Stihl BF-KM Instruction Manual [pt]

STIHL BF-KM
Manual de instruções de serviços
Índice
brasileiro
Sistema combinado 2 Informações para este manual do
usuário 2 Indicações de segurança e
técnicas de trabalho 2 Utilização 6 Motores combinados permitidos 8 Completar a máquina 8 Montar a ferramenta combinada 9
Manual de instruções originalImpresso em papel branqueado sem cloro.
Colocar o cinto 10 Ligar e desligar a máquina 11 Guardar a máquina 12 Indicações de manutenção e
conservação 12 Minimizar desgaste e evitar danos 12 Peças importantes 14 Dados técnicos 15 Indicações de conserto 15 Descarte 16 Declaração de conformidade da UE 16
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é
reciclável.
Prezado cliente, queremos agradecer a sua preferência
por um produto de qualidade STIHL. Este produto foi fabricado através de
modernos processos de produção e extensas medidas de garantia da qualidade. A STIHL não mede esforços, para que seu cliente esteja satisfeito com o bom desempenho de seu produto.
Caso você tenha dúvidas sobre o seu equipamento, dirija-se por favor a uma Concessionária STIHL ou diretamente à nossa fábrica.
Grato
Dr. Nikolas Stihl
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda. Av. São Borja, 3000 93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800 707 5001 info@stihl.com.br www.stihl.com.br
CNPJ: 87.235.172/0001-22
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-478-1521-A. VA6.G20.
0000000671_013_BR
Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
1
brasileiro
Sistema combinado Informações para este
manual do usuário
No sistema combinado STIHL são reunidos diferentes motores e ferramentas combinadas para montar uma máquina. A unidade funcional formada pelo motor combinado e pela ferramenta combinada é denominada unidade motora neste manual de instruções.
Assim, o manual de instruções do motor combinado e o manual da ferramenta combinada formam o manual completo para a máquina.
Sempre ler com atenção os dois manuais de instruções antes do primeiro uso e guardá-los em local seguro para posterior consulta.
Símbolos
Todos os símbolos colocados sobre as máquinas estão descritos neste manual.
Marcações de parágrafos
AVISO
Alerta sobre perigo de acidentes e ferimentos de pessoas, bem como graves danos materiais.
INDICAÇÃO
Alerta sobre danos na máquina ou componentes individuais.
Aperfeiçoamento técnico
A STIHL trabalha constantemente no aperfeiçoamento de todos os seus produtos. Por isso, reservamo-nos o direito de realizar modificações de embalagem, produto e equipamento.
Desta forma, não podem ser feitas exigências a partir de dados ou figuras deste manual.
Indicações de segurança e técnicas de trabalho
O trabalho com o cultiva­dor de solo exige medidas de segurança especiais, pois as estre­las são pontudas e com cantos afiados e o traba­lho é realizado em alta rotação.
Sempre ler com atenção os dois manuais de ins­truções (motor combinado e ferramenta combinada) antes da pri­meira utilização e guardá-los em local seguro para posterior uti­lização. A não observância do manual de instruções pode colo­car sua vida em risco.
Somente dar ou emprestar a máquina para pessoas que foram treinadas para o manejo deste equipamento e sempre entregar junto o manual de instruções do motor combinado e da ferramenta combinada.
Utilizar o cultivador de solo somente para trabalhos em solos cultivados, firmes ou afofados e para fazer sulcos e incorporar aditivos no solo.
A utilização da máquina para outras finalidades não é liberada. Risco de acidentes!
Montar somente estrelas ou acessórios liberados pela STIHL para uso neste equipamento ou peças tecnicamente semelhantes. Em caso de dúvidas, consultar um Ponto de Vendas STIHL.
2
BF-KM
brasileiro
Utilizar somente peças ou acessórios de alta qualidade. Caso contrário, pode haver risco de acidentes ou danos na máquina.
A STIHL recomenda o uso de ferramentas, estrelas e acessórios originais STIHL. Estes foram desenvolvidos especialmente para serem usados neste produto, de acordo com a necessidade do cliente.
A proteção do equipamento não protege o operador contra todos os objetos que podem ser arremessados (pedras, vidros, arames, etc.) pelas facas. Esses objetos podem se chocar contra muros ou outros locais e, então, atingir o operador.
Não efetuar alterações na máquina, pois isto pode colocar a segurança em risco. A STIHL não se responsabiliza por danos pessoais e materiais oriundos da utilização de implementos não liberados pela STIHL.
Para limpeza da máquina, não usar lavagem de alta pressão. O jato forte de água pode danificar peças na máquina.
Vestimenta e equipamentos de proteção individual
Usar vestimenta e equipamentos de proteção individual, conforme as normas de segurança.
As roupas devem ser práticas e não incômo­das. Usar roupas justas, como, por exemplo, macacão, e não usar jaleco.
Não usar roupas que possam enroscar na madeira, em arbustos ou em partes móveis da máquina. Também não usar xale, gravata ou acessórios. Prender cabelos compridos e protegê-los, para que fiquem acima dos ombros.
Usar botas de segurança com sola antiderrapante e biqueira de aço.
AVISO
Para reduzir o risco de lesões nos olhos, usar óculos de segurança fir­mes, de acordo com a Norma EN 166. Assegu­rar que os óculos de proteção estejam bem firmes.
Usar protetor auricular "pessoal", como, por exemplo, cápsulas, para proteger os ouvidos.
Usar luvas de proteção robustas feitas com material resistente (por ex., couro).
A STIHL oferece vários equipamentos de proteção individual. Consulte um Ponto de Vendas STIHL.
Transportar a ferramenta elétrica
Sempre desligar o motor. Transportar a máquina equilibrada no
tubo do eixo ou pendurada no cinto.
Não encostar nas partes quentes da máquina. Perigo de queimadura!
No transporte em veículos: proteger a máquina contra quedas, danos e vazamento de combustível.
Antes de ligar
Verificar se a máquina está em perfeitas condições de funcionamento, observando o respectivo capítulo no manual de instruções do motor combinado e da ferramenta combinada:
Estrelas: montagem correta,
assento firme e se está em bom estado (limpa, de fácil giro e sem deformações).
Verificar se os dispositivos de
proteção estão sem danos e sem desgaste. Não operar a máquina se estiver com a proteção danificada. Substituir as peças danificadas.
Não efetuar alterações nos
dispositivos de manuseio e segurança da máquina, trabalhar somente com a proteção montada.
Os cabos devem estar limpos e
secos, livres de óleo e sujeiras, para proporcionar um manuseio seguro da máquina.
O cinto de suporte e os cabos da
mão devem ser regulados de acordo com a altura do operador. Observar o capítulo "Colocar o cinto de suporte"
A máquina deve ser colocada em funcionamento somente sob condições seguras. Perigo de acidentes!
3
brasileiro
002BA055 KN
002BA080 KN
5m (16ft)
Para casos de emergência com o uso de cintos de suporte: treinar a retirada rápida da máquina. Ao treinar, não jogar a máquina no chão, para evitar danos na mesma.
Segurar e conduzir a máquina
Procurar sempre uma posição firme e segura.
Sempre segurar a máquina com as duas mãos nos punhos.
Nos modelos com cabo de empunhadura dupla
Mão direita no cabo de manejo e mão esquerda no cabo do punho.
Nos modelos com cabo circular
Nos modelos com cabo circular e cabo circular com haste (limitadora do passo): mão esquerda no cabo circular e mão direita no cabo de manejo, mesmo para canhotos.
Durante o trabalho
Em caso de grande perigo ou necessidade, desligar imediatamente o motor, colocando o interruptor combinado/ interruptor stop / botão stop na posição 0 ou STOP.
Não permitir que outras pessoas permaneçam ao seu redor em um raio de 5 metros, por causa de objetos que podem ser arremessados. Perigo de ferimentos!Manter esta distância também para objetos (veículos, vidraças). Perigo de danos materiais!
Evitar contato com as estrelas. Perigo de ferimentos!
O equipamento produz gases tóxicos, assim que o motor é acionado. Esses gases podem ser inodoros e invisíveis e conter hidrocarbonetos e benzeno não queima­dos. Nunca trabalhar com o equipamento em locais fechados ou mal ventilados, mesmo com máquinas com catalisador.
Observar se a marcha lenta está funcionando adequadamente, para que as estrelas não se movam mais após soltar a alavanca do acelerador. Verificar regularmente a regulagem da marcha lenta e corrigí-la sempre que necessário. Se mesmo assim as estrelas se movimentarem na marcha lenta, é necessário fazer manutenção em um Ponto de Vendas, consulte o manual de instruções do motor combinado.
Nunca trabalhar sem o protetor apropriado para a máquina e para a ferramenta combinada, pois os objetos podem ser lançados. Perigo de ferimentos!
Cuidado ao trabalhar em locais lisos, molhados, com neve, em encostas, em terrenos irregulares etc. Risco de escorregar!
Cuidado com obstáculos: tocos de árvores, raízes. Perigo de tropeçar!
4
BF-KM
brasileiro
Verificar e retirar do local de trabalho: objetos sólidos como pedras, peças metálicas e semelhantes que podem ser lançadas sobre o operador. Perigo de ferimentos! – e podem danificar as estrelas.
Não trabalhar em superfí­cies nas quais logo abaixo haja fios ou cabos condutores de eletrici­dade. Perigo de choque! Se estes fios condutores de eletricidade forem tocados e danificados com a ferramenta combi­nada, podem ocorrer lesões fatais ocasiona­das por choque elétrico.
Procurar sempre uma posição firme e segura.
Operar a máquina apenas no ritmo do passo.
Trabalhar com cuidado redobrado nas áreas próximas a cercas, muros, pedras, terrenos com raízes e árvores ou em áreas com vegetação espessa. As estrelas podem ficar enganchadas. Risco de acidentes!
Deve-se ter cuidado especial ao aproximar a máquina do operador, por causa da ferramenta de trabalho rotativa. Perigo de ferimentos!
Ao utilizar o protetor auditivo, é necessário maior cuidado e atenção: a percepção de ruídos de sinais de alerta (gritos, sinais, etc.) é menor.
Fazer regularmente intervalos durante o trabalho, para evitar cansaço e desgaste excessivo. Perigo de acidentes!
Trabalhar com calma e concentração, somente com boas condições de iluminação e visibilidade. Cuidar para não colocar outras pessoas em perigo.
Caso a máquina não funcione normalmente após um incidente (por ex., impacto violento por pancada ou queda), é necessário verificar se ela está em condições operacionais seguras antes de continuar o trabalho. Veja também "Antes de ligar a máquina". Verificar principalmente o funcionamento dos dispositivos de segurança. Não utilizar uma máquina que já não esteja funcionando com segurança. Em caso de dúvidas, procurar uma assistência técnica.
Com o motor em funcionamento, não tocar nas estrelas. Se as estrelas forem bloqueadas por algum obstáculo, desligar imediatamente o motor, somente então retirar o objeto. Perigo de ferimentos!
Bloquear as estrelas e ao mesmo tempo acelerar, aumenta o esforço e reduz a velocidade de trabalho do motor. Isto conduz a um superaquecimento e a danos em peças funcionais importantes (por exemplo, embreagem, peças da carcaça em plástico), devido ao deslizamento constante da embreagem, o que também pode fazer com que as estrelas se movimentem na marcha lenta. Perigo de acidentes!
Verificar regularmente, em intervalos curtos, as estrelas e ao perceber alterações no funcionamento, imediatamente:
Desligar o motor, segurar a
máquina com firmeza
Verificar as condições e o assento
firme, observar se há início de trincas
Substituir imediatamente estrelas
danificadas, mesmo se as trincas forem pequenas
Limpar regularmente a região das estrelas e da proteção, mesmo durante o trabalho.
Desligar o motor Colocar luvas de proteção Retirar capim, ervas daninhas e
sujeiras que se acumulam neste local
Para substituir as estrelas, desligar o motor. Perigo de ferimentos!
Não continuar o uso de estrelas danificadas ou trincadas e nem tentar consertá-las, por exemplo com soldas ou alterações na forma (desbalanceamento).
Partículas ou partes quebradas podem se soltar e atingir em alta velocidade o operador ou pessoas que estão em volta. Perigo de ferimentos graves!
Após o trabalho
Após o término do trabalho ou antes de deixar a máquina: desligar o motor.
5
brasileiro
381BA003 KN
469BA017 KN
Limpar a ferramenta combinada regularmente após o término do trabalho, tirando poeira, sujeira, barro e restos de capim. Utilizar luvas. Perigo de ferimentos!
Não utilizar solventes para a limpeza. Após limpeza minuciosa, lubrificar a
superfície da ferramenta combinada de metal com um lubrificante anticorrosivo.
Manutenção e consertos
Efetuar regularmente manutenção na máquina. Realizar somente manutenção e consertos, que estão descritos no manual de instruções de serviços da ferramenta combinada e do motor combinado. Todos os outros trabalhos de manutenção devem ser realizados numa assistência técnica.
A STIHL recomenda que todos os trabalhos de manutenção e de conserto sejam realizados somente numa Assistência Técnica em uma Concessionária STIHL, pois seus funcionários recebem treinamentos periódicos e todas as informações técnicas das máquinas.
Utilizar somente peças de alta qualidade, do contrário pode haver risco de acidentes ou danos na máquina. Em caso de dúvidas, consulte uma assistência técnica.
A STIHL recomenda somente o uso de peças originais STIHL, pois estas foram desenvolvidas para serem usadas neste produto de acordo com a necessidade do cliente.
Para realizar consertos, manutenções e limpeza, sempre desligar a máquina. Perigo de acidentes!
Utilização
Gerais
A ferramenta combinada para trabalhos em solos pode ser encontrada na versão cultivador de solo BF-KM.
O cultivador de solo é indicado especialmente para o preparo e afofamento de solos rígidos e compactados.
Preparação
N Ligar a máquina. N Colocar o cinto.
Técnica de trabalho
Com o cultivador de solo pode-se trabalhar para frente (1), para trás (2), alternadamente (3) da direita para a esquerda e ao contrário ou de forma circular.
Para saber qual dos movimentos acima trás maior vantagem, deve-se observar a área de utilização e as condições de trabalho.
Trabalhos alternados para frente e para trás servem especialmente para a preparação de solos rígidos.
As estrelas podem ser utilizadas em apenas uma posição de cada vez. As setas nas estrelas indicam o sentido de rotação necessário.
6
BF-KM
brasileiro
Exemplos de utilização
N Lavrar crosta de terra Para lavrar um solo já cultivado
anteriormente (por ex. verduras ou flores) é necessária uma preparação. Deve-se eliminar inços ou outras plantas, bem como fragmentos rígidos como pedras, vasilhames, pedaços de madeira, etc.
Segurar a máquina firmemente com as duas mãos e lavrar apenas uma pequena área do solo, até alcançar a profundidade desejada.
Durante a finalização do trabalho, conduzir a máquina de forma que não sejam deixadas pegadas. Depois nivelar as áreas lavradas com um ancinho.
Em solos plantados, afofar a terra apenas superficialmente ao redor das plantas. Em trabalhos muito profundos, as raízes das plantas superficiais podem ser danificadas.
Para evitar possíveis danos à máquina ou às plantas, conduzir a máquina de forma que não atinja nenhuma raiz.
N Preparar o solo com complementos Com a máquina, é possível lavrar o solo
misturando humo, esterco, folhas secas ou outros materiais orgânicos como adubo.
Como preparação, eliminar restos de raízes, pedaços grandes de plantas e fragmentos duros (pedras, etc.). Espalhar os complementos uniformemente sobre o solo.
Durante a preparação do solo, movimentar a máquina em círculos ou alternadamente para frente e para trás.
Para finalizar os trabalhos, nivelar a área lavrada com um ancinho.
N Fazer sulcos Puxar a máquina lentamente para trás.
Para fazer sulcos mais profundos, deve­se repetir este processo, conforme necessário.
retirar as estrelas do eixo afastar restos de raízes, plantas e
terra
N Revolver o solo na plantação
Limpar as estrelas Durante o trabalho é possível que restos
de plantas, como raízes, fiquem presas ao redor ou entre as estrelas. Para limpeza das estrelas:
colocar luvas retirar o encaixe da mola do eixo
7
brasileiro
413BA014 KN
002BA248 KN
Motores combinados permitidos
Motores combinados
Utilizar somente motores combinados fornecidos pela STIHL ou liberados para esse implemento.
Essa ferramenta combinada é permitida somente com o seguinte motor combinado:
STIHL KM 85 R
AVISO
Em equipamentos com cabo circular o arco dobrável (limitador de passos) deve estar montado.
Completar a máquina
N Retirar as capas de proteção que
estão nas extremidades do tubo do eixo e guardá-las para posterior utilização. Veja "Guardar a máquina".
Montar a proteção
N Empurrar a proteção (1) sobre o
tubo do eixo (2), até que a distância seja (a) = 100 mm.
N Alinhar a proteção (1) sobre o tubo
do eixo, de forma que ela fique na posição vertical e o ressalto de fixação (seta) no eixo aponte perpendicularmente para cima.
N Apertar o parafuso (3) levemente.
INDICAÇÃO
A proteção deve ficar bem firme sobre o tubo do eixo.
INDICAÇÃO
Se durante a retirada da capa, o bujão deslizar para fora do tubo do eixo, é necessário empurrá-lo de volta até o encosto.
8
BF-KM
brasileiro
1
002BA326 KN
2
3
002BA327 KN
4
Montar a engrenagem
N Soltar os parafusos (4). N Empurrar a engrenagem (5) sobre o
tubo do eixo (2), girando-a um pouco de um lado para outro, até que a carcaça chegue na marca.
Alinhar o tubo do eixo
N Alinhar a engrenagem sobre o tubo
do eixo, de form a que a prote ção (1 ) e as estrelas (6) fiquem na posição vertical e o ressalto de fixação (seta) no tubo do eixo (2) aponte na vertical para cima.
N Apertar os parafusos firmemente.
INDICAÇÃO
A engrenagem deve ficar bem firme sobre o tubo do eixo.
Montar as estrelas
Não perder as duas arruelas sobre o eixo da engrenagem.
N Separar as estrelas conforme a
disposição sobre o eixo, observando que:
Estrelas da esquerda e da direita são diferentes. O sentido da rotação da engrenagem e estrelas está identificado com uma seta e deve estar de acordo.
N Girar a estrela da direita, interna (7)
sobre o eixo, até onde for possível empurrá-la, observando a direção da seta.
A estrela interna tem uma luva maior do que a externa.
N Girar a estrela da direita,
externa (8), sobre o eixo, até onde for possível empurrá-la, observando a direção da seta.
N Colocar o encaixe da mola (9) no
furo do eixo e engatá-lo. Colocar o encaixe da mola de forma plana na estrela.
N Montar as estrelas no lado
esquerdo da mesma forma.
Montar a ferramenta combinada
N Empurrar os pinos (1) da haste até
o encosto na ranhura (2) na luva da embreagem.
Para estar bem encaixada, a linha vermelha (3 = ponta da seta) deve estar nivelada com a luva da embreagem.
N Apertar bem o parafuso fixador (4).
Desmontar a ferramenta combinada
N Retirar a haste na ordem inversa.
9
brasileiro
1
002BA374 KN
2
1
002BA375 KN
2
1
002BA308 KN
2
1
2
1
002BA310 KN
2
1
2
Colocar o cinto
O tipo e o modelo do cinto, olhal de transporte e gancho dependem do que é oferecido no mercado.
Cinto para ombro simples
N Colocar o cinto para ombro
simples (1).
N Ajustar o comprimento do cinto, de
forma que o gancho (2) esteja aproximadamente um palmo abaixo do quadril direito.
10
Cinto duplo para ombro
N Colocar o cinto duplo para
ombro (1).
N Ajustar o comprimento do cinto, de
forma que o gancho (2) fique aproximadamente um palmo abaixo do quadril direito.
Engatar a máquina no cinto
N Engatar o gancho (1) no olhal de
transporte (2) no tubo do eixo, segurando o olhal de transporte.
Desengatar a máquina do cinto
N Pressionar a lingueta do gancho (1)
e puxar o olhal de transporte (2) para fora do gancho.
Retirada rápida da máquina
AVISO
Em caso de um perigo iminente, a máquina deve ser retirada rapidamente das costas. Treinar a retirada rápida da máquina. Durante o treino, não jogar a máquina no chão, para evitar que seja danificada.
BF-KM
brasileiro
504BA018 KN
Para treinar a retirada rápida da máquina do gancho, proceder conforme capítulo "Desengatar a máquina do cinto".
Se um cinto simples para ombro estiver sendo utilizado: treinar a retirada rápida do cinto.
Se um cinto duplo para ombros estiver sendo utilizado: treinar a abertura rápida da placa para botão do fecho e a retirada rápida do cinto.
Ligar e desligar a máquina
Ligar a máquina
Antes de ligar a máquina, ler com atenção o manual de instruções de serviços do motor combinado ou da máquina base!
N Colocar a máquina em uma posição
segura no chão: o apoio do motor deve ficar firme no chão, o tubo do eixo deve ficar apoiado na região da proteção sobre um ponto mais alto, como numa ondulação do terreno, num tronco ou num tijolo.
As estrelas não devem tocar no chão nem em qualquer outro objeto. Risco de acidentes!
N Posicionar-se de maneira, optando
por uma das possibilidades: em pé, curvado ou ajoelhado
N Pressionar a máquina com a mão
esquerda firmemente contra o chão, sem tocar nos elementos de manejo do cabo de manejo. Veja o manual de instruções do motor combinado ou da máquina base.
INDICAÇÃO
Não colocar o pé ou ajoelhar-se sobre o tubo do eixo.
AVISO
Quando o motor é ligado, existe a possibilidade das estrelas entrarem em movimento. Por isso, assim que o motor estiver funcionando, dar um breve toque no acelerador e o motor passa para a marcha lenta.
O processo de acionamento completo está descrito no manual de instruções do motor combinado ou da máquina base.
Desligar a máquina
N Veja o manual de instruções do
motor combinado ou da máquina base.
11
brasileiro
Guardar a máquina Indicações de manutenção e
conservação
Em pausas de trabalho a partir de
30 dias:
N retirar as estrelas, limpar e verificar N se a ferramenta combinada for
guardada separadamente do motor combinado: colocar a capa de proteção sobre o tubo do eixo, para proteger a embreagem contra sujeiras
N guardar a máquina em local seco e
seguro. Proteger do uso de pessoas não autorizadas (por ex. crianças)
As indicações a seguir referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais difíceis (pó em grande quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos indicados devem ser reduzidos respectivamente.
Parafusos e porcas acessíveis N Reapertar em caso de necessidade Ferramentas de trabalho e dispositivos
de proteção N Realizar teste visual e verificar o
assento antes de iniciar o trabalho e depois de abastecer o tanque.
N Substituir se estiver danificada. Etiqueta com indicações de segurança N Substituir etiquetas ilegíveis.
Minimizar desgaste e evitar danos
Seguir as determinações deste manual de instruções de serviços e as determinações do manual de instruções de serviços do motor combinado, evita o desgaste excessivo e danos na máquina.
A utilização, manutenção e o armazenamento da máquina devem ser seguidos com todo cuidado, conforme descrito nesse manual de instruções de serviços.
Todos os danos causados pela não observância de indicações de segurança, manuseio e manutenção, são de responsabilidade do usuário. Isto vale principalmente para:
Modificações no produto, não
liberadas pela STIHL.
Utilização de ferramentas ou
acessórios, que não foram liberados ou definidos para essa máquina ou diminuem a sua qualidade de funcionamento.
Utilização indevida da máquina. Utilização da máquina em eventos
esportivos ou de competições.
Danos em consequência de uso
contínuo da máquina com peças defeituosas.
12
Trabalhos de manutenção
Todos os trabalhos relacionados no capítulo "Indicações de manutenção e conservação" devem ser efetuados regularmente. Os trabalhos de manutenção que não podem ser
BF-KM
executados pelo próprio usuário devem ser encaminhados para uma assistência técnica.
A STIHL recomenda que os serviços de manutenção e consertos sejam realizados somente numa Assistência Técnica Autorizada STIHL, pois seus funcionários recebem treinamentos periódicos e todas as informações técnicas das máquinas.
Se estes trabalhos não são feitos ou realizados de forma imprópria, podem surgir danos, que serão de responsabilidade do usuário. Isto vale para:
Danos de corrosão e outros danos
decorrentes de armazenagem imprópria.
Danos na máquina decorrentes da
utilização de peças de reposição de baixa qualidade.
brasileiro
13
brasileiro
3
4
5
6
7
1
2
504BA019 KN
Peças importantes
1 Tubo do eixo 2 Proteção 3 Estrela externa, direita 4 Estrela interna, direita 5 Estrela interna, esquerda 6 Estrela externa, esquerda 7 Encaixe da mola
14
BF-KM
brasileiro
Dados técnicos
Engrenagem
Engrenagem em caracol de um estágio
Transmissão i: 44:1
Ferramenta de trabalho
Quatro estrelas, no mesmo sentido, cortantes de ambos os lados
Diâmetro: 230 mm Largura de trabalho: 220 mm
Peso
Completa com proteção e tubo do eixo: 4,1 kg
Valores de ruído e vibração
Para definição dos valores de ruído e vibração, nas máquinas com a ferramenta combinada BF-KM são consideradas a marcha lenta e a rotação máxima nominal numa relação de 1:6.
Maiores informações sobre preenchimento da Instrução Normativa sobre Vibrações 2002/44/EG veja www.stihl.com/vib.
Nível de pressão sonora L
conforme
peq
ISO 11201
KM 55 R: 95 dB(A) KM 85 R: 95 dB(A) FR 130 T: 97 dB(A)
Nível de potência sonora L
conforme
w
ISO 3744
KM 55 R: 105 dB(A)
Nível de potência sonora L
conforme
weq
ISO 3744
KM 85 R: 106 dB(A) FR 130 T: 105 dB(A)
Vibração a
conforme ISO 20643
hv,eq
cabo da mão
esquerdo KM 55 R: 6,9 m/s KM 85 R: 2,2 m/s26,3 m/s FR 130 T: 1,4 m/s21,8 m/s
cabo da mão direito
2
8,0 m/s
2
2
2
Para o nível de pressão sonora e nível de potência sonora, o fator K é 2,0 dB(A), conforme RL 2006/42/EG; para a vibração, o fator K é 2,0 m/s
2
,
conforme RL 2006/42/EG.
Indicações de conserto
Usuários desta máquina podem efetuar somente os trabalhos de manutenção e de conservação descritos neste manual. Demais consertos devem ser realizados somente por uma Assistência Técnica Autorizada STIHL.
A STIHL recomenda que os serviços de manutenção e consertos sejam efetuados somente em Assistências Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus funcionários recebem treinamentos periódicos e todas as informações técnicas das máquinas.
Em consertos, utilizar somente peças de reposição liberadas pela STIHL para essa máquina. Utilizar somente peças de alta qualidade, do contrário pode haver risco de acidentes ou danos na máquina.
A STIHL recomenda o uso de peças de reposição originais STIHL.
As peças de reposição originais STlHL podem ser reconhecidas pelo código da peça de reposição STlHL, pela gravação { e dependendo o caso, pelo sinal K (em peças pequenas este sinal também pode estar sozinho).
15
brasileiro
000BA073 KN
Descarte
O descarte deve obedecer à legislação específica de cada país.
Os produtos da STIHL não devem ser descartados no lixo doméstico. Destinar o produto, a bateria, os acessórios e a embalagem STIHL para reciclagem ambientalmente correta.
As baterias da STIHL também podem ser devolvidas em uma Concessionária STIHL.
Informações atualizadas sobre o descarte estão disponíveis nos pontos de venda STIHL.
Declaração de conformidade da UE
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Alemanha declara, sob sua inteira
responsabilidade, que a máquina
Tipo: Ferramenta com-
binada cultivador
de solo Marca de fabricação: STIHL Modelo: BF-KM Identificação de
série: 4601 corresponde às prescrições de
aplicação das diretrizes 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE e que o produto foi desenvolvido e produzido em conformidade com a data aplicável para as versões das seguintes normas:
EN ISO 12100 (em relação aos equipamentos KM- e FR-)
Arquivo da documentação técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung O ano de construção está indicado no
equipamento.
Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p.p.
Dr. Jürgen Hoffmann Diretor de Dados, Especificações sobre
Produtos e Certificação
16
BF-KM
0458-478-1521-A
brasilianisch
b
www.stihl.com
*04584781521A*
0458-478-1521-A
Loading...