Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Notice d’emploi
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Istruzioni d’uso
Instruções de serviço
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja użytkowania
Page 2
D Gebrauchsanleitung
1 - 10
G Instruction Manual
11 - 20
F Notice d’emploi
21 - 30
E Manual de instrucciones
31 - 40
S Skötselanvisning
41 - 49
I Istruzioni d’uso
50 - 59
P Instruções de serviço
60 - 69
n Handleiding
70 - 78
R Инструкция по
эксплуатации
79 - 90
p Instrukcja użytkowania
91 - 100
Page 3
Inhaltsverzeichnis
deutsch
Verwendungszweck2
Gerät montieren2
Schneidwerkzeug anbauen2
Schneidwerkzeug prüfen3
Wartungs- und Pflegehinweise10
Original GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätserzeugnis der Firma STIHL
entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen
Fertigungsverfahren und
umfangreichen
Qualitätssicherungsmaßnahmen
hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun,
damit Sie mit diesem Gerät zufrieden
sind und problemlos damit arbeiten
können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder direkt an unsere
Vertriebsgesellschaft.
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel
fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
AWG
-
1
Page 4
deutsch
7392BA001 AM
VerwendungszweckGerät montieren
Das STIHL Auswuchtgerät ermöglicht
die exakte Feststellung einer radialen
und axialen Unwucht bei zwei- oder
mehrflügeligen Schneidwerkzeugen.
WARNUNG
Eine ungleiche Massenverteilung
(Unwucht) verursacht bei schnell
drehenden Schneidwerkzeugen
Vibrationen, die auf das Arbeitsgerät
übertragen werden – Unfallgefahr!
Der von STIHL vorgegebene Wert für
die maximale Unwucht darf nicht
überschritten werden.
Eine Unwucht kann dann entstehen,
wenn beim Schärfen mehrflügeliger
Schneidwerkzeuge die Messerflügel
ungleichmäßig bearbeitet wurden.
NScheidwerkzeug während bzw.
nach dem Schleifvorgang auf dem
Auswuchtgerät prüfen
NAuswuchtgerät an einer
senkrechten Fläche befestigen –
genügend Freiraum auch für große
Schneidwerkzeuge vorsehen
NAuswuchtgerät vor Staub schützen
Schneidwerkzeug anbauen
Aufsetzen des Schneidwerkzeuges
1
7392BA002 AM
NRingmagnet (1) nach hinten gegen
die Halterung schieben
2
AWG
Page 5
deutsch
7392BA003 AM
3
2
Nzu prüfendes Schneidwerkzeug (2)
auf den Aufnahmekegel (3) setzen
NRingmagnet von hinten an das
Schneidwerkzeug heranziehen, bis
das Schneidwerkzeug vom
Ringmagnet gehalten wird
Abnehmen des Schneidwerkzeuges
NSchneidwerkzeug mit einem Ruck
vom Ringmagnet lösen
Schneidwerkzeug prüfen
Nwurde das Auswuchtgerät längere
Zeit nicht genutzt oder wird die
Prüfung bei niedrigen
Temperaturen vorgenommen –
Werkzeug einige Umdrehungen
durchdrehen, um eine optimale
Leichtgängigkeit der
Spindellagerung zu erreichen
NScheidwerkzeug während bzw.
nach dem Schleifvorgang auf dem
Auswuchtgerät prüfen
Prüfung der axialen Unwucht
NSchneidwerkzeug aufsetzen
7392BA004 AM
AWG
3
Page 6
deutsch
7392BA005 AM
1
2
7392BA006 AM
WARNUNG
Ein Metallschneidwerkzeug darf aus
Sicherheitsgründen nicht gerichtet
werden. Wird der Maximal-Wert der
Unwucht überschritten, darf das
Schneidwerkzeug nicht mehr verwendet
werden – Verletzungsgefahr!
Prüfung der radialen Unwucht
Die Prüfung einer radialen Unwucht wird
mit einem magnetischen Prüfgewicht
durchgeführt.
NPeilstab (1) bis zur Spitze eines
Messerflügels (2) ausrichten
NSchneidwerkzeug drehen – stösst
der Peilstab an der Messerspitze
an, Peilstab neu ausrichten
NSchneidwerkzeug weiterdrehen und
den Messerflügel ermitteln, der als
einziger den Peilstab berührt
4
Nmit einer Fühllehre den Abstand der
anderen Messerflügel zum Peilstab
ermitteln
Es gelten je nach Art des
Schneidwerkzeuges verschiedene
Maximal-Werte für die axiale Unwucht:
SchneidwerkzeugAbstand zwi
-
schen
Peilstab und
Messerflügel
Grasschneideblatt
Ø230mm0,5mm
Grasschneideblatt
Ø255mm0,5mm
Dickichtmesser
Ø250mm1,0mm
Dickichtmesser
Ø 300 mm, Ø 305 mm1,5 mm
Dickichtmesser
Ø350mm2,0mm
7392BA007 AM
Ndie Prüfgewichte entlang der
vorgestanzten Linien mit einem
scharfen Messer trennen
Das Prüfgewicht wird auf einen
Messerflügel in einem bestimmten
Abstand R angelegt, siehe folgende
Tabelle.
SchneidwerkzeugAbstand R
zwischen
Kegelmitte
und
Prüfgewicht
Grasschneideblatt
Ø 230 mm100 mm
Grasschneideblatt
Ø 255 mm100 mm
AWG
Page 7
Dickichtmesser
Ø 250 mm100 mm
Dickichtmesser
Ø 300 mm, Ø 305 mm100 mm
Dickichtmesser
Ø 350 mm100 mm
Die Feststellung und Auswertung der
Unwucht erfolgt anhand des folgenden
Beispiels:
deutsch
AWG
5
Page 8
deutsch
7392BA009 AM
1
2
2-flügelige Schneidwerkzeuge
ACB
R
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
7392BA014 AM
1
NMesserflügel mit Kreide
durchnummerieren und Abstand R
aus Tabelle übernehmen und
markieren
NSchneidwerkzeug aufsetzen und
ausrichten – siehe Spalte A
Schneidwerkzeug bleibt in
Gleichgewichtslage:
2
7392BA008 AM
1
–es ist keine messbare Unwucht
vorhanden – keine Nacharbeit an
einem Messerflügel notwendig
6
2
7392BA010 AM
AWG
Page 9
deutsch
7392BA011 AM
1
2
7392BA013 AM
1
2
Schneidwerkzeug dreht sich aus
Gleichgewichtslage:
R
1
Ndas Prüfgewicht im Abstand R auf
Messerflügel anlegen
1
–dreht sich das Schneidwerkzeug in
die andere Richtung aus der
Gleichgewichtslage – siehe Spalte
B – ist die Unwucht im zulässigen
Bereich. Es ist keine Nacharbeit an
einem Messerflügel notwendig.
2
2
–dreht sich das Schneidwerkzeug in
derselben Richtung aus der
Gleichgewichtslage ist die zulässige
Unwucht überschritten. Der in
Spalte C der Abbildung markierte
Messerflügel muss nachgearbeitet
werden
Die Beseitigung der Unwucht erfolgt
ausschliesslich durch Abtragen von
Material am entsprechenden
7392BA018 AM
Messerflügel – Vorgang wiederholen,
bis Unwucht beseitigt ist.
7392BA012 AM
AWG
7
Page 10
deutsch
3-flügelige SchneidwerkzeugeNMesserflügel mit Kreide
durchnummerieren und Abstand R
ACB
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
1
2
1
3
1
2
1
3
2
3
2
1
2
3
2
1
2
3
2
3
3
1
3
1
7392BA015 AM
aus Tabelle übernehmen und
markieren
NSchneidwerkzeug aufsetzen und
ausrichten – siehe Spalte A
Schneidwerkzeug bleibt in
Gleichgewichtslage:
–es ist keine messbare Unwucht
vorhanden – keine Nacharbeit an
einem Messerflügel notwendig
Schneidwerkzeug dreht sich aus
Gleichgewichtslage:
Ndas Prüfgewicht im Abstand R auf
Messerflügel anlegen – siehe
Spalte B
–dreht sich das Schneidwerkzeug in
die andere Richtung aus der
Gleichgewichtslage – siehe Spalte
B – ist die Unwucht im zulässigen
Bereich. Es ist keine Nacharbeit an
einem Messerflügel notwendig.
–dreht sich das Schneidwerkzeug in
dieselbe Richtung aus der
Gleichgewichtslage ist die zulässige
Unwucht überschritten. Der in
Spalte C der Abbildung markierte
Messerflügel muss nachgearbeitet
werden.
Die Beseitigung der Unwucht erfolgt
ausschliesslich durch Abtragen von
Material am entsprechenden
Messerflügel – Vorgang wiederholen,
bis Unwucht beseitigt ist.
NSchneidwerkzeug um einen
Messerflügel weiterdrehen und
Vorgang wiederholen
8
AWG
Page 11
4-flügelige SchneidwerkzeugeNMesserflügel mit Kreide
durchnummerieren und Abstand R
ACB
2
13
4
2
1
3
4
2
13
4
3
24
1
3
2
4
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
7392BA016 AM
aus Tabelle übernehmen und
markieren
NSchneidwerkzeug aufsetzen und
ausrichten – siehe Spalte A
Schneidwerkzeug bleibt in
Gleichgewichtslage:
–es ist keine messbare Unwucht
vorhanden – keine Nacharbeit an
einem Messerflügel notwendig
Schneidwerkzeug dreht sich aus
Gleichgewichtslage:
Ndas Prüfgewicht im Abstand R auf
Messerflügel anlegen – siehe
Spalte B
–dreht sich das Schneidwerkzeug in
die andere Richtung aus der
Gleichgewichtslage – siehe Spalte
B – ist die Unwucht im zulässigen
Bereich. Es ist keine Nacharbeit an
einem Messerflügel notwendig.
–dreht sich das Schneidwerkzeug in
dieselbe Richtung aus der
Gleichgewichtslage ist die zulässige
Unwucht überschritten. Der in
Spalte C der Abbildung markierte
Messerflügel muss nachgearbeitet
werden.
Die Beseitigung der Unwucht erfolgt
ausschliesslich durch Abtragen von
Material am entsprechenden
Messerflügel – Vorgang wiederholen,
bis Unwucht beseitigt ist.
NSchneidwerkzeug um einen
Messerflügel weiterdrehen und
Vorgang wiederholen
deutsch
AWG
9
Page 12
deutsch
Wartungs- und Pflegehinweise
Unter normalen Betriebsbedingungen
ist das Auswuchtgerät wartungsfrei.
2
1
3
Nbei entsprechender Verschmutzung
den Schiebesitz zwischen
Spindel (1) und Magnetträger (2)
reinigen und leicht fetten
NRingmagnet (3) nur mit Pinsel mit
Naturborsten reinigen – keine
Druckluft verwenden
7392BA017 AM
10
AWG
Page 13
Contents
English
Intended use12
Mounting the Tool12
Mounting the Cutting Attachment12
Testing Cutting Attachment13
Maintenance and Care20
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
Dear Customer,
Thank you for choosing a quality
engineered STIHL product.
It has been built using modern
production techniques and
comprehensive quality assurance.
Every effort has been made to ensure
your satisfaction and trouble-free use of
the product.
Please contact your dealer or our sales
company if you have any queries
concerning this product.
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process
with electronic systems.
11
Page 14
English
7392BA001 AM
Intended useMounting the Tool
The STIHL balancer accurately
measures radial and axial out-ofbalance on cutting attachments with two
or more teeth.
WARNING
Out-of-balance causes vibrations on
high speed cutting attachments which
are transmitted to the power tool and
increase the risk of accidents.
Do not exceed the maximum limit for
imbalance specified by STIHL.
Out-of-balance can occur when the
teeth of cutting attachments are
resharpened unevenly.
NTest the cutting attachment during
or after resharpening.
NMount the balancer on a vertical
surface, leaving sufficient clearance
for larger cutting attachments.
NProtect the balance from dust and
dirt.
Mounting the Cutting
Attachment
Fitting the Cutting Attachment
1
7392BA002 AM
NPush the annular magnet (1) back
against the mounting.
12
AWG
Page 15
English
7392BA003 AM
3
2
NPosition the cutting attachment (2)
on the cone (3).
NPull the annular magnet forward
against the cutting attachment – the
magnet holds the cutting
attachment in position.
Removing the Cutting Attachment
NRelease the cutting attachment
from the annular magnet with a
sharp pull.
Testing Cutting Attachment
NIf the balancer has not been used
for a prolonged period or if the test
is carried out at low temperatures,
rotate the cutting attachment
several times to ensure the spindle
bearing runs freely.
NTest the cutting attachment during
or after resharpening.
Testing axial out-of-balance
NFit the cutting attachment.
7392BA004 AM
AWG
13
Page 16
English
7392BA005 AM
1
2
7392BA006 AM
WARNING
For safety reasons a metal cutting tool
must not be straightened. The cutting
attachment must not be used if the
maximum out-of-balance limit is
exceeded since there is otherwise a risk
of accidents.
Testing radial out-of-balance
Radial out-of-balance is tested with a
magnetic test weight.
NLine up the gauge rod (1) with the
tip of a blade tooth (2).
NRotate the cutting attachment, if the
gauge rod knocks against the tip of
the blade, readjust the gauge rod.
NContinue rotating the cutting
attachment and find the tooth that is
the only one to touch the gauge rod.
14
NUse a feeler gauge to measure the
distance between the other teeth
and the gauge rod.
Depending on the type of cutting
attachment, different maximum limits
apply for axial out-of-balance:
Cutting attachmentDistance
between
gauge rod
and tooth
Grass cutting blade,
Ø230mm0.5mm
Grass cutting blade,
Ø255mm0.5mm
Brush knife, Ø 250 mm 1.0 mm
Brush knife, Ø 300 mm,
Ø305mm1.5mm
Brush knife, Ø 350 mm 2.0 mm
7392BA007 AM
NUse a sharp knife to cut the test
weights along the stamped lines.
The test weight is attached to one blade
tooth at a given distance "R" – see the
following table.
Cutting attachmentDistance R
between
center of
cone and test
weight
Grass cutting blade,
Ø 230 mm100 mm
Grass cutting blade,
Ø 255 mm100 mm
AWG
Page 17
Brush knife, Ø 250 mm 100 mm
Brush knife, Ø 300 mm,
Ø 305 mm100 mm
Brush knife, Ø 350 mm 100 mm
Out-of-balance is determined and
evaluated with the aid of the following
example:
English
AWG
15
Page 18
English
2-tooth cutting attachments
ACB
R
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
7392BA014 AM
1
NNumber the blade teeth with chalk
and mark distance R as specified in
the table.
1
NFit and align the cutting attachment
– see column A.
Cutting attachment remains in
equilibrium:
2
7392BA008 AM
2
7392BA009 AM
16
1
–No measurable out-of-balance – no
corrections to either blade tooth are
necessary.
2
AWG
7392BA010 AM
Page 19
English
7392BA011 AM
1
2
7392BA013 AM
1
2
Cutting attachment turns away from
position of equilibrium:
R
1
NAttach test weight to blade tooth at
distance R.
1
–If the cutting attachment turns away
from the position of equilibrium in
the other direction, see column B,
out-of-balance is within the
permissible tolerance. No
corrections to a blade tooth are
necessary.
2
2
–If the cutting attachment turns away
from the positon of equilibrium in the
same direction, out-of-balance is
outside the permissible tolerance.
The blade tooth marked in column C
has to be reworked.
Correcting out-of-balance is achieved by
removing material from the blade tooth
concerned. Repeat the procedure until
cutting attachment is properly balanced.
7392BA018 AM
7392BA012 AM
AWG
17
Page 20
English
3-tooth cutting attachmentsNNumber the blade teeth with chalk
and mark distance R as specified in
ACB
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
1
3
1
2
1
3
2
3
2
1
2
3
2
2
3
2
3
3
1
3
the table.
NFit and align the cutting attachment
– see column A.
Cutting attachment remains in
equilibrium:
–No measurable out-of-balance – no
corrections to either blade tooth are
necessary.
Cutting attachment turns away from
position of equilibrium:
NAttach test weight to blade tooth at
distance R – see column B.
–If the cutting attachment turns away
from the position of equilibrium in
the other direction, see column B,
out-of-balance is within the
permissible tolerance. No
corrections to a blade tooth are
necessary.
–If the cutting attachment turns away
from the positon of equilibrium in the
same direction, out-of-balance is
outside the permissible tolerance.
The blade tooth marked in column C
has to be reworked.
Correcting out-of-balance is achieved by
removing material from the blade tooth
concerned. Repeat the procedure until
cutting attachment is properly balanced.
NTurn the cutting attachment to the
next tooth and repeat procedure.
18
1
1
1
7392BA015 AM
AWG
Page 21
English
4-tooth cutting attachmentsNNumber the blade teeth with chalk
and mark distance R as specified in
ACB
2
13
4
2
1
3
4
2
13
4
3
24
1
3
2
4
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
the table.
NFit and align the cutting attachment
– see column A.
Cutting attachment remains in
equilibrium:
–No measurable out-of-balance – no
corrections to either blade tooth are
necessary.
Cutting attachment turns away from
position of equilibrium:
NAttach test weight to blade tooth at
distance R – see column B.
–If the cutting attachment turns away
from the position of equilibrium in
the other direction, see column B,
out-of-balance is within the
permissible tolerance. No
corrections to a blade tooth are
necessary.
–If the cutting attachment turns away
from the positon of equilibrium in the
same direction, out-of-balance is
outside the permissible tolerance.
The blade tooth marked in column C
has to be reworked.
Correcting out-of-balance is achieved by
removing material from the blade tooth
concerned. Repeat the procedure until
cutting attachment is properly balanced.
NTurn the cutting attachment to the
next tooth and repeat procedure.
AWG
7392BA016 AM
19
Page 22
English
Maintenance and Care
In normal operating conditions the
balancer is maintenance-free.
2
1
3
NIf there is a build-up of dirt, clean the
sliding seat between the spindle (1)
and magnet carrier (2) and apply
thin coating of grease.
NClean the annular magnet (3) only
with a natural bristle brush – do not
use compressed air.
7392BA017 AM
20
AWG
Page 23
Table des matières
français
Domaine d'application22
Montage de l'appareil22
Montage de l'outil de coupe22
Contrôle de l'outil de coupe23
Instructions pour la maintenance et
l'entretien30
Notice d'emploi d'origineImprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
Chère cliente, cher client,
nous vous félicitons d'avoir choisi un
produit de qualité de la société STIHL.
Ce produit a été fabriqué avec les
procédés les plus modernes et les
méthodes de surveillance de qualité les
plus évoluées. Nous mettons tout en
œuvre pour que cette machine vous
assure les meilleurs services, de telle
sorte que vous puissiez en être
parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette
machine, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou directement à
l'importateur de votre pays.
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra
duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
AWG
-
21
Page 24
français
7392BA001 AM
Domaine d'applicationMontage de l'appareil
L'équilibreuse STIHL permet de
constater avec précision le voile et le
balourd (dans le plan axial et dans le
plan radial) des outils de coupe à deux
dents ou plus.
AVERTISSEMENT
Sur les outils de coupe à haute vitesse
de rotation, une répartition inégale des
masses (balourd) engendre des
vibrations qui sont transmises à la
machine – risque d'accident !
Les valeurs maximales fixée par STIHL,
pour le voile et le balourd, ne doivent
pas être dépassées.
Un balourd peut se produire à l'affûtage
des outils de coupe métalliques à
plusieurs dents, si l'enlèvement de
matière n'est pas régulier sur toutes les
dents.
NC'est pourquoi il faut contrôler l'outil
de coupe sur l'équilibreuse au cours
de l'affûtage et après l'affûtage.
NFixer l'équilibreuse sur une surface
verticale – en prévoyant un espace
suffisant pour les gros outils de
coupe ;
Nprotéger l'équilibreuse contre la
poussière.
Montage de l'outil de coupe
Mise en place de l'outil de coupe
1
7392BA002 AM
NPousser l'aimant annulaire (1) en
arrière, contre le support ;
22
AWG
Page 25
français
7392BA003 AM
3
2
Nposer l'outil de coupe (2) sur le
cône (3) ;
Npar derrière, tirer l'aimant annulaire
contre l'outil de coupe jusqu'à ce
que l'outil de coupe soit retenu par
l'aimant annulaire.
Démontage de l'outil de coupe
NSéparer l'outil de coupe de l'aimant
annulaire en tirant d'un coup sec.
Contrôle de l'outil de coupe
NSi l'équilibreuse n'a pas été utilisée
pendant assez longtemps, ou si l'on
procède au contrôle à de basses
températures ambiantes – faire
tourner l'outil de coupe en décrivant
plusieurs tours complets pour
assurer la mobilité optimale du
palier de la broche ;
Ncontrôler l'outil de coupe sur
l'équilibreuse au cours de l'affûtage
et après l'affûtage ;
Contrôle du voile
Nmonter l'outil de coupe ;
7392BA004 AM
AWG
23
Page 26
français
7392BA005 AM
1
2
7392BA006 AM
AVERTISSEMENT
Pour des questions de sécurité, il est
interdit de redresser un outil de coupe
métallique. Si la valeur maximale fixée
pour le voile est dépassée, il est interdit
de continuer d'utiliser l'outil de coupe –
risque de blessure !
Contrôle du balourd
Le contrôle du balourd est effectué avec
une masse de contrôle magnétique.
Najuster la pige (1) de telle sorte
qu'elle affleure avec la pointe d'une
dent du couteau (2) ;
Nfaire tourner l'outil de coupe – si la
pige bute contre la pointe d'une
dent, réajuster la pige ;
Ncontinuer de faire tourner l'outil de
coupe et déterminer la seule dent
qui touche la pige ;
24
Nà l'aide d'une jauge d'épaisseur,
constater la distance entre la pige et
les autres dents du couteau.
Suivant le genre d'outil de coupe,
différentes valeurs maximales sont
fixées pour le voile :
Outil de coupeDistance
entre la pige
et la dent du
couteau
Couteau à herbe
Ø230mm0,5mm
Couteau à herbe
Ø255mm0,5mm
Couteau à taillis
Ø250mm1,0mm
Couteau à taillis
Ø 300 mm, Ø 305 mm1,5 mm
Couteau à taillis
Ø350mm2,0mm
7392BA007 AM
NÀ l'aide d'un couteau bien affûté,
couper les masse de contrôle en
suivant les lignes estampées.
La masse de contrôle doit être appliquée
sur une dent du couteau, à une
distance R bien déterminée, comme
indiqué sur le tableau suivant.
Outil de coupeDistance R
entre le
centre du
cône et la
masse de
contrôle
Couteau à herbe
Ø 230 mm100 mm
Couteau à herbe
Ø 255 mm100 mm
AWG
Page 27
Couteau à taillis
Ø 250 mm100 mm
Couteau à taillis
Ø 300 mm, Ø 305 mm100 mm
Couteau à taillis
Ø 350 mm100 mm
Pour constater et juger le balourd,
procéder comme indiqué dans l'exemple
suivant :
français
AWG
25
Page 28
français
7392BA009 AM
1
2
Outils de coupe à 2 dents
ACB
R
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
7392BA014 AM
1
NNuméroter les dents du couteau,
relever la distance R
respectivement indiquée sur le
tableau et la reporter sur les dents ;
Nmonter l'outil de coupe sur
l'équilibreuse et l'ajuster – voir la
colonne A ;
Si l'outil de coupe reste en équilibre :
2
7392BA008 AM
1
–il ne présente pas de balourd
mesurable – aucune retouche d'une
dent du couteau n'est nécessaire ;
26
2
7392BA010 AM
AWG
Page 29
français
7392BA011 AM
1
2
7392BA013 AM
1
2
Si l'outil de coupe tourne et quitte la
position d'équilibre :
R
1
Nappliquer la masse de contrôle sur
la dent du couteau, à la distance R ;
1
–si l'outil de coupe quittant la position
d'équilibre tourne alors dans l'autre
sens – voir la colonne B – le balourd
est encore dans les tolérances.
Aucune retouche d'une dent du
couteau n'est nécessaire ;
2
2
–si l'outil de coupe quittant la position
d'équilibre tourne dans le même
sens qu'auparavant, le balourd
maximal admissible est dépassé.
La dent du couteau marquée dans
la colonne C du tableau doit être
retouchée.
La suppression du balourd doit avoir lieu
exclusivement par enlèvement de
matière sur la dent correspondante du
7392BA018 AM
couteau – répéter la procédure autant de
fois que nécessaire pour que le balourd
soit supprimé.
7392BA012 AM
AWG
27
Page 30
français
Outils de coupe à 3 dentsNNuméroter les dents du couteau,
relever la distance R
ACB
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
1
2
1
3
1
2
1
3
2
3
2
1
2
3
2
1
2
3
2
3
3
1
3
1
7392BA015 AM
respectivement indiquée sur le
tableau et la reporter sur les dents ;
Nmonter l'outil de coupe sur
l'équilibreuse et l'ajuster – voir la
colonne A ;
Si l'outil de coupe reste en équilibre :
–il ne présente pas de balourd
mesurable – aucune retouche d'une
dent du couteau n'est nécessaire ;
Si l'outil de coupe tourne et quitte la
position d'équilibre :
Nappliquer la masse de contrôle sur
la dent du couteau, à la distance R
– voir la colonne B ;
–si l'outil de coupe quittant la position
d'équilibre tourne alors dans l'autre
sens – voir la colonne B – le balourd
est encore dans les tolérances.
Aucune retouche d'une dent du
couteau n'est nécessaire ;
–si l'outil de coupe quittant la position
d'équilibre tourne dans le même
sens qu'auparavant, le balourd
maximal admissible est dépassé.
La dent du couteau marquée dans
la colonne C du tableau doit être
retouchée.
La suppression du balourd doit avoir lieu
exclusivement par enlèvement de
matière sur la dent correspondante du
couteau – répéter la procédure autant de
fois que nécessaire pour que le balourd
soit supprimé.
NFaire tourner l'outil de coupe d'une
dent et répéter la procédure.
28
AWG
Page 31
français
Outils de coupe à 4 dentsNNuméroter les dents du couteau,
relever la distance R
ACB
2
13
4
2
1
3
4
2
13
4
3
24
1
3
2
4
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
7392BA016 AM
respectivement indiquée sur le
tableau et la reporter sur les dents ;
Nmonter l'outil de coupe sur
l'équilibreuse et l'ajuster – voir la
colonne A ;
Si l'outil de coupe reste en équilibre :
–il ne présente pas de balourd
mesurable – aucune retouche d'une
dent du couteau n'est nécessaire ;
Si l'outil de coupe tourne et quitte la
position d'équilibre :
Nappliquer la masse de contrôle sur
la dent du couteau, à la distance R
– voir la colonne B ;
–si l'outil de coupe quittant la position
d'équilibre tourne alors dans l'autre
sens – voir la colonne B – le balourd
est encore dans les tolérances.
Aucune retouche d'une dent du
couteau n'est nécessaire ;
–si l'outil de coupe quittant la position
d'équilibre tourne dans le même
sens qu'auparavant, le balourd
maximal admissible est dépassé.
La dent du couteau marquée dans
la colonne C du tableau doit être
retouchée.
La suppression du balourd doit avoir lieu
exclusivement par enlèvement de
matière sur la dent correspondante du
couteau – répéter la procédure autant de
fois que nécessaire pour que le balourd
soit supprimé.
NFaire tourner l'outil de coupe d'une
dent et répéter la procédure.
AWG
29
Page 32
français
7392BA017 AM
3
2
1
Instructions pour la maintenance et l'entretien
Dans des conditions d'utilisation
normales, l'équilibreuse ne nécessite
aucun entretien.
NEn cas d'encrassement
considérable, nettoyer le siège
coulissant entre la broche (1) et le
support magnétique (2) et le
graisser légèrement ;
Nnettoyer l'aimant annulaire (3)
uniquement avec un pinceau en
soies naturelles – ne pas le nettoyer
à l'air comprimé.
30
AWG
Page 33
Índice
español
Aplicación32
Montar la máquina32
Montar la herramienta de corte32
Comprobar la herramienta de corte 33
Instrucciones de mantenimiento y
conservación40
Original de Instrucciones de
servicio
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo
que el papel es reciclable.
Distinguidos clientes:
Muchas gracias por haber depositado
su confianza en un producto de calidad
de la empresa STIHL.
Este producto se ha confeccionado con
modernos procedimientos de
fabricación y amplias medidas para
afianzar la calidad. Procuramos hacer
todo lo posible para que usted esté
satisfecho con este producto y pueda
trabajar con él sin problemas.
En el caso de que tenga usted alguna
pregunta sobre este producto, diríjase a
su distribuidor STIHL o directamente a
nuestra empresa de distribución.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el
derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
31
Page 34
español
7392BA001 AM
AplicaciónMontar la máquina
El dispositivo de equilibrado STIHL hace
posible determinar con exactitud el
desequilibrio radial y axial en
herramientas de corte de dos o varias
hojas.
ADVERTENCIA
Una distribución desigual de masas
(desequilibrio) origina vibraciones al
girar rápidamente las herramientas de
corte, las cuales se trasmiten a la
máquina – ¡peligro de lesiones!
No deberá sobrepasarse el valor
indicado por STIHL para el desequilibrio
máximo.
Un desequilibrio se puede producir, si al
afilar herramientas de corte de varias
hojas se repasan éstas de forma
desigual.
NComprobar la herramienta de corte
en el dispositivo de equilibrado
durante el proceso de afilado o bien
después del mismo
NFijar el dispositivo de equilibrado en
una superficie vertical – se ha de
prever suficiente espacio libre
también para herramientas de corte
grandes
NProteger el dispositivo de
equilibrado contra el polvo
Montar la herramienta de
corte
Colocación de la herramienta de corte
1
7392BA002 AM
NEmpujar el imán anular (1) hacia
atrás contra el soporte
32
AWG
Page 35
español
7392BA003 AM
3
2
NAsentar la herramienta de corte (2)
a comprobar sobre el cono de
alojamiento (3)
NAcercar desde detrás el imán anular
a la herramienta de corte hasta que
dicha herramienta sea sujetada por
el imán
Quitar la herramienta de corte
NSoltar de un tirón la herramienta de
corte del imán
Comprobar la herramienta de
corte
NSi no se ha utilizado el dispositivo
de equilibrado durante cierto tiempo
o si se realiza la comprobación a
bajas temperaturas – hacer girar la
herramienta varias vueltas a fin de
obtener un funcionamiento suave
del rodamiento del husillo
NComprobar la herramienta de corte
en el dispositivo de equilibrado
durante el proceso de afilado o bien
después del mismo
Comprobación del desequilibrio axial
NColocar la herramienta de corte
7392BA004 AM
AWG
33
Page 36
español
7392BA005 AM
1
2
7392BA006 AM
ADVERTENCIA
Una herramienta de metal no se deberá
enderezar por motivos de seguridad. Si
se sobrepasa el valor máximo de
desequilibrio, no se deberá volver a
utilizar la herramienta de corte – ¡peligro
de lesiones!
Comprobación del desequilibrio radial
La comprobación de un desequilibrio
radial se realiza con una pesa de
comprobación magnética.
NAjustar la barra (1) hasta la punta
de una hoja de la herramienta de
corte (2)
NGirar la herramienta de corte – si la
barra topa en la punta de la cuchilla,
ajustar de nuevo la barra
NSeguir girando la herramienta de
corte y determinar la hoja que sea la
única toque la barra
34
NCon un calibre, determinar la
distancia de las demás hojas
respecto de la barra
Según el tipo de herramienta, rigen
distintos valores máximos para el
desequilibrio axial:
Herramienta de corteDistancia
entre la barra
y la hoja de la
herramienta
de corte
Hoja cortahierbas
Ø230mm0,5mm
Hoja cortahierbas
Ø255mm0,5mm
Cuchilla cortamalezas
Ø250mm1,0mm
Cuchilla cortamalezas
Ø 300 mm, Ø 305 mm1,5 mm
Cuchilla cortamalezas
Ø350mm2,0mm
7392BA007 AM
NCortar las pesas de comprobación a
lo largo de las líneas
preestampadas utilizando para ello
una cuchilla afilada
La pesa de comprobación se coloca
sobre una hoja de la herramienta de
corte a una determinada distancia R;
véase la siguiente tabla.
AWG
Page 37
español
Herramienta de corteDistancia R
entre el cen
tro del cono y
la pesa de
comproba
ción
Hoja cortahierbas
Ø 230 mm100 mm
Hoja cortahierbas
Ø 255 mm100 mm
Cuchilla cortamalezas
Ø 250 mm100 mm
Cuchilla cortamalezas
Ø 300 mm, Ø 305 mm100 mm
Cuchilla cortamalezas
Ø 350 mm100 mm
La constatación y evaluación del
desequilibrio se realiza en base al
siguiente ejemplo:
-
-
AWG
35
Page 38
español
Herramientas de corte de 2 hojas
ACB
R
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
7392BA014 AM
1
NEnumerar las hojas de la
herramienta de corte con tiza, tomar
la distancia R de la tabla y marcarla
1
NAsentar la herramienta de corte y
ajustarla – véase la columna A
La herramienta de corte permanece en
una posición de equilibrio:
2
7392BA008 AM
2
7392BA009 AM
36
1
–No se puede medir ningún
desequilibrio – no es necesario
realizar ningún repaso en una hoja
de la herramienta de corte
2
7392BA010 AM
AWG
Page 39
español
7392BA011 AM
1
2
7392BA012 AM
1
2
7392BA013 AM
1
2
La herramienta de corte gira
abandonando la posición de equilibrio:
R
1
NAplicar la pesa de comprobación a
la distancia R a la hoja de la
herramienta de corte
–Si la herramienta de corte gira en el
otro sentido abandonando la
posición de equilibrio – véase la
columna B – el desequilibrio está
dentro del margen admisible. No es
necesario realizar ningún repaso en
una hoja de la herramienta de corte.
2
–Si la herramienta de corte gira en el
mismo sentido abandonando la
posición de equilibrio, se ha
sobrepasado el desequilibrio
admisible. La hoja de la
herramienta de corte marcada en la
columna C de la ilustración se ha de
repasar
El desequilibrio únicamente se puede
subsanar eliminando material en la
7392BA018 AM
correspondiente hoja – repetir el
proceso hasta que se haya subsanado
el desequilibrio.
AWG
37
Page 40
español
Herramientas de corte de 3 hojasNEnumerar las hojas de la
herramienta de corte con tiza, tomar
ACB
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
1
2
1
3
1
2
1
3
2
3
2
1
2
3
2
1
2
3
2
3
3
1
3
1
7392BA015 AM
la distancia R de la tabla y marcarla
NAsentar la herramienta de corte y
ajustarla – véase la columna A
La herramienta de corte permanece en
una posición de equilibrio:
–No se puede medir ningún
desequilibrio – no es necesario
realizar ningún repaso en una hoja
de la herramienta de corte
La herramienta de corte gira
abandonando la posición de equilibrio:
NAplicar la pesa de comprobación a
la distancia R a la hoja de la
herramienta de corte – véase la
columna B
–Si la herramienta de corte gira en el
otro sentido abandonando la
posición de equilibrio – véase la
columna B – el desequilibrio está
dentro del margen admisible. No es
necesario realizar ningún repaso en
una hoja de la herramienta de corte.
–Si la herramienta de corte gira en el
mismo sentido abandonando la
posición de equilibrio, se ha
sobrepasado el desequilibrio
admisible. La hoja marcada en la
columna C de la ilustración se ha de
repasar.
El desequilibrio únicamente se puede
subsanar eliminando material en la
correspondiente hoja – repetir el
proceso hasta que se haya subsanado
el desequilibrio.
NSeguir girando la herramienta de
corte en una hoja más y repetir el
proceso
38
AWG
Page 41
Herramientas de corte de 4 hojasNEnumerar las hojas de la
herramienta de corte con tiza, tomar
ACB
2
13
4
2
1
3
4
2
13
4
3
24
1
3
2
4
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
7392BA016 AM
la distancia R de la tabla y marcarla
NAsentar la herramienta de corte y
ajustarla – véase la columna A
La herramienta de corte permanece en
una posición de equilibrio:
–No se puede medir ningún
desequilibrio – no es necesario
realizar ningún repaso en una hoja
de la herramienta de corte
La herramienta de corte gira
abandonando la posición de equilibrio:
NAplicar la pesa de comprobación a
la distancia R a la hoja de la
herramienta de corte – véase la
columna B
–Si la herramienta de corte gira en el
otro sentido abandonando la
posición de equilibrio – véase la
columna B – el desequilibrio está
dentro del margen admisible. No es
necesario realizar ningún repaso en
una hoja de la herramienta de corte.
–Si la herramienta de corte gira en el
mismo sentido abandonando la
posición de equilibrio, se ha
sobrepasado el desequilibrio
admisible. La hoja marcada en la
columna C de la ilustración se ha de
repasar.
El desequilibrio únicamente se puede
subsanar eliminando material en la
correspondiente hoja – repetir el
proceso hasta que se haya subsanado
el desequilibrio.
NSeguir girando la herramienta de
corte en una hoja más y repetir el
proceso
español
AWG
39
Page 42
español
7392BA017 AM
3
2
1
Instrucciones de mantenimiento y conservación
En condiciones de servicio normales, el
dispositivo de equilibrado está libre de
mantenimiento.
NCuando se acumule suciedad,
limpiar el asiento desplazable entre
el husillo (1) y el soporte
magnético (2) y engrasarlo
ligeramente
NLimpiar el imán anular (3) sólo con
un pincel de hebras naturales – no
emplear aire comprimido
40
AWG
Page 43
Innehållsförteckning
svenska
Användningsområde42
Montering av maskinen42
Montering av skärverktyg42
Kontroll av skärverktyg43
Skötsel och underhåll49
OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
Hej!
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt
från STIHL.
Den här produkten har tillverkats med
moderna metoder och under omfattande
kvalitetskontroller. Vi vill göra allt vi kan
för att du ska vara nöjd med den här
produkten och kunna använda den utan
problem.
Om du har frågor om produkten ber vi
dig kontakta din återförsäljare eller vår
försäljningsavdelning.
Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och
bearbetning med elektroniska system.
41
Page 44
svenska
7392BA001 AM
7392BA003 AM
3
2
AnvändningsområdeMontering av maskinen
Med balanseringsapparaten från STIHL
går det att exakt fastställa en radiell och
axiell obalans hos skärverktyg med två
eller fler tänder.
VARNING
Vid snabbt roterande skärverktyg
orsakar en ojämn fördelning av godset
(obalans) vibrationer, som överförs till
arbetsmaskinen - olycksrisk!
Det maximala värdet för obalans som
har fastställts av STIHL får inte
överskridas.
En obalans kan uppstå när tänderna på
skärverktyg med fler tänder har slipats
ojämnt.
NKontrollera skärverktyget under
resp. efter slipningen på
balanseringsapparaten.
NFäst balanseringsapparaten på en
lodrätt yta - skapa ett tillräckligt stort
utrymme även för stora skärverktyg
NSkydda balanseringsapparaten mot
damm
Montering av skärverktyg
Montering av skärverktyget
1
7392BA002 AM
NSkjut ringmagneten (1) bakåt mot
hållaren
42
NSätt skärverktyget (2) som ska
kontrolleras på fästkonan (3)
NDra ringmagneten bakifrån mot
skärverktyget, tills skärverktyget
hålls av ringmagneten
AWG
Page 45
svenska
7392BA005 AM
1
2
Borttagning av skärverktyget
NLossa skärverktyget från
ringmagneten med ett ryck
Kontroll av skärverktyg
NOm balanseringsapparaten inte har
använts under en längre tid eller om
kontrollen genomförs vid låga
temperaturer - vrid verktyget några
varv för att spindellagringen ska gå
så lätt som möjligt
NKontrollera skärverktyget under
resp. efter slipningen på
balanseringsapparaten
Kontroll av den axiella obalansen
NSätt på skärverktyget
7392BA004 AM
NStäll in mätstickan (1) till spetsen på
en tand (2)
NVrid skärverktyget - om mätstickan
stöter mot tandspetsen, ställ in
mätstickan på nytt
NFortsätt vrida skärverktyget och
kontrollera den tand som är den
enda som vidrör mätstickan
AWG
43
Page 46
svenska
7392BA006 AM
NKontrollera avståndet mellan de
andra tänderna och mätstickan med
ett bladmått
Beroende på typ av skärverktyg gäller
olika maximala värden för den axiella
obalansen:
SkärverktygAvståndet
mellan mäts
tickan och
tanden
Gräsklinga Ø 230 mm0,5 mm
Gräsklinga Ø 255 mm0,5 mm
Slyklinga Ø 250 mm1,0 mm
Slyklinga Ø 300 mm,
Ø 305 mm1,5 mm
Slyklinga Ø 350 mm2,0 mm
VARNING
Av säkerhetsskäl får ett skärverktyg av
metall inte riktas. Om det maximala
värdet för obalans överskrids får
skärverktyget inte längre användas skaderisk!
Kontroll av den radiella obalansen
Kontrollen av en radiell obalans
genomförs med en magnetisk testvikt.
7392BA007 AM
NSkär isär testvikterna längs den
förstansade linjen med en vass kniv
Testvikten läggs på en tand i ett bestämt
avstånd R, se följande tabell.
-
SkärverktygAvståndet R
mellan
konans mitt
och testvikten
Gräsklinga Ø 230 mm100 mm
Gräsklinga Ø 255 mm100 mm
Slyklinga Ø 250 mm100 mm
Slyklinga Ø 300 mm,
Ø 305 mm100 mm
Slyklinga Ø 350 mm100 mm
Fastställandet och utvärderingen av
obalansen sker med hjälp av följande
exempel:
44
AWG
Page 47
Tvåtandade skärverktyg
ACB
svenska
R
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
7392BA014 AM
1
NNumrera tänderna med krita och
överta och markera avståndet R ur
tabellen
1
NSätt på och ställ in skärverktyget -
se spalten A
Skärverktyget förblir i balanseringsläge:
1
2
7392BA008 AM
2
7392BA009 AM
2
AWG
7392BA010 AM
–Det finns ingen mätbar obalans -
ingen justering är nödvändig på en
av tänderna
45
Page 48
svenska
7392BA011 AM
1
2
7392BA013 AM
1
2
Skärverktyget vrider sig ur
balanseringsläget:
R
1
NLägg testvikten på tanden i
avståndet R
1
–Om skärverktyget vrider sig i den
andra riktningen ur
balanseringsläget - se spalten B - är
obalansen inom det tillåtna
området. Ingen tand behöver
justeras.
2
2
–Om skärverktyget vrider sig i
samma riktning ur
balanseringsläget har den tillåtna
obalansen överskridits. Tanden i
spalten C på bilden måste justeras
Åtgärdandet av obalansen sker
uteslutande genom avslipning av
material på respektive tand - upprepa
proceduren tills obalansen är åtgärdad.
7392BA018 AM
7392BA012 AM
46
AWG
Page 49
svenska
Tretandade skärverktygNNumrera tänderna med krita och
överta och markera avståndet R ur
ACB
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
1
3
1
2
1
3
2
3
2
1
2
3
2
2
3
2
3
3
1
3
tabellen
NSätt på och ställ in skärverktyget -
se spalten A
Skärverktyget förblir i balanseringsläge:
–Det finns ingen mätbar obalans -
ingen justering är nödvändig på en
av tänderna
Skärverktyget vrider sig ur
balanseringsläget:
NLägg testvikten på tanden i
avståndet R - se spalten B
–Om skärverktyget vrider sig i den
andra riktningen ur
balanseringsläget - se spalten B - är
obalansen inom det tillåtna
området. Ingen tand behöver
justeras.
–Om skärverktyget vrider sig i
samma riktning ur
balanseringsläget har den tillåtna
obalansen överskridits. Tanden i
spalten C på bilden måste justeras.
Åtgärdandet av obalansen sker
uteslutande genom avslipning av
material på respektive tand - upprepa
proceduren tills obalansen är åtgärdad.
NVrid skärverktyget och tanden
vidare och upprepa proceduren
AWG
1
1
1
7392BA015 AM
47
Page 50
svenska
Fyratandade skärverktygNNumrera tänderna med krita och
överta och markera avståndet R ur
ACB
2
13
4
2
1
3
4
2
13
4
3
24
1
3
2
4
1
3
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
tabellen
NSätt på och ställ in skärverktyget -
se spalten A
Skärverktyget förblir i balanseringsläge:
–Det finns ingen mätbar obalans -
ingen justering är nödvändig på en
av tänderna
Skärverktyget vrider sig ur
balanseringsläget:
NLägg testvikten på tanden i
avståndet R - se spalten B
–Om skärverktyget vrider sig i den
andra riktningen ur
balanseringsläget - se spalten B - är
obalansen inom det tillåtna
området. Ingen tand behöver
justeras.
–Om skärverktyget vrider sig i
samma riktning ur
balanseringsläget har den tillåtna
obalansen överskridits. Tanden i
spalten C på bilden måste justeras.
Åtgärdandet av obalansen sker
uteslutande genom avslipning av
material på respektive tand - upprepa
proceduren tills obalansen är åtgärdad.
NVrid skärverktyget och tanden
vidare och upprepa proceduren
24
48
24
24
7392BA016 AM
AWG
Page 51
Skötsel och underhåll
Under normala driftförhållanden är
balanseringsapparaten underhållsfri.
2
1
3
NRengör och smörj skjutsätet tunt
mellan spindeln (1) och
magnethållaren (2) vid
nedsmutsning
NRengör ringmagneten (3) endast
med penslar med naturborst använd inte tryckluft
svenska
7392BA017 AM
AWG
49
Page 52
Indice
italiano
Destinazione d’uso51
Montaggio dell’apparecchiatura51
Montaggio dell'attrezzo di taglio51
Controllo dell’attrezzo di taglio52
Istruzioni di manutenzione e cura59
Egregio cliente,
La ringrazio vivamente per avere scelto
un prodotto di qualità della ditta STIHL.
Questo prodotto è stato realizzato
secondo moderni procedimenti di
produzione ed adeguate misure per
garantirne la qualità. Siamo impegnati in
uno sforzo continuo teso a soddisfare
sempre meglio le Sue esigenze e ad
agevolare il Suo lavoro.
Se desidera informazioni sulla Sua
apparecchiatura, La preghiamo di
rivolgersi al Suo rivenditore o
direttamente alla nostra società di
vendita.
Suo
Dr. Nikolas Stihl
Originale Istruzioni d'usoStampato su carta candeggiata senza cloro.
I colori di stampa contengono oli vegetali; la carta è riciclabile.
Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra
duzione ed elaborazione con sistemi elettronici.
AWG
-
Page 53
italiano
7392BA001 AM
Destinazione d’usoMontaggio
dell’apparecchiatura
L’equilibratrice STIHL consente di
determinare con precisione lo squilibrio
radiale ed assiale degli attrezzi di taglio
su due o più alette della lama.
AVVERTENZA
La distribuzione disuguale della massa
(squilibrio) causa negli attrezzi di taglio
in rotazione veloce delle vibrazioni che
si trasferiscono sull’apparecchiatura di
lavoro – pericolo d’infortunio!
Il valore di massimo squilibrio
prestabilito da STIHL non deve essere
superato.
Lo squilibrio può verificarsi ravvivando in
modo disuguale durante l’affilatura le
alette della lama di attrezzi a più lame.
NControllare sulla equilibratrice
l’attrezzo di taglio durante e dopo
l’affilatura.
NFissare l’equilibratrice su una
superficie verticale – prevedere
spazio sufficiente anche per attrezzi
grandi
NProteggere l’equilibratice dalla
polvere
Montaggio dell'attrezzo di
taglio
Applicazione dell’attrezzo di taglio
1
7392BA002 AM
NSpingere indietro il magnete
anulare (1) contro il supporto
AWG
51
Page 54
italiano
7392BA003 AM
3
2
NApplicare sul cono (3) l’attrezzo da
controllare (2)
NPartendo da dietro, tirare il magnete
anulare verso l’attrezzo finché
questo non è sostenuto dal
magnete
Rimozione dell’attrezzo di taglio
NSbloccare con uno strattone
l’attrezzo dal magnete
Controllo dell’attrezzo di
taglio
NSe l’equilibratrice non è stata usata
da molto tempo, oppure se il
controllo viene effettuato a
temperature basse – fare ruotare
completamente l’attrezzo di qualche
giro per ottenere la massima
scorrevolezza del supporto del
mandrino
NControllare sulla equilibratrice
l’attrezzo di taglio durante e dopo
l’affilatura.
Controllo dello squilibrio assiale
NApplicare l’attrezzo
7392BA004 AM
52
AWG
Page 55
italiano
7392BA005 AM
1
2
7392BA006 AM
AVVERTENZA
Per motivi di sicurezza l’attrezzo di taglio
metallico non deve essere raddrizzato.
Se viene superato il valore massimo
dello squilibrio, l’attrezzo di taglio non
deve più essere usato – pericolo di
lesioni!
Controllo dello squilibrio radiale
Lo squilibrio radiale viene controllato
con un peso magnetico di collaudo.
NCentrare l’asta di livello (1) fino alla
punta di un’aletta (2)
NGirare l’attrezzo – se l’asta urta la
punta della lama, centrarla di
nuovo.
NContinuare a girare l’attrezzo e
determinare l’aletta che è la sola a
toccare l’asta
AWG
NCon uno spessimetro determinare
la distanza delle altre alette rispetto
all’asta
Secondo il tipo di attrezzo, per lo
squilibrio assiale valgono valori massimi
differenti
Attrezzo di taglioDistanza fra
asta di livello
e aletta
Lama tagliaerba
Ø230mm0,5mm
Lama tagliaerba
Ø255mm0,5mm
Coltello da boscaglia
Ø250mm1,0mm
Coltello da boscaglia
Ø 300 mm, Ø 305 mm1,5 mm
Coltello da boscaglia
Ø350mm2,0mm
7392BA007 AM
Ncon un coltello affilato, separare i
pesi di collaudo lungo le linee
pretracciate
Appoggiare il peso su un’aletta a una
determinata distanza R, ved. la
seguente tabella.
Attrezzo di taglioDistanza R
fra centro del
cono e peso
di collaudo
Lama tagliaerba
Ø 230 mm100 mm
Lama tagliaerba
Ø 255 mm100 mm
53
Page 56
italiano
Coltello da boscaglia
Ø 250 mm100 mm
Coltello da boscaglia
Ø 300 mm, Ø 305 mm100 mm
Coltello da boscaglia
Ø 350 mm100 mm
Lo squilibrio viene determinato e
valutato secondo il seguente esempio:
54
AWG
Page 57
Attrezzi di taglio a 2 alette
ACB
italiano
R
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
7392BA014 AM
1
NCon un gessetto, numerare le
alette; riprendere ed evidenziare la
distanza R della tabella
1
NApplicare e centrare l’attrezzo di
taglio – ved. colonna A
L’attrezzo resta fermo in posizione di
equilibrio:
2
7392BA008 AM
2
7392BA009 AM
AWG
1
–Non esiste uno squilibrio misurabile
– non è necessario rettificare una
delle alette
2
55
7392BA010 AM
Page 58
italiano
7392BA011 AM
1
2
7392BA013 AM
1
2
L’attrezzo si sposta dalla posizione di
equilibrio:
R
1
NApplicare sull’aletta il peso di
collaudo alla distanza R
1
–Se l’attrezzo si sposta dalla
posizione di equilibrio nell’altra
direzione – ved. colonna B – lo
squilibrio si trova nel campo
ammissibile. Non è necessario
rettificare una delle alette.
2
2
–Se l’attrezzo si sposta dalla
posizione di equilibrio nella stessa
direzione, lo squilibrio ammissibile è
oltrepassato. L’aletta evidenziata
nella colonna C della figura deve
essere rettificata
Lo squilibrio viene eliminato
esclusivamente asportando del
materiale sull’aletta interessata –
ripetere l’operazione fino
7392BA018 AM
all’eliminazione dello squilibrio.
7392BA012 AM
56
AWG
Page 59
italiano
Attrezzo di taglio a 3 aletteNCon un gessetto, numerare le
alette; riprendere ed evidenziare la
ACB
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
1
3
1
2
1
3
2
3
2
1
2
3
2
2
3
2
3
3
1
3
distanza R della tabella
NApplicare e centrare l’attrezzo di
taglio – ved. colonna A
L’attrezzo resta fermo in posizione di
equilibrio:
–Non esiste uno squilibrio misurabile
– non è necessario rettificare una
delle alette
L’attrezzo si sposta dalla posizione di
equilibrio:
NApplicare sull’aletta il peso di
collaudo alla distanza R – ved.
colonna B
–Se l’attrezzo si sposta dalla
posizione di equilibrio nell’altra
direzione – ved. colonna B – lo
squilibrio si trova nel campo
ammissibile. Non è necessario
rettificare una delle alette.
–Se l’attrezzo si sposta dalla
posizione di equilibrio nella stessa
direzione, lo squilibrio ammissibile è
oltrepassato. L’aletta evidenziata
nella colonna C della figura deve
essere rettificata.
Lo squilibrio viene eliminato
esclusivamente asportando del
materiale sull’aletta interessata –
ripetere l’operazione fino
all’eliminazione dello squilibrio.
NContinuare di ruotare l’attrezzo di
un’aletta e ripetere l’operazione
AWG
1
1
1
7392BA015 AM
57
Page 60
italiano
Attrezzi di taglio a 4 aletteNCon un gessetto, numerare le
alette; riprendere ed evidenziare la
ACB
2
13
4
2
1
3
4
2
13
4
3
24
1
3
2
4
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
distanza R della tabella
NApplicare e centrare l’attrezzo di
taglio – ved. colonna A
L’attrezzo resta fermo in posizione di
equilibrio:
–Non esiste uno squilibrio misurabile
– non è necessario rettificare una
delle alette
L’attrezzo si sposta dalla posizione di
equilibrio:
NApplicare sull’aletta il peso di
collaudo alla distanza R – ved.
colonna B
–Se l’attrezzo si sposta dalla
posizione di equilibrio nell’altra
direzione – ved. colonna B – lo
squilibrio si trova nel campo
ammissibile. Non è necessario
rettificare una delle alette.
–Se l’attrezzo si sposta dalla
posizione di equilibrio nella stessa
direzione, lo squilibrio ammissibile è
oltrepassato. L’aletta evidenziata
nella colonna C della figura deve
essere rettificata.
Lo squilibrio viene eliminato
esclusivamente asportando del
materiale sull’aletta interessata –
ripetere l’operazione fino
all’eliminazione dello squilibrio.
NContinuare di ruotare l’attrezzo di
un’aletta e ripetere l’operazione
58
7392BA016 AM
AWG
Page 61
Istruzioni di manutenzione e cura
7392BA017 AM
3
2
1
In normali condizioni d’esercizio
l’equilibratrice è esente da
manutenzione.
Nin caso d’imbrattamento, pulire la
sede scorrevole fra mandrino (1) e
porta-magnete (2) e ingrassarla un
po’.
NPulire il magnete (3) solo con un
pennello di setola naturale – non
usare aria compressa
italiano
AWG
59
Page 62
Índice
português
Finalidade de emprego61
Montar o aparelho61
Aplicar a ferramenta de corte61
Examinar a ferramenta de corte62
Indicações de manutenção e de
conservação69
Estimado(a) cliente,
muito obrigado por ter adquirido um
produto de qualidade da empresa
STIHL.
Este produto foi fabricado graças a
modernos processos de produção e
recorrendo a extensas medidas de
garantia de qualidade. Estamos
empenhados em fazer tudo para que
fique satisfeito com este aparelho e
possa trabalhar sem quaisquer
inconvenientes.
Se tiver perguntas referentes ao seu
aparelho, dirija-se ao seu revendedor ou
diretamente à nossa sociedade de
vendas.
Atenciosamente seu,
Dr. Nikolas Stihl
Instruções de serviço originaisImpresso em papel, branqueado sem cloro.
As tintas de imprensa contêm óleos vegetais, o papel é
Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito
de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos.
AWG
Page 63
português
7392BA001 AM
Finalidade de empregoMontar o aparelho
O aparelho equilibrador da STIHL
possibilita a verificação exacta de um
deseuilíbrio radial e axial com
ferramentas de corte de duas pás ou de
várias pás.
AVISO
Uma repartição desigual da massa
(desequilíbrio) causa vibrações que são
transmitidas sobre o aparelho de
trabalho, nas ferramentas de corte que
se giram rapidamente – perigo de
acidentes!
O valor prescrito pela STIHL para o
desequilíbrio máximo não deve ser
excedido.
Um desequilíbrio pode produzir-se
quando as pás das lâminas foram
trabalhadas irregularmente durante a
afiação de ferramentas de corte de
várias pás.
NExaminar a ferramenta de corte no
aparelho equilibrador durante o
processo de afiação resp. depois do
processo de afiação
NFixar o aparelho equilibrador numa
superfície vertical – prever
suficiente espaço livre também para
as grandes ferramentas de corte
NProteger o aparelho equilibrador
contra a poeira
Aplicar a ferramenta de corte
Colocação da ferramenta de corte
1
7392BA002 AM
NPuxar o ímã anelar (1) para trás
contra o dispositivo de fixação
AWG
61
Page 64
português
7392BA003 AM
3
2
NColocar a ferramenta de corte (2) a
examinar no cone de assento (3)
NPuxar o ímã anelar de trás até à
ferramenta de corte até que a
ferramenta de corte seja segurada
pelo ímão anelar
Retirar a ferramenta de corte
NSoltar a ferramenta de corte com
um solavanco do ímã anelar
Examinar a ferramenta de
corte
NQuando o aparelho equilibrador não
foi utilizado durante um período
prolongado ou quando o exame é
efectuado com baixas temperaturas
– rodar a ferramenta algumas voltas
para atingir uma óptima facilidade
de funcionamento do apoio do fuso
NExaminar a ferramenta de corte no
aparelho equilibrador durante o
processo de afiação resp. depois do
processo de afiação
Exame do desequilíbrio axial
NColocar a ferramenta de corte
7392BA004 AM
62
AWG
Page 65
português
7392BA005 AM
1
2
7392BA006 AM
AVISO
Uma ferramenta de corte metálica não
deve ser rectificada por razões de
segurança. Quando é excedido o valor
máximo do desequilíbrio, já não se deve
utilizar a ferramenta de corte – perigo de
ferir-se!
Exame do desequilíbrio radial
O exame de um desequilíbrio radial é
executado com um peso de controlo
magnético.
NAjustar a vara de medição (1) até à
ponta de uma pá da lâmina (2)
NGirar a ferramenta de corte – se a
vara de medição tocar na ponta da
lâmina, ajustar a vara de medição
de novo
NContinuar a girar a ferramenta de
corte, e averiguar a pá da lâmina
que toca como única na vara de
medição
AWG
NAveriguar a distância das outras
pás da lâmina à vara de medição
com um calibrador apalpador
Valem diferentes valores máximos para
o desequilíbrio axial, consoante o tipo
da ferramenta de corte:
Ferramenta de corteDistância
entre a vara
de medição e
a pá da
lâmina
Lâmina para cortar erva
Ø230mm0,5mm
Lâmina para cortar erva
Ø255mm0,5mm
Faca para cortar mata
espessa Ø 250 mm1,0 mm
Faca para cortar mata
espessa Ø 300 mm,
Ø305mm1,5mm
Faca para cortar mata
espessa Ø 350 mm2,0 mm
7392BA007 AM
NSeparar os pesos de controlo com
uma lâmina bem afiada ao longo
das linhas puncionadas
anteriormente
O peso de controlo é colocado numa pá
da lâmina numa determinada distância
R, vide a tabela seguinte.
Ferramenta de corteDistância R
entre o centro
do cone e o
peso de
controlo
Lâmina para cortar erva
Ø 230 mm100 mm
Lâmina para cortar erva
Ø 255 mm100 mm
63
Page 66
português
Faca para cortar mata
espessa Ø 250 mm100 mm
Faca para cortar mata
espessa Ø 300 mm,
Ø 305 mm100 mm
Faca para cortar mata
espessa Ø 350 mm100 mm
A verificação e a avaliação do
desequilíbrio são efectuadas pelo
exemplo seguinte:
64
AWG
Page 67
Ferramentas de corte de 2 pás
ACB
português
R
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
7392BA014 AM
1
NNumerar a pá da lâmina com giz, e
tirar a distância R da tabela, e
marcá-la
1
NColocar e ajustar a ferramenta de
corte – vide a coluna A
A ferramenta de corte fica na posição de
equilíbrio:
2
7392BA008 AM
2
7392BA009 AM
AWG
1
–Não existe um desequilíbrio
mensurável – não é necessário
aperfeiçoar uma pá da lâmina
2
7392BA010 AM
65
Page 68
português
7392BA011 AM
1
2
7392BA013 AM
1
2
A ferramenta de corte gira-se da
posição de equilíbrio:
R
1
NColocar o peso de controlo na
distância R na pá da lâmina
1
–Quando a ferramenta de corte se
gira na outra direcção da posição de
equilíbrio – vide a coluna B – o
desequilíbrio encontra-se no sector
autorizado. Não é necessário
aperfeiçoar uma pá da lâmina.
2
2
–O desequilíbrio autorizado é
excedido quando a ferramenta de
corte se gira na mesma direcção da
posição de equilíbrio. A pá da
lâmina marcada na coluna C da
ilustração tem que ser
aperfeiçoada.
A eliminação do desequilíbrio é
efectuada exclusivamente ao tirar
material na pá da lâmina
7392BA018 AM
correspondente – repetir o processo até
que seja suprimido o desequilíbrio.
7392BA012 AM
66
AWG
Page 69
português
Ferramentas de corte de 3 pás NNumerar a pá da lâmina com giz, e
tirar a distância R da tabela, e
ACB
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
1
2
1
3
1
2
1
3
2
3
2
1
2
3
2
1
2
3
2
3
3
1
3
1
7392BA015 AM
marcá-la
NColocar e ajustar a ferramenta de
corte – vide a coluna A
A ferramenta de corte fica na posição de
equilíbrio:
–Não existe um desequilíbrio
mensurável – não é necessário
aperfeiçoar uma pá da lâmina
A ferramenta de corte gira-se da
posição de equilíbrio:
NColocar o peso de controlo na
distância R na pá da lâmina – vide a
coluna B
–Quando a ferramenta de corte se
gira na outra direcção da posição de
equilíbrio – vide a coluna B – o
desequilíbrio encontra-se no sector
autorizado. Não é necessário
aperfeiçoar uma pá da lâmina.
–Quando a ferramenta de corte se
gira na mesma direcção da posição
de equilíbro, o desequilíbrio
autorizado é excedido. A pá da
lâmina marcada na coluna C da
ilustração tem que ser
aperfeiçoada.
A eliminação do desequilíbrio é
efectuada exclusivamente ao tirar
material na pá da lâmina
correspondente – repetir o processo até
que seja suprimido o desequilíbrio.
NContinuar a girar a ferramenta de
corte de uma pá da lâmina, e repetir
o processo
AWG
67
Page 70
português
Ferramentas de corte de 4 pás NNumerar a pá da lâmina com giz, e
tirar a distância R da tabela, e
ACB
2
13
4
2
1
3
4
2
13
4
3
24
1
3
2
4
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
7392BA016 AM
marcá-la
NColocar e ajustar a ferramenta de
corte – vide a coluna A
A ferramenta de corte fica na posição de
equilíbrio:
–Não existe um desequilíbrio
mensurável – não é necessário
aperfeiçoar uma pá da lâmina
A ferramenta de corte gira-se da
posição de equilíbrio:
NColocar o peso de controlo na
distância R na pá da lâmina – vide a
coluna B
–Quando a ferramenta de corte se
gira na outra direcção da posição de
equilíbrio – vide a coluna B – o
desequilíbrio encontra-se no sector
autorizado. Não é necessário
aperfeiçoar uma pá da lâmina.
–Quando a ferramenta de corte se
gira na mesma direcção da posição
de equilíbro, o desequilíbrio
autorizado é excedido. A pá da
lâmina marcada na coluna C da
ilustração tem que ser
aperfeiçoada.
A eliminação do desequilíbrio é
efectuada exclusivamente ao tirar
material na pá da lâmina
correspondente – repetir o processo até
que seja suprimido o desequilíbrio.
NContinuar a girar a ferramenta de
corte de uma pá da lâmina, e repetir
o processo
68
AWG
Page 71
Indicações de manutenção e de conservação
7392BA017 AM
3
2
1
O aparelho equilibrador dispensa
manutenção sob condições de serviço
normais.
NLimpar o assento corrediço entre o
fuso (1) e o suporte magnético (2)
quando está correspondentemente
sujo, e lubrificá-lo levemente
NLimpar o ímã anelar (3) unicamente
com um pincel com pêlos naturais –
não utilizar ar comprimido
português
AWG
69
Page 72
Inhoudsopgave
Nederlands
Gebruiksdoel71
Apparaat monteren71
Snijgarnituur monteren71
Snijgarnituur controleren72
Onderhouds- en
reinigingsvoorschriften78
Geachte cliënt(e),
Het doet ons veel genoegen dat u hebt
gekozen voor een kwaliteitsproduct van
de firma STIHL.
Dit product werd met moderne
productiemethoden en onder
uitgebreide kwaliteitscontroles
gefabriceerd. Er is ons alles aan
gelegen dat u tevreden bent met dit
apparaat en er probleemloos mee kunt
werken.
Wendt u zich met vragen over uw
apparaat tot uw dealer of de importeur.
Met vriendelijke groet,
Dr. Nikolas Stihl
Originele handleidingGedrukt op chloorvrij gebleekt papier.
Drukinkten bevatten plantaardige olie, papier is recyclebaar.
Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver
werking met elektronische systemen.
AWG
-
Page 73
Nederlands
7392BA001 AM
GebruiksdoelApparaat monteren
Met behulp van het STIHL
balanceerapparaat kan bij twee- of
meervleugelige snijgarnituren de radiale
en axiale onbalans exact worden
bepaald.
WAARSCHUWING
Een ongelijke massaverdeling
(onbalans) veroorzaakt bij snel
ronddraaiende snijgarnituren trillingen,
die worden overgebracht op het
apparaat – kans op ongevallen!
De door STIHL vastgelegde waarde
voor de maximale onbalans mag niet
worden overschreden.
Een onbalans kan ontstaan als bij het
slijpen van meervleugelige
snijgarnituren, de mesvleugels
ongelijkmatig worden bewerkt.
NHet snijgarnituur tijdens, resp. na
het slijpen met behulp van het
balanceerapparaat controleren
NHet balanceerapparaat op een
verticale wand bevestigen – hierbij
rekening houden met voldoende
vrije ruimte, ook voor grotere
snijgarnituren
NHet balanceerapparaat tegen stof
beschermen
Snijgarnituur monteren
Plaatsen van het snijgarnituur
1
7392BA002 AM
NRingmagneet (1) naar achteren
tegen de houder schuiven
AWG
71
Page 74
Nederlands
7392BA003 AM
3
2
NHet te controleren snijgarnituur (2)
op de opnameconus (3) schuiven
NDe ringmagneet tegen de
achterzijde van het snijgarnituur
trekken tot het snijgarnituur door de
ringmagneet op zijn plaats wordt
gehouden
Wegnemen van het snijgarnituur
NHet snijgarnituur met een ruk
lostrekken van de ringmagneet
Snijgarnituur controleren
NAls het balanceerapparaat langere
tijd niet wordt gebruikt, of als de
controle bij lage temperaturen wordt
uitgevoerd – het gereedschap
enkele slagen ronddraaien zodat de
aslagering soepel draait
NHet snijgarnituur tijdens, resp. na
het slijpen met behulp van het
balanceerapparaat controleren
Controle van de axiale onbalans
NSnijgarnituur aanbrengen
7392BA004 AM
72
AWG
Page 75
NMeetstaaf (1) ten opzichte van de
7392BA005 AM
1
2
7392BA006 AM
punt van een mesvleugel (2)
uitlijnen
NHet snijgarnituur ronddraaien – als
de meetstaaf tegen de mespunt
loopt, de meetstaaf opnieuw
uitlijnen
NHet snijgarnituur verder draaien en
vaststellen welke mesvleugel als
enige de meetstaaf raakt
NMet een voelermaat de afstand van
de andere mesvleugels ten opzichte
van de meetstaaf meten
Er gelden, afhankelijk van het type
snijgarnituur, verschillende maximale
waarden voor de axiale onbalans:
SnijgarnituurAfstand tus
-
sen
meetstaaf en
mesvleugel
Grassnijblad Ø 230 mm 0,5 mm
Grassnijblad Ø 255 mm 0,5 mm
Slagmes Ø 250 mm1,0 mm
Slagmes Ø 300 mm,
Ø305mm1,5mm
Slagmes Ø 350 mm2,0 mm
WAARSCHUWING
Een metalen snijgarnituur mag, met het
oog op de veiligheid, niet worden
gericht. Als de maximale waarde van de
Nederlands
onbalans wordt overschreden mag het
snijgarnituur niet opnieuw worden
gemonteerd – kans op letsel!
Controle van de radiale onbalans
De controle van de radiale onbalans
wordt uitgevoerd met behulp van een
magnetisch controlegewicht.
NHet controlegewicht langs de
voorgestanste lijn met een scherp
mes doorsnijden
Het controlegewicht wordt op de
mesvleugel op een bepaalde afstand R
aangebracht, zie onderstaande tabel.
SnijgarnituurAfstand R
tussen hart
conus en
controlege
-
wicht
Grassnijblad Ø 230 mm 100 mm
Grassnijblad Ø 255 mm 100 mm
Slagmes Ø 250 mm100 mm
Slagmes Ø 300 mm,
Ø 305 mm100 mm
Slagmes Ø 350 mm100 mm
Het vaststellen en evalueren van de
onbalans vindt plaats aan de hand van
het volgende voorbeeld:
7392BA007 AM
AWG
73
Page 76
Nederlands
2-vleugelig snijgarnituur
ACB
R
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
7392BA014 AM
1
NDe mesvleugel met een krijtje
doornummeren en de afstand R uit
de tabel overnemen en markeren
1
NSnijgarnituur aanbrengen en richten
– zie kolom A
Snijgarnituur is in evenwicht:
1
2
7392BA008 AM
2
7392BA009 AM
2
74
7392BA010 AM
–Er is geen merkbare onbalans
aanwezig – de mesvleugels hoeven
niet te worden nabewerkt
AWG
Page 77
Nederlands
7392BA011 AM
1
2
7392BA012 AM
1
2
7392BA013 AM
1
2
Het snijgarnituur draait weg vanuit de
evenwichtstoestand:
R
1
NHet controlegewicht op de
afstand R op de mesvleugel
plaatsen
–Als het snijgarnituur in de andere
richting vanuit de
evenwichtstoestand wegdraait – zie
kolom B – ligt de onbalans binnen
het toegestane bereik. De
mesvleugel hoeft niet te worden
bewerkt.
2
–Als het snijgarnituur in dezelfde
richting vanuit de
evenwichtstoestand wegdraait is de
toegestane onbalans overschreden.
De in kolom C gemarkeerde
mesvleugel moet worden
nabewerkt
De onbalans wordt opgeheven door
materiaal op de betreffende mesvleugel
weg te nemen (slijpen) – procedure
7392BA018 AM
herhalen tot de onbalans is opgeheven.
AWG
75
Page 78
Nederlands
3-vleugelig snijgarnituurNDe mesvleugel met een krijtje
doornummeren en de afstand R uit
ACB
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
1
3
1
2
1
3
2
3
2
1
2
3
2
2
3
2
3
3
1
3
de tabel overnemen en markeren
NSnijgarnituur aanbrengen en richten
– zie kolom A
Snijgarnituur is in evenwicht:
–Er is geen merkbare onbalans
aanwezig – de mesvleugels hoeven
niet te worden nabewerkt
Het snijgarnituur draait weg vanuit de
evenwichtstoestand:
NHet controlegewicht op de afstand
R op de mesvleugel plaatsen – zie
kolom B
–Als het snijgarnituur in de andere
richting vanuit de
evenwichtstoestand wegdraait – zie
kolom B – ligt de onbalans binnen
het toegestane bereik. De
mesvleugel hoeft niet te worden
bewerkt.
–Als het snijgarnituur in dezelfde
richting uit de evenwichtstoestand
wegdraait is de toegestane
onbalans overschreden. De in
kolom C gemarkeerde mesvleugel
moet worden nabewerkt.
De onbalans wordt opgeheven door
materiaal op de betreffende mesvleugel
weg te nemen (slijpen) – procedure
herhalen tot de onbalans is opgeheven.
NHet snijgarnituur één mesvleugel
verder draaien en de procedure
herhalen
76
1
1
1
7392BA015 AM
AWG
Page 79
Nederlands
4-vleugelig snijgarnituurNDe mesvleugel met een krijtje
doornummeren en de afstand R uit
ACB
2
13
4
2
1
3
4
2
13
4
3
24
1
3
2
4
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
de tabel overnemen en markeren
NSnijgarnituur aanbrengen en richten
– zie kolom A
Snijgarnituur is in evenwicht:
–Er is geen merkbare onbalans
aanwezig – de mesvleugels hoeven
niet te worden nabewerkt
Het snijgarnituur draait weg vanuit de
evenwichtstoestand:
NHet controlegewicht op de
afstand R op de mesvleugel
plaatsen – zie kolom B
–Als het snijgarnituur in de andere
richting vanuit de
evenwichtstoestand wegdraait – zie
kolom B – ligt de onbalans binnen
het toegestane bereik. De
mesvleugel hoeft niet te worden
bewerkt.
–Als het snijgarnituur in dezelfde
richting uit de evenwichtstoestand
wegdraait is de toegestane
onbalans overschreden. De in
kolom C gemarkeerde mesvleugel
moet worden nabewerkt.
De onbalans wordt opgeheven door
materiaal op de betreffende mesvleugel
weg te nemen (slijpen) – procedure
herhalen tot de onbalans is opgeheven.
NHet snijgarnituur één mesvleugel
verder draaien en de procedure
herhalen
AWG
7392BA016 AM
77
Page 80
Nederlands
7392BA017 AM
3
2
1
Onderhouds- en reinigingsvoorschriften
Onder normale
gebruiksomstandigheden is het
balanceerapparaat onderhoudsvrij.
NBij vervuiling het schuifvlak tussen
de as (1) en de magneetdrager (2)
reinigen en dun invetten
NRingmagneet (3) alleen met een
kwast met natuurhaar reinigen –
geen perslucht gebruiken
78
AWG
Page 81
Содержание
pyccкий
Цель применения80
Монтаж устройства80
Монтаж режущего инструмента80
Проверить режущий инструмент81
Указания по техобслуживанию и
техническому уходу90
Оригинальная инструкция по
эксплуатации
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
подлежит вторичной переработке.
Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что вы
решили приобрести
высококачественное изделие фирмы
STIHL.
Данное изделие было изготовлено с
применением передовых технологий
производства, а также с учетом всех
необходимых мер по обеспечению
качества. Мы стараемся делать все
возможное, чтобы Вы были довольны
данным агрегатом и могли
беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов
относительно Вашего агрегата,
просим вас обратиться, к Вашему
дилеру или непосредственно в нашу
сбытовую компанию.
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно
право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
79
Page 82
pyccкий
7392BA001 AM
Цель применения Монтаж устройства
Устройство для балансировки STIHL
обеспечивает точную установку
поперечного и осевого дисбаланса у
режущих инструментов с двумя либо
несколькими лопастями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неравномерное распределение
массы (дисбаланс) у быстро
вращающихся режущих
инструментов вызывает вибрации,
которые передаются на рабочее
устройство – опасность несчастного
случая!
Величина для максимального
дисбаланса, предварительно
установленная компанией STIHL,
превышаться не должна.
Дисбаланс может возникнуть тогда,
когда при заточке режущих
инструментов с несколькими
лопастями лопасти ножей
обработаны неравномерно.
NРежущий инструмент во время и
после процедуры заточки
проверить на устройстве для
балансировки
NУстройство для балансировки
закрепить на вертикальной
плоскости – предусмотреть
достаточно пространства также
для больших режущих
инструментов
NУстройство для балансировки
защитить от пыли
Монтаж режущего
инструмента
Установить режущий инструмент
1
7392BA002 AM
NКольцевой магнит (1) сместить
назад против фиксатора
80
AWG
Page 83
pyccкий
7392BA003 AM
3
2
NПодлежащий проверке режущий
инструмент (2) установить на
крепёжный конус (3)
NКольцевой магнит сзади
подтянуть к режущему
инструменту до тех пор, пока
режущий инструмент не будет
удерживаться кольцевым
магнитом
Снять режущий инструмент
NРежущий инструмент толчком
освободить с кольцевого магнита
Проверить режущий
инструмент
NЕсли устройство для
балансировки не используется
более длительное время либо
проверка осуществляется при
низкой температуре – инструмент
прокрутить на несколько
оборотов, чтобы добиться
оптимальной лёгкости хода
подшипника шпинделя
NРежущий инструмент во время и
после процедуры заточки
проверить на устройстве для
балансировки
Проверка осевого дисбаланса
7392BA004 AM
NУстановить режущий инструмент
AWG
81
Page 84
pyccкий
7392BA005 AM
1
2
7392BA006 AM
7392BA007 AM
Нож для молодняка
Ш 250 мм1,0 мм
Нож для молодняка
Ш 300 мм, Ш 305 мм1,5 мм
Нож для молодняка
Ш 350 мм2,0 мм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рихтовка металлического режущего
инструмента, в рамках правил по
технике безопасности, не разрешена
Если превышается максимальное
значение дисбаланса, значит
режущий инструмент использовать
больше нельзя – опасность
получения травм!
NИзмерительную линейку (1)
выровнять до вершины лопасти
ножа (2)
NРежущий инструмент повернуть –
если измерительная линейка
ударяется об вершину ножа,
измерительную линейку
выровнять заново
NРежущий инструмент повернуть
дальше и установить лопасть
ножа, которая касается
измерительной линейки
82
NС помощью измерительного
штифта установить расстояние
других лопастей ножей к
измерительной линейке
В зависимости от вида режущего
инструмента, действуют различные
максимальные величины для осевого
дисбаланса:
Режущий инструмент Расстояние
между изме
-
рительной
линейкой и
лопастью
ножа
Режущее полотно для
травы Ш 230 мм0,5 мм
Режущее полотно для
травы Ш 255 мм0,5 мм
Проверка поперечного дисбаланса
Проверка поперечного дисбаланса
проводится с помощью магнитного
контрольного груза.
NКонтрольные грузы разделить
острым ножом вдоль
предварительно нанесённых
линий
Контрольный груз укладывается на
лопасть ножа на определённом
расстоянии R, см. следующую
таблицу.
AWG
Page 85
Режущий инструмент Расстояние
R между
серединой
конуса и кон
трольным
грузом
Режущее полотно для
травы Ш 230 мм100 мм
Режущее полотно для
травы Ш 255 мм100 мм
Нож для молодняка
Ш250мм100мм
Нож для молодняка
Ш 300 мм, Ш 305 мм100 мм
Нож для молодняка
Ш350мм100мм
Установка и оценивание дисбаланса
происходит на основании
следующего примера:
pyccкий
-
AWG
83
Page 86
pyccкий
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
7392BA014 AM
ACB
Режущие инструменты с 2-мя
лопастями
R
1
NЛопасть ножа прономеровать
мелом, также взять из таблицы
расстояние R и нанести пометки
1
NУстановить режущий инструмент
и выровнять – см. колонку A
Режущий инструмент остаётся в
положении равновесия:
1
2
2
2
7392BA008 AM
7392BA009 AM
84
7392BA010 AM
–измеримый дисбаланс
отсутствует – дополнительная
обработка лопасти ножа не
требуется
AWG
Page 87
pyccкий
7392BA011 AM
1
2
7392BA013 AM
1
2
Режущий инструмент поворачивается
из положения равновесия:
R
1
NКонтрольный груз положить на
лопасть ножа на расстоянии R
1
–Если режущий инструмент из
положения равновесия
поворачивается в другое
направление – см. колонку B –
дисбаланс находится в
допустимой области.
Дополнительная обработка
лопасти ножа не требуется.
2
2
–Если режущий инструмент
поворачивается из положения
равновесия в том же
направлении, значит допустимая
величина дисбаланса
превышена. Лопасть ножа,
отмеченная в колонке C данного
рисунка, должна дополнительно
обрабатываться
Устранение дисбаланса происходит
7392BA018 AM
исключительно посредством снятия
материала на соответствующей
лопасти ножа – процедуру повторять
до тех пор, пока дисбаланс не будет
устранён.
7392BA012 AM
AWG
85
Page 88
pyccкий
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
ACB
7392BA015 AM
Режущие инструменты с 3-мя
лопастями
NЛопасть ножа прономеровать
мелом, также взять из таблицы
расстояние R и нанести пометки
NУстановить режущий инструмент
и выровнять – см. колонку A
Режущий инструмент остаётся в
положении равновесия:
–измеримый дисбаланс
отсутствует – дополнительная
обработка лопасти ножа не
требуется
Режущий инструмент поворачивается
из положения равновесия:
NКонтрольный груз положить на
лопасть ножа на расстоянии R –
см. колонку B
–Если режущий инструмент из
положения равновесия
поворачивается в другое
направление – см. колонку B –
дисбаланс находится в
допустимой области.
Дополнительная обработка
лопасти ножа не требуется.
–Если режущий инструмент
поворачивается из положения
равновесия в том же
направлении, значит допустимая
величина дисбаланса
превышена. Лопасть ножа,
отмеченная в колонке C данного
рисунка, должна дополнительно
обрабатываться.
Устранение дисбаланса происходит
исключительно посредством снятия
материала на соответствующей
лопасти ножа – процедуру повторять
до тех пор, пока дисбаланс не будет
устранён.
86
AWG
Page 89
NРежущий инструмент повернуть
на одну лопасть ножа дальше и
повторить процедуру
pyccкий
AWG
87
Page 90
pyccкий
Режущие инструменты с 4-мя
лопастями
ACB
2
13
4
2
1
3
4
2
13
4
3
24
1
3
2
4
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
2
13
4
2
13
4
3
24
1
3
24
7392BA016 AM
NЛопасть ножа прономеровать
мелом, также взять из таблицы
расстояние R и нанести пометки
NУстановить режущий инструмент
и выровнять – см. колонку A
Режущий инструмент остаётся в
положении равновесия:
–измеримый дисбаланс
отсутствует – дополнительная
обработка лопасти ножа не
требуется
Режущий инструмент поворачивается
из положения равновесия:
NКонтрольный груз положить на
лопасть ножа на расстоянии R –
см. колонку B
–Если режущий инструмент из
положения равновесия
поворачивается в другое
направление – см. колонку B –
дисбаланс находится в
допустимой области.
Дополнительная обработка
лопасти ножа не требуется.
–Если режущий инструмент
поворачивается из положения
равновесия в том же
направлении, значит допустимая
величина дисбаланса
превышена. Лопасть ножа,
отмеченная в колонке C данного
рисунка, должна дополнительно
обрабатываться.
Устранение дисбаланса происходит
исключительно посредством снятия
материала на соответствующей
лопасти ножа – процедуру повторять
до тех пор, пока дисбаланс не будет
устранён.
88
AWG
Page 91
NРежущий инструмент повернуть
на одну лопасть ножа дальше и
повторить процедуру
pyccкий
AWG
89
Page 92
pyccкий
Указания по техобслуживанию и техническому уходу
При нормальных условиях
эксплуатации устройство для
балансировки не требует
технического обслуживания.
2
1
3
7392BA017 AM
NПри наличии соответствующего
загрязнения, почистить и немного
смазать плотную посадку между
шпинделем (1) и кронштейном
магнита (2)
NКольцевой магнит (3) чистить
только кисточкой из натуральной
щетиной – не использовать
сжатый воздух
Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru.
Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega
recyrkulacji.
Szanowni Państwo,
uprzejmie dziękujemy za to, że
zdecydowaliście się na nabycie
najwyższej jakości produktu firmy
STIHL.
Niniejszy produkt powstał z
zastosowaniem nowoczesnych
procesów technologicznych oraz
szerokiego spektrum przedsięwzięć
mających na celu zapewnienie
niezmiennie wysokiego poziomu
jakości. Dołożyliśmy wszelkich starań,
żebyście byli Państwo zadowoleni z
zakupionego urządzenia i mogli nim bez
przeszkód pracować.
Jeżeli mielibyście Państwo pytania
dotyczące Waszego urządzenia, to
prosimy zwracać się z nimi do
autoryzowanego dealera lub
bezpośrednio do naszego dystrybutora.
Wasz
Dr. Nikolas Stihl
Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej
Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze
trwarzania danych.
AWG
-
91
Page 94
polski
7392BA001 AM
ZastosowanieMontaż urządzenia
Wyważarka STIHL służy do
precyzyjnego wyważania
promieniowego i osiowego w dwu- lub
wieloramiennych narzędziach tnących.
OSTRZEŻENIE
Nierówny rozkład mas
(niewyrównoważenie) w
szybkoobrotowych narzędziach tnących
wywołuje drgania przenoszone na
urządzenie robocze –
niebezpieczeństwo wypadku!
Nie wolno przekraczać maksymalnej
wartości niewyrównoważenia
podawanej przez firmę STIHL.
Niewyrównoważenie może powstać
przy nierównym ostrzeniu
wieloramiennych narzędzi tnących za
pomocą klingi noża.
NNarzędzie tnące w trakcie wzgl. po
przeszlifowaniu sprawdzić na
wyważarce.
NWyważarkę przymocować do
pionowej powierzchni – przewidzieć
dostateczną ilość wolnej przestrzeni
na większe narzędzia tnące.
NWyważarkę należy chronić przed
kurzem
Zamontowanie narzędzia
tnącego
Zakładanie narzędzia tnącego
1
7392BA002 AM
NMagnes pierścieniowy (1) cofnąć do
tyłu w kierunku uchwytu.
92
AWG
Page 95
polski
7392BA003 AM
3
2
NNa stożek mocujący (3) założyć
sprawdzane narzędzie tnące (2).
NMagnes pierścieniowy docisnąć od
tyłu na narzędzie tnące, aż
narzędzie tnące zostanie
uchwycone przez magnes
pierścieniowy.
Zdejmowanie narzędzia tnącego
NNarzędzie tnące ściągnąć
szarpnięciem z magnesu
pierścieniowego.
Sprawdzanie narzędzia
tnącego
NW razie dłuższej przerwy w
użytkowaniu lub dokonując kontroli
przy niskich temperaturach –
narzędzie obrócić kilka obrotów, w
celu uzyskania optymalnej swobody
ruchu łożyskowania trzpienia.
NNarzędzie tnące w trakcie wzgl. po
przeszlifowaniu sprawdzić na
wyważarce.
Sprawdzanie niewyrównoważenia
osiowego
NZałożyć narzędzie.
7392BA004 AM
AWG
93
Page 96
polski
7392BA005 AM
1
2
7392BA006 AM
OSTRZEŻENIE
Ze względów bezpieczeństwa nie
należy prostować metalowych narzędzi
tnących. Po przekroczeniu maksymalnej
wartości niewyrównoważenia,
urządzenie tnące nie nadaje się do
dalszego użytkowania –
niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
Sprawdzanie niewyrównoważenia
promieniowego
Niewyrównoważenie promieniowe
sprawdza się magnetycznym
odważnikiem wzorcowym.
NPręt kontrolny (1) przystawić równo
z wierzchołkiem klingi noża (2).
NObracać narzędziem tnącym – gdy
pręt kontrolny uderzy o wierzchołek
klingi, ponownie przystawić go
równo.
NPonownie obrócić narzędziem
tnącym i ustalić, która klinga noża
dotyka uderza o pręt kontrolny.
94
NSzczelinomierzem ustalić odstęp
pozostałych kling noża od pręta
kontrolnego.
W zależności od rodzaju narzędzia
tnącego przyjmuje się różne wartości
maksymalne niewyrównoważenia
osiowego:
Narzędzie tnąceOdstęp mię
dzy prętem
kontrolnym a
klingą noża
Tarcza do cięcia trawy
Ř 230 mm0,5 mm
Tarcza do cięcia trawy
Ř 255 mm0,5 mm
Nóż do wycinania zaro
-
śli Ř 250 mm1,0 mm
Nóż do wycinania zaro
-
śli Ř 300 mm, Ř 305
mm1,5 mm
Nóż do wycinania zaro
-
śli Ř 350 mm2,0 mm
-
NOstrym nożem rozciąć odważniki
wzorcowe wzdłuż wytłoczonej linii.
Odważnik wzorcowy przykłada się do
klingi noża w określonym odstępie R,
zobacz następująca tabela.
Narzędzie tnąceOdstęp R
Tarcza do cięcia trawy
Ř 230 mm100 mm
Tarcza do cięcia trawy
Ř 255 mm100 mm
między środ
kiem stożka a
odważnikiem
wzorcowym
AWG
7392BA007 AM
-
Page 97
polski
Nóż do wycinania zaro
śli Ř 250 mm100 mm
Nóż do wycinania zaro
śli Ř 300 mm, Ř 305
mm100 mm
Nóż do wycinania zaro
śli Ř 350 mm100 mm
Niewyrównoważenie ustala się, a
następnie analizuje na podstawie
następującego przykładu:
-
-
-
AWG
95
Page 98
polski
2-klingowe narzędzia tnąca
ACB
R
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
7392BA014 AM
1
NKlingi noża ponumerować kredą i
zastosować, a następnie zaznaczyć
odstęp R z tabeli.
1
NZałożyć narzędzie tnące i wyrównać
– zobacz szczelina A
Narzędzie tnące pozostaje położeniu
równowagi:
2
7392BA008 AM
2
7392BA009 AM
96
1
–brak niewyrównoważenia w
tolerancji pomiaru – klinga noża nie
wymaga poprawy
2
7392BA010 AM
AWG
Page 99
polski
7392BA011 AM
1
2
7392BA013 AM
1
2
Narzędzie tnące odchyla się z położenia
równowagi:
R
1
NDo klingi noża przyłożyć odważnik
wzorcowy w odstępie R.
1
–Gdy narzędzie tnące zacznie się
obracać w drugim kierunku z
położenia równowagi – zobacz
kolumna B – niewyrównoważenie
mieści się w dopuszczalnym
zakresie. Klinga noża nie wymaga
poprawy.
2
2
–Gdy narzędzie tnące zacznie się
obracać w tym samym kierunku z
położenia równowagi,
niewyrównoważenie zostało
przekroczone. Należy poprawić
klingę noża zaznaczoną w
kolumnie C ilustracji.
Wyeliminowanie niewyrównoważenia
polega wyłącznie na usunięciu materiału
z odpowiedniej klingi noża – operację
7392BA018 AM
wykonywać aż do usunięcia
niewyrównoważenia.
7392BA012 AM
AWG
97
Page 100
polski
3-klingowe narzędzia tnącaNKlingi noża ponumerować kredą i
zastosować, a następnie zaznaczyć
ACB
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
1
2
1
3
1
2
1
3
2
3
2
1
2
3
2
1
2
3
2
3
3
1
3
1
7392BA015 AM
odstęp R z tabeli.
NZałożyć narzędzie tnące i wyrównać
– zobacz szczelina A
Narzędzie tnące pozostaje położeniu
równowagi:
–brak niewyrównoważenia w
tolerancji pomiaru – klinga noża nie
wymaga poprawy
Narzędzie tnące odchyla się z położenia
równowagi:
NDo klingi noża przyłożyć odważnik
wzorcowy w odstępie R – zobacz
kolumna B.
–Gdy narzędzie tnące zacznie się
obracać w drugim kierunku z
położenia równowagi – zobacz
kolumna B – niewyrównoważenie
mieści się w dopuszczalnym
zakresie. Klinga noża nie wymaga
poprawy.
–Gdy narzędzie tnące zacznie się
obracać w tym samym kierunku z
położenia równowagi,
niewyrównoważenie zostało
przekroczone. Należy poprawić
klingę noża zaznaczoną w
kolumnie C ilustracji.
Wyeliminowanie niewyrównoważenia
polega wyłącznie na usunięciu materiału
z odpowiedniej klingi noża – operację
wykonywać aż do usunięcia
niewyrównoważenia.
NNarzędzie tnące obrócić jedną
klingę noża dalej i powtórzyć
operację.
98
AWG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.