaj
produce un câmp slab electromagnetic.
Nu putem exclude complet influenţa
asupra tipurilor individuale de by-pass.
Pentru a evita riscurile din punct de
vedere al sănătăţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi medicului
personal şi fabricantului stimulatorului
cardiac.
După administrarea de alcool,
medicamente care influenţează
capacitatea de reacţie sau droguri nu
este permisă utilizarea utilajului.
Utilizare conform destinaţiei
Suflanta asigură înlăturarea frunzişului,
ierbii, hârtiei şi altor materiale similare,
de ex. din grădini, stadioane sportive,
parcuri sau străzi. Este de asemenea
destinată curăţării urmelor la vânătoarea
în pădure.
Nu se va sufla asupra substanţelor
dăunătoare sănătăţii.
Întrebuinţarea utilajului în alte scopuri
este interzisă şi poate duce la accidente
sau defecţiuni ale aparatului. Nu se
execută modificări asupra produsului –
şi în acest caz pot apărea accidente sau
defecţiuni ale utilajului.
Îmbrăcăminte şi echipament
Îmbrăcămintea şi echipamentul se vor
purta în conformitate cu prevederile
Îmbrăcămintea trebuie să
fie adaptată scopului şi
să fie confortabilă. Costu
mul nu trebuie să fie lejer,
costum combinat, fără
manta de lucru.
Nu purtaţi îmbrăcăminte
cu cordon, şnur şi ribon
nefixat, nu purtaţi şal,
cravată bijuterii, care pot
ajunge în orificiul de aspi
raţie a aerului lateral sau
de sub maşină. Părul
lung se va strânge şi pro
teja (batic, şapcă, cască
etc.).
Purtaţi încălţăminte rezistentă cu talpă
aderentă, stabilă la alunecare.
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului
de leziuni la ochi, purtaţi
ochelari de protecţie cu
aplicare strânsă conform
normei EN 166. Aveţi
grijă la corecta aşezare a
ochelarilor de protecţie.
Purtaţi o protecţie "personală" la sunete
– de ex. capsule de protecţie a auzului.
-
-
-
BR 350, BR 430
3
română
STIHL oferă un program cuprinzător în
privinţa echipamentului personal de
protecţie.
Transportarea utilajului
Întotdeauna se opreşte motorul.
La transportul în vehicule:
–utilajul se asigură contra răsturnării,
stricării şi revărsării combustibilului
Alimentarea cu combustibil
Benzina este extrem de
inflamabilă – menţineţi
distanţa faţă de flacără –
nu răsturnaţi combustibi
lul – nu fumaţi.
Înaintea alimentării cu combustibil
motorul se opreşte.
Nu alimentaţi atâta timp cât motorul este
încă fierbinte – combustibilul se poate
revărsa – pericol de incendiu!
Înaintea alimentării utilajul se va scoate
de pe spate. Alimentaţi numai când se
găseşte pe podea.
Capacul rezervorului se deschide cu
atenţie pentru ca suprapresiunea să
scadă încet iar combustibilul să nu se
reverse.
Alimentarea se va executa numai în
spaţii bine aerisite. Dacă s-a vărsat
combustibil, curăţaţi imediat utilajul –
combustibilul nu trebuie să atingă
îmbrăcămintea, altfel aceasta se va
schimba imediat.
Atenţie la neetanşeităţi!
Dacă se varsă combusti
bil, nu porniţi motorul –
pericol de moarte din
cauza arsurilor!
Buşon de închidere rezervor tip şurub
După alimentare capacul
rezervorului se înşuru
bează cât mai strâns
posibil.
Astfel se va reduce riscul desfacerii
capacului rezervorului din cauza
vibraţiei motorului şi revărsării
combustibilului.
Înaintea pornirii
-
Se verifică starea sigură de funcţionare
a utilajului, conform instrucţiunilor –
atenţie la capitolul corespunzător din
manualul de utilizare:
–Verificaţi sistemul de combustibil în
privinţa etanşeităţii, cu precădere
reperele aflate la vedere cum sunt,
spre exemplu, capacul de rezervor,
racordurile de conductă, pompa de
combustibil (numai la motoutilaje cu
pompă de combustibil). În cazul
unor neetanşări sau avarieri, nu
porniţi motorul – pericol de incendiu!
Înainte de punerea în funcţiune
utilajul va fi suspus reviziei de către
un serviciu de asistenţă tehnică
–pârghia de acceleraţie trebuie să fie
uşor accesibilă şi să se retragă
automat la poziţia de mers în gol
–pârghia de poziţie trebuie să
permită poziţionarea rapidă
pe STOP respectiv 0
–instalaţia suflantei se va monta
-
-
conform standardelor în vigoare
–Mânerele se menţin curate şi
uscate, se îndepărtează uleiul şi
murdăria – important pentru
dirijarea mai sigură a motoutilajului
–Se verifică locaşul fix al fişei cablului
de aprindere – în cazul când fişa nu
este bine fixată pot lua naştere
scântei care aprind amestecul
combustibil-aer – pericol de
incendiu!
–nu executaţi nicio modificare la
dispozitivele de comandă şi
siguranţă
–Verificaţi starea carcasei suflantei
–Verificaţi starea centurii şi a ramei
centurii – înlocuiţi centura
deteriorată sau uzată
Uzura carcasei suflantei (fisuri, rupturi)
poate duce la pericol de rănire din cauza
corpurilor străine care pot apărea. În
cazul unor avarii apărute la carcasa
suflantei adresaţi-vă unui serviciu de
asistenţă tehnică – STIHL vă
recomandă serviciul de asistenţă
tehnică STIHL
Utilajul se utilizează numai când se
găseşte în stare sigură de funcţionare –
pericol de accident!
Pentru cazuri de urgenţă: Exersaţi
deschiderea cataramei de la centura de
şold, desfacerea centurii de umăr şi
scoaterea utilajului de pe spate.
Pornirea motorului
Porniţi la minumum 3 metri depărtare de
locul alimentării şi nu în spaţii închise.
4
BR 350, BR 430
română
Utilajul va fi operat numai de către o
singură persoană – în zona de lucru nu
trebuie să se găsească alte persoane –
nici la pornire.
Motorul nu se demarează manual –
pornirea se va face după cum este
descris în manualul de utilizare.
Numai pe suprafaţă plană, adoptaţi o
poziţie stabilă şi sigură, apucaţi ferm
utilajul.
După demararea motorului obiectele
(deex. pietrele) pot fi antrenate în
mişcare centrifugă prin curentul de aer
produs.
În timpul lucrului
Opriţi imediat motorul în cazul unui
pericol, respectiv în situaţii de urgenţă –
aşezaţi pârghia de poziţie STOP
respectiv 0.
Pe o rază de 15 m
nu trebuie să se
găsească alte per
soane – datorită
obiectelor antre
nate în mişcare
centrifugă pericol
de rănire!
Această distanţă se va păstra şi faţă de
obiecte (vehicule, ferestre) – pericol de
avariere a obiectelor!
Nu suflaţi niciodată în
direcţia altor persoane
sau animalelor – utilajul
poate antrena mici
obiecte în mişcare centri
fugă cu o viteză foarte
mare – pericol de rănire!
-
Atenţie la micile animale în timpul
procedeului de suflare (pe terenuri şi în
grădini), pentru a nu le pune în pericol.
Utilajul nu se lasă să funcţioneze
nesupravegheat.
Atenţie la polei, umezeală, zăpadă,
gheaţă, remorci, teren neuniform etc. –
pericol de alunecare!
Atenţie la obstacole: gunoaie, cioturi de
copaci, rădăcini, şanţuri – pericol de
împiedicare!
În timpul lucrului nu vă poziţionaţi pe o
scară, nici în locuri instabile.
Este necesară o atenţie mărită şi
precauţie la purtarea căştii de protecţie
auditivă – percepţia pericolului prin
zgomote (ţipete, tonuri de semnalizare
etc) este limitată.
Lucraţi calm şi precaut – numai în
condiţii de bună vizibilitate şi cu lumină
suficientă. Lucraţi cu atenţie astfel încât
să nu-i puneţi pe ceilalţi în pericol.
Pauzele de lucru trebuie luate la
-
momentele corespunzătoare pentru a
evita oboseala şi epuizarea – pericol de
accident!
Motoutilajul produce gaze
otrăvitoare de îndată ce
motorul este în stare de
funcţionare. Aceste gaze
sunt inodore şi invizibile
şi conţin hidrocarburi
nearse şi benzol. Nu
lucraţi niciodată cu utilajul
în spaţii închise sau slab
-
aerisite – chiar şi în cazul
maşinilor cu catalizator.
La lucrări în canale, tranşee sau în spaţii
strâmte schimbul de aer trebuie să se
facă în condiţii optime – pericol mortal
prin intoxicare!
Opriţi de îndată lucrul dacă prezentaţi
stări de greaţă, dureri de cap, tulburări
de vedere (de ex. câmpul vizual se
micşorează), tulburări de auz, ameţeală,
scăderea capacităţii de concentrare –
aceste simptome pot fi provocate printre
altele de concentraţii prea mari de gaze
de ardere – pericol de accident!
Nu fumaţi în timpul utilizării sau în
apropierea utilajului – pericol de
incendiu! Din sistemul de combustibil
pot să apară vapori de benzină
inflamabili.
În cazul emisiei puternice de praf purtaţi
mască de protecţie.
Nu solicitaţi motoutilajul astfel încât să
producă zgomot şi gaze de ardere – nu
lăsaţi motorul să funcţioneze inutil,
acceleraţi numai în timpul lucrului.
Utilajul se aşează după utilizare pe teren
plan, la distanţă de surse de incendiu.
Nu-l aşezaţi în apropierea materialelor
uşor inflamabile (de ex. şpan de lemn,
coajă de copaci, iarbă uscată,
combustibil) – pericol de incendiu!
În cazul în care utilajul a fost supus unei
solicitări necorespunzătoare (de ex. prin
lovire sau prăbuşire), înainte de a fi
folosit în continuare neapărat se va
verifica starea sigură de funcţionare –
vezi şi capitolul "Înaintea pornirii".
Verificaţi în special etanşeitatea
sistemului de combustibil şi funcţionarea
dispozitivelor de siguranţă. Dacă utilajul
nu garantează funcţionarea în condiţii
de siguranţă, se va înceta imediat
BR 350, BR 430
5
română
0009BA001 KN
utilizarea acestuia. În caz de
nesiguranţă se va apela la serviciul de
asistenţă tehnică.
Utilizarea suflantei
Utilajul se va purta pe spate. Mâna
dreaptă conduce tubul suflantei cu
ajutorul mânerului de comandă.
Lucraţi deplasându-vă încet, numai
frontal – ţineţi permanent sub observaţie
zona de acţiune a tubului suflantei – nu
vă deplasaţi cu spatele – pericol de
împiedicare!
Opriţi motorul înainte de a vă scoate
utilajul de pe spate.
Tehnica de lucru
În vederea minimalizării timpului de
suflare, folosiţi greble şi mături pentru
desprinderea particulelor de impurităţi
înainte de a proceda la operaţiunea de
suflare.
Metodă de lucru recomandată pentru
minimalizarea contaminării aerului:
–Dacă este necesar, umeziţi
suprafeţele de suflat, pentru a evita
formarea unei perdele de praf
considerabile.
–Nu suflaţi impurităţile pe oameni,
mai cu seamă nu pe copii, pe
animale domestice, în direcţia
ferestrelor deschise sau a
autovehiculelor proaspăt spălate.
Eliminaţi impurităţile prin suflare
luând măsurile de precauţie
necesare
–Îndepărtaţi murdăria adunată prin
suflare, nu o suflaţi pe terenurile
învecinate
Metodă de lucru recomandată pentru
minimalizarea zgomotului:
–Folosiţi motoutilajul doar la ore
rezonabile – dimineaţa nu prea
devreme, noaptea nu prea târziu şi
nu pe durata repausului de prânz,
când s-ar putea ca oamenii să fie
deranjaţi. Respectaţi perioadele
local specificate
–Folosiţi motoutilajul la turaţia
minimă posibilă absolut necesară
pentru ducerea la îndeplinire a
operaţiunii de suflare de efectuat.
–Înainte de utilizare, verificaţi
echiparea, în special amortizorul,
orificiile de admisie a aerului şi filtrul
de aer
Vibraţii
O perioadă mai îndelungată de utilizare
a motoutilajului poate duce la afecţiuni
ale circulaţiei periferice a mâinilor induse
de vibraţii („boala degetelor albe“).
Nu se poate stabili o durată general
valabilă de utilizare deoarece aceasta
depinde de mai mulţi factori de influenţă.
Durata de utilizare este prelungită prin:
–păstrarea căldurii mâinilor
–Pauze
Durata de utilizare este scurtată prin:
–tendinţă specială spre afecţiuni
–temperaturi exterioare scăzute
–intensitatea forţei cu care se prinde
utilajul (o forţă prea mare împiedică
circulaţia periferică)
6
BR 350, BR 430
română
0000-GXX-2038-A0
1
2
0009BA003 KN
3
4
În cazul unei utilizări periodice, de lungă
durată a motoutilajului şi la apariţia
repetată a semnelor caracteristice
(de ex. tremurături ale degetelor) se
recomandă un consult medical.
Întreţinere şi reparaţii
Executaţi întreţinerea motoutilajului la
intervale periodice. Se vor efectua
numai lucrările de întreţinere şi reparaţii
descrise în manualul de utilizare. Toate
celelalte lucrări vor fi executate de către
serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandăm să vă adresaţi serviciului
de asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
intervale periodice de timp şi vă pot
pune la dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă
calitate. În caz contrar apare pericolul
accidentării sau avarierii motoutilajului.
Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui
serviciu de asistenţă tehnică.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
de schimb originale STIHL. Datorită
caracteristicilor lor acestea sunt optime
pentru produs şi corespund cerinţelor
utilizatorului.
Pentru reparare, întreţinere şi curăţare
întotdeauna motorul se opreşte – pericol
de rănire! – Excepţie: reglarea
carburatorului şi regimului de mers în
gol.
Nu puneţi motorul în funcţiune cu
demarorul când fişa cablului de
aprindere este scoasă sau când bujia
este deşurubată – pericol de incendiu
din cauza scânteilor din exteriorul
cilindrului!
Întreţinerea şi depozitarea motoutilajului
nu se vor face în apropierea flăcării
neprotejate.
Verificaţi la intervale periodice
etanşeitatea capacului de rezervor.
Utilizaţi numai bujii noi, aprobate de
STIHL – vezi "Date Tehnice".
Verificaţi cablul de aprindere (izolaţie
ireproşabilă, conexiune stabilă).
Verificaţi starea ireproşabilă a tobei de
eşapament.
Nu lucraţi cu toba de eşapament defectă
sau fără toba de eşapament – pericol de
incendiu! – Perturbarea auzului!
Nu atingeţi toba de eşapament fierbinte
– pericol de ardere!
Starea elementelor antivibraţii
influenţează comportamentul la vibraţii –
controlaţi elementele antivibraţii la
intervale periodice.
La îndepărtarea avariilor opriţi motorul.
Completarea utilajului
Cheia combinată şi şurubelniţa se
găsesc în punga alăturată pentru
accesorii.
Instalaţia suflantei la utilajul BR 350
Montarea furtunului ondulat la cot
Ndesfaceţi inelul glisant (2) şi
împingeţi-l peste cot (1)
Ndesfaceţi brăţara furtunului (3) şi
aşezaţi-o în jurul furtunului
ondulat (4)
Nînchideţi brăţara furtunului (3) –
introduceţi eclisa în degajare
BR 350, BR 430
7
română
3
0000-GXX-2039-A0
2
4
0000-GXX-2040-A0
0009BA005 KN
6
5
5
3
0009BA006 KN
7
0009BA007 KN
5
7
452BA101 KN
1
2
3
452BA102 KN
1
2
Nîmpingeţi furtunul ondulat (4) până
la limită pe inelul glisant (2)
Ncentraţi brăţara furtunului (3) – ca în
figură
Nstrângeţi şurubul (săgeată)
Montarea tuburilor suflantei şi duzei
Nîmbinaţi tublul suflantei (5) cu
duza (6)
Montarea mânerului de comandă
Ndesfaceţi mânerul de comandă (7)
şi împingeţi-l pe deasupra
reazemului furtunului ondulat (4)
Nintroduceţi cablul de acceleraţie în
suportul brăţării furtunului (3)
Reglarea mânerului de comandă
Naşezaţi utilajul pe spate şi reglaţi
centura – vezi "Aplicarea centurii"
Nîmpingeţi tubul suflantei (5) până la
limită în reazemul furtunului
ondulat (4)
Nîmpingeţi mânerul de operare (7) se
împinge pe direcţie logitudinală şi
reglaţi la lungimea braţului
Nstrângeţi şurubul mânerului de
comandă (7)
Instalaţia suflantei la utilajul BR 430
Montarea mânerului de comandă
Nseparaţi semi-brăţările tubului
Nîmpingeţi mânerul de comandă (1)
pe tubul suflantei (2)
Ncentraţi mânerul de comandă (1) în
dreptul liniei de sudură a tubului – ca
în figură
Nfixaţi mânerul de comandă (1) cu
şurubul (3) în aşa fel încât să
permită încă deplasarea pe tubul
suflantei (2)
8
BR 350, BR 430
Montarea tuburilor suflantei
452BA096 KN
1
2
3
2
1
452BA108 KN
3
452BA109 KN
2
1
4
3
2
452BA103 KN
5
6
2
5
452BA104 KN
6
7
3
1
2
452BA111 KN
română
NÎn funcţie de mărimea corpului:
împingeţi tubul suflantei (1) până la
marcajul corespunzător de pe
tubul (2)
Nrotiţi tubul suflantei (1) în direcţia
săgeţii şi fixaţi-l în canelura
corespunzătoare (3)
Montarea brăţărilor tubului şi furtunului
ondulat
Nîmpingeţi brăţara furtunului (1) (cu
canelură de reţinere pentru cablul
de acceleraţie) având marcajele de
poziţionare îndreptate spre stânga,
pe cotul (3)
Nîmpingeţi furtunul ondulat (2) peste
cot (3)
Nîmpingeţi brăţara furtunului (1) pe
furtunul ondulat (2)
Naduceţi în dreptul capacului
marcajele de poziţionare de pe
brăţara furtunului (1) şi cot (3) –
teşitura şurubului trebuie să fie
îndreptată în jos
Nfixaţi brăţara furtunului (1) cu
şurubul (4)
Nîmpingeţi brăţara furtunului (5) (fără
canelură de reţinere pentru cablul
de acceleraţie) având marcajele de
poziţionare îndreptate spre dreapta,
pe tubul suflantei (6)
Nîmpingeţi tubul suflantei (6) în
furtunul ondulat (2)
Nîmpingeţi brăţara furtunului (5) pe
furtunul ondulat (2)
Ncentraţi brăţara furtunului (5) şi
tubul suflantei (6) – ca în figură
Nfixaţi brăţara furtunului (5) cu
şurubul (7)
Montarea duzei
Nîmpingeţi duza (1) peste tubul
suflantei (2) şi fixaţi-l pe fus (3)
BR 350, BR 430
9
română
3
1
2
452BA112 KN
3
452BA110 KN
1
2
452BA100 KN
Demontarea duzei
Nrotiţi duza (1) în direcţia săgeţii
până când fusurile (3) sunt
acoperite
Nextrageţi duza (1) de pe tubul
suflantei (2)
Reglarea mânerului de comandă
Naşezaţi utilajul pe spate şi reglaţi
centura – vezi "Aplicarea centurii"
Nfixaţi cablul de acceleraţie (4) cu
manşonul (5) în nasul de
reţinere (6)
Marcajul de uzură al duzei
Nfixaţi banda de prindere la tubul
suflantei – trageţi cusătura prin inel
Nfixaţi tubul suflantei la deschiderea
plăcii din spate
Npoziţionaţi mânerul de comandă (1)
în direcţie longitudinală pe tubul
suflantei (2) şi reglaţi-l la lungimea
unui braţ
Nfixaţi mânerul de operare (1) cu
şurubul (3)
10
În timpul utilizării partea frontală a duzei
se uzează prin frecarea cu baza. Duza
este o piesă supusă uzurii şi se va
înlocui la atingerea marcajului de uzură.
Montarea sistemului de transport
Pentru păstrare şi transport
BR 350, BR 430
română
0009BA008 KN
373BA003 KN
373BA004 KN
Reglarea cablului de
acceleraţie
După montarea utilajului sau după o
perioadă mai îndelungată de funcţionare
poate fi necesară o corecţie a reglajului
cablului de acceleraţie.
Cablul de acceleraţie se reglează numai
dacă utilajul este montat complet.
Naduceţi pârghia de acceleraţie în
poziţia de acceleraţie maximă –
până la limită
Nrotiţi uşor sesizabil şurubul în
pârghia de acceleraţie până la
prima treaptă, în direcţia săgeţii
Apoi rotiţi încă o dată cu o rotaţie în
acelaşi sens
Aplicarea centurii
Reglarea centurii
Ntrageţi în jos de capete pentru a
întinde centura
Desfacerea centurii
Combustibil
Motorul va funcţiona cu un amestec de
carburant format din benzină şi ulei de
motor.
AVERTISMENT
Evitaţi contactul direct al pielii cu
combustibilul şi inhalarea vaporilor de
combustibil.
MotoMix STIHL
STIHL vă recomandă utilizarea MotoMix
STIHL. Acest carburant mixt nu conţine
benzol, plumb, se caracterizează printro cifră octanică ridicată şi oferă
întotdeauna raportul de amestec corect.
MotoMix STIHL este un amestec
destinat duratei maxime de viaţă a
motorului şi conţine ulei STIHL de motor
în doi timpi HP Ultra.
MotoMix nu este disponibil pe toate
pieţele.
BR 350, BR 430
Nridicaţi catarama
Nreglaţi centura în aşa fel încât placa
din spate să fie bine poziţionată pe
spatele utilizatorului
Mixarea combustibilului
INDICAŢIE
Substanţele combustibile
necorespunzătoare sau un raport de
amestec care se abate de la norme pot
duce la avarii serioase ale grupului
motor. Benzina sau uleiul de motor de
calitate inferioară pot avaria motorul,
garniturile, conductele şi rezervorul de
combustibil.
11
română
Benzina
Întrebuinţaţi numai benzină de calitate
cu o cifră octanică de minimum 90 ROZ
– cu sau fără plumb.
Utilajele cu catalizator pentru gazele de
ardere vor funcţiona cu benzină fără
plumb.
INDICAŢIE
Dacă rezervorul se alimentează de mai
multe ori cu benzină cu plumb eficienţa
catalizatorului se poate reduce
semnificativ.
Benzina cu o proporţie de alcool mai
mare de 10% poate cauza la avarieri în
funcţionare la motoarele cu
carburatoare reglabile manual şi, prin
urmare, nu se va utiliza la aceste
motoare.
Motoarele cu M-Tronic furnizează
putere completă cu o benzină cu până la
25% proporţia de alcool (E25).
Ulei de motor
Utilizaţi numai ulei de calitate pentru
motor în doi timpi – ideal ulei STIHL de
motor în doi timpi HP, HP Super sau
HP Ultra, care sunt în mod optim
adaptate motoarelor STIHL.
Randamentul maxim şi durata de viaţă a
motorului sunt garantate de HP Ultra.
Uleiurile de motor nu sunt disponibile pe
toate pieţele.
La motoutilajele cu catalizator pentru
gazele de ardere la prepararea
amestecului de carburant se va folosi
numai ulei pentru motor în doi timpi
STIHL 1:50.
Raport de amestec
la ulei STIHL de motor în doi timpi 1:50;
combustibil mai întâi se introduce
uleiul de motor, apoi se adaugă
benzina şi se amestecă temeinic
Depozitarea amestecului de combustibil
Depozitaţi numai în recipiente permise
pentru păstrarea combustibilului, la loc
sigur, uscat şi răcoros, protejat de razele
de lumină şi de soare.
Amestecul de combustibil se alterează –
mixaţi numai necesarul pentru câteva
săptămâni. Nu depozitaţi amestecul de
combustibil mai mult de 30 zile. Dacă
este expus la lumină, soare, temperaturi
scăzute sau ridicate amestecul de
combustibil poate deveni mai rapid
inutilizabil.
STIHL MotoMix poate fi însă depozitat
fără probleme până la cel mult 2 ani.
NÎnaintea alimentării scuturaţi bine
canistra cu amestecul de
combustibil.
Ulei pentru motor în doi
timpi STIHL 1:50
AVERTISMENT
În canistră se poate crea presiune –
deschideţi cu atenţie.
NRezervorul de combustibil şi
canistra se vor curăţa la intervale
periodice
Deversaţi restul de combustibil şi lichidul
folosit la curăţare conform normelor şi
condiţiilor ecologice!
12
BR 350, BR 430
română
0002BA086 KN
0002BA091 KN
0002BA092 KN
0002BA014 KN
2.
1.
0002BA015 KN
2.
1.
002BA447 KN
Alimentarea cu combustibil
Pregătirea utilajului
NCurăţaţi capacul rezervorului şi
zona adiacentă înaintea alimentării,
pentru ca în rezervor să nu pătrundă
murdărie.
NPoziţionaţi utilajul în aşa fel încât
capacul rezervorului să fie îndreptat
în sus.
Motoutilajele pot fi echipate în serie cu
diferite tipuri de capace de rezervor:
Capac filetat al rezervorului
Deschiderea capacului baionetă
AVERTISMENT
Nu deschideţi capacul baionetă cu
ajutorul unei unelte. Altfel capacul se
poate deteriora şi permite revărsarea
combustibilului.
Închiderea capacului baionetă
Npoziţionaţi capacul baionetă şi rotiţi-
l până când glisează în suportul
baionetă
NApăsaţi în jos manual capacul
baionetă până la limită şi rotiţi-l în
sens orar (cca. 1/8 rotaţii) până se
fixează.
Deschiderea capacului rezervorului
Capac baionetă
BR 350, BR 430
NApăsaţi cu mâna pe capacul
baionetă până la limită, rotiţi-l în
sens contrar sensului orar
(cca. 1/8 rotaţii) şi extrageţi-l.
Alimentarea cu combustibil
La alimentare combustibilul nu trebuie
să se reverse iar rezervorul nu se va
umple până la refuz. STIHL vă
recomandă sistemul de alimentare
STIHL pentru combustibil (accesorii
speciale).
Nrotiţi capacul în sens contrar
sensului orar până când poate fi
scos de la orificiul rezervorului
Nscoateţi capacul rezervorului
13
română
002BA448 KN
2
1
0009BA009 KN
2
1
0009BA010 KN
452BA122 KN
1
2
Alimentarea cu combustibil
La alimentare combustibilul nu trebuie
să se reverse iar rezervorul nu se va
umple până la refuz. STIHL vă
recomandă sistemul de alimentare
STIHL (accesorii speciale).
Închiderea capacului rezervorului
Npoziţionaţi capacul
Nrotiţi capacul până la limită în sens
orar şi strângeţi-l manual cât de mult
posibil
Informaţii înainte de pornire
INDICAŢIE
Înaintea pornirii controlaţi cu motorul
oprit grilajul de protecţie pentru aspiraţia
aerului suflantei dintre placa de spate şi
unitatea motorului şi dacă este necesar,
curăţaţi-l.
Funcţiile pârghiei de poziţie
Utilajele pot fi echipate cu diverse
mânere de comandă.
Poziţia de funcţionare F
Motorul funcţionează sau este pregătit
de lucru. Este posibilă acţionarea fără
trepte a pârghiei de acceleraţie (2).
Motor Stop †
Sistemul de contact se întrerupe,
motorul se opreşte. Pârghia de
poziţie (1) nu se fixează în această
poziţie, ci se retrage sub acţiunea
arcului în poziţia de lucru F. Contactul
este repornit automat.
Poziţia de blocare
Pârghia de acceleraţie (2) poate fi
blocată fără trepte:
Pentru eliberarea blocării:
NAşezaţi pârghia de poziţie (1) la loc
în poziţia de funcţionare F.
Poziţia de funcţionare F
Motorul funcţionează sau este pregătit
de lucru. Este posibilă acţionarea fără
trepte a pârghiei de acceleraţie (2).
Motor Stop †
Sistemul de contact se întrerupe,
motorul se opreşte. Pârghia de
poziţie (1) nu se fixează în această
poziţie, ci se retrage sub acţiunea
arcului în poziţia de lucru F. Contactul
este repornit automat.
Poziţia de fixare C
Pârghia de acceleraţie (2) poate fi setată
în trei trepte: 1/3-acceleraţie, 2/3acceleraţie şi poziţia de acceleraţie
14
BR 350, BR 430
română
0009BA011 KN
0009BA021 KN
0009BA012 KN
H
LA
L
0009BA013 KN
0009BA014 KN
maximă. Pentru eliberarea din poziţia de
fixare, pârghia de poziţie (1) este trecută
din nou în poziţia de funcţionare F.
Pornirea / oprirea motorului
Pornirea motorului
NRespectaţi instrucţiunile de
siguranţă
INDICAŢIE
Porniţi utilajul numai când e poziţionat
pe o suprafaţă curată şi fără praf astfel
încât utilajul să nu aspire praful.
Napăsaţi burduful pompei manuale
de combustibil de minimum 8 ori –
chiar dacă burduful este plin cu
combustibil
Motor rece (pornire la rece)
NApăsaţi butonul rotativ al clapetei de
şoc şi poziţionaţi pe c
BR 350, BR 430
Motor cald (pornire la cald)
NManeta de operare trebuie să fie
pe F
NApăsaţi butonul rotativ al clapetei de
şoc şi poziţionaţi pe o
15
română
0009BA028 KN
0009BA016 KN
0009BA022 KN
0009BA017 KN
Se va utiliza această poziţie chiar dacă
motorul deja funcţionează, dar încă este
rece.
Demararea
NUtilajul se va aşeza în siguranţă pe
sol – atenţie ca în zona orificiului de
evacuare să nu se găsească alte
persoane
Nadoptaţi o poziţie stabilă: prindeţi
utilajul cu mâna stânga de carcasă
şi asiguraţi-l cu un picior împotriva
alunecării
NCu mâna dreaptă trageţi încet
mânerul demaror până sesizaţi
prima treaptă – şi apoi trageţi rapid
şi puternic – şnurul nu trebuie tras
până la capăt – pericol de rupere!
NNu permiteţi revenirea de la sine a
mânerului demaror – conduceţi-l în
sens contrar direcţiei de tragere
astfel încât şnurul demaror să se
înfăşoare corect
Ndemaraţi până când motorul
funcţionează
De îndată ce motorul a pornit
NLa acţionarea pârghiei de
acceleraţie, butonul rotativ al
clapetei de şoc sare automat în
poziţia de lucru e
În cazul temperaturilor foarte scăzute
Nse accelerează puţin – motorul se
lasă puţin timp să se încălzească în
funcţionare
NAcţionaţi pârghia de acceleraţie
16
BR 350, BR 430
română
0009BA018 KN
0009BA023 KN
Opriţi motorul
Nacţionaţi pârghia de poziţie pe
direcţia † – motorul se opreşte –
pârghia de poziţie se retrage înapoi
sub acţiunea arcului
Alte indicaţii pentru pornire
Motorul nu demarează
Nverificaţi dacă toate elementele de
comandă sunt corect poziţionate
Nverificaţi dacă există combustibil în
rezervor, în caz că este necesar se
suplimentează
Nverificaţi dacă fişa bujiei este bine
fixată
Nrepetaţi procedeul de pornire
Rezervorul s-a golit complet
Ndupă alimentare, apăsaţi pe
burduful pompei de combustibil
manuale de cel puţin 8 ori – chiar
dacă burduful este plin cu
combustibil
Nbutonul rotativ al clapetei de şoc se
reglează în funcţie de temperatura
motorului
NPorniţi din nou motorul
Instrucţiuni de funcţionare
În timpul lucrului
După o funcţionare îndelungată la
sarcină maximă motorul se lasă scurt
timp să mai tureze în gol, până când
căldura intensă este condusă de către
curentul de aer rece, astfel
componentele grupului motor (sistemul
de aprindere, carburator) nu sunt
solicitate la maximum de un blocaj de
căldură.
După lucru
La opriri de scurtă durată: motorul se
lasă să se răcească. Utilajul se
păstrează având rezervorul de
combustibil plin, într-un loc uscat, la
distanţă de surse de foc, până la
următoarea utilizare. La opriri
îndelungate – vezi "Depozitarea
utilajului".
Motorul trece în poziţia de pornire la
rece c sau se opreşte la accelerare.
Nrotiţi butonul rotativ al clapetei de
şoc pe o – demaraţi în continuare
până când motorul funcţionează
Motorul nu porneşte în poziţia de pornire
la cald o
Nrotiţi butonul rotativ al clapetei de
şoc pe c – demaraţi în continuare
până când motorul funcţionează
BR 350, BR 430
17
română
1
0002BA088 KN
1
2
0002BA089 KN
3
Înlocuirea filtrului de aer
Filtrele de aer murdare reduc puterea
motorului, măresc consumul de
combustibil şi îngreunează demararea.
NScoateţi (3) filtrul.
Nînlocuiţi filtrul murdar sau deteriorat
Nmontaţi noul filtru în carcasa filtrului
Npoziţionaţi capacul filtrului
Nintroduceţi şi strângeţi şuruburile
Reglarea carburatorului
Informaţii de bază
Carburatorul este prevăzut din fabricaţie
cu un reglaj standard.
Reglajul carburatorului este executat în
aşa fel încât în toate stările de
funcţionare la motor să fie dirijat un
amestec optim combustibil-aer.
Pregătirea utilajului
NOpriţi motorul
NControlaţi filtrul de aer – dacă este
necesar, se curăţă sau se
înlocuieşte
Nse verifică reglajul cablului de
acceleraţie – dacă este necesar se
reglează – vezi "Reglarea cablului
de acceleraţie"
NVerificaţi apărătoarea de scântei
(existentă numai în funcţie de ţară)
la amortizor – curăţaţi sau înlocuiţi
după cum este necesar.
18
BR 350, BR 430
română
0002BA082 KN
H
L
0002BA083 KN
LA
L
Reglajul standard
NŞurubul de reglaj principal (H) se
roteşte în sens contrar sensului orar
până la limită – max. 3/4 rotaţii
NRotiţi şurubul de reglare a mersului
în gol (L) în sens orar la maxim –
apoi rotiţi în sens antiorar 3/4 rotaţii
Reglarea mersului în gol
Nse execută reglajul standard
NPorniţi motorul şi lăsaţi-l să se
încălzească în funcţionare
În regim de mers în gol turaţia este
neuniformă, în ciuda corecţiei
reglajului LA motorul se opreşte,
acceleraţie nesatisfăcătoare
Mersul în gol este reglat pe un amestec
prea îmbogăţit.
Nşurubul de reglaj al mersului în
gol (L) se roteşte în sens contrar
sensului orar până când motorul
funcţionează uniform şi accelerează
bine – maxim până la limită
Turaţie neregulată la mers în gol
Mersul în gol este reglat pe un amestec
prea îmbogăţit.
Nşurubul de reglaj al mersului în
gol (L) se roteşte în sens contrar
sensului orar până când motorul
funcţionează uniform şi accelerează
bine – maxim până la limită
După fiecare corecţie a şurubului de
reglaj al mersului în gol (L) este
necesară şi o modificare a şurubului
limitator al mersului în gol (LA).
INDICAŢIE
După revenirea de la o valoare mare a
reglajului carburatorului se va efectua
resetarea la reglajul standard.
La reglajul la un amestec prea sărăcit
există pericolul avarierii mecanismului
prin lipsa materialului lubrifiant şi
supraîncălzire.
Motorul se opreşte în regim de mers în
gol
NŞurubul limitator al mersului în
gol (LA) se roteşte încet în sens orar
până când motorul turează uniform
BR 350, BR 430
Corecţia reglării carburatorului la
utilizarea la mare altitudine
Dacă motorul nu funcţionează
satisfăcător, poate fi necesară o corecţie
mică:
Nse execută reglajul standard
Nse lasă motorul să se încălzească în
funcţionare
Nşurubul de reglaj principal (H) se
roteşte uşor în sens orar (amestec
mai sărăcit) – max. până la limită
19
română
2
0002BA049 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Bujia
NÎn cazul unei puteri insuficiente a
motorului, pornirii
necorespunzătoare sau
disfuncţionalităţilor la mersul în gol
în primul rând verificaţi bujia.
Ndupă cca. 100 ore de funcţionare
înlocuiţi bujia – chiar mai devreme în
cazul electrozilor foarte arşi –
utilizaţi numai bujii ecranate,
aprobate de STIHL – vezi "Date
tehnice"
Demontarea bujiei
Verificarea bujiei
Ncurăţaţi bujia murdărită
NVerificaţi distanţa dintre
electrozi (A) şi dacă este necesar,
ajustaţi valoarea pentru distanţă –
vezi "Date tehnice"
Nînlăturaţi cauzele care au dus la
murdărirea bujiei
Cauzele posibile sunt:
–prea mult ulei de motor în carburant
–filtru de aer murdar
–condiţii de funcţionare nefavorabile
incendiului, respectiv al exploziilor. Se
pot produce leziuni corporale sau daune
materiale.
Nfolosiţi cu piuliţă de racordare bujiile
cu rezistor de deparazitare
Montarea bujiei
Nintroduceţi bujia şi apăsaţi ferm fişa
bujiei
Nextrageţi fişa bujiei (1) vertical prin
partea superioară
Ndesfaceţi bujia (2)
20
AVERTISMENT
Piuliţele de racordare (1) care nu sunt
bine strânse, respectiv sunt lipsă, pot
produce scântei. Lucrul în mediu uşor
inflamabil sau exploziv comportă riscul
BR 350, BR 430
Funcţionarea motoruluiDepozitarea utilajului
română
Dacă funcţionarea motorului este
nesatisfăcătoare deşi filtrul de aer a fost
curăţat iar reglajul carburatorului a fost
corect executat, cauza o poate
reprezenta toba de eşapament.
La Serviciul de asistenţă tehnică se va
verifica starea de murdărie (calaminare)
a tobei de eşapament!
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandăm să vă adresaţi serviciului
de asistenţă tehnică STIHL.
La pauze în funcţionare începând cu
cca. 3 luni
Nrezervorul de combustibil se goleşte
într-un spaţiu bine ventilat şi se
curăţă
Ndeversaţi combustibilul conform
normelor şi conform condiţiilor de
mediu
Ncarburatorul se trece pe regim de
mers în gol – în caz contrar
membranele carburatorului se pot
lipi
Nmotoutilajul se curăţă temeinic, în
special nervurile cilindrului şi filtrul
de aer
Nutilajul se depozitează într-un loc
uscat şi sigur. Protejaţi utilajul
împotriva utilizării neautorizate
(de ex. de către copii)
BR 350, BR 430
21
română
Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire
Datele se referă la condiţii de lucru normale. În cazul unor condiţii grele de lucru
(căderi masive de praf etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi, intervalele date
se reduc corespunzător.
înainte de utilizare
după utilizare, respectiv zilnic
după fiecare alimentare a
rezervorului
săptămânal
Utilajul complet
Mâner de comandăVerificare funcţionalăXX
Filtrul de aer
Pompă manuală de combustibil
Sorbul din rezervorul de combustibil
Rezervor de combustibilCurăţareX
Carburator
Bujia
Orificiul de aspiraţie pentru aerul de răcire
Şuruburi şi piuliţe accesibile (cu excepţia
şuruburilor de reglaj)
Elemente antivibraţii
Control vizual (stare, etanşeitate)XX
CurăţareX
CurăţareX
ÎnlocuireX
VerificareX
Punere în stare prin Serviciul de asis
tenţă tehnică
verificare prin serviciul de asistenţă
tehnică
Înlocuire prin serviciul de asistenţă
tehnică
Verificarea mersului în golXX
Reglare regim de mers în golX
Reglarea distanţei dintre electroziX
Înlocuire la câte 100 ore de funcţionare
Control vizualX
CurăţareX
Strângere ulterioarăX
VerificareXXX
Înlocuire prin Seviciul de asistenţă
tehnică
1)
1)
1)
1)
-
lunar
anual
la avarie
la deteriorare
dacă este necesar
X
X
XX
X
22
BR 350, BR 430
română
Datele se referă la condiţii de lucru normale. În cazul unor condiţii grele de lucru
(căderi masive de praf etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi, intervalele date
se reduc corespunzător.
înainte de utilizare
după utilizare, respectiv zilnic
după fiecare alimentare a
rezervorului
săptămânal
lunar
anual
la avarie
la deteriorare
Grilaj de protecţie pentru aspiraţia aerului
suflat
Reglarea cablului deacceleraţieX
Autocolant de siguranţăÎnlocuireX
1)
STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL
VerificareXX
CurăţareX
dacă este necesar
BR 350, BR 430
23
română
Minimizarea uzurii şi evitarea
pagubelor
Respectarea datelor acestui manual de
utilizare duce la evitarea uzurii
considerabile şi avarierii aparatului.
Exploatarea, întreţinerea şi depozitarea
utilajului trebuie să se facă aşa cum este
descris în acest manual.
Utilizatorul este responsabil pentru toate
pagubele apărute ca urmare a
nerespectării instrucţiunilor de
siguranţă, utilizare şi întreţinere. Acest
lucru este valabil în special pentru:
–modificări ale produsului care nu
sunt aprobate de către STIHL
–utilizarea uneltelor şi accesoriilor
care nu sunt aprobate,
corespunzătoare sau sunt calitativ
inferioare
–utilizarea necorespunzătoare a
utilajului
–utilizarea utilajului la evenimente
sportive sau concursuri
–pagube provocate de continuarea
utilizării utilajului cu piese defecte
Lucrări de întreţinere
Toate lucrările prezentate în capitolul
„Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire“
trebuie executate la intervale periodice.
Atunci când aceste lucrări nu pot fi
executate de către utilizator, se va
solicita un serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
intervale periodice de timp şi au la
dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
În cazul omiterii acestor lucrări sau
executării necorespunzătoare, pot
apărea pagube pentru care este
răspunzător utilizatorul. Printre acestea
se numără:
–avarii ale grupului motor ca urmare
a întreţinerii neexecutate la timp sau
întreţinerii necorespunzătoare
(de ex. la filtrul de aer şi
combustibil), reglajului incorect al
carburatorului sau curăţării
insuficiente a conductei de aer rece
(fante de aspiraţie, nervurile
cilindrului)
–coroziune şi alte avarieri ca urmare
a depozitării necorespunzătoare
–pagube ale utilajului ca urmare a
utilizării unei piese de schimb
calitativ inferioare
Piese supuse uzurii
Unele componente ale motoutilajului
sunt supuse unei uzuri normale, chiar
dacă utilizarea lor s-a făcut în
conformitate cu instrucţiunile iar în
funcţie de tipul şi durata utilizării acestea
trebuie înlocuite la timp. Printre acestea
se numără:
–Filtrul (pentru aer, combustibil)
–Demarorul
–Bujia
–Elementele de amortizare ale
sistemului antivibraţii
24
BR 350, BR 430
Componente principale
6
3
4
9
14
11
12
0009BA029 KN
10
1
2
7
5
BR 350
21
#
19
15
16
17
22
13
18
8
20
română
1Duză dreaptă
2Duză cotită
3Tubul suflantei
4Tubul suflantei
5Mâner de comandă
6Pârghia de acceleraţie
7Pârghie de poziţie
8Furtun ondulat
9Perna de spate
10 Placă de spate
11 Centură
12 Mâner
13 Grilajul de protecţie
14 capacul filtrului
15 Şuruburi de reglaj carburator
16 Pompă manuală de combustibil
17 Butonul rotativ al clapetei de şoc
18 Mânerul demaror
19 Capacul rezervorului
20 Rezervor de combustibil
21 Fişa cablului de aprindere
22 Toba de eşapament
#Seria maşinii
1)
1)
BR 350, BR 430
1)
disponibil doar în funcţie de piaţa
locală
25
română
19
22
21
3
4
5
9
8
13
#
14
11
12
20
18
15
16
17
0000-GXX-0002-A1 ST
10
1
2
6
BR 430
6
7
5
7
1Duză dreaptă
2Duză cotită
3Tubul suflantei
4Tubul suflantei
5Mâner de comandă
6Pârghia de acceleraţie
7Pârghie de poziţie
8Furtun ondulat
9Perna de spate
10 Placă de spate
11 Centură
12 Mâner
13 Grilajul de protecţie
14 capacul filtrului
15 Şuruburi de reglaj carburator
16 Pompă manuală de combustibil
17 Butonul rotativ al clapetei de şoc
18 Mânerul demaror
19 Capacul rezervorului
20 Rezervor de combustibil
21 Fişa cablului de aprindere
22 Toba de eşapament
#Seria maşinii
1)
1)
26
1)
disponibil doar în funcţie de piaţa
locală
BR 350, BR 430
română
Date tehnice
Grupul motor
Motor monocilindric în doi timpi
Cilindree:63,3 cm
Alezajul cilindrului:48 mm
Cursa pistonului:35 mm
Turaţia la mers în gol: 3000 1/min
Putere conform
Carburator cu membrană, insensibil la
poziţie, cu pompă integrată de
combustibil
Capacitatea rezervo
-
rului de combustibil: 1700 cm
3
3
(1 ,7 l)
Puterea suflantei
BR 350
Forţa de suflare17 N
Viteza aerului:75 m/s
Debit de aer:740 m3/h
Viteza maximă a aerului:90 m/s
3
Debit de aer maxim (fără
1150 m
/h
instalaţia de suflare):
BR 430
Forţa de suflare26 N
Viteza aerului:82 m/s
3
Debit de aer:850 m
/h
Viteza maximă a aerului:98 m/s
Debit de aer maxim (fără
instalaţia de suflare):1300 m
3
/h
Greutate
nealimentat:
BR 350:10,1 kg
BR 430:10,3 kg
Valori ale sunetelor şi vibraţiilor
Pentru obţinerea valorilor sunetelor şi
vibraţiilor au fost luate în considerare
mersul în gol şi turaţia maximă nominală
în raport de 1:6
Pentru datele complete ce îndeplinesc
standardul Vibraţii 2002/44/CE, vezi
www.stihl.com/vib/.
Nivelul presiunii sonore L
conform
peq
DIN EN 15503:2010
BR 350:98 dB(A)
BR 430:101 dB(A)
Nivelul puterii sonore L
conform
weq
DIN EN 15503:2010
BR 350:106 dB(A)
BR 430:108 dB(A)
Valoare vibraţii a
hv,eq
conform
DIN EN 15503:2010
Varianta standard
Mâner
dreapta
BR 350:3,9 m/s
BR 430:2,5 m/s
2
2
Variantă cu mâner bimanual
Mâner
stânga
BR 350:2,5 m/s22,5 m/s
BR 430:2,5 m/s22,5 m/s
Mâner
dreapta
2
2
Pentru nivelul presiunii sonore şi nivelul
puterii sonore valoarea factorului
K-conform RL2006/42/EG = 2,5dB(A);
pentru acceleraţia vibraţiilor valoarea
factorului K-conform RL2006/42/EG =
2
2,0m/s
.
BR 350, BR 430
27
română
000BA073 KN
REACH
REACH reprezintă un normativ CE
pentru înregistrarea, evaluarea şi
aprobarea substanţelor chimice.
Informaţii cu privire la îndeplinirea
normativului REACH (CE) Nr.
1907/2006, vezi www.stihl.com/reach
Instrucţiuni pentru reparaţiiColectarea deşeurilor
Utilizatorii acestui aparat vor executa
numai lucrările de întreţinere şi îngrijire
descrise în acest manual de utilizare.
Celelalte tipuri de reparaţii vor fi
executate de serviciile de asistenţă
tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
intervale periodice de timp şi vă pot
pune la dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
La reparaţii se vor utiliza numai piesele
de schimb aprobate de STIHL şi
destinate acestui motoutilaj sau piese
similare din punct de vedere tehnic.
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă
calitate. În caz contrar apare pericolul
accidentării sau avarierii motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
de schimb originale STIHL.
Piesele de schimb originale STlHL se
recunoscu după seria piesei de schimb
STlHL, după textul { şi dacă e
cazul, după simbolul piesei de schimb
STlHL K (pe piesele mici se poate
găsi doar simbolul respectiv).
Se vor respecta reglementările privind
depozitarea deşeurilor specifice fiecărei
ţări.
Produsele STIHL nu se aruncă la
gunoiul menajer. Produsele STIHL,
acumulatorul, accesoriile şi ambalajul se
vor recicla conform normelor de
protecţie a mediului.
Serviciile de asistenţă tehnică STIHL vă
stau la dispoziţie cu informaţii
actualizate cu privire la reglementările
de depozitare a deşeurilor.
28
BR 350, BR 430
română
Declaraţie de conformitate
EU
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Germania
declară cu toată responsabilitatea
următoarele:
Model constructiv:Suflantă
Marca de fabricaţie:STIHL
Tip:BR 350
BR430
Identificator de serie: 4244
Cilindree:63,3 cm
corespunde prevederilor de
implementare a directivelor 2006/42/CE,
2014/30/EU şi 2000/14/CE şi a fost
conceput şi fabricat în conformitate cu
versiunile valabile la data fabricaţiei ale
următoarelor norme:
EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012,
EN 61000-6-1
Pentru determinarea nivelului de putere
sonoră măsurat şi garantat s-a procedat
conform directivei 2000/14/CE,
Anexa V, cu aplicarea normei
ISO 11094.
Nivelul de putere sonoră măsurat
3
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Anul de fabricaţie şi seria maşinii sunt
menţionate pe utilaj.
Waiblingen, 28.10.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
reprezentat de
Thomas Elsner
Şef Gestionare Produse şi Servicii
BR 350:105 dB(A)
BR 430:107 dB(A)
Nivelul de putere sonoră garantat
BR 350:107 dB(A)
BR 430:109 dB(A)
Păstrarea documentelor tehnice:
BR 350, BR 430
29
0458-456-5521-D
rumänisch
W
www.stihl.com
*04584565521D*
0458-456-5521-D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.