Stihl BR 200 Instruction Manual [fr]

STIHL BR 200

Notice d’emploi2 - 20
français
Table des matières
1 Indications concernant la présente Notice
d'emploi.......................................................2
2 Prescriptions de sécurité et techniques de
travail.......................................................... 3
3 Assemblage................................................ 7
4 Réglage du câble de commande des gaz...9
5 Utilisation du harnais...................................9
6 Carburant.................................................... 9
7 Ravitaillement en carburant...................... 10
8 Avant la mise en route – pour information 11
9 Mise en route / arrêt du moteur.................12
10 Instructions de service.............................. 13
11 Nettoyage du filtre à air.............................14
12 Réglage du carburateur............................ 14
13 Catalyseur d'échappement....................... 14
14 Bougie.......................................................14
15 Fonctionnement du moteur....................... 15
16 Rangement............................................... 15
17 Instructions pour la maintenance et l'entre‐
tien............................................................ 16
ter les avaries............................................17
19 Principales pièces..................................... 17
20 Caractéristiques techniques......................18
21 Instructions pour les réparations...............19
22 Mise au rebut............................................ 19
23 Déclaration de conformité UE................... 19
Chère cliente, cher client, nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de
qualité de la société STIHL. Ce produit a été fabriqué avec les procédés les
plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout en œuvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette machine, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays.
Dr. Nikolas Stihl
1 Indications concernant la
présente Notice d'emploi

1.1 Pictogrammes

Les pictogrammes appliqués sur la machine sont expliqués dans la présente Notice d'emploi.
Suivant la machine et son équipement spécifi‐ que, les pictogrammes suivants peuvent y être appliqués.
Réservoir à carburant ; mélange d'es‐ sence et d'huile moteur
Actionner la pompe d'amorçage manuelle

1.2 Repérage des différents types de textes

AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels.
AVIS
Avertissement contre un risque de détérioration de la machine ou de certains composants.

1.3 Développement technique

La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir des indications et illustrations de la présente Notice d'emploi à l'appui de revendications quel‐ conques.
Notice d'emploi d'origine
0000008699_004_F
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier est recyclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-455-0221-D. VA0.E21.
2 0458-455-0221-D

2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail

français
2 Prescriptions de sécurité et
techniques de travail
Pour travailler avec un dispositif à moteur, il est nécessaire de respecter des prescriptions de sécurité particu‐ lières.
Avant la première mise en service, lire attentivement et intégralement la présente Notice d'emploi. La conser‐ ver précieusement pour pouvoir la relire lors d'une utilisation ultérieure. Un utilisateur qui ne respecte pas les instructions de la Notice d'emploi ris‐ que de causer un accident grave, voire mortel.
Respecter les prescriptions de sécurité nationa‐ les spécifiques publiées par ex. par les caisses professionnelles d'assurances mutuelles, cais‐ ses de sécurité sociale, services pour la protec‐ tion du travail et autres organismes compétents.
Une personne qui travaille pour la première fois avec cette machine doit demander au vendeur ou à une personne compétente de lui montrer comment l'utiliser en toute sécurité – ou partici‐ per à un stage de formation.
Les jeunes encore mineurs ne sont pas autorisés à travailler avec cette machine – une seule exception est permise pour des apprentis de plus de 16 ans travaillant sous surveillance.
Veiller à ce que des spectateurs éventuels, en particulier des enfants, ou des animaux restent à une distance suffisante.
Lorsque la machine n'est pas utilisée, il faut la ranger en veillant à ce qu'elle ne présente aucun risque pour d'autres personnes. Ranger la machine de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation.
L'utilisateur est responsable des blessures qui pourraient être infligées à d'autres personnes, de même que des dégâts matériels causés à autrui.
Ne prêter ou louer la machine qu'à des person‐ nes familiarisées avec ce modèle et sa manipu‐ lation – toujours y joindre la Notice d'emploi.
Le cas échéant, tenir compte des prescriptions nationales et des réglementations locales qui précisent les créneaux horaires à respecter pour le travail avec des machines bruyantes.
La machine ne doit être mise en service que si aucun de ses composants n'est endommagé.
Pour le nettoyage de cette machine, ne pas utili‐ ser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet
0458-455-0221-D 3
d'eau risquerait d'endommager certaines pièces de la machine.

2.1 Accessoires et pièces de rechange

Il faut exclusivement monter des pièces ou des accessoires qui sont autorisés par STIHL pour cette machine ou qui sont techniquement équiva‐ lents. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. Utiliser exclusivement des pièces ou accessoires de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir ou la machine risquerait d'être endommagée.
STIHL recommande d'utiliser des pièces et accessoires d'origine STIHL. Leurs propriétés sont adaptées de manière optimale au produit et aux exigences de l’utilisateur.
N'apporter aucune modification à cette machine – cela risquerait d'en compromettre la sécurité. STIHL décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels occasionnés en cas d'utilisation d'équipements rapportés non autorisés.

2.2 Condition physique

L'utilisateur de la machine doit être reposé, en bonne santé et en bonne condition physique.
Une personne à laquelle il est interdit d'effectuer des travaux fatigants – pour des questions de santé – devrait consulter un médecin et lui demander si elle peut travailler avec un dispositif à moteur.
Uniquement pour les personnes qui portent un stimulateur cardiaque : le système d'allumage de cette machine engendre un champ électroma‐ gnétique de très faible intensité. Une influence sur certains types de stimulateurs cardiaques ne peut pas être totalement exclue. Afin d'écarter tout risque pour la santé, STIHL recommande aux personnes portant un stimulateur cardiaque de consulter leur médecin traitant et le fabricant du stimulateur cardiaque.
Il est interdit de travailler avec la machine après avoir consommé de l'alcool ou de la drogue ou bien après avoir pris des médicaments qui ris‐ quent d'affecter la réactivité.
2.3 Utilisation conforme à la desti‐ nation
Le souffleur convient pour balayer les feuilles mortes, l'herbe, les papiers etc. par ex. sur les parkings, dans les jardins, dans les stades ou
français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail
dans la cour d'une propriété. Il convient aussi pour balayer les sentiers de forêt.
Ne pas balayer des matières nocives. L'utilisation de cette machine pour d'autres tra‐
vaux est interdite et risquerait de provoquer des accidents ou d'endommager la machine. N'ap‐ porter aucune modification à ce produit – cela aussi pourrait l'endommager ou causer des acci‐ dents.

2.4 Vêtements et équipements

Porter des vêtements et équipements de protec‐ tion réglementaires.
Les vêtements doivent être appro‐ priés et ne doivent pas être gênants. Porter des vêtements bien ajustés, une combinaison, mais pas une blouse de travail.
Ne porter ni châle, cravate ou bijoux, ni vêtements flottants ou bouffants qui risqueraient de pénétrer dans la prise d'air. Les personnes aux che‐ veux longs doivent les nouer et les assurer de telle sorte qu'ils soient maintenus au-dessus des épaules et ne risquent pas d'être entraînés dans la machine.
Porter des chaussures robustes, à semelle cran‐ tée antidérapante.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure oculaire, porter des lunettes de pro‐ tection couvrant étroitement les yeux et conformes à la norme EN 166. Veiller à ce que les lunettes de pro‐ tection soient bien ajustées.
Porter un dispositif antibruit « personnel » – par ex. des capsules protège-oreilles.
STIHL propose une gamme complète d'équipe‐ ments pour la protection individuelle.
Arrêter le moteur avant de refaire le plein. Ne pas refaire le plein tant que le moteur est très
chaud – du carburant peut déborder – risque d'incendie !
Pour refaire le plein de carburant, poser la machine par terre. Pour refaire le plein, il faut impérativement que la machine soit posée sur le sol.
Ouvrir prudemment le bouchon du réservoir à carburant, afin que la surpression interne s'échappe lentement et que du carburant ne soit pas éjecté.
Faire le plein exclusivement à un endroit bien aéré. Si l'on a renversé du carburant, essuyer immédiatement la machine. Ne pas se renverser du carburant sur les vêtements – le cas échéant, se changer immédiatement.
Bouchon de réservoir à carburant à visser Ne jamais utiliser un outil pour ouvrir ou fermer le
bouchon de réservoir à carburant à visser. En effet, cela pourrait endommager le bouchon et du carburant risquerait de s'échapper.
2.7 Avant la mise en route du
S'assurer que la machine se trouve en parfait état pour garantir un fonctionnement en toute sécurité – conformément aux indications des chapitres correspondants de la Notice d'emploi :

2.5 Transport

Il faut toujours arrêter le moteur. Pour le transport dans un véhicule :
Assurer la machine de telle sorte qu'elle ne
risque pas de se renverser, d'être endomma‐ gée ou de perdre du carburant.

2.6 Ravitaillement

L'essence est un carburant extrême‐ ment inflammable – rester à une dis‐ tance suffisante de toute flamme ou
4 0458-455-0221-D
source d'inflammation – ne pas ren‐ verser du carburant – ne pas fumer.
S'assurer qu'il n'y a pas de fuites ! Si l'on constate une fuite de carburant, ne pas mettre le moteur en marche – danger de mort par suite de brûlures !
Après avoir fait le plein, serrer le bou‐ chon le plus fermement possible.
moteur
Contrôler l'étanchéité du système d'alimenta‐ tion en carburant, en examinant tout particuliè‐ rement les pièces visibles telles que le bou‐ chon du réservoir, les raccords de flexibles, la pompe d'amorçage manuelle (seulement sur les machines munies d'une pompe d'amor‐ çage manuelle). Ne pas démarrer le moteur en cas de manque d'étanchéité ou d'endom‐ magement – risque d'incendie ! Avant de remettre la machine en service, la faire répa‐ rer par le revendeur spécialisé. La gâchette d'accélérateur doit pouvoir être actionnée facilement – et elle doit revenir d'elle-même en position de ralenti.
2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français
Le levier de réglage doit pouvoir être facile‐
ment amené dans la position STOP ou . Le dispositif de soufflage doit être monté con‐
formément aux prescriptions. Les poignées doivent être propres et sèches,
sans huile ni autres salissures – un point très important pour que l'on puisse manier la machine en toute sécurité. Contrôler le serrage du contact de câble d'allu‐
mage sur la bougie – un contact desserré peut provoquer un jaillissement d'étincelles risquant d'enflammer le mélange carburé qui aurait pu s'échapper – risque d'incendie ! N’apporter aucune modification aux dispositifs
de commande et de sécurité. Contrôler l'état du carter de turbine.
Contrôler l'état des sangles du harnais – rem‐
placer les sangles endommagées ou usées.
Une usure du carter de turbine (fissuration, ébré‐ chures) peut entraîner un risque de blessures causées par la projection de corps étrangers. En cas d'endommagement du carter de turbine, consulter le revendeur spécialisé – STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécia‐ lisé STIHL.
Il est interdit d'utiliser la machine si elle ne se trouve pas en parfait état de fonctionnement – risque d'accident !
Pour parer à toute éventualité : s'entraîner afin de savoir se dégager rapidement de la machine – détendre les sangles et poser la machine sur le sol.

2.8 Mise en route du moteur

Aller au moins à 3 mètres du lieu où l'on a fait le plein et ne pas lancer le moteur dans un local fermé.
La machine doit être maniée par une seule per‐ sonne – ne pas tolérer la présence d'autres per‐ sonnes dans la zone de travail – pas même à la mise en route du moteur.
Ne pas lancer le moteur en tenant la machine à bout de bras – pour la mise en route du moteur, procéder comme décrit dans la Notice d'emploi.
Il faut impérativement se tenir bien d'aplomb sur une aire stable et plane, et tenir fermement la machine.
Après la mise en route du moteur, des objets (par ex. des cailloux) peuvent être aspirés et pro‐ jetés au loin par le flux d'air de plus en plus puis‐ sant.

2.9 Pendant le travail

En cas d'urgence ou de danger imminent, arrêter immédiatement le moteur – placer le levier de réglage sur la position STOP ou .
À part l'utilisateur, personne ne doit se trouver dans un rayon de 15 m de la machine en marche – risque de blessure par des objets projetés !
Respecter aussi cette distance par rapport à des véhicules, des vitres etc. – risque de dégâts matériels !
Ne jamais souffler en direction de personnes ou d'animaux – la machine peut soulever de petits objets et les projeter à grande vitesse – risque d'accident !
Au balayage avec le souffleur (aussi bien dans la nature que dans les jardins), faire attention aux petits animaux et ne pas les mettre en danger.
Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance.
Il faut faire très attention sur un sol glissant, par temps de pluie, de neige ou de verglas, sur les terrains en pente ou irréguliers – risque de dérapage !
Faire attention aux obstacles : souches d'arbres, racines, fossés ou objets quelconques qui pour‐ raient se trouver sur le sol – pour ne pas risquer de trébucher !
Ne jamais travailler sur une échelle ou sur un échafaudage instable.
En travaillant avec des protège-oreilles, il faut faire tout particulièrement attention – des bruits signalant un danger (cris, signaux sonores etc.) sont moins bien perceptibles.
Travailler calmement, de manière bien réfléchie – seulement dans de bonnes conditions de visibi‐ lité et d'éclairage. Prendre les précautions utiles pour exclure le risque de blesser d'autres per‐ sonnes.
Faire des pauses à temps pour ne pas risquer d'atteindre un état de fatigue ou d'épuisement qui pourrait entraîner un accident !
Les silencieux à catalyseur peuvent atteindre une très haute température.
Dès que le moteur est en marche, il dégage des gaz d'échappement toxi‐ ques. Ces gaz peuvent être inodores et invisibles, et renfermer des hydro‐ carbures et du benzène imbrûlés. Ne jamais travailler avec cette machine dans des locaux fermés ou mal aérés
0458-455-0221-D 5
0009BA001 KN
français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail
– pas non plus si le moteur est équipé d'un catalyseur.
En travaillant dans des fossés, des dépressions de terrain ou des espaces restreints, toujours prendre soin d'assurer une ventilation suffisante – danger de mort par intoxication !
En cas de nausée, de maux de tête, de troubles de la vue (par ex. rétrécissement du champ de vision) ou de l'ouïe, de vertige ou de manque de concentration croissant, arrêter immédiatement le travail – ces symptômes peuvent, entre autres, provenir d'une trop forte concentration de gaz d'échappement dans l'air ambiant – risque d'ac‐ cident !
Ne pas fumer en travaillant ou à proximité de la machine – risque d'incendie ! Des vapeurs d'es‐ sence inflammables peuvent s'échapper du sys‐ tème d'alimentation en carburant.
En cas de dégagement de poussière, toujours porter un masque antipoussière.
Éviter les émissions de bruits et de gaz d'échap‐ pement inutiles. Ne pas laisser le moteur en mar‐ che lorsque la machine n'est pas utilisée – accé‐ lérer seulement pour travailler.
Après le travail, poser la machine sur une sur‐ face plane, ininflammable. Ne pas la poser à proximité de matières aisément inflammables (par ex. copeaux de bois, morceaux d'écorce, herbe sèche, carburant) – risque d'incendie !
Si la machine a été soumise à des sollicitations sortant du cadre de l'utilisation normale (par ex. si elle a été soumise à des efforts violents, en cas de choc ou de chute), avant de la remettre en marche, il faut impérativement s'assurer qu'elle se trouve en parfait état de fonctionne‐ ment – voir également « Avant la mise en route du moteur ». Contrôler tout particulièrement l'étanchéité du système de carburant et la fiabi‐ lité des dispositifs de sécurité. Il ne faut en aucun cas continuer d'utiliser la machine si elle ne se trouve pas dans l'état impeccable requis pour garantir son fonctionnement en toute sécurité. En cas de doute, consulter le revendeur spécia‐ lisé.

2.10 Utilisation du souffleur

La machine se porte sur le dos. La main droite tient la poignée de commande et guide ainsi le tube de soufflage.
Toujours travailler en avançant lentement – tou‐ jours surveiller la zone de sortie d'air du tube de soufflage – ne pas marcher à reculons – pour ne pas risquer de trébucher !
Arrêter le moteur avant de se décharger de la machine portée sur le dos.

2.11 Technique de travail

Afin de réduire la durée du soufflage, utiliser un râteau ou un balai pour détacher les détritus avant de les balayer avec le souffleur.
le cas échéant, humecter la surface à balayer
pour éviter un dégagement de poussière excessif ; ne pas diriger les saletés sur des personnes,
des animaux domestiques ou bien des fenê‐ tres ouvertes ou des voitures qui viennent d'être lavées. Balayer les saletés avec précau‐ tion, de telle sorte qu'elles ne présentent pas de risque pour autrui ; après avoir balayé avec le souffleur, ramasser
les saletés et les mettre à la poubelle ; ne pas les souffler chez les voisins. utiliser les dispositifs à moteur seulement à
des heures raisonnables – éviter de travailler tôt le matin, tard le soir ou à l'heure de la sieste pour ne pas risquer de déranger les voi‐ sins. Tenir compte des réglementations loca‐ les qui précisent les créneaux horaires à res‐ pecter pour le travail avec des dispositifs à moteur bruyants ; faire tourner les moteurs des souffleurs au
régime le plus bas possible, juste suffisant pour l'exécution du travail prévu ; avant de l'utiliser, vérifier le souffleur, en parti‐
culier le silencieux, la prise d'air et le filtre à air.
6 0458-455-0221-D
1
2
9928BA001 AM

3 Assemblage français

2.12 Vibrations

Au bout d'une assez longue durée d'utilisation du dispositif, les vibrations peuvent provoquer une perturbation de l'irrigation sanguine des mains (« maladie des doigts blancs »).
Il n'est pas possible de fixer une durée d'utilisa‐ tion valable d'une manière générale, car l'effet des vibrations dépend de plusieurs facteurs.
Les précautions suivantes permettent de prolon‐ ger la durée d'utilisation :
garder les mains au chaud (porter des gants
chauds) ; faire des pauses.
Les facteurs suivants raccourcissent la durée d'utilisation :
tendance personnelle à souffrir d'une mau‐
vaise irrigation sanguine (symptômes : doigts souvent froids, fourmillements) ; utilisation du dispositif à de basses températu‐
res ambiantes ; effort exercé sur les poignées (une prise très
ferme gêne l'irrigation sanguine).
Si l'on utilise régulièrement le dispositif à moteur pendant de longues périodes et que les symptô‐ mes indiqués ci-avant (par ex. fourmillements dans les doigts) se manifestent à plusieurs repri‐ ses, il est recommandé de se faire ausculter par un médecin.

2.13 Maintenance et réparations

Le dispositif à moteur doit faire l'objet d'une maintenance régulière. Effectuer exclusivement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la Notice d'emploi. Faire exécuter toutes les autres opérations par un revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ tions de maintenance et les réparations exclusi‐ vement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent réguliè‐ rement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et le dispositif risquerait d'être endom‐ magé. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour ce dispo‐
sitif, et pour répondre aux exigences de l'utilisa‐ teur.
Pour la réparation, la maintenance et le net‐ toyage, toujours arrêter le moteur – risque de blessure ! – Exception : réglage du carburateur et du ralenti.
Lorsque le câble d'allumage est débranché de la bougie ou que la bougie est dévissée, ne pas faire tourner le moteur avec le lanceur – risque d'incendie par suite d'un jaillissement d'étincelles d'allumage à l'extérieur du cylindre !
Ne pas procéder à la maintenance du dispositif à moteur à proximité d'un feu et ne pas non plus ranger le dispositif à moteur à proximité d'un feu.
Contrôler régulièrement l'étanchéité du bouchon du réservoir à carburant.
Utiliser exclusivement une bougie autorisée par STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et dans un état impeccable.
Vérifier le câble d'allumage (isolement dans un état impeccable, bon serrage du raccord).
S'assurer que le silencieux est dans un état impeccable.
Ne pas travailler avec la machine si le silencieux est endommagé ou manque – risque d'incendie ! – Lésions de l'ouïe !
Ne pas toucher au silencieux très chaud – risque de brûlure !
L'état des éléments antivibratoires AV a une influence sur les caractéristiques du point de vue vibrations – c'est pourquoi il faut régulièrement contrôler les éléments AV.
Avant d'essayer d'éliminer tout dérangement, arrêter le moteur.
3 Assemblage

3.1 Montage du tuyau souple sur le coude

0458-455-0221-D 7
1
0000-GXX-2036-A0
3
2
0000-GXX-2037-A0
2
9928BA021 KN
1
1
9928BA022 KN
3
1
6
2
9928BA004 AM
2 4
6
9928BA005 AM
français 3 Assemblage
► Écarter le collier (1) et le poser autour du
tuyau souple (2).
► Accrocher la languette dans la découpure.
► Raccorder le tube de soufflage (1) et le tube
de soufflage (3).
► Glisser le tuyau souple (2) par-dessus le joint
à anneau glissant (3), jusqu'en butée.
► Ajuster le collier (1) et le joint à anneau glis‐
sant (3) – comme montré sur l'illustration.
► Serrer la vis (flèche).

3.2 Montage du tube de soufflage et de la buse

3.3 Montage de la poignée de commande

► Écarter la poignée de commande (6) et la glis‐
ser par-dessus l'embout du tuyau souple (2).
► Accrocher le câble de commande des gaz
dans l'attache prévue sur le collier (1).

3.4 Ajustage de la poignée de commande

► Prendre la machine sur le dos et ajuster le
harnais – voir « Utilisation du harnais ».
► Raccorder le tube de soufflage (1) et la
buse (2).
► Introduire le tube de soufflage (4) dans l'em‐
8 0458-455-0221-D
bout du tuyau souple (2), jusqu'en butée.
► Faire coulisser la poignée de commande (6)
dans le sens longitudinal et l'ajuster suivant la longueur du bras.
► Serrer la vis de la poignée de commande (6).
Loading...
+ 16 hidden pages