STIEBEL ELTRON HFA-Z 30 Universal, HFA-Z 80 Universal, HFA-Z 100 Universal, HFA/EB 80 Z, HFA-Z 150 Universal Operating And Installation Instructions

Technik zum Wohlfühlen
HFA-Z 30, HFA-Z 80, HFA-Z 100, HFA-Z 150 universal HFA/EB 80 Z
Deutsch
Geschlossene Warmwasser-Wandspeicher Gebrauchs- und Montageanweisung
Unvented (Pressurized) Wall-mounted Water Heater Operating and Installation Instructions
Nederlands
Gesloten wandboilers Gebruiks- en montagehandleiding
Русский
Настенный накопительный водонагреватель закрытого типа Инструкция по монтажу и эксплуатации
6305.02
256369
Deutsch Seite 6 - 11
Inhaltsverzeichnis
1. Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Gerätebeschreibung
1.2 Das Wichtigste in Kürze
1.3 Wichtige Hinweise
1.4 Wartung und Pflege
1.5 Gebrauchs- und Montageanweisung
2. Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
2.1 Geräteaufbau
2.2 Armaturen
2.3 Vorschriften und Bestimmungen
2.4 Technische Daten
2.5 Montageort
2.6 Gerätemontage
2.7 Wasseranschluss
2.8 Elektroanschluss
2.9 Montageabschluss
2.10 Erstinbetriebnahme
2.11 Wartung
3. Störungsbeseitigung - Benutzer . . . . . . 8
4. Störungsbeseitigung - Fachmann . . . . . . 8
5. Umwelt und Recycling . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Kundendienst und Garantie . . . . . . . . 10
Nederlands bladzijde 16 - 19
Inhoudsoverzicht
1. Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.1 Beschrijving van het toestel
1.2 Het belangrijkste in het kort
1.3 Belangrijke aanwijzingen
1.4 Onderhoud
1.5 Gebruiks- en montagehandleiding
2. Montagehandleiding . . . . . . . . . . . 17 - 18
2.1 Opbouw van het toestel
2.2 Kranen
2.3 Voorschriften en bepalingen
2.4 Technische gegevens
2.5 Plaats van montage
2.6 Montage van het toestel
2.7 Wateraansluiting
2.8 Elektrische aansluiting
2.9 Beeindiging van de montage
2.10 Eerste ingebruikname
2.11 Onderhoud
3. Het verhelpen van storingen door de
gebruiker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Het verhelpen van storingen door de
installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. Milieu en recycling . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Service en garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pycckèè ñòð. 20 - 23
Содержание
1. Инструкция по эксплуатации . .20
1.1 Описание прибора
1.2 Коротко о самом важном
1.3 Важные указания
1.4 Профилактическое обслуживание и уход
1.5 Инструкция по монтажу и эксплуатации
2. Инструкция по монтажу . . 21 - 22
2.1 Конструкция прибора
2.2 Арматура
2.3 Предписания и постановления
2.4 Технические характеристики
2.5 Место установки
2.6 Монтаж прибора
2.7 Подсоединение к водопроводу
2.8 Подсоединение к электросети
2.9 Завершение монтажа
2.10 Первый ввод в эксплуатацию
2.11 Профилактическое обслуживание
3. Устранение неисправностей
пользователем . . . . . . . . . . . . . 23
4. Устранение неисправностей
специалистом . . . . . . . . . . . . . .23
5. Окружающая среда и
вторсырь¸ . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
English page 12 - 15
Table of Contents
1. Operating instructions . . . . . . . . . . . . 12
1.1 Description of the unit
1.2 The most important points at a glance
1.3 Important notes
1.4 Care and maintenance
1.5 Operating and installation instructions
2. Installation instructions . . . . . . . . 12 - 14
2.1 Layout of the unit
2.2 Fittings
2.3 Regulations and provisions
2.4 Technical data
2.5 Installation location
2.6 Unit installation
2.7 Water connection
2.8 Electrical connection
2.9 Installation conclusion
2.10 First start-up
2.11 Maintenance
3. Fault rectification - Users . . . . . . . . . . 15
4. Fault rectification - Qualified Installer 15
5. Environment and recycling . . . . . . . . . 15
6. Customer service and Guarantee . . . . 15
2
A
2
35
3
82 °C
B
7,0 h
6,0 h
65 °C 82 °C
5,0 h
4,0 h
3,0 h
2,0 h
1,0 h
0
30 l 80 l 100 l 150 l
2,0 kW
4,0 kW
6,0 kW
C
1
55
E
65
6306.02
7,0 h
6,0 h
5,0 h
4,0 h
3,0 h
2,0 h
1,0 h
0
30 l 80 l 100 l 150 l
2,0 kW
4,0 kW
6,0 kW
17
18
l
h
k
i
50 mm
80 mm
G 1/2
45 6789
Ø12mm
100 mm
350 mm
20 mm
10 mm
13
100 mm
16
15
14
a
7979.01
b
101112
3
D
a
E
6015.02
a
KV 30 + TA 260 KV 30
TA 260
gabcd
KV 40
f KV 30
2798.03
KV 40
f KV 40
abcde
2799.03
2838.02
100 mm
70 mm
70 mm
9mm
Ø 14x1 mm
Ø 14x1 mm
9mm
-10
120 mm
100 mm
100 mm
-10
120 mm
100 mm
Ø64mm
G1
Ø64mm
G1
100 mm
100 mm
8399.01 8398.01
F
WKM MEK WDM
07 09 14 07 24 22 07 09 15
MED WBM MEB
07 24 23 07 09 16 07 24 24
G H
6241.01
I
ab
L 1
L 2
6229.01
J
9021.01
b
250 mm
120 mm
a
L 1 L 2
HFA-Z 30, HFA-Z 150 260 mm 380 mm
HFA-Z 80, HFA/EB 80 Z, HFA-Z 100 240 mm 350 mm
4
6010.02
dc
K
L
19
20
256274-1
134
3 x 2000 W ~ 230 V
21
22
56
23
256274-5
M
2/4 kW
23 23 23
1/N/PE ~ 230 V
2/4 kW
2/N/PE ~ 400 V
2/6 kW
3/N/PE ~ 400 V
N
2 kW 4 kW 4 kW 6 kW
1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 2/N/PE ~ 400 V 3/N/PE ~ 400 V
256274-2
256274-3
O
2 kW 4 kW 4 kW 6 kW 6 kW
1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 2/N/PE ~ 400 V 3/N/PE ~ 400 V 3/PE ~ 400 V
256274-4
5
1. Gebrauchsanweisung für den Benutzer und den Fachmann
1.1 Gerätebeschreibung
Die Warmwasser-Wandspeicher
„HFA-Z 30 - 150 universal“ und „HFA/EB 80 Z“ sind für die Erwärmung von
Kaltwasser nach DIN 1988 vorgesehen. Sie können bedarfsgerecht Warmwasser bis ca. 82 °C bereitstellen und je nach Betriebs­weise eine oder mehrere Entnahmestellen versorgen. Das Wasser wird elektrisch auf­geheizt. Der Warmwasser-Wandspeicher durch die eingebaute Schutzanode gegen Korrosions geschützt. ! Stufenlose Temperatureinstellung von ca.
35 °C bis ca. 82 °C möglich
! Der Aufheizvorgang wird durch die Signal-
lampe
! Die Aufheizdauer ist abhängig vom
Speicherinhalt, Kaltwassertemperatur und Heizleistung, siehe Diagramm
! Warmwasserbedarf
Mischwassermenge 40 °C
Baden Duschen Hände
=ˆ 120 - 150 l =ˆ 30 - 50 l =ˆ 2 - 5 l
Der Warmwasser-Wandspeicher ist wahlwei­se für die
! geschlossene (druckfeste) Betriebsweise
zur Versorgung mehrerer Entnahmestellen geeignet.
! offene (drucklose) Betriebsweise zur Ver-
sorgung einer Entnahmestelle geeignet.
Der Elektroanschluss kann wahlweise erfol­gen:
! Einkreisbetrieb
In Abhängigkeit von der Stromversorgung erfolgt eine automatische Nachheizung.
! Zweikreisbetrieb
Die Geräte bieten eine Grundheizung, die während der Niedertarifzeit den Wasser­inhalt automatisch aufheizt. Die Schnellheizung kann bei Bedarf nach Drücken des Drucktasters schaltet werden. Beim Erreichen der einge­stellten Temperatur schaltet die Schnellheizung aus und nicht wieder ein.
! Boilerbetrieb
Bei dieser Schaltung heizt das Gerät den Wasserinhalt nach dem Einschalten einma­lig auf. Jeder Aufheizvorgang muss durch Drücken des Drucktasters schaltet werden.
(2) angezeigt.
A
A
B
waschen
(3) einge-
A
(3) einge-
A
(1).
.
1.2 Das Wichtigste in Kürze
Temperaturwählknopf (1) Signallampe für Betriebsanzeige (2) Drucktaster für Schnellheizung (3)
Bedienung Temperaturwählknopf (1)
" = kalt (siehe auch Hinweis „Frost-
E = (ca. 60 °C) empfohlene Energie-
82 °C= max. einstellbare Temperatur.
Systembedingt können die Temperaturen vom Sollwert abweichen.
Signallampe (2) leuchtet während der Aufheizung im Einkreis- und Boiler­betrieb. Beim Zweikreisbetrieb nur bei gewünsch­ter Schnellaufheizung.
A
gefahr“).
sparstellung, geringe Wasser­steinbildung.
1.3 Wichtige Hinweise
! An der Entnahmearmatur kann
eine Warmwassertemperatur über 60 °C auftreten. Halten Sie deshalb Kleinkinder von den Entnahmearmaturen fern.
Verbrühungsgefahr!
! Lassen Sie den Warmwasser-Wand-
speicher und die Sicherheitsgruppe regel­mäßig vom Fachmann überprüfen.
! Kontrollieren Sie regelmäßig die Armatur.
Kalk von Armaturenausläufen mit handelsüblichen Entkalkungsmitteln entfernen.
! Die Geräte in geschlossener
Betriebsweise stehen unter
Wasserleitungsdruck. Während der Auf­heizung tropft das Ausdehnungswasser aus dem Sicherheitsventil. Tropft nach Beendi­gung der Aufheizung Wasser, informieren Sie Ihren Fachmann.
! Geräte in offener (druckloser) Betriebsweise:
Das Auslaufrohr der Armatur muss immer frei sein. Verwenden Sie keine Perlatoren oder Luftsprudler.
Bei jedem Aufheizvorgang tropft Aus­dehnungswasser aus dem Auslauf.
Bei Verwendung einer Mischbatterie mit Handbrause ist eine regelmäßige Entkal­kung (Entfernung von Kalkresten) not­wendig.
1.4 Wartung und Pflege
Wartungsarbeiten, wie z. B. Über­prüfung der elektrischen Sicherheit,
darf nur durch einen Fachmann erfolgen.
Zur Pflege des Gehäuses genügt ein feuchtes Tuch. Keine scheuernden oder anlösenden Reinigungsmittel verwenden!
1.5 Gebrauchs- und Montage­anweisung
Diese Anweisung sorgfältig aufbewah-
ren, bei Besitzerwechsel dem Nach­folger aushändigen, bei Wartungs- und etwaigen Instandsetzungsarbeiten dem Fachmann zur Einsichtnahme überlassen.
Frostgefahr
! Beim Einkreisbetrieb ist das Gerät vor
Frost geschützt, nicht jedoch die
Sicherheitsgruppe und Wasserleitung.
! Beim Zweikreisbetrieb besteht der Frost-
schutz nur während der Niedertarifzeit.
! Im Boilerbetrieb besteht kein Frostschutz.
6
2. Montageanweisung für den Fachmann
2.1 Geräteaufbau
A
C
1 Temperaturwählknopf 2 Signallampe für Betriebsanzeige 3 Drucktaster für Schnellheizung 4 Warmwasser-Auslaufstutzen G ½ 5 Kaltwasser-Einlaufstutzen G ½ 6 Einströmung 7 Kabeldurchführung PG 21 für Elektroan-
schluss
8 Durchführung für bauseitige Fernbedie-
nung der Schnellheizung in Verbindung mit PG 11
9 Entleerungsstutzen G ½
10 Rückstelltaste für Sicherheits-Tempera-
turbegrenzer (Betätigung von vorn)
11 Regler-Begrenzer-Kombination 12 Schaltschütz 13 Dichtring 14 Schutzanode 15 Heizflansch 16 Ausströmrohr 17 Aufhängeleiste oben * 18 Aufhängeleiste unten *
(nur bei „HFA-Z 150 universal“)
19 Temperaturregler 20 Sicherheits-Temperaturbegrenzer 21 Taster für Schnellheizung 22 Fernbedienung: Taster und Glimmlampe
der Schnellheizung
23 EVU-Kontakt
* für bauseitige Schrauben Ø 12 mm
K
L
M
2.2 Armaturen
! Geschlossene (druckfeste) Betriebsweise:
Sicherheitsgruppen KV 30 oder KV 40
! Offene (drucklose) Betriebsweise:
Drucklose Armaturen
.
F
E
2.3 Vorschriften und Bestimmungen
! Die Montage (Wasser- und Elektroinstalla-
tion) sowie die Erstinbetriebnahme und die Wartung dieses Gerätes dürfen nur von einem zugelassenen Fachmann ent­sprechend dieser Anweisung ausgeführt werden.
! Eine einwandfreie Funktion und Betriebs-
sicherheit ist nur mit den für das Gerät bestimmten Original Zubehör- und Ersatz­teilen gewährleistet.
! Die landesspezifischen Vorschriften und
Bestimmungen bezüglich Wasseranschluss und Elektroanschluss, wie z. B. DIN VDE 0100, DIN 1988, DIN 4109, DIN 50927 usw., sind zu berücksichtigen.
! Beachten Sie die Bestimmungen des örtli-
chen Energieversorgungs- und zuständigen Wasserversorgungs-Unternehmens.
! Das Geräte-Typenschild. ! Technische Daten. ! Wasserinstallation
Rohrleitungsmaterial: – Kaltwasser- – Warmwasser-
Leitung Leitung
Kupferrohr Kupferrohr Stahlrohr Stahl- o. Kupferrohr
Kunststoff-Rohrsysteme:
Installation auch in Verbindung mit DVGW-geprüften Kunststoff-Rohrsyste­men für Kalt- und Warmwasser-Leitungen.
! Elektroinstallation
– Elektrischer Anschluss nur an fest-
verlegte Leitungen in Verbindung mit
.
der herausnehmbaren Kabeldurch­führung.
2.4 Technische Daten (Es gelten die Daten auf dem Geräte-Typenschild)
Typ HFA-Z 30 HFA-Z 80 HFA-Z 100 HFA-Z 150 HFA/EB 80 Z
Inhalt l 30 80 100 150 80 Mischwasser- l 58 158 195 290 155
menge 40 °C (15 °C / 65 °C) Gewicht, leer kg 23,5 44 45 62,5 37
Anschließbare 2; 4 kW 1/N/PE ~ 230 V Leistungen 2; 4 kW 2/N/PE ~ 400 V
Zul. Betriebsüber­druck 0,6 MPa (6 bar)
Schutzart nach EN 60529 IP 24 D
Prüfzeichen siehe Geräte-Typenschild Wasseranschluss G ½ (Außengewinde)
Durchflussmenge max. 18 l/min
Maße a mm 420 510 510 510 420
C
Tabelle 1
b mm 410 510 510 510 410 h mm 750 955 955 1260 1000 i mm 300 k mm 700 900 900 1100 900 l mm 70 75 75 180 120
universal universal universal universal
2; 6 kW 3/N/PE ~ 400 V
6 kW 3/PE ~ 400 V
– Das Gerät muss, z. B. durch Sicherun-
gen, mit einer Trennstrecke von min­destens 3 mm allpolig vom Netz trennbar sein!
2.5 Montageort
! In einem frostfreien Raum,
! in der Nähe der Zapfstelle montieren.
2.6 Gerätemontage
! Aufhängeleiste montieren
Befestigungsmaterial nach Festigkeit der Wand auswählen. Beim HFA-Z 150 sind 2 Aufhängeleisten erforderlich. Wandunebenheiten durch beiliegende Distanzstücke (a, 5 mm dick) ausgleichen.
! Gerät senkrecht montieren
D
.
.
C
2.7 Wasseranschluss
! Geschlossen (druckfest) zur Versor-
gung mehrerer Entnahmestellen.
– Installieren Sie die bauartgeprüften
Sicherheitsgruppen KV 30, Best.-Nr. 00 08 26, bis 0,48 MPa
Wasserleitungsdruck. KV 40, Best.-Nr. 00 08 28, bis 1 MPa Wasserleitungsdruck.
a Sicherheitsventil b Rückflussverhinderer c Prüfventil d Durchgangs-Absperrventil (Drossel) e Druckminderer (bei KV 40) f Prüfstutzen für Manometer g Thermostatarmatur TA 260
Best.-Nr. 00 34 66, (separat bestellen)
auch in Verbindung mit KV 40 möglich.
– Abflussleitung für voll geöffnetes Sicher-
heitsventil dimensionieren. Die Abblase­öffnung des Sicherheitsventils muss zur Atmosphäre hin geöffnet bleiben.
– Die Abblaseleitung der Sicherheitsgruppe
ist mit einer stetigen Abwärtsneigung zu installieren.
– Die Hinweise in der Montageanweisung
Sicherheitsgruppe sind zu berücksichtigen.
– Durchflussmenge max. 18 l/min an der
Drossel der Sicherheitsgruppe einstellen.
! Offen (drucklos) zur Versorgung
einer Entnahmestelle.
Die Geräte sind für offene (drucklose)
Betriebsweise geeignet.
Das Gerät „HFA/EB 80 Z“ ist Ersatz für die
Stiebel Eltron Vorgänger-Baureihe EB 60 S
und EB 80 S
– Bei dieser Installation sind die Stiebel
Eltron Armaturen für offene Warmwasser­Wandspeicher
– Vor Anschluss der Armatur muss die
Wasserleitung gut durchgespült werden.
– Für Gebrauch, Montage, Erstinbetrieb-
nahme und Wartung gelten die gleichen Hinweise wie für den Betrieb als geschlos­sener (druckfester) Speicher.
.
Auslauf und Armaturen-Schwenkarm nicht absperren!
E
zu verwenden.
F
Deutsch
7
2.8 Elektroanschluss
1
1
2
1
2
3
1
2
3
4
! Geräte-Unterkappe abnehmen, dazu den
Temperaturwählknopf abziehen und die Schrauben herausdrehen
! Elektro-Anschlussleitung vorbereiten
# Elektroschaltplan
19 Temperaturregler 20 Sicherheits-Temperaturbegrenzer 21 Taster für Schnellheizung 22 Fernbedienung: Taster und Glimmlam-
pe der Schnellheizung.
#
Anschlussvarianten
Die gewünschte Leistung entsprechend der Anschlussbeispiele anschliessen.
" Zweikreis-Anschluss
– Zwei-Zähler-Messung
23 EVU-Kontakt
– Ein-Zähler-Messung
23 EVU-Kontakt
" Einkreis-Anschluss
" Boilerbetrieb
O
.
G
H
K
M
L
M
N
2.9 Montageabschluss
! Die Anschlussleistung und -spannung
auf dem Geräte-Typenschild mit einem Kugelschreiber ankreuzen.
! Unterkappe aufsetzen und mit Schrau-
befestigen
ben
! Temperaturwählknopf aufstecken
G
.
G
2.10 Erstinbetriebnahme
(darf nur durch einen Fachmann erfolgen!)
Gerät befüllen, entlüften und
1
.
.
gründlich durchspülen! Temperaturwählknopf bis zum
2
Anschlag nach rechts drehen!
3
Netzspannung einschalten! Arbeitsweise des Gerätes prüfen!
4
Sicherheitsgruppe auf Funktions-
5
fähigkeit überprüfen (bei geschlos­sener Betriebsweise)!
Hinweis
! Bei Temperaturen unter - 15 ºC (z. B.
Transport/Lager) kann der Sicherheits­Temperaturbegrenzer auslösen. Rück­stelltaste
Übergabe des Gerätes!
Dem Benutzer die Funktion des Gerätes er­klären und mit dem Gebrauch vertraut ma­chen.
Wichtige Hinweise:
! Den Benutzer auf mögliche Gefahren
hinweisen (Verbrühung).
! Diese Gebrauchs- und Montageanweisung
zur sorgfältigen Aufbewahrung übergeben. Alle Informationen in dieser Anweisung müssen sorgfältigst beachtet werden. Sie geben Hinweise für die Sicherheit, Bedie­nung, Installation und die Wartung des Ge­rätes.
(10) eindrücken.
C
2.11 Wartung
! Bei allen Arbeiten Gerät allpolig vom
Netz trennen!
! Schutzanode erstmalig nach 2 Jahren kon-
trollieren ggf. austauschen; hierzu ist der Heizflansch auszubauen. Nach dem Aus­tausch der Schutzanode entscheidet der Fachmann, in welchen Zeitabständen die weiteren Überprüfungen durchgeführt werden. Übergangswiderstand zwischen Schutz­anode und Behälter-Anschluss-Stutzen max. 1,0 ".
! Sicherheitsgruppe regelmäßig überprüfen.
Weitere Hinweise zum Gerät:
! Entkalken des Flansches nur nach De-
montage. Behälteroberfläche und Schutz­anode nicht mit Entkalkungsmitteln behandeln.
! Sicherheitseinrichtung:
Regler-Begrenzer-Kombination Eintauch­tiefen
a - Begrenzer-Fühler b - Regler-Fühler
! Entleeren des Speichers:
Vor dem Entleeren das Gerät vom Netz trennen!
– Absperrventil in der Kaltwasserzuleitung
– Warmwasserventile aller Entnahmestel-
– Kappe vom Entleerungsstutzen C (9)
! Der Korrosionsschutzwiderstand
der Isolierplatte darf bei Servicearbeiten nicht beschädigt oder entfernt werden. Bei Austausch des Korrosionsschutzwider­standes ist der Zusammenbau ordnungs­gemäß wieder herzustellen.
a Kupferheizflansch b Isolierplatte c Druckplatte d Korrosionsschutzwiderstand
:
I
schließen.
len ganz öffnen.
abdrehen.
Beim Entleeren kann heißes Wasser
austreten.
J
an
3. Störungsbeseitigung durch den Benutzer
Störung Ursache Behebung
Kein warmes Wasser. – Keine Spannung.
Kleine Durchflussmenge.
Tabelle 2
– Verschmutzung oder Verkalkung der Per-
latoren in den Armaturen oder der Duschköpfe.
4. Störungsbeseitigung durch den Fachmann
Störung Ursache Behebung
Kein warmes Wasser.
Tabelle 3 8
Sicherheits-Temperaturbegrenzer hat an-
gesprochen.
Schnellaufheizung schaltet nicht ein.
Heizflansch defekt.
– Sicherungen in der Hausinstallation über-
prüfen.
– Reinigen und / oder Entkalken der Aus-
laufarmaturen.
Fehlerursache beheben; Regler-Begrenzer-
Kombination austauschen.
Taster und Hebel überprüfen.
Heizflansch tauschen.
Loading...
+ 16 hidden pages