Stihl BF-KM Instruction Manual [uk]

STIHL BF-KM
Інструкція з експлуатації
Зміст
українська
Комбінована система 2 До даної інструкції з експлуатації 2 Вказівки з техніки безпеки та
техніки роботи 2 Застосування 6 Допустимі комбіновані мотори 8 Комплектація пристрою 8 Монтаж комбінованого
інструменту 10
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Встановити пояс для носіння 10 Запуск / зупинка мотора 12 Зберігання пристрою 12 Вказівки стосовно технічного
обслуговування та догляду 13 Мінімізація зношування та
уникнення пошкоджень 13 Важливі комплектуючі 14 Технічні дані 15 Вказівки з ремонту 16 Знищення відходів 16 Сертифікат відповідності
нормам ЄС 17
Надруковано на вибіленому папері без вмісту хлору.
Друкарські фарби містять рослинні масла, папір підлягає
вторинній переробці.
Адреси 17
Шановні покупці, дякуємо за те, що Ви обрали якісний
виріб компанії STIHL. Даний продукт виготовлено із
застосуванням сучасних виробничих технологій та масштабних заходів з контролю якості. Ми доклали усіх зусиль для того, щоб Ви були задоволені даним агрегатом та могли працювати на ньому без будь-яких проблем.
Якщо у Вас виникнуть питання стосовно Вашого агрегату, звертайтесь будь ласка до Вашого дилера або безпосередньо до нашої компанії, яка займається продажами.
Ваш
Доктор Nikolas Stihl
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0000006889_010_UA
BF-KM
Дана інструкції з експлуатації захищена авторським правом. Всі права компанія залишає за собою, особливо право на розмноження, переклад та переробку із використанням електронних систем.
1
українська
Комбінована система До даної інструкції з
експлуатації
У комбінованій системі STIHL використовуються різні комбіновані двигуни та комбіновані інструменти у одному агрегаті. Функціональна одиниця комбінованого двигуна та комбінованого інструменту у даній інструкції з експлуатації називається агрегат.
Відповідно, інструкція з експлуатації комбінованого двигуна та комбінованого інструменту утворюють загальну інструкцію з експлуатації для агрегату.
Завжди перед першим введенням в експлуатацію агрегату необхідно уважно прочитати обидві інструкції з експлуатації та зберігати їх для подальшого використання.
Символи на картинках
Всі символи на картинках, які нанесені на пристрій, пояснюються у даній інструкції з експлуатації.
Позначення розділів тексту
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Попередження про небезпеку нещасного випадку та травмування людей а також тяжких матеріальних збитків.
ВКАЗІВКА
Попередження про пошкодження пристрою або окремих комплектуючих.
Технічна розробка
Компанія STIHL постійно працює на подальшими розробками всіх машин та пристроїв; тому ми повинні залишити за собою право на зміни об'єму поставок у формі, техніці та устаткуванні.
Стосовно даних та малюнків даної інструкції з експлуатації таким чином не можуть бути пре д'я влені які- небудь претензії.
Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи
Під час роботи із ґрунтовою фрезою потрібні особливі заходи безпеки, оскільки подрібнюючі зірочки гострі і мають гострі краї, а також робота виконується із високою швидкістю руху подрібнюючих зірочок.
Завжди перед першим введенням в експлуатацію необхідно уважно прочитати інструкції з експлуатації (комбінованого двигуна та комбінованого інструмента) та надійно зберігати для подальшого використання. Недотримання інструкції з експлуатації може бути небезпечним для життя.
Агрегат передавати або давати у користування лише людям, які знайомі з експлуатацією даної моделі – також завжди давати разом з інструкцією з експлуатації комбінованим двигуном та комбінованого інструмента.
Грунтову фрезу використовувати лише для обробки культивованої, міцної або рихлої землі, для бороздування та для досипання землі.
2
BF-KM
українська
Агрегат не дозволяється використовувати для інших цілей – небезпека нещасного випадку!
Використовуйте лише такі зірочки для розпушування та приладдя, які дозволені компанією STIHL для використання з цим агрегатом або технічно ідентичні. У разі питань до цього зверніться до спеціалізованого дилера.
Використовувати лише інструменти та приладдя високої якості. Інакше може виникнути небезпека нещасних випадків або пошкоджень агрегату.
Компанія STIHL рекомендує використовувати оригінальні інструменти, розпушувальні зірочки та приладдя STIHL. Вони за своїми характеристиками оптимально підходять для агрегату та відповідають вимогам користувача.
Захист агрегату не може захистити користувача від усіх предметів (каміння, скло, дріт), які відкидає ріжучий інструмент. Ці предмети можуть відскочити та потрапити у користувача.
Не робити змін на агрегаті – це може бути небезпечним. За травми людям та пошкодження речей, спричинені використанням не дозволених навісних пристроїв, компанія STIHL не несе ніякої відповідальности.
Для очищення пристрою не використовувати мийку високого тиску. Сильний потік води може пошкодити комплектуючі пристрою.
Одяг та спорядження
Необхідно носити відповідний одяг та спорядження.
Одяг повинен відповідати цілям та не заважати. Щільно прилягаючий до тіла одяг – комбінезон, не робочий халат.
Не носити одяг, який може зачепитись за деревину, гілля або рухливі комплектуючі агрегату. Також не носити шарф, краватку та прикраси. Довге волосся підвязуйте або збирайте так, щоб воно було вище плечей.
Носити захисні чоботи із шорсткою, не ковзкою підошвою та сталевим чохлом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб зменшити небезпеку отримання травми очей слід носити щільно прилягаючі захисні окуляри згідно норми EN 166. Слідкувати за правильним положенням захисних окулярів.
Носити засіб "індивідуального" захисту від шуму – наприклад, біруши.
Носити міцне робоче взуття із стійкого матеріалу (наприклад, шкіри).
Компанія STIHL пропонує широку програму засобів індивідуального захисту.
Транспортування агрегату
Завжди зупиняти двигун. Агрегат переносити за вал або за
підвісний ремінь, тримаючи його у рівновазі.
Не торкатись гарячих комплектуючих агрегату – небезпека отримання опіків!
У транспорті: агрегат зафіксувати від перекидань, пошкодження та витікання палива.
Перед запуском
Перевірити надійність робочого стану агрегату – дотримуватись відповідних розділів в інструкціях з експлуатації комбінованого двигуна та комбінованого інструмента:
розпушувальні зірочки:
правильний монтаж, міцна посадка, у бездоганному стані (чистs, рухливs та не деформованs)
Захисні пристрої перевірити на
відсутність пошкоджень та зношення. Пристрій з пошкодженим захистом не використовувати – пошкоджені комплектуючі замінити
BF-KM
3
українська
002BA055 KN
002BA080 KN
5m (16ft)
Не вносити змін у пристрої
керування і захисні пристрої – працювати лише із змонтованим захистом
Рукоятки повинні бути чисті та
сухі, не вимащені мастилом та брудом – це важливо для надійного управління агрегатом
Підвісний ремінь та рукоятки
регулювати відповідно до зросту. Дотримуватись розділу "Встановлення підвісного ременя"
Агрегат може використовуватись лише у безпечному для роботи стані – небезпека нещасного випадку!
Щоб бути готовим до нещасного випадку при використанні ременів для перенесення: потренувати швидке скидання агрегату. Для уникнення пошкоджень не кидати додолу під час тренування.
Тримання та напрямлення агрегату
Завжди слідкувати за стабільним та безпечним положенням.
Мотопристрій завжди тримати обома руками за рукоятки.
4
У модифікацій із дворучною рукояткою
Права рука на рукоятці керуваня, ліва рука на ручці трубчастої рукоятки.
У модифікацій з круговою рукояткою
У модифікацій з круговою рукояткою для тримання та круговою рукояткою для тримання з хомутиком (обмежувач кроку) ліва рука на круговій рукоятці, а права рука на рукоятці керування – також лівші.
Під час роботи
Якщо загрожує небезпека або у разі необхідності відразу зупинити двигун – універсальний важіль / перемикач зупинки / кнопку зупинки встановити у положення 0 або STOP.
У радіусі 5 метрів не повинні знаходитись інші люди – через відкинуті предмети існує небезпека отримання травм!Цю відстань витримувати також по відношенню до речей (транспортних засобів, шибок) – небезпека матеріальних збитків!
Уникати контакту з розпушувальними зірочками – небезпека отримання травм!
Агрегат виділяє отруйні вихлопні гази, щойно двигун починає працювати. Ці гази можуть не мати запаху та бути невидимими а також містити вуглеводні та бензол, які не згоріли. Ніколи не працювати з агрегатом у зачинених або погано провітрюваних приміщеннях – також якщо машина з каталізатором.
Слідкувати за бездоганною роботу режиму холостого ходу двигуна, щоб подрібнюючі зірочки після відпускання важеля газу більше не рухались. Регулярно контролювати регулювання режиму холостого ходу та змінювати його при потребі. Якщо подрібнюючі зірочки у режимі
BF-KM
українська
холостого ходу все ж таки рухаються, віддати у ремонт спеціалізованому дилеру – див. інструкцію із експлуатації комбінованого двигуна.
Ніколи не працювати без відповідного захисту для агрегату та ріжучого інструменту – через відкинуті предмети існує небезпека отримання травм!
Будьте обережні під час ожеледі, вологості, снігу, льоду, на схилах, на нерівній місцевості ін. – небезпека послизнутись!
Звертати увагу на перешкоди: пеньки, коріння – небезпека спіткнутись!
Перевірити місцевість: тверді предмети – каміння, металеві частини або подібне можуть бути відкинуті – небезпека отримання травм! – вони також можуть пошкодити подрібнюючі зірочки.
Категорично заборонена робота над або безпосередньо під кабелями, прокладеними під землею – небезпека враження струмом!При їх торканні або пошкодженні комбінованим інструментом можна отримати небезпечні для життя або смертельні травми.
Завжди слідкувати за стабільним та безпечним положенням.
Агрегат рухати лише у темпі кроку.
На близькій відстані від огорожі, стін, каміння, коріння, дерев або густо порослої місцевості потрібно працювати особливо обережно. Подрібнюючі зірочки можуть зачепитись – небезпека нещасного випадку!
Особлива увага потрібна під час підтягування агрегату до працюючої особи – через контакт із робочим інструментом, який обертається, існує небезпека отримання травм!
При користуванні засобів захисту від шуму необхідна підвищена уважність та обережність – оскільки обмежене сприйняття попереджуючих звуків (криків, звукових сигналів, таке інше).
Вчасно робити паузи у роботі для того, щоб уникнути втоми та виснаженості – небезпека нещасного випадку!
Працювати спокійно та розважливо – лише при гарному освітленні та видимості. Працювати обережно, щоб не спричиняти небезпеку іншим людям.
У разі передбаченого навантаження агрегату (наприклад, вплив удару або падіння), обов'язково перш ніж використовувати його надалі необхідно перевірити бездоганність стану – див. також розділ "Перед початком роботи". Особливо слід перевірити бездоганність роботи пристроїв безпеки. Агрегати, які вже не знаходяться у надійному для експлуатації стані, у жодному разі не використовувати далі. У разі сумніву необхідно звернутись до спеціалізованого дилера.
Не торкатись розпушувальних зірочок під час роботи двигуна. Якщо пильний ланцюг блокується предметом, відразу зупинити двигун – лише потім видалити предмет – небезпека отримання травм!
Блокування розпушувальних зірочок та одночасне збільшення газу підвищує навантаження та зменшує робочі оберти двигуна. Це призводить через тривале ковзання муфти до перегріву та пошкодження важливих функціональних деталей (наприклад, муфти, комплектуючих корпуса із полімеру) – як наслідок, наприклад, через ріжучі ножі, які рухаются у режимі холостого ходу – небезпека отримання травм!
Регулярно, через короткі проміжки часу та при відчутних змінах перевіряти розпушувальні зірочки:
Зупинити двигун, міцно тримати
агрегат
Перевірити стан та щільність
посадки, звернути увагу на наявність тріщин
Пошкоджені або тупі
розпушувальні зірочки відразу замінити, також при незначних волосних тріщинах
Область навколо розпушувальних зірочок та захисту регулярно очищати, також під час роботи.
Зупинення двигуна Працюйте в рукавицях Прибрати траву, бур'ян, землю,
що налипла (збита в грудки!) та ін.
BF-KM
5
українська
381BA003 KN
469BA017 KN
Для заміни пильного ланцюга зупинити двигун – небезпека отримання травм!
Пошкоджені або тріснуті розпушувальні зірочки не використовувати далі та не ремонтувати – наприклад, зварюванням та рихтуванням – зміна форми (дисбаланс).
Частки або уламки можуть відколотись та на високій швидкості потрапити у працюючу або іншу особу – отримання самих тяжких травм!
Після закінчення роботи
Після закінчення роботи або перш, ніж залишити агрегат: зупинити двигун.
Комбінований інструмент після закінчення роботи регулярно чистити від бруду, землі та залишків рослин – використовувати рукавиці – небезпека отримання травм!
Не використовувати для очищення засоби, що розчиняють жир.
Поверхню комбінованих інструментів із металу після грунтовного очищення змастити засобом для захисту від корозії.
двигуна. Всі інші роботи повинні проводитись спеціалізованим дилером.
Компанія STIHL рекомендує для проведення робіт з технічного обслуговування та ремонту звертатись до спеціалізованого дилера STIHL. Спеціалізовані дилери STIHL регулярно проходять навчання та отримують технічну інформацію.
Використовувати лише комплектуючі високої якості. Інакше існує небе зпек а нещасних випадків та пошкоджень пристрою. Якщо стосовно вище сказаного виникнуть питання, необхідно звернутись до спеціалізованого дилера.
Компанія STIHL рекомендує використовувати оригінальні комплектуючі STIHL. Вони за своїми характеристиками оптимально підходять для пристрою та відповідають вимогам користувача.
Для проведення ремонту, технічного обслуговування та чистки завжди зупиняти двигун – небезпека травмування!
Застосування
Загальна інформація
Комбінований інструмент для обробки ґрунту є у вигляді фрези для ґрунту BF-KM.
Технічне обслуговування та ремонт
Мотопристрій повинен регулярно проходити технічне обслуговування. Виконувати лише ті роботи з технічного обслуговування та ремонту, які описані у інструкції з експлуатації комбінованого інструменту та комбінованого
6
Грунтова фреза особливо підходить для обробки та розпушування твердої, закоркованої або ущільненої землі.
BF-KM
українська
Підготовка
N Запуск двигуна N Встановити підвісний ремінь
Техніка роботи
За допомогою грунтової фрези робота може виконуватись у напрямку вперед (1), назад (2), поперемінно (3) з права наліво та навпаки або по колу.
Те який спосіб руху дає найбільшу перевагу, залежить від області застосування та умов застосування.
Поперемінна роботи із рухом вперед та назад із використанням грунтової фрези особливо добре підходить для обробки твердого грунту.
Подрібнюючі зірочки можуть використовуватись лише у одній позиції. Стрілки на подрібнюючих зірочках показуюсь необхідний напрямок руху.
Приклади застосування
N Розбивка земляної корки Для розбивки вже культивованої
землі (наприклад, позаторішні городи та квітники) необхідна попередня робота. Для цього треба прибрати зілля або іншу рослинність, також тверді предмети такі як каміння, пляшки, шматки деревини.
Пристрій мі цно тримати о бома руками і землю завжди обробляти лише у невеликій площині до бажаної глибини.
Під час завершальних робіт пристрій вести таким чином, щоб не залишалось втоптаних слідів ніг. Після цього всю оброблену площину вирівняти за допомогою гребінки.
N Розпушування землі між
рослинами
Засаджену землю рихлити лише на поверхні навколо рослин. Занадто глибока обробка може пошкодити коріння рослин, що не глибоко пускають коріння.
Для того, щоб уникнути пошкоджень на пристрої або на деревах, пристрій необхідно вести таким чином, щоб не захоплювалось коріння дерев.
N Добавка домішок землі За допомогою пристрою може
додаватись гумусова земля, компостна земля, листя або інші органічні речовини а також добрива у землю.
У якості підготовки прибрати все коріння, великі частини рослин та тверді предмети (каміння ін.). Добавки рівномірно розподілити та посипати на землю.
Під час обробки землі пристрій рухати поперемінно вперед та назад.
У кінці робіт за допомогою гребінки вирівняти оброблену поверхню.
N Закладка канав Пристрій крокуючи повільно рухати
вперед. Для глибоких канав дію за необхідності повторити декілька разів.
Чистка подрібнюючих зірочок
Під час роботи частини рослин такі, як, наприклад, коріння, можуть дуже міцно обкрутитись навколо або між подрібнюючих зірочок. Для чистки подрібнюючих зірочок:
Одягти рукавиці Пружинний штекер вийняти із
валу
BF-KM
7
українська
413BA014 KN
002BA248 KN
Подрібнюючі зірочки зняти з валу Прибрати залишки коріння,
рослин та землі
Допустимі комбіновані мотори
Комбіновані двигуни
Використовувати лише ті комбіновані двигуни, які поставляються компанією STIHL або ухвалені нею для монтажу.
Експлуатація даного комбінованого інструменту допустима лише із наступними комбінованими двигунами:
STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, KM 90, KM 90 R, KM 94 R, KM 100, KM 100 R, KM 110, KM 110 R, KM 130, KM 130 R, KMA 130 R
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
На агрегатах із круговою рукояткою повинен монтуватись хомутик (обмежувач кроку).
Мотокоси із розбірним штоком
Комплектація пристрою
N Зняти захисні ковпачки із кінців
штоку та зберігати для подальшого використання – див. "Зберігання пристрою"
Комбінований інструмент може також монтуватись на мотокосах STIHL із розбірним штоком (T-моделі) – базові агрегати.
Тому експлуатація даного комбінованого інструменту додатково дозволяється на наступних агрегатах:
STIHL FR 130 T
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для використання хомутика (обмежувач кроку) дотримуватись інструкції з експлуатації агрегату.
8
ВКАЗІВКА
При зніманні ковпачка може бути витягнута заглушка на штоку, її слід у та ком у випа дку знов у вве сти д о упо ру у шток.
BF-KM
українська
Монтаж захисту
N Захист (1) одягти на шток (2) до
тих пір поки відстань (a) не буде становити 100 мм
N Захист (1) вирівняти таким чином,
щоб він розташовувався вертикально та фіксуюча цапфа (стрілка) на штоку показувала вертикально вгору
N Затискний винт (3) злегка
затягнути
ВКАЗІВКА
Захист на штоку більше не повинна перекручуватись.
Монтаж редуктора
N Послабити затискні винти (4) N Редуктор (5) одягти на шток (2) –
редуктор при цьому трохи повернути у різних напрямках до тих пір, поки корпус майже не буде співпадати із позначкою
Вирівняти шток
N Редуктор вирівняти таким чином,
щоб захист (1) та подрібнюючі зірочки (6) розташовувались вертикально і фіксуюча цапфа (стрілка) на штоку (2) показувала вертикально вгору
N затискні винти щільно затягнути
Монтаж подрібнюючих зірочок
Не загубити обидві шайби на валі на редукторі.
N Подрібнюючі зірочки
розсортувати на валі згідно розташуванню – при цьому взяти до уваги, що:
ліві та праві подрібнюючі зірочки різні. Напрямок обертання на редукторі та подрібнюючих зірочках позначені стрілкою і повинні співпадати.
N внутрішню, праву подрібнюючу
зірочку (7) повернути на валі до тих пір поки вона не буде встановлена – при цьому дотримуватись стрілок напрямку обертання
Внутрішня подрібнююча зірочка має більшу ступицю ніж зовнішня подрібнююча зірочка
N Зовнішню, праву подрібнюючу
зірочку (8) повернути на валі до тих пір поки вона не буде
BF-KM
ВКАЗІВКА
Редуктор на штоку більше не повинен перекручуватись.
9
українська
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
1
002BA374 KN
2
встановлена – при цьому дотримуватись стрілок напрямку обертання
N Пружинний штекер (9)
встановити у отвір валу та зафіксувати – пружинний штекер щільно прилягає до подрібнюючої зірочки
N Подрібнюючі зірочки монтувати
на лівій стороні таким же чином
Монтаж комбінованого інструменту
N Цапфу (1) на штоку ввести до
упору у паз (2) муфти зчеплення
При вірному введенні червона лінія (3 = верхівка стрілки) повинна поєднуватись із муфтою зчеплення.
N Гвинт із закруткою (4) щільно
затягнути
Демонтаж комбінованого інструменту
N Шток зняти у зворотному
напрямку
Встановити пояс для носіння
Вид та модифікація підвісного ременю та гачка-карабіна залежать від ринку.
Одноплечовий підвісний ремінь
N Встановити одноплечовий
підвісний ремінь (1)
N Довжину ременю відрегулювати
таким чином, щоб гачок­карабін (2) знаходився приблизно на ширині долоні під правим стегном
10
BF-KM
українська
1
002BA375 KN
2
1
002BA308 KN
2
1
2
1
002BA310 KN
2
1
2
Двоплечовий підвісний ремінь
N Встановлення двоплечового
підвісного ременю (1)
N Довжину ременю відрегулювати
таким чином, щоб гачок­карабін (2) знаходився приблизно на ширині долоні під правим стегном
Агрегат повісити на підвісний ремінь
N Гачок-карабін (1) підвісити у
підіймальній дужці (2) на штоку – при цьому підіймальну дужку притримувати
Агрегат відчепити від підвісного ременю
агрегату. Під час тренування агрегат не кидати додолу, щоб уникнути пошкоджень.
Для скиданні потренувати швидке знімання агрегату з гачка-карабіна – при цьому слід діяти згідно розділу "Знімання агрегату з підвісного ременю".
Якщо використовується одноплечовий підвісний ремінь: потренувати знімання підвісного ременю з плеча.
Якщо використовується двоплечовий підвісний ремінь: на двоплечовому підвісному ремені потренувати швидке відкривання замкової пластин
BF-KM
N Натиснути планку на гачку-
карабіні (1) та підіймальну дужку (2) вийняти із гачка
Швидке скидання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
У момент дуже сильної небезпеки агрегат потрібно швидко скинути. Потренувати швидке скидання
11
українська
504BA018 KN
Запуск / зупинка мотора
Запуск двигуна
Для запуску принципово дотримуватись вказівок інструкції для комбінованого двигуна або базового агрегату!
N Агрегат надійно покласти на
землю: підпірку на двигуні надійно поставити на землю, шток у області захисту покласти на підставку з підвищенням – наприклад, пагорб, дерев'яну балку, цеглу
Подрібнюючі зірочки не мають торкатись ні землі ні якихось предметів – небезпека нещасного випадку!
N Зайняти надійне положення –
можливості: стоячи, нахилившись або на колінах.
N Агрегат лівою рукою щільно
притиснути до землі – при цьому не торкатись робочих елементів на робочій рукоятці – див. інструкцію з експлуатації для комбінованого двигуна або базового агрегату
ВКАЗІВКА
Не ставати ногою або коліном на шток.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Під час запуску двигуна, можуть безпосередньо після спрацьовування приводитись в дію подрібнюючі зірочки – тому відразу після спрацьовування коротко натиснути важіль газу – двигун переходить у режим холостого ходу.
Подальша процедура запуску описана у інструкції з експлуатації для комбінованого двигуна та базового агрегату.
Зупинити двигун
N Див. інструкцію з експлуатації для
комбінованого двигуна та базового агрегату
Зберігання пристрою
При паузах у роботі від приблизно 3 місяців
N Зняти подрібнюючі зірочки,
почистити та перевірити
N Якщо комбінований інструмент
зберігається окремо від комбінованого двигуна: одягти на шток захисний ковпачок для захисту від забруднення зчеплення
N Пристрій зберігати у сухому та
надійному місці. Пристрій захищати від несанкціонованого використання (наприклад, дітьми).
12
BF-KM
українська
Вказівки стосовно технічного обслуговування та догляду
Наступні види робіт стосуються нормальних умов експлуатації. При ускладнених умовах (сильна запиленість, ін.) та довших щоденних годинах роботи вказані інтервали слід відповідним чином скоротити.
Доступні гвинти та гайки N За необхідності, затягнути Робочі інструменти та пристрої
безпеки N Провести візуальний контроль,
перед початком роботи та кожною заправкою баку перевірити щільність посадки
N При наявності пошкоджень,
замінити
Наклейка із попереджуючим написом N Наклейки із попереджуючим
написом, що не читаються, замінити
Мінімізація зношування та уникнення пошкоджень
Дотримання вказівок даної інструкції з експлуатації та вказівок інструкції з експлуатації комбінованого мотора допомагає уникнути надмірного зношування та пошкоджень пристрою.
Експлуатація, технічне обслуговування та зберігання пристрою повинні здійснюватись так ретельно, як це описано у інструкції з експлуатації.
За всі пошкодження, які були викликані недотриманням вказівок стосовно правил безпеки, обслуговування та технічного догляду, відповідальність несе сам користувач. Особливо це стосується випадків коли:
Були зроблені зміни у продукті не
дозволені компанією STIHL
використання інструментів або
приладдя, які не допускаються для даного пристрою, не підходить для нього або має низьку якість;
Використання пристрою не за
призначенням
Використання пристрою у
спортивних заходах або змаганнях
Пошкодження у наслідок
подальше використання пристрою із пошкодженими комплектуючими.
Роботи з технічного обслуговування
Всі роботи, перелічені у розділі "Вказівки стосовно технічного обслуговування та догляду" повинні проводитись регулярно. Оскільки дані роботи з технічного обслуговування не можуть проводитись самим користувачем, необхідно звернутись до спеціалізованого дилера.
Компанія STIHL рекомендує для проведення робіт з технічного обслуговування та ремонту звертатись до спеціалізованого дилера STIHL. Спеціалізовані дилери STIHL регулярно проходять навчання та отримують технічну інформацію.
Якщо дані роботи не проводяться або виконуються не відповідним чином, можуть виникнути пошкодження, відповідальність за які несе сам користувач. До них, окрім інших, належать:
Корозія та інші наслідки
невідповідного зберігання
пошкодження пристрою через
використання комплектуючих низької якості.
BF-KM
13
українська
3
4
5
6
7
1
2
504BA019 KN
Важливі комплектуючі
1 Шток 2 Захист 3 Зовнішня, права подрібнююча
зірочка
4 Внутрішня, права подрібнююча
зірочка
5 Внутрішня, ліва подрібнююча
зірочка
6 Зовнішня, ліва подрібнююча
зірочка
7 Пружинний штекер
14
BF-KM
українська
Технічні дані
Редуктор
Одноступінчатий чрев'ячних редуктор
Передача i: 44:1
Робочий інструмент
Чотири подрібнюючі зірочки, із однаковим напрямком, із двосторонньою різкою
Діаметр: 230 мм Робоча ширина: 220 мм
Вага
У зборі разом із захистом и штоком: 4,1 кг
Величина звуку та вібрації
Для встановлення рівня шуму та вібрацій у агрегатів із комбінованим інструментом BF-KM враховуються режими роботи холостий хід на номінальна найвища кількість обертів у співвідношенні 1:6.
Подальшу інформацію стосовно виконання робочих директив відносно вібрації 2002/44/EG див. на сайті www.stihl.com/vib
Рівень звукового тиску L
peq
згідно
ISO 11201
KM 55 R із круговою рукояткою: 95 дБ(A)
KM 56 R із круговою рукояткою: 95 дБ(A)
KM 85 R із круговою рукояткою: 95 дБ(A)
KM 90 R із круговою рукояткою: 97 дБ(A)
KM 94 R із круговою рукояткою: 94 дБ(A)
KM 100 R із круговою рукояткою: 91 дБ(A)
KM 130 із дворучною рукояткою: 97 дБ(A)
KM 130 R із круговою рукояткою: 99 дБ(A)
KMA 130 R із круговою рукояткою: 76 дБ (A)
FR 130 T: 97 дБ(A)
Рівень потужності звуку L
згідно
w
ISO 3744
KM 55 R із круговою рукояткою: 105 дБ (A)
KMA 130 R із круговою рукояткою: 86 дБ(A)
Рівень потужності звуку L
weq
згідно
ISO 3744
KM 56 R із круговою рукояткою: 105 дБ (A)
KM 85 R із круговою рукояткою: 106 дБ (A)
KM 90 R із круговою рукояткою: 101 дБ (A)
KM 100 R із круговою рукояткою: 101 дБ (A)
KM 130 із дворучною рукояткою: 105 дБ (A)
KM 130 R із круговою рукояткою: 105 дБ (A)
FR 130 T: 105 дБ (A)
Рівень потужності звуку L
weq
згідно
ISO 11201
KM 94 R із круговою рукояткою: 106 дБ (A)
Величина вібрації a
hv,eq
згідно
ISO 20643
Рукоятка ліва
Рукоятка права
KM 55 R із круговою рукояткою: 6,9 м/с
2
8,0 м/с
2
KM 56 R із круговою рукояткою: 5,5 м/с
2
7,4 м/с
2
KM 85 R із круговою рукояткою: 2,2 м/с
2
6,3 м/с
2
KM 90 R із круговою рукояткою: 3,6 м/с25,1 м/с
2
KM 100 R із круговою рукояткою: 3,6 м/с
2
6,5 м/с
2
KM 130 із дворучною рукояткою: 2,1 м/с
2
3,3 м/с
2
KM 130 R із круговою рукояткою: 5,6 м/с
2
7,9 м/с
2
KMA 130 R із круговою рукояткою: 1,8 м/с22,3 м/с
FR 130 T: 1,4 м/с21,8 м/с
2
2
BF-KM
15
українська
000BA073 KN
Величина вібрації a
hv,eq
згідно
ISO 22867
Рукоятка ліва
Рукоятка права
KM 94 R із круговою рукояткою: 3,9 м/с
2
4,2 м/с
2
Для рівня тиску звуку та рівня потужності звуку величина K- складає згідно RL 2006/42/EG = 2,0 дБ(A); для коливального прискорення величина K- складає згідно RL 2006/42/EG =
2
2,0 м/с
.
REACH
REACH означає розпорядження ЄС для реєстрації, оцінки та допуску хімікатів.
Інформація стосовно виконання розпорядження REACH (ЄС) № 1907/2006 див. www.stihl.com/reach
Встановлена тривалість використання
Повна встановлена тривалість використання становить до 30 років.
Встановлена тривалість використання передбачає регулярне технічне обслуговування та догляд відповідно до вимог інструкції з використання.
Вказівки з ремонту Знищення відходів
Користувачі даного пристрою можуть проводити лише ті роботи з технічного обслуговування та догляду, які описані у даній інструкції з експлуатації. Інші ремонтні роботи можуть проводити лише спеціалізовані дилери.
Компанія STIHL рекомендує для проведення робіт з технічного обслуговування та ремонту звертатись до спеціалізованого дилера STIHL. Спеціалізовані дилери STIHL регулярно проходять навчання та отримують технічну інформацію.
При проведенні ремонтних робіт можуть монтуватись лише такі комплектуючі, які допускаються компанією STIHL для використання у даному мотопристрої або технічно ідентичні. Використовувати лише комплектуючі високої якості. Інакше існує небезпека нещасних випадків та пошкоджень пристрою.
Компанія STIHL рекомендує використовувати оригінальні комплектуючі STIHL.
Оригінальні комплектуючі STlHL можна розпізнати по номеру комплектуючої STlHL, по напису { та за наявності по позначці комплектуючої STlHL K (на маленьких комплектуючих може стояти лише значок).
При утилізації слід дотримуватись специфічних для кожної країни норм з утилізації.
Продукти STIHL не можна викидати із домашнім сміттям. Продукт STIHL, акумулятор, приладдя та упаковку віддати на екологічно безпечну повторну переробку.
Актуальну інформацію стосовно утилізації можна отримати у спеціалізованого дилера STIHL.
16
BF-KM
українська
Сертифікат відповідності нормам ЄС
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Німеччина заявляє у повній відповідальності, що
Конструкція: Комбінований
інструмент
ґрунтова фреза Фабрична марка: STIHL Тип: BF-KM Серійний номер: 4601
Відповідає спеціальним положенням директив 2006/42/EG, 2014/30/EU та 2000/14/EG, а також був розроблений та виготовлений у відповідності до версій таких стандартів, дійсних на момент виробництва:
EN ISO 12100 (разом з переліченими агрегатами KM-, KMA та FR-)
Зберігання технічної документації: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Рік виготовлення вказаний на
агрегаті.
Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG По уповноваженню
Dr. Jürgen Hoffmann Начальник відділу даних виробів,
постанов та дозволів
Інформацію щодо сертифікатів EAC та заяв про виконання Технічних Директив та вимог Митного Союзу, можна знайти на сайті www.stihl.ru/eac або замовити по телефону у відповідного національного представництва STIHL, див. «Адреси».
Адреси
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 71336 Waiblingen
Німеччина
Дочірні компанії STIHL
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ ООО «АНДРЕАС ШТИЛЬ
МАРКЕТИНГ» Ул. Тамбовская, дом 12, лит В, офис 52 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180 E-mail: info@stihl.ru
УКРАЇНА ТОВ «Андреас Штіль»
Вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна Телефон: +38 044 393-35-30 Факс: +380 044 393-35-70 Гаряча лінія: +38 0800 501 930 E-mail: info@stihl.ua
BF-KM
Технічні Директиви та вимоги України виконуються.
Представники STIHL
БІЛАРУСЬ Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KGANDR EAS STIHL AG & Co. KG Ул. К. Цеткин, 51-11a 220004 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76
17
українська
КАЗАХСТАН Представительство
ANDREAS STIHL AG & Co. KGANDR EAS STIHL AG & Co. KG Ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2 050026 Алматы, Казахстан Горячая линия: +7 727 225 55 17
Імпортери STIHL
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация, Г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН" 194292, Российская Федерация, Г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38
ООО "ПРОГРЕСС" 107113, Российская Федерация, Г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
ООО "АРНАУ" 236006, Российская Федерация, Г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4
ООО "ИНКОР" 610030, Российская Федерация, Г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА" 620030, Российская Федерация, Г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помещение 1
ООО "ТЕХНОТОРГ" 660112, Российская Федерация, Г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА" 664540, Российская Федерация, С. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАЇНА ТОВ «Андреас Штіль»
Вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна
БІЛАРУСЬ ООО «ПИЛАКОС»
Ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт» Ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
Пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗСТАН ОсОО «Муза»
Ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия
АРМЕНІЯ ООО «ЮНИТУЛЗ»
Ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения
18
BF-KM
українська
BF-KM
19
українська
20
BF-KM
0458-478-2021-A
ukrainisch
u
www.stihl.com
*04584782021A*
0458-478-2021-A
Loading...