Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что вы решили приоб‐
рести высококачественное изделие фирмы
STIHL.
Данное изделие было изготовлено с примене‐
нием передовых технологий производства, а
также с учетом всех необходимых мер по
обеспечению качества. Мы стараемся делать
все возможное, чтобы Вы были довольны
данным агрегатом и могли беспрепятственно
работать с ним.
При возникновении вопросов относительно
Вашего агрегата, просим вас обратиться, к
Вашему дилеру или непосредственно в нашу
сбытовую компанию.
Ваш
Др. Nikolas Stihl
1К данной инструкции по
эксплуатации
1.1Картинки-символы
Все картинки-символы, которые нанесены на
устройство, объясняются в данной инструк‐
ции по эксплуатации.
В зависимости от устройства и оснащения на
устройстве могут быть нанесены следующие
картинки-символы.
Топливный бак; топливная смесь из
бензина и моторного масла
Приведение в действие ручного
топливного насоса
1.2Обозначение разделов тек‐
ста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности несчастного
случая и травмы для людей а также тяжёлого
материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности повреждения
устройства либо отдельных комплектующих.
1.3Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает над
дальнейшими разработками всех машин и
устройств; поэтому права на все изменения
комплектации поставки по форме, технике и
оборудованию мы должны оставить за собой.
Поэтому относительно указаний и рисунков
данной инструкции по эксплуатации не могут
быть предъявлены никакие претензии.
Оригинальная инструкция по эксплуатации
0000008479_006_RUS
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке.
2 Указания по технике безопасности и технике работыpyccкий
2Указания по технике без‐
опасности и технике
работы
При работе с мотоустройством сле‐
дует соблюдать особые меры пред‐
осторожности.
Перед первым вводом в эксплуата‐
цию внимательно прочесть все
руководство по эксплуатации и
сохранить его в надежном месте
для последующего использования.
Несоблюдение руководства по
эксплуатации может быть опасно
для жизни.
Соблюдать действующие в данной стране
правила техники безопасности, например,
профсоюзов, фондов социального страхова‐
ния, органов по охране труда и других учре‐
ждений.
Каждый работающий с устройством впервые
должен быть проинструктирован продавцом
или другим специалистом в том, как пра‐
вильно обращаться с устройством, или про‐
йти специальный курс обучения.
К работе с устройством не допускаются несо‐
вершеннолетние – за исключением подрост‐
ков старше 16 лет, проходящих обучение под
надзором.
Дети, посторонние лица и животные должны
находиться на безопасном расстоянии.
Если устройство не используется, его необхо‐
димо убрать, чтобы оно не представляло
опасности. Предохранить устройство от
несанкционированного использования.
Пользователь несет ответственность за
несчастные случаи или опасности, угрожаю‐
щие другим лицам либо их имуществу.
Устройство разрешается передавать или
давать напрокат только тем лицам, которые
хорошо ознакомлены с данной моделью и
обучены обращению с ней – при этом всегда
должно прилагаться руководство по эксплуа‐
тации.
Применение устройств, вырабатывающих
сильный шум, может быть по времени ограни‐
чено как государственными, так и местными
предписаниями.
Ввод устройства в эксплуатацию разрешается
только в том случае, если не повреждена ни
одна из деталей.
Не применять мойку высокого давления для
очистки устройства. Сильная струя воды
может повредить детали устройства.
2.1Принадлежности и запасные
части
Устанавливать только те детали и принад‐
лежности, которые допущены компанией
STIHL для данного устройства или абсолютно
идентичны технически. С вопросами просьба
обращаться к специализированному дилеру.
Применять только высококачественные
детали и принадлежности. В противном слу‐
чае существует опасность несчастных слу‐
чаев или повреждения устройства.
Компания STIHL рекомендует применение
оригинальных деталей и
принадлежностей STIHL. Они по своим харак‐
теристикам оптимально подходят для устрой‐
ства и соответствуют требованиям пользова‐
теля.
Запрещено вносить изменения в конструкцию
устройства – это может отрицательно ска‐
заться на безопасности. Компания STIHL
исключает любую ответственность за травмы
и материальный ущерб вследствие примене‐
ния не допущенных навесных устройств.
2.2Физическое состояние, тре‐
буемое для работы
Работающие с устройством люди должны
быть отдохнувшими, здоровыми и в хорошем
физическом состоянии.
Те, кому по состоянию здоровья нельзя уто‐
мляться, должны проконсультироваться у
врача относительно возможности работы с
данным мотоустройством.
Только для лиц с имплантированным кардио‐
стимулятором: система зажигания данного
устройства создает незначительное электро‐
магнитное поле. Влияние электромагнитного
поля на отдельные типы кардиостимуляторов
невозможно исключить полностью. Во избе‐
жание риска для здоровья компания STIHL
рекомендует обратиться за консультацией к
лечащему врачу и изготовителю кардиости‐
мулятора.
Работа с агрегатом после употребления алко‐
голя, лекарств, снижающих скорость реакции,
или наркотиков запрещена.
0458-296-1821-F3
pyccкий2 Указания по технике безопасности и технике работы
Предохранить устройство от опрокидыва‐
2.3Применение по назначению
Воздуходувка обеспечивает возможность
уборки листвы, травы, бумаги и тому подоб‐
ного, например, в садах, на стадионах, на
автостоянках или на подъездных путях. Она
пригодна также для продувки охотничьих троп
в лесном хозяйстве.
Конструкция всасывающего измельчителя
рассчитана также на всасывание листьев и
других легких, подвижных и негорючих отхо‐
дов.
Не сдувать и не всасывать опасные для здо‐
ровья материалы.
Применение устройства для других целей не
допускается и может привести к несчастным
случаям или повреждению устройства. Запре‐
щено вносить любые изменения в конструк‐
цию устройства – это может привести к
несчастным случаям или к повреждению
устройства.
2.4Одежда и оснащение
Пользоваться одеждой и оснащением
согласно предписаниям.
Одежда должна быть практичной и
не мешать при работе. Рекомен‐
дуется носить плотно прилегаю‐
щую одежду, комбинезон, а не
рабочий халат.
Не носить во время работы оде‐
жду, шали, галстуки, украшения,
которые могут быть затянуты во
всасывающее отверстие. Длинные
волосы связать и закрепить так,
чтобы они находились поверх плеч.
Носить прочную обувь с шероховатой, не
скользящей подошвой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травмирования глаз
следует носить плотно прилегаю‐
щие защитные очки в соответствии
со стандартом EN 166. Следить за
правильным положением защитных
очков.
Пользоваться индивидуальными средствами
защиты слуха, например, берушами.
Компания STIHL предлагает широкий ассор‐
тимент средств индивидуальной защиты.
2.5Транспортировка устройства
Обязательно выключить двигатель.
При транспортировке в автомобилях:
40458-296-1821-F
–
ния, повреждения и утечки топлива
2.6Заправка топливом
Бензин легко воспламеняется – не
работать вблизи открытого огня –
не разливать топливо – не курить.
Перед заправкой топливом выключить двига‐
тель.
Не заправлять топливом, пока двигатель не
охладится полностью – топливо может пере‐
литься – опасность пожара!
Во избежание разбрызгивания топлива откры‐
вать замок бака осторожно, чтобы избыточ‐
ное давление понижалось медленно.
Заправку производить только в хорошо про‐
ветриваемых местах. Если разлилось
топливо, немедленно очистить устройство –
следить за тем, чтобы топливо не попало на
одежду, в противном случае немедленно сме‐
нить одежду.
Следить за герметичностью! При
утечках топлива двигатель не запу‐
скать – опасность для жизни вслед‐
ствие ожогов!
После заправки топливом макси‐
мально плотно завинтить винтовую
крышку бака.
Благодаря этому снижается опасность отвин‐
чивания замка бака из-за вибрации двигателя
и, как следствие, опасность вытекания
топлива.
2.7Перед запуском
Проверить безопасное эксплуатационное
состояние устройства – соблюдать соответ‐
ствующие разделы руководства по эксплуата‐
ции.
Проверить топливную систему на герметич‐
–
ность, особенно видимые детали, напри‐
мер, замок бака, шланговые соединения,
ручной топливный насос (только у мотоу‐
стройств с ручным топливным насосом).
При наличии утечек или повреждений дви‐
гатель не запускать – опасность пожара! До
ввода в эксплуатацию сдать устройство в
ремонт дилеру
Рычаг акслератора должен легко переме‐
–
щаться и самостоятельно возвращаться
под действием пружины в положение холо‐
стого хода
2 Указания по технике безопасности и технике работыpyccкий
Переводной рычаг / кнопочный выключа‐
–
тель должен легко устанавливаться в поло‐
жении STOP или 0
Рукоятки должны быть чистыми и сухими,
–
очищенными от масла и грязи – это важно
для надежного управления мотоустрой‐
ством
Воздуходувка должна быть смонтирована
–
согласно инструкциям
Проверить плотность посадки контактного
–
наконечника провода зажигания – при
неплотно сидящем наконечнике возможно
искрообразование, искры могут воспламе‐
нить топливовоздушную смесь – опасность
пожара!
Проверить состояние крыльчатки и корпуса
–
воздуходувки
Износ корпуса воздуходувки (трещины, сколы)
может стать причиной травм выбрасывае‐
мыми посторонними предметами При повре‐
ждениях корпуса воздуходувки обратиться к
специализированному дилеру –
компания STIHL рекомендует специализиро‐
ванного дилера STIHL
Запрещается вносить любые изменения в
элементы управления и устройства безопас‐
ности
Эксплуатация устройства рарзрешается
только в безопасном эксплуатационном
состоянии – опасность несчастного случая!
2.8Запуск двигателя
Пуск производить на расстоянии не менее 3
метров от места заправки и не в закрытых
помещениях.
С мотоустройством работает только один
человек – посторонним лицам запрещено
находиться в рабочей зоне, в том числе и при
запуске.
Не запускать «с руки» двигатель – запуск про‐
изводить в соответствии с описанием в руко‐
водстве по эксплуатации.
Только на ровной поверхности, следить за
устойчивым и надежным положением, крепко
удерживать устройство.
После запуска двигателя образующийся воз‐
душный поток может подбрасывать предметы
(например, камни).
2.9Во время работы
В случае опасности или в аварийной ситуации
немедленно остановить двигатель – перевод‐
ной рычаг /кнопку установить в
положение STOР или 0.
Инструмент обслуживается только одним
человеком – другим лицам запрещено нахо‐
диться в рабочей зоне.
В зоне радиусом до 5 м не должны
находиться посторонние люди –
опасность травм отбрасываемыми
предметами!
Данное расстояние должно соблюдаться
также по отношению к имуществу (транспорт‐
ные средства, оконные стекла) – опасность
материального ущерба!
Ни в коем случае не направлять
воздушную струю на других людей
или животных – устройство может
отбрасывать небольшие предметы
с большой скоростью – опасность
травм!
При раздувании и всасывании с измельче‐
нием (на открытых участках и в садах) необ‐
ходимо следить за мелкими животными,
чтобы не подвергать их опасности.
Работающее устройство категорически запре‐
щено оставлять без присмотра.
Соблюдать осторожность при гололедице,
влажности, на снегу, на льду, на склонах гор,
на неровной местности – опасность поскольз‐
нуться!
Обращать внимание на препятствия: мусор,
пни, корни, канавы – опасность споткнуться!
Запрещается работать на приставной лест‐
нице, а также на участках, где не обеспечена
достаточная устойчивость.
При использовании берушей необходимо
быть особенно внимательным и осмотритель‐
ным – так как восприятие предупреждающих
звуков (крики, акустические сигналы и т.д.)
ограничено.
Работать спокойно и обдуманно – только при
хорошей освещенности и видимости. Рабо‐
тать осмотрительно, не подвергая опасности
других людей.
Для предотвращения чрезмерного утомления
следует своевременно делать перерывы в
работе – опасность несчастного случая!
Глушители с катализатором могут нагре‐
ваться особенно сильно.
Сразу после запуска двигателя
мотоустройство вырабатывает ядо‐
витые выхлопные газы. Эти газы
могут не иметь запаха и быть неви‐
0458-296-1821-F5
295BA052 KN
pyccкий2 Указания по технике безопасности и технике работы
димыми, а также содержать несго‐
ревшие углеводороды и бензол. Ни
в коем случае не эксплуатировать
мотоустройство в закрытых или
плохо проветриваемых помеще‐
ниях – в том числе и устройства,
оборудованные каталитическим
нейтрализатором.
При работе в канавах, впадинах или в стес‐
ненных условиях обязательно обеспечить
достаточный воздухообмен – опасность для
жизни вследствие отравления!
При возникновении тошноты, головной боли,
нарушениях зрения (например, уменьшение
поля зрения), нарушениях слуха, головокру‐
жениях, понижении способности концентриро‐
вать внимание, немедленно прекратить
работу – эти симптомы могут быть вызваны,
среди прочего, повышенной концентрацией
отработавших газов – опасность несчастного
случая!
Не курить при работе с устройством, а также
вблизи работающего устройства – опасность
возгорания! Из топливной системы могут уле‐
тучиваться горючие пары бензина.
При сильной запыленность обязательно
носить пылезащитную маску.
При работе с мотоустройством обеспечить по
возможности низкий уровень шума и малое
выделение отработавших газов – не оста‐
влять двигатель работать без необходимости,
давать газ только при работе.
После завершения работы поставить устрой‐
ство на ровную поверхность без опасности
возгорания. Не ставить устройство вблизи от
легко воспламеняющихся материалов (напри‐
мер, деревянной стружки, коры деревьев,
сухой травы, топлива) – опасность пожара!
Не просовывать предметы через защитную
решетку или сопло внутрь корпуса воздухо‐
дувки. Они могут отбрасываться воздуходув‐
кой с высокой скоростью – опасность травм!
При заметных изменениях в работе агрегата
(например, сильная вибрация) следует пре‐
кратить работу и устранить причины измене‐
ний.
В случае воздействия на устройство экстре‐
мальной нагрузки (например, воздействие
силы в результате удара или падения) перед
дальнейшей работой обязательно проверить
эксплуатационное состояние устройства –
см. также раздел «Перед запуском». Особое
внимание следует обратить на герметичность
топливной системы и исправность защитных
устройств. Категорически запрещается
пользоваться устройством, не безопасным в
эксплуатации. В сомнительных случаях
обратитесь к специализированному дилеру.
2.10Применение воздуходувки
Воздуходувка предназначена для управления
одной рукой. Оператор переносит устройство
за рукоятку управления в правой руке.
Всегда надежно держать мотоустройство.
При обдуве на открытых местностях и в садах
необходимо обратить внимание на мелких
животных.
Работать следует, медленно продвигаясь
вперед – постоянно контролировать конец
нагнетательной трубы – не двигаться назад,
чтобы не споткнуться!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство разрешается эксплуатировать
только при полностью смонтированной нагне‐
тательной трубе – опасность травм!
Круглая насадка особенно хорошо приспосо‐
блена для применения на неровных поверх‐
ностях (например, луга и газоны).
Плоская насадка (входит в объем поставки
или поставляется в качестве специальной
принадлежности) создает плоский воздушный
поток, который можно целенаправленно регу‐
лировать и направлять; особенно при обдуве
ровных поверхностей, покрытых опилками,
листвой, скошенной травой и т. п.
2.11Применение всасывающего
устройства
Соблюдать рекомендации относительно мон‐
тажа насадок в соответствующем разделе
данной инструкции по эксплуатации.
60458-296-1821-F
295BA053 KN
2 Указания по технике безопасности и технике работыpyccкий
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использовать инструмент только с полностью
установленной всасывающей трубкой, и под‐
соединенным, закрытым улавливающим
мешком – опасность травм!
УКАЗАНИЕ
При всасывании абразивных предметов
(например, гравия, камешков и т. п.) крыль‐
чатка и корпус воздуходувки подвергаются
особенно сильному износу. Данный износ
проявляется в снижении интенсивности вса‐
сывания. В этом случае обратиться к специа‐
лизированному дилеру. Компания STIHL реко‐
мендует дилера STIHL.
При всасывании мокрой листвы возможно
засорение воздуходувки или колена.
Чтобы устранить засорения в устройстве
Выключить устройство
–
Демонтировать колено и всасывающую
–
Всасывающий измельчитель преназначен для
обслуживания двумя руками. Оператор пере‐
носит устройство, держа правой за рукоятку
управления, а левой – за рукоятку корпуса.
Перекинуть подвесной ремень улавливаю‐
щего мешка через плечо. Потренироваться в
укладке устройства вместе с улавливающим
мешком, чтобы в экстренном случае можно
было быстро снять устройство с тела – опас‐
ность травм!
трубу – см. раздел «Комплектация всасы‐
вающего измельчителя»
Очистить колено и корпус воздуходувки
–
При всасывании на открытых участках и в
садах обратить внимание на мелких живот‐
ных.
Не всасывать горячие или возго‐
раемые материалы (например,
горячую золу, тлеющие окурки) –
опасность травм в результате
пожара!
Категорически запрещается всасы‐
вать горючие жидкости (например,
топливо) или материалы, пропитан‐
ные горючими жидкостями – опас‐
ность смертельных травм в резуль‐
тате пожара или взрыва!
Прежде чем открыть защитную
решетку, выключить двигатель.
Если всасывающая трубка не смон‐
тирована, защитная решетка все‐
гда должна быть закрыта и зафик‐
сирована – в результате контакта с
вращающимися частями опасность
травм! Кроме того, возможны
повреждения двигателя.
2.12Технику работы
Для сведения к минимуму времени обдувки
следует предварительно использовать грабли
и веник, чтобы разрыхлить убираемый мусор.
При необходимости поверхности, которые
–
подлежат очистке воздушным потоком, сле‐
0458-296-1821-F7
pyccкий
дует увлажнить, чтобы избежать сильного
пылеобразования.
Не сдувать мусор на людей, особенно
–
детей, домашних животных, в направлении
открытых окон либо свежевымытых транс‐
портных средств. Мусор аккуратно сдувать
в сторону
Собранный мусор следует убирать в
–
ведрах, не сдувать на соседские участки
Мотоустройства эксплуатировать только в
–
разрешенное время – не эксплуатировать
агрегат рано утром, поздно ночью или во
время обеденного перерыва, когда это
может помешать людям. Придерживаться
времени, принятого на месте эксплуатации
Во время работы воздуходувки следует
–
эксплуатировать на минимальных оборотах
двигателя
До начала эксплуатации оборудование сле‐
–
дует проверить, обратив особое внимание
на глушитель, отверстия для всасывания
воздуха и воздушный фильтр
2 Указания по технике безопасности и технике работы
2.13Вибрация
Длительное пользование мотоустройством
может привести к вызванным вибрацией
нарушениям местного кровообращения (син‐
дром “белых пальцев”).
Общепринятая продолжительность пользова‐
ния устройством не может быть установлена,
так как это зависит от многих факторов.
Длительность пользования устройством уве‐
личивается благодаря следующим мерам:
При регулярном, длительном пользовании
мотоустройством и при повторном появлении
соответствующих симптомов (например, зуде‐
ние пальцев) рекомендуется проводить регу‐
лярное медицинское обследование.
2.14Техническое обслуживание и
ремонт
Производите регулярно техническое обслужи‐
вание мотоустройства. Производите только те
работы по техобслуживанию и ремонту, кото‐
рые описаны в данной инструкции по эксплуа‐
тации. Выполнение всех других работ пору‐
чите торговому агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует поручить проведе‐
ние работ по техобслуживанию и ремонту
только торговому агенту-специалисту фирмы
STIHL. Торговые агенты-специалисты фирмы
STIHL посещают регулярно курсы по повыше‐
нию квалификации и в их распоряжении пред‐
оставляется техническая информация.
Применяйте только высококачественные
запасные части. Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев или
повреждения устройства. При возникновении
вопросов обратитесь к торговому агенту-спе‐
циалисту.
Фирма STIHL рекомендует применение ориги‐
нальных запасных частей фирмы STIHL. Эти
запчасти оптимально согласованы по своим
свойствам с устройством и соответствуют
требованиям пользователя.
При ремонте, техобслуживании и очистке
выключите обязательно двигатеь. – Опас‐
ность травмы! – Исключение: Настройка кар‐
бюратора и холостого хода.
Мотор при вытянутом штекере свечи зажига‐
ния или при выкрученной свече зажигания не
разрешается запускать с помощью устрой‐
ства запуска – опасность возникновения
пожара вследствие попадания искр зажигания
вне цилиндра!
Мотоустройство обслуживать и не хранить
вблизи источника открытого огня.
Проверяйте регулярно герметичность запор‐
ного устройства топливного бака.
Применяйте только безупречные, допущен‐
ные фирмой STIHL свечи зажигания, –
см."Технические данные".