23 Declaraţie de conformitate EU.................. 18
Stimată cumpărătoare, stimate cumpărător,
vă mulţumim că aţi ales un produs de calitate al
firmei STIHL.
Acest produs a fost obţinut prin metode moderne
de prelucrare, la care s-au adăugat măsuri spo‐
rite de asigurare a calităţii. Am depus toate efor‐
turile pentru a ne asigura că acest aparat va
corespunde cerinţelor dumneavoastră şi că îl
puteţi utiliza fără probleme.
Pentru informaţii cu privire la aparatul dumnea‐
voastră, vă rugăm să vă adresaţi dealerului dvs.
sau direct, societăţii noastre de distribuţie.
Al dvs.
Dr. Nikolas Stihl
1Despre acest manual de
utilizare
1.1Simboluri
Simbolurile amplasate pe utilaj sunt explicate în
acest manual de utilizare.
În funcţie de utilaj şi de echipament, pe aparat
pot fi amplasate următoarele simboluri.
Rezervor de combustibil; amestec de
combustibil din benzină şi ulei de
motor
Acţionaţi pompa manuală de combus‐
tibil
1.2Simbolizarea paragrafelor
AVERTISMENT
Avertisment cu privire la pericolul de accident şi
rănire, precum şi pericolul unor pagube materiale
semnificative.
INDICAŢIE
Avertisment cu privire la avarierea utilajului sau
componentelor individuale.
1.3Dezvoltare tehnică
STIHL se preocupă în mod constant de îmbună‐
tăţirea tuturor maşinilor şi utilajelor; prin urmare
ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în
programul de livrare în ceea ce priveşte forma,
tehnologia şi echiparea.
Prin urmare nu pot fi ridicate pretenţii cu privire la
informaţiile şi figurile din acest manual de utili‐
zare.
2Instrucţiuni de siguranţă şi
tehnica de lucru
La utilizarea motoutilajului sunt nece‐
sare măsuri speciale de siguranţă.
Manualul de utilizare se va citi în
întregime cu atenţie înaintea punerii
în funcţiune şi se va păstra în sigu‐
ranţă pentru a fi utilizat ulterior.
Nerespectarea instrucţiunilor de utili‐
zare prezintă pericol letal.
Se vor respecta normele de siguranţă specifice
ţării respective, de ex. cele emise de asociaţiile
profesionale, casele de asigurări sociale, autori‐
tăţile însărcinate cu protecţia muncii şi altele.
La prima întrebuinţare a utilajului: Se solicită
vânzătorului sau persoanelor de specialitate
explicaţii referitoare la funcţionarea în siguranţă –
sau se participă la un curs de instruire.
Minorilor nu le este permisă folosirea utilajului –
cu excepţia tinerilor peste 16 ani care se
instruiesc sub supraveghere.
Manual de utilizare original
0000008699_004_RO
Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este reciclabilă.
2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucruromână
Copiii, animalele şi persoanele privitoare trebuie
să păstreze distanţa.
În cazul neutilizării, utilajul se va depozita în așa
fel încât să nu pună în pericol nici o persoană.
Utilajul se va asigura împotriva accesului neauto‐
rizat.
Utilizatorul este responsabil pentru accidentele
sau pericolele apărute faţă de alte persoane sau
de lucrurile aparţinând acestora.
Utilajul va fi înmânat sau împrumutat numai ace‐
lor persoane care au cunoştinţe despre modelul
respectiv şi utilizarea lui – întotdeauna se va
înmâna şi manualul de utilizare.
Întrebuinţarea utilajelor cu emisie de zgomot
poate fi limitată temporar atât prin hotărâri naţio‐
nale, cât şi locale.
Utilajul se pune în funcţiune numai dacă toate
componentele sunt intacte.
Pentru curăţarea utilajului nu întrebuinţaţi
curățător de mare presiune. Jetul puternic de
apă poate avaria componentele utilajului.
2.1Accesorii şi piese de schimb
Se vor monta numai piesele sau accesoriile care
sunt aprobate de STIHL și destinate acestui utilaj
sau piese similare din punct de vedere tehnic.
Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui serviciu
de asistenţă tehnică. Se vor utiliza numai piese
şi accesorii de calitate. În caz contrar apare peri‐
colul accidentării sau avarierii motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor de
schimb şi accesoriilor originale STIHL. Datorită
caracteristicilor lor, acestea sunt optime pentru
produs şi corespund cerinţelor utilizatorului.
Asupra utilajului nu se va executa nici o modifi‐
care – în caz contrar ar putea fi periclitată sigu‐
ranţa. STIHL îşi declină răspunderea pentru
leziuni asupra persoanelor şi daunele provocate
bunurilor, cauzate de folosirea utilajelor ataşabile
neaprobate de STIHL.
2.2Aptitudini fizice
Persoanele care întrebuinţează utilajul trebuie să
fie odihnite, sănătoase şi în buna formă fizică.
În cazul când vi s-a recomandat evitarea solicită‐
rii din motive de sănătate, adresați-vă unui medic
pentru a afla dacă vă este permisă utilizarea unui
utilaj motorizat.
Numai pentru purtătorii de by-pass: Sistemul de
aprindere al acestui utilaj produce un câmp slab
electromagnetic. Nu putem exclude complet
influenţa asupra tipurilor individuale de stimula‐
toare cardiace. Pentru a evita riscurile din punct
de vedere al sănătăţii, STIHL vă recomandă să
vă adresaţi medicului personal şi fabricantului sti‐
mulatorului cardiac.
După administrarea de alcool, medicamente care
influenţează capacitatea de reacţie sau droguri
nu este permisă utilizarea utilajului.
2.3Utilizare conform destinației
Suflanta asigură înlăturarea frunzişului, ierbii,
hârtiei şi altor materiale similare, de ex. din gră‐
dini, stadioane sportive, parcuri sau străzi. Este
de asemenea destinată curăţării urmelor la vână‐
toarea în pădure.
Nu se va sufla asupra substanţelor dăunătoare
sănătăţii.
Întrebuințarea utilajului în alte scopuri este inter‐
zisă și poate cauza accidente sau defecțiuni ale
utilajului. Nu se execută modificări asupra produ‐
sului – și în acest caz pot apărea accidente sau
defecțiuni ale utilajului.
2.4Îmbrăcămintea și echipamentul
Îmbrăcămintea şi echipamentul se vor purta în
conformitate cu prevederile.
Îmbrăcămintea trebuie să fie adaptată
scopului și să fie confortabilă. Îmbră‐
cămintea trebuie să fie strâmtă, salo‐
petă, fără manta de lucru.
Nu se vor purta haine, șaluri, cravate,
bijuterii care ar putea ajunge în orifi‐
ciul de aspirație a aerului. Părul lung
se va strânge și asigura astfel încât
să fie peste umeri și să nu poată fi
tras în mașină.
Purtaţi încălţăminte rezistentă cu talpă aderentă,
anti-alunecare.
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de leziuni la
ochi, purtaţi ochelari de protecţie cu
aplicare strânsă conform standardului
EN 166. Aveţi grijă la corecta aşezare
a ochelarilor de protecţie.
Purtaţi o protecţie "personală" la sunete –
de ex. antifoane pentru protecţia auzului.
STIHL oferă un program cuprinzător în privinţa
echipamentului personal de protecţie.
0458-455-5521-D3
română
2.5Transportarea utilajului
Întotdeauna se opreşte motorul.
La transportul în vehicule:
Utilajul se asigură contra răsturnării, stricării şi
–
revărsării combustibilului
2.6Alimentarea cu combustibil
Benzina este extrem de inflamabilă –
menţineţi distanţa faţă de flacără – nu
vărsaţi combustibilul – nu fumaţi.
Înainte de alimentarea cu combustibil Opriţi
motorul.
Nu alimentaţi atâta timp cât motorul este încă
fierbinte – combustibilul se poate revărsa – peri‐
col de incendiu!
Înaintea alimentării, utilajul se va scoate de pe
spate. Alimentaţi numai când se găseşte pe
podea.
Capacul rezervorului se deschide cu precauţie
pentru ca suprapresiunea să scadă încet şi să nu
se stropească cu combustibil.
Alimentarea se va executa numai în spaţii bine
aerisite. Dacă s-a vărsat combustibil, curăţaţi
imediat utilajul – combustibilul nu are voie să
atingă îmbrăcămintea, altfel aceasta se va
schimba imediat.
Atenţie la neetanşeităţi! Dacă se
varsă combustibil, nu porniţi motorul –
pericol de moarte din cauza arsurilor!
Capacul filetat al rezervorului
Nu deschideţi sau închideţi capacul filetat cu aju‐
torul unei unelte. Altfel capacul se poate dete‐
riora şi permite revărsarea combustibilului.
După alimentare, capacul rezervoru‐
lui se înşurubează cât mai strâns
posibil.
2.7Înaintea pornirii
Se verifică starea sigură de funcţionare a utilaju‐
lui, conform instrucţiunilor – atenţie la capitolul
corespunzător din manualul de utilizare:
Verificaţi sistemul de combustibil în privinţa
–
etanşeităţii, în special piesele vizibile cum
sunt, spre exemplu, capacul rezervorului,
racordurile de conductă, pompa de combusti‐
bil (numai la motoutilaje cu pompă de combus‐
tibil). În cazul unor neetanşări sau avarieri, nu
porniţi motorul – pericol de incendiu! Înaintea
2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru
punerii în funcţiune, utilajul va fi supus reviziei
de către un serviciu de asistenţă tehnică
Pârghia de acceleraţie trebuie să fie uşor
–
accesibilă şi să se retragă automat la poziţia
de mers în gol
Pârghia de comutație trebuie să permită
–
poziționarea rapidă pe STOP, respectiv †
Instalația suflantei se va monta conform stan‐
–
dardelor în vigoare
Mânerele se menţin curate şi uscate, se înde‐
–
părtează uleiul şi murdăria – important pentru
dirijarea mai sigură a motoutilajului
Se verifică locaşul fix al fişei cablului de aprin‐
–
dere – în cazul în care fişa nu este bine fixată
se pot produce scântei care aprind amestecul
combustibil-aer – pericol de incendiu!
Nu efectuați modificări la nivelul dispozitivelor
–
de comandă și siguranță
Verificați starea carcasei suflantei
–
Verificați starea centurilor – centurile deterio‐
–
rate sau uzate se vor înlocui
Uzura carcasei suflantei (fisuri, rupturi) poate
cauza pericol de rănire din cauza corpurilor
străine care pot să apară. În cazul unor avarii
apărute la carcasa suflantei adresaţi-vă unui ser‐
viciu de asistenţă tehnică – STIHL vă recomandă
serviciul de asistenţă tehnică STIHL
Utilajul se utilizează numai când se află în stare
sigură de funcționare – pericol de accident!
Pentru cazuri de urgență: exersați desfacerea
rapidă a centurii de umăr și debarasarea de utilaj
de pe spate.
2.8Pornirea motorului
Porniţi la minimum 3 metri depărtare de locul ali‐
mentării şi nu în spaţii închise.
Utilajul va fi operat numai de către o singură per‐
soană – în zona de lucru nu au voie să se
găsească alte persoane – nici la pornire.
Motorul nu se demarează manual – pornirea se
va face după cum este descris în manualul de
utilizare.
Numai pe suprafaţă plană, adoptaţi o poziţie sta‐
bilă şi sigură, apucaţi ferm utilajul.
După demararea motorului, obiectele (deex. pie‐
trele) pot fi antrenate în mişcare centrifugă prin
curentul de aer produs.
2.9În timpul lucrului
Opriți imediat motorul în cazul unui pericol, res‐
pectiv în situații de urgență – așezați pârghia de
comutație la STOP, respectiv †.
40458-455-5521-D
0009BA001 KN
2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucruromână
Pe o rază de 15 m nu au voie să se
găsească alte persoane – din cauza
obiectelor antrenate în mişcare centri‐
fugă Pericol de rănire!
Această distanță se va păstra și față de obiecte
(vehicule, ferestre) – pericol de daune materiale!
Nu suflaţi în direcţia altor persoane
sau animalelor – utilajul poate
antrena mici obiecte în mişcare cen‐
trifugă cu o viteză foarte mare – peri‐
col de rănire!
Atenţie la animalele mici în timpul procedeului de
suflare (pe terenuri şi în grădini), pentru a nu le
pune în pericol.
Nu lăsați utilajul să funcționeze nesupravegheat.
Atenţie la polei, umezeală, zăpadă, gheaţă,
la remorci, teren denivelat – pericol de alune‐
care!
Atenție la obstacole: gunoaie, cioturi de copaci,
rădăcini, șanțuri – pericol de împiedicare!
În timpul lucrului nu vă poziţionaţi pe o scară sau
în locuri instabile.
Este necesară o atenţie sporită şi precauţie la
purtarea căştii de protecţie auditivă – percepţia
pericolului prin zgomote (ţipete, tonuri de semna‐
lizare etc) este limitată.
Lucrați calm și precaut – numai în condiții de
bună vizibilitate și cu lumină suficientă. Lucrați cu
atenție astfel încât să nu-i puneți pe ceilalți în
pericol.
printre altele, de concentraţii prea mari de gaze
de ardere – pericol de accident!
Nu fumaţi în timpul utilizării sau în apropierea uti‐
lajului – pericol de incendiu! Din sistemul de
combustibil pot să scape vapori de benzină infla‐
mabili.
În cazul cantităților mari de praf purtați mască de
protecție.
Nu solicitaţi motoutilajul astfel încât să producă
zgomot şi gaze de ardere – nu lăsaţi motorul să
funcţioneze inutil, acceleraţi numai în timpul
lucrului.
Utilajul se aşează după utilizare pe teren plan, la
distanţă de surse de incendiu. Nu-l aşezaţi în
apropierea materialelor uşor inflamabile
(de ex. şpan de lemn, coajă de copaci, iarbă
uscată, combustibil) – pericol de incendiu!
În cazul în care utilajul a fost supus unei solicitări
necorespunzătoare (de ex. prin lovire sau
prăbușire), înainte de a fi folosit în continuare se
va verifica obligatoriu starea sigură de
funcționare – vezi și capitolul "Înaintea pornirii".
Verificaţi în special etanşeitatea sistemului de
combustibil şi funcţionarea dispozitivelor de sigu‐
ranţă. Dacă utilajul nu funcţionează în condiţii de
siguranţă, se va înceta imediat utilizarea aces‐
tuia. În caz de nesiguranță contactați distribuito‐
rul de specialitate.
2.10Utilizarea suflantei
Pauzele de lucru trebuie luate la momentele
corespunzătoare pentru a evita oboseala și epui‐
zarea – pericol de accident!
Tobele de eşapament cu catalizator pot fi deose‐
bit de fierbinţi.
Motoutilajul produce gaze nocive, de
îndată ce motorul este în stare de
funcţionare. Aceste gaze sunt inodore
şi invizibile şi conţin hidrocarburi
nearse şi benzol. Nu lucraţi niciodată
cu utilajul în spaţii închise sau slab
aerisite – chiar şi în cazul maşinilor cu
catalizator.
La lucrări în canale, tranşee sau în spaţii
strâmte, schimbul de aer trebuie să se facă în
condiţii optime – Pericol de moarte prin intoxi‐
care!
Opriţi de îndată lucrul dacă prezentaţi stări de
greaţă, dureri de cap, tulburări de vedere
(de ex. câmpul vizual se micşorează), tulburări
Utilajul se va purta pe spate. Mâna dreaptă con‐
duce tubul suflantei cu ajutorul mânerului.
Lucraţi deplasându-vă încet, numai frontal – ţineţi
permanent sub observaţie zona de acţiune a
tubului suflantei – nu vă deplasaţi cu spatele –
pericol de împiedicare!
Opriți motorul înainte de a vă scoate utilajul de
pe spate.
de auz, ameţeală, scăderea capacităţii de con‐
centrare – aceste simptome pot fi provocate,
0458-455-5521-D5
română2 Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru
2.11Tehnica de lucru
În vederea minimalizării timpului de suflare, folo‐
siţi greble şi mături pentru desprinderea particu‐
lelor de impurităţi înainte de a proceda la opera‐
ţiunea de suflare.
Dacă este necesar, umeziţi suprafeţele de
–
suflat, pentru a evita formarea unei perdele de
praf considerabile.
Nu suflaţi impurităţile pe oameni, mai cu
–
seamă nu pe copii, pe animale domestice, în
direcţia ferestrelor deschise sau a autovehicu‐
lelor proaspăt spălate. Eliminaţi impurităţile
prin suflare luând măsurile de precauţie nece‐
sare
Îndepărtaţi murdăria adunată prin suflare, nu o
–
suflaţi pe terenurile învecinate
Folosiţi motoutilajul doar la ore rezonabile –
–
dimineaţa nu prea devreme, noaptea nu prea
târziu şi nu pe durata repausului de prânz,
când s-ar putea ca oamenii să fie deranjaţi.
Respectaţi perioadele local specificate
Folosiţi motoutilajul la turaţia minimă posibilă
–
absolut necesară pentru ducerea la îndeplinire
a operaţiunii de suflare de efectuat.
Înainte de utilizare, verificaţi echiparea, în spe‐
–
cial amortizorul, orificiile de admisie a aerului
şi filtrul de aer
2.12Vibraţii
O perioadă mai îndelungată de utilizare a motou‐
tilajului poate duce la afecţiuni ale circulaţiei peri‐
ferice a mâinilor induse de vibraţii („boala dege‐
telor albe“).
Nu se poate stabili o durată general valabilă de
utilizare deoarece aceasta depinde de mai mulţi
factori de influenţă.
În cazul unei utilizări periodice, de lungă durată a
motoutilajului şi la apariţia repetată a semnelor
caracteristice (de ex. tremurături ale degetelor)
se recomandă un consult medical.
2.13Întreţinere şi reparaţii
Executaţi întreţinerea motoutilajului la intervale
periodice. Se vor efectua numai lucrările de
întreţinere şi reparaţii descrise în manualul de
utilizare. Toate celelalte lucrări vor fi executate
de către serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de întreţinere şi
reparaţii, STIHL vă recomandăm să vă adresaţi
serviciului de asistenţă tehnică STIHL. Serviciile
de asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la inter‐
vale periodice de timp şi vă pot pune la dispoziţie
documentaţia tehnică necesară.
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă calitate.
În caz contrar apare pericolul accidentării sau
avarierii motoutilajului. Pentru orice nelămurire
adresaţi-vă unui serviciu de asistenţă tehnică.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor de
schimb originale STIHL. Datorită caracteristicilor
lor acestea sunt optime pentru produs şi cores‐
pund cerinţelor utilizatorului.
Pentru reparare, întreţinere şi curăţare întot‐
deauna motorul se opreşte – pericol de rănire! –
Excepţie: reglarea carburatorului şi regimului de
mers în gol.
Nu puneţi motorul în funcţiune cu demarorul
când fişa cablului de aprindere este scoasă sau
când bujia este deşurubată – pericol de incendiu
din cauza scânteilor din exteriorul cilindrului!
Întreţinerea şi depozitarea motoutilajului nu se
vor face în apropierea flăcării neprotejate.
Verificaţi la intervale periodice etanşeitatea capa‐
cului de rezervor.
Utilizaţi numai bujii noi, aprobate de STIHL – vezi
"Date Tehnice".
Verificaţi cablul de aprindere (izolaţie ireproşa‐
bilă, conexiune stabilă).
Verificaţi starea ireproşabilă a tobei de eşapa‐
ment.
Nu lucraţi cu toba de eşapament defectă sau
fără toba de eşapament – pericol de incendiu! –
Perturbarea auzului!
Nu atingeţi toba de eşapament fierbinte – pericol
de ardere!
Starea elementelor antivibraţii influenţează com‐
portamentul la vibraţii – controlaţi elementele
antivibraţii la intervale periodice.
La îndepărtarea avariilor opriţi motorul.
60458-455-5521-D
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.