STIEBEL ELTRON DHB-E13SL User Manual [en, ru, de, es, fr, pl]

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATING AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION GEBRUIK EN INSTALLATIE OPERACIÓN E INSTALACIÓN OBStUGA IINSTALACJA OBSLUHA AINSTALACE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ
ELEKTRONISCH GESTEUERTER DURCHLAUFERHITZER 1 ELECTRONICALLY CONTROLLED
INSTANTANEOUS WATER HEATER | CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GESTION ÉLECTRONIQUE |
ELEKTRONISCH GESTUURDE ELEKTRISCHE DOORSTROMER | CALENTADOR INSTANTÁNEO CON CONTROLADO ELECTRÓNICA | ELEKTRONICZNIE STEROWANY PRZEPLYWOWY OGRZEWACZ
WODY I ELEKTRONICKYRÍZENY PRÚTOKOVYOHRÍVAC | ПРОТОЧНЫЕ ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ C
ЭЛЕКТРОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ I ÎNCÂLZITOR INSTANT CONTROLAT ELECTRONIC
» DHB-E 11 SLi electronic » DHB-E 13 SL electronic » DHB-E 18 SLi » DHB-E 18/21/24 SLi electronic » DHB-E 27 SLi electronic
25 A electronic
STIEBEL ELTRON
BEDIENUNG
ALLGEMEINE HINWEISE
BEDIENUNG
1.1 Zekhenerklärune
2. Sicherheit 3 Das Kapitel Installation richtet sich an den Fachhandwerker.
2.1 Bestimmun^sc^emäße Verwendung
2.2 Sicherheitshinweise 3
2.3 CE-Kennzeichnune
3. Gerätebeschreibuni^ 3
k. Bedienuns 3
t».l Temperiitur-EinstellkncDf
<».2 Ausl;)ufmentren 3 1.1 Zeichenerklärung
i*.3 Thermostat-Armatur 3 ln dieser Dokumentation werden Ihnen Symbole und Herv'orhe-
2
1. Allgemeine Hinweise
Das Kapitel Bedienung richtet sich an den Benutzer und den1. Allsememe Hinweise 2
2 Fachhandwerker.
3
r'Til Bitte lesen!
3
IjjM Lesen Sie diese Anleitung vor der Bedienung sorg
fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie
im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den nach
folgenden Benutzer weiter.
3
kA Tempera tu rbeerenzuns/Verbrühschutz 3 bungen begegnen. Diese haben folgende Bedeutung:
_17
3
1.1.1 Symbole in dieser Dokumentation
A Verletzungsgefahr!
Hinweis auf mögliche Verletzungsrisiken für den
t \ Installateur oder den Benutzer und auf mögliche
Gerätebeschädigung!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
5
Gefahr durch Verbrühungen!
5
/V Beschädigungsgefahrl
/ !\ Hinweis auf eine mögliche Gefahrensituation. die
‘ ^ während der Installation des Gerätes oder während
des Betriebs entstehen könnte und Schaden am Gerät beziehungsweise eine Umweltschädigungoder
wirtschaftliche Schäden verursachen kann.
r""]^ Bitte lesen!
7
8
-Passagen mit dem Symbol zeigen Ihnen Aufzählungen.
1.1.2 Symbole am Gerät
15
17
Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch.
Entsorgung! Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in den Restmüll und sind getrennt zu entsorgen.
5. Reinisune. Pfleee und Wartune
6. Was tun wenn ... 6
6.1 ... bei Unterbrechung der Wasserzufuhr 4
6.2 ... Störungen am Gerät auftreten 4
INSTALLATION 5
?. Sicherheit 5
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmunsjen 5
7.3 Wasserinstallation 5
7.t» Frostgefahr
8. Gerätebeschreibuni^ 5
8.1 Lieferumfang 5
8.2 Montage 5
8.3 Tem oeratu rbegrenzung/Verbrühschütz 5 S.Í* Montage-Varianten 6
8.6 Sonderzubehör 6
9. Installation ?
9.1 Installationshinweise
10. Montage 7 » Passagen mit dem Symbol»»" zeigen Ihnen erfcrderlkhe Hand-
10.1 Montageort 7 lungen. die Schritt für Schritt beschrieben werden.
10.2 Montage
10.3 Montage-Varianten 11
11. Erstinbetriebnahme 14
12. Qbersabe des Gerätes 16
13. Störuni^sbeseit^um^ 15
13.1 Anzeieemöglichkeiten LED-Diagnoseamoel 15
13.2 Störungstabelle
16. Technische Daten 16
14.1 Maßzeichnung 16
14.2 Elektroschaltolan 16
14.3 Landessoezifische Zulassungen und Zeugnisse 16
14.4 Einsatzbereich 16
14.6 Extreme Betriebsbedingungen und Störfallbedingungen
14.6 Technische Daten
KUNDENDIENST UND GARANTIE
18
UMWELT UND RECYCLING 18
2 1 DHB-E ... SLi eLsctronic vrww.stiebeL-eltron.com

BEDIENUNG

SICHERHEIT

2. Sicherheit

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Dns Gerät ist ein Druckgerät zur Erwärmung von Knitwasser nach DIN 198B. Mit dem Gerät können Sie eine cder mehrere Zapfstellen
versorgen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zum beslimmungsgemäßen Gebrauch ge hört auch das Beachten dieser Anleitung. Bei Änderungen oder Umbauten am Gerät erlischt Jegliche Gewährleistung!

2.2 Sicherheitshinweise

Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise und
Vorschriften.
Die Installation und die Erstinbetriebnahme dieses Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden.
Der Fachhandwerker ist bei der Installation und der Erstinbe* triebnahme verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Vorschriften.
Betreiben Sie das Gerät nur komplett installiert und mit allen
Sicherheitseinrichtungen.
Gefahr durch Verbrühungen!
Bei Auslauftemperaturen größer 43 besteht
VerbrOhungsgefahr.
rend des Betriebes Luft eingespült, schaltet das Gerätdie Leistung für eine Minute aus und schützt somit das Heizsystem.

<f. Bedienung

kA Temperatur-Einstellknopf

1 ca. 30 K 7 ca. 60 ''C Am Temperntur-Einstellknöpf kann die gewünschte Temperntur stufenlos eingestellt werden.
Wird bei voll geöffnetem Zapfventil und maximaler Tempera tureinstellung ..7" (Rechtsanschlag desTemperatuf-Einstellknop­fes) keine nusreichende Auslauftemperntur erreicht, fließt mehr Wasser durch das Gerät, als der Heizkörper erwärmen kann.
»Reduzieren Sie die Durchflussmenge am Zapfventil.
X
LJ
t/i
I-
3
lU
Verletzungsgefahri Sollten Kinder oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig keiten das Gerät bedienen, stellen Sie sicher, dass
dies nur unter Aufsicht oder nach entsprechender
Einweisung durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person geschieht.
Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen!
Besch äd igu n g sgefahr!
A
Nach Unterbrechung der Wasserzufuhr darf das Gerät nicht bedient werden. Das Blankdraht-Heizsystem kann zerstört werden. Bedienen Sie das Gerät erst
wieder, wenn Sie mindestens eine Minute lang Wasser
haben durchfließen lassen (Kapitel ..Was tun wenn”).

2.S CE-Kennz€!Ìchnung

Die CE-Kennzeichnung belegt, dass das Gerät alle grundlegenden Anforderungen erfüllt:
- Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (Richtlinie 200<»/108/EG des Rates)
-Niederspannungsrichtlinie (Richtlinie 2006/95/EG des Rates)

3. Gerätebeschreibung

Das Gerät erwärmt das Wasser, während es durch das Gerät Strömt. Die Warmwasser-Auslauftemperatur können Sie stufenlos mit dem Temperatur-Einstellknopf einstellen. Ab einer bestimm
ten Durchflussmenge schaltet die Steuerung in Abhängigkeit von
der Temperatur-Einstellung und der Kaltwassertemperatur die richtige Heizleistung ein.

k.2 Auslaufmengen

|e nach Jahreszeit ergeben sich bei verschiedenen Kaltwasser temperaturen unterschiedliche maximale Mischwassermengen beziehungsweise Auslaufmengen. Weitere Informationen dazu erhalten Sie im Kapitel ..Technische Daten“.

Thermostat-Armatur

Wir empfehlen Ihnen, das Gerät auf die maximale Temperatur einzustellen „7“ (Temperatur-Einstellknopf auf Rechtsanschlag).

Temperaturbegrenzung/Verbrühschutz

Die maximale Auslauftemperatur kann für das Gerät auf 43 be grenzt werden. Sprechen Sie hierzu Ihren Fachhandwerker an.

S. Reinigung, Pflege und Wartung

»Verwenden Sie keine scheuernden oder anlösenden Reini
gungsmittel! Zur Pflege und Reinigung des Gerätes genügt ein
feuchtes Tuch.
Wartungsarbeiten, wie zum Beispiel die Überprüfung der elek trischen Sicherheit, dürfen nur durch einen Fachhandwerker erfolgen.
Dns Gerät ist mit einer Lufterkennung nusgestattet, die eine Be schädigung des Heizsystems weitgehend verhindert. Wird wäh
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi electronic I 3
BEDIENUNG
WAS TUN WENN

6. Was tun wenn ...

6.1 ... bei Unterbrechung der Wasserzufuhr

Be s chä d igungsgef a h rl
A
» Schrauben Sie die Sicherungen heraus beziehungsweise schal
ten Sie diese aus.
»Offnen Sie ein dem Gerät nnchgeschaltetes Zapfventil solange,
bis das Gerät und die vorgeschaltete Kaltwasserzuleitung luftfrei sind.
»Schrauben Sie die vorgeschaltete Sicherungen wieder ein be
ziehungsweise schalten Sie sie wieder ein.

6.2 ... Störungen am Gerät aufireten

Störung
Das Gerät schaltet Irolc voll gcöfiniHcm Wr.r m vvass er ve nti I nicht chl.
Es fließt kurrreitig kälti's Wäbscr wöh rend warmes Wasser
{{^¿t.pitwird.
___________________
Können Sie die Ursache nicht beheben rufen Sie den Fachhand
werker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die
Nummer vom Typenschild mit (Nr. OOOOOO-OODO-OOODOO):
Nach Unterbrechung der Wasserzuiuhr müssen Sie
folgende Arbeitsschritte vor der Wiederinbetrieb
nahme des Gerätes durchführen.
Ursache
Es hegt keine Spannung
an.
Dil' Ehlsihältnii'ngc
wird nicht erreicht. Der
Perlator in der Arma-
lui oder der Djsch­kopf ist verkalkt oder verseil nutzt.
Das Heirsystem ist
dcii'kt.
Oie Lüfterkennung er
kennt Luft im
.ind schaltet die Hei?-
lei^tuiife kuficeitls at>.
_____
___________
Behebung »Überprüfen Sie die
Siihcrungcil in der Haijsinstallalion.
»Reinigen und / oder ent
kalken Sie den Terlator oder den Dubihkopi.
»Rufen Sie den
Fa ihh and werk er.
Das Gerät jeht nach einer Minute helbsbtöndig wie
der in Betrieb.
______________________________
4 IDHB-E ... SLi electronic vzww.stiebeL-eltron.com

INSTALLATION

SICHERHEIT

7. Sicherheit

7,1 Allgemeine Sicherheitshinweise

Alle nötigen Schritte bis nnch derErstinbetriebnnhme müssen von
einem Fachhand werker durch geführt werden. Dabei muss diese Installaticnsanweisung beachtet werden.
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher
heit nur, wenn dnsfür dns Ger^t bestimmten Originnl-Zubehör und die originalen Ersatzteile verwendet werden.

?«2 Vorschriften. Normen und Bestimmungen

Besch äd igu n gsgef ahr!
A A
A A
-Die Schutzart IP 25 (strahlwassergeschützt) ist nur mit sachge mäß montierter Kabeltülle gewährleistet.
-Der spezifische elektrische Widerstand des Wassers darf nicht kleiner sein als nuf dem Typenschild nngegebeni Bei einem
Wasser-Verbundnetz ist der niedrigste elektrische Widerstand
des Wassers zu berücksichtigen (siehe Kapitel «Einsatzbe reiche''). Den spezifischen elektrischen Widerstand oder die elektrische Leitfähigkeit des Wassers erfahren Sie bei Ihrem
Wasserversorgungs-Unternehmen.
Beachten Sie das Typenschild.
Spannung muss mit der
iibereinstimmen.
Lebensgefahr durch Stromschlag! Fuhren Sie alle elektrischen Anschluss- und Installationsarbeiten nach den VDE-Bestimmungen (DIN VDE 0100). den Vorschriften des zuständigen EVUs sowie den entsprechenden nationalen und regionalen Vorschriften aus.
Lebensgefahr durch Stromschlagl
Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fester Anschluss möglich. Das Gerät muss über eine Trenn strecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netz ge trennt werden können.
Besch äd igu n gsgef ahr!
Beachten Sie beim Wasseranschluss alle nationalen
und regionalen Vorschriften und Bestimmungen, in
Deutschland zum Beispiel die DIN 1$88.

7.3 VUasserinsiallaiion

7.3.1 Kaltwasserleitung Als Werkstoff sind von uns Stahl- oder Kupferrohre zugelassen oder Kunststoff-Rohrsysteme.
7.3.2 Warmwasserleitung Als Werkstoff sind von uns Kupfer oder Kunststoff-Rohrsysteme zugelassen.
Die angegebene
Netzspannung
Beschädigungsgefahr! ^
A
-Sicherheitsventile in der Warmwasserleitung des Durchlauf erhitzers sind nicht zulässig.
-Der Betrieb mit vorgewärmtem Wasser ist nicht zulässig!
- Der Betrieb mit Armaturen, die für offene Geräte geeignetsind, ist nicht zulässig!
Beim Einsatz von Kun$(stoff*Rohrsy$(eme beachten ^
Sie die extremste Betriebsbedingung und Störfall- i-
bedingung. die am Gerät auftreten können. S
• I Kunststoffrohr-Hersteller. Beachten Sie die Angaben des Kunststoffrohr* Herstellers.

7. <» Frostgefahr

Die Installation des Gerätes darf nur im frostfreien Raum erfolgen.
»Lagern Sie ein dementiertes Gerät frestfrei, da sich Restwas-
ser im Gerät befindet, das gefrieren und Schäden verursachen
kann.

8. Gerätebeschreibung

Das Blankdraht-Heizsystem istfür kalkarme und kalkhaltige Wäs ser geeignet. Die Beheizung ist gegen Verkalkung weitgehend unempfindlich.
Die Auslauftemperatur können Sie stufenlos einstellen. Durch die elektronische Steuerung erfolgteine automatische Anpassung der elektrischen Leistung entsprechend der gewählten Temperatur in Abhängigkeit der Durchflussmenge.

8.1 Lieferumfang

-Aufhängeleiste
-Montageschablone
- Doppel nippel
-Kreuzstück
-T-Stück
-Flachdichtungen
-Sieb
-Durchflussmengenbegrenzer
- Kunststoffformscheibe
- Kunststoff kappe
- Kunststoff-Verbindungsstücke
-Kappen- und Rückwand-Führungsstücke

8.2 Montage

Werkseitig haben wir das Gerät für folgende Bedingungen vorbereitet:
-Elektroanschluss ..unten^ Unterputz-Installation
-Wasseranschluss Unterputz-Installation Das Gerät muss senkrecht untertisch- oder übertisch an einer festen Wand montiert werden.

8.8 Temperaturbogrenzung/Verbrühschutz

Die maximale Temperaturbegrenzung kann im Bedienteil derGe­rätekappeauf43^C begrenzt werden. Dazu sind folgende Schritte notwendig:
»Nehmen Sie die Gerätekappe ab.
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi electronic | 5

INSTALLATION

GERÄTEBESCHREIBUNG

» Nehmen Sie die eingesteckte Elektrcnikpl;)tine aus dem Bedien
teil der Gerätekappe. Achten Sie dabei auf die Schnapphaken.
»Versetzen Sie den Stecker von links niich rechts (Position
» Bauen Sie das Bedienteil wieder ein, die Schnapphaken müssen
einrasten. Achten Sie auf die Knopf- und Achsposition.
8.5.4 Universal-Montagerahmen Bestellnummer 220291, bestehend aus: Mcntagerahmen mit
elektrischer Verdrahtung. Dieser Bausatz schafft zwischen der GeräterückWiind und der Installationswand einen Hohl raum von 30 mm. Dieser ermöglicht einen Unterputz-Elektroanschluss an jeder beliebigen Stelle hinter dem Gerät. Die Tiefe des Gerätes erhöht sich um 30 mm. Durch den Bausatz verändert sich die Schutzortin IP 24 (spritzwassergeschützt).
8.5.5 Rohrbausatz-Versatzmontage Bestellnummer 220290. bestehend aus: Universal Montagerah men (Technische Beschreibung siehe Bestellnummer 220291) und Rohrbögen zur senkrechten Verschiebung des Gerätes gegenüber
dem Wasseranschluss um 90 mm nach unten.
8.5.6 RohrbousatZ'Gas*'Wa$serhei2er*Ausfausch Bestellnummer 2205L0, bestehend aus: Universal Montagerah men (Technische Beschreibung siehe Bestellnummer220291) und Rohrbögen für eine Installation bei vorhandenen Gas-Wasserhei-
zer-Anschlüssen (Kallwasseranschluss links und Warm Wasseran schluss rechts).
8.5.7 Rohrbausafz DHB-Ausfausch Bestellnummer 159876. bestehend aus: 2 Wassersleckkupplun
gen. Damit können Sie das Gerät an die vorhandenen Wasser­Steckanschlüsse eines DHB anschließen.

SM Montage-Varianten

Nachfolgende Montage-Varianten sind möglkh/zulässig:
-ElektrOiinschluss unterputz - oben
-Elektroanschluss aufputz
-Wasser-Äufputzinsiallation
-Installiition mit gedrehter Gerötekappe
-Installiition bei Fliesenversatz
-Einbau eines Lastabwurfrelais

8.5 Sonderzubehör

8.5.1 Zweigritf-Druckarmaturen
-WKMD- Küchenarmatur, Bestellnummer 222A37
-WBMD- Badewannenarmatur. Bestellnummer 222438
8.5.2 Montage-Zubehdr
-Rohrbausalz-Untertischmoniage, Bestellnummer 070565, Anschlüsse: Aufputz. G 3/8. oben.
-Bausatz 2 Stück Wasser-Stopfen G Vi. Bestellnummer 074326, diese Stopfen sind nötig, wenn Sie Fremd-Druckarmaturen einsetzen.
8.5.3 Montagesets Aufputz-Installation
-Lötverschraubung • Kupferrohr. Bestellnummer 074019, beste hend aus: 2 Wasser-Stopfen G Vj und 2 Überwurfmuttern Vz" mit Einlegeteil für lötanschluss 0 12 mm.
- Pressfitting - Kupferrohr. Bestellnum mer 222380. bestehend aus: 2 Wasser-Stopfen G Vz und 2 Pressfittingen W x 15 mm. sowie Dichtungen.
-PressfittTng* Kunststoffrohr, Bestei In ummer2223Bl, bestehend aus: 2 Wasser-Stopfen G Vz und 2 Pressfittingen Vz" x 16 mm (Viega: Sanfix-Plus, oder Sanfix-Fosta), sowie Dichtungen.
8.5.8 Lostabwurfrelais LR l^A Bestellnummer 001786. Das Lastabwurfrelais ermöglicht Ihnen
einen Betrieb mit zum Beispiel Elektrc-Speicherheizgeräten. Der
Durchlauferhitzer wird durch das Lastabwurfrelais vorrangig vor
dem anderen Gerät betrieben.
6 I DHB-E ... SLi electronic vzww.stiebeL-eLtron.com
INSTALLATION INSTALLATION

9. Installation

9.1 Insiallaiionshinweise

9.1.1 Fließdruck
Wird die Durchflussmenge zum Einsch;)lten des Gerätes auch bei vdlgeöffneterArmatur nicht erreicht müssen Sieden Durchfluss
mengenbegrenzer ausbauen. Ersetzen Sie ihn durch die mitge­lieferte Kunststoffformscheibe. Gegebenenfalls können Sie aber auch den Druck in der Wasserinstallation erhöhen.
Thermostatarmaturen.
Damit die Thermostatarmatur richtig funktioniert» dürfen Sie den Durchilussmengenbegrenzer bei dieser Armatur nicht gegen die Kunslsioffformscheibe
austauschen!
Kodierstecker für Leistungsumschaltung
....
........
■■■
......

10. Montage

10.1 Montageorl

Dns Gerät ist ausschließlich zur festen Wandmontage vorgesehen. Achten Sie darauf, dass die Wand ausreichend tragfähig ist.
Montieren Sie das Gerät immer senkrecht (übertisch oder unter tisch) und in einem froslfreien Raum.
10.1.1 Untertisch
3C
LJ
t/)
I-
3
lU
1 Durchflussmengenbegrenzer 2 Kunststoffformscheibe
9.1.2 Flexible Wasseranscblussleitungen Schließen Sie das Gerat mit flexiblen Wasseranschlussleitungen an, müssen Sie verhindern, dass sich die ßnionett-Verbindungen der Rohrbögen im Gerät verdrehen können.
9.1.3 Gerat mit umschaltbarer Anschlussleistung Das Gerät DHB-E 18/21/24 SLi ist im Auslieferungszustand nuf 21 kW geschaltet. Soll das Gerät mit einer anderen Leistung ins
talliert werden, müssen Sie folgende Schritte vornehmen^
»Stecken Sie den Kodierstecker entsprechend der gewählten Leis
tung um, wählbare Leistung und Absicherung des Gerätes siehe
„Technische Daten".
» Kreuzen Sie die gewählte Leistung auf dem Typenschild an. Ver
wenden Sie dabei einen dokumentenechten Stift.
»Setzen Sie den der Geräteleistung entsprechenden Durchfluss
mengenbegrenzerein. Die Farbe des Durchflussmengenbegren-
zers ist in der Tabelle „Technische Daten“ genannt.
1 Knitwasserzulauf 2 Warmwasserauslauf
10.1.2 Obertisch
1 Knitwasserzulauf 2 Warmwasserauslauf
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi eLectronic | 7
INSTALLATION
MONTAGE

10.2 Montage

10.2.1 Gerät öffnen
Zur Einhaltung des Berührungsschutzes im Auslieferungszustand ist bei einigen Varianten im Bedienteil ein Pappstreifen eingelegt.
Entfernen Sie diesen Streifen vor der Gerätemontage.
io.2.t> Elektroanschlusskabel herrichten
10.2.2 Rückwand trennen
»Drücken Sie die beiden Rasthaken rechts und links und ziehen
Sie das Unterteil nach vorne ab.
10.2.3 Aufhängeleiste montieren »Zeichnen Sie die Bchrlöcher mit Hilfe der Montageschablone
an. Wenn das Gerät mit aufputz liegenden Wasseranschlüssen montiert wird, müssen Sie zusätzlich das Befesligungsloch im unteren Teil der Schablone mit anzeichnen.
» Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Aufhangeleiste mit
2 Schrauben und 2 Dübeln. Die Schrauben und Dübel gehören nicht zum üeferumfnng.
»Bereiten Sie das Elektroanschlusskabel vor.
»Verwenden Sie die Kunststoff kappe als Montagehilfe.
10.2.S Doppelnippel einschrauben
10.2.6 Wasseranschluss vorbereiten
»Schrauben Sie dns T-Stück und dns Kreuzstück mit jeweils einer
Flachüichtung auf die Doppel nippel.
»Spülen Sie die Kaltwasserzuleitung gründlich durch.
8 IDHB-E ... SLi electronic vrww.stiebeL-eltron.com
INSTALLATION
MONTAGE
• I 3-Wege-Absperrung.
ll Die 3-Wege-Absperrung dürfen Sie nkht ?um
Drosseln des Durchflusses verwenden! Sie dient nur zur Absperrung.
Wasseranschluss
1 T-Stück 2 Kreuzstück
10.2.7 Einbau Sieb
»Montieren Sie das mitgelieferte Sieb in den Kallwassereinlauf
des Gerätes.
Sieb.
DamK die Funktion des Gerätes gewährleistet ist. muss das Sieb immer eingebaut sein. Wird eine Installation
mit Geräteaustausch vorgenommen. müssen Sie auf das Vorhandensein des Siebes achten.
Einbau Sieb
Einbau Durchflussmengenbegrenzer
10.2.9 Gerät aufhängen Die nach hinten zur Wand hin weisende Kabeltülle kann unter Umständen verhindern, dass das Cer^t problemlos wandbündig aufgehängt werden kann. Um das zu verhindern, ist es sinnvoll die Kabeltülle kurz von hinten in die Rückwand hineinzudrücken, um die SteifigkeitderTülle zu verringern.
»Nehmen Sie den Befestigungsknebel aus dem oberen Teil der
Rückwand heraus (Bild „Gerät aufhängen*').
»Führen Sie das Elektroanschlusskabel von hinten durch die
Kabeltülle, bis diese am Kabelmantel anliegt. Richten Sie das Elektroanschlusskabel aus. Hat das Elektroanschlusskabel einen größeren Querschnittals 6mm2. vergrößern Sie das Loch
in der Kabeltülle (siehe auch „Elektroanschluss bei großen Duerschnitten'').
»Drücken Sie das Gerät über den Gewindebolzen der Aufhänge*
leiste, so dass die Weichdichtung durchstoßen wird, gegebenen
falls die Weichdichtung mit Schraubendreher anstechen.
»Stecken Sieden Befestigungsknebel auf den Gewindebolzen der
Aufhangeleiste. der durch die Rückwand taucht.
»Drücken Sie die Rückwand fest an und verriegeln Sieden Befes
tigungsknebel durch eine Rechtsdrehung um 90^
X
LJ
t/)
I-
3
llJ
10.2.S Einbau Durchflus&mengenbegrenzer DMB
»Selzen Sie <jen mitgelieferten Durchflussmengenbegrenzer in
den Kaltwassereinlauf des Gerätes.
Beim DHB-E l&/2l/2i» SU wird ein zweiter Durchflussmengen­begrenzer mitgeliefert. Setzen Sie den der Geräteleistung ent sprechenden Durchflussmengenbegrenzer ein. Die Farbe des Durchflussmengenbegrenzers istin derTabelle „Technische Daten*' genannt.
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi eLectronic | 9
INSTALLATION
MONTAGE
Gerät aufhängen
10.2.10Wasseran$chlussiertig$tellen
Schutzleiteranschiuss.
Achten Sie darauf, dass das Gerät an den Schlitzleiter
angeschiossen ist!
10.2.12Riickwanduriterteil montieren
10.2.11 E(ektroan$chluss her$tellen » Schließen Sie das Elektroanschlufskabel an die Netzanfchluss-
klemme an. siehe Kapitel "Elektroschaltplan".
10.2.13 Montagevorgang abschließen »Richten Sie das montierte Gerät aus, indem Sie den Befesti
gungsknebel lösen, den Elektroanschluss und die Rückwand ausrichten und den ßefestigungsknebei wieder festdrehen. Liegt die Geräterückwand nicht wandbündig an, können Sie das Gerät im unteren Bereich mit einer zusätzlichen Schraube befestigen.
10 1DHB-E ... SLi electronic v/ww.stiebe L-eltron.com
INSTALLATION
MONTAGE

lO.S Montage'Vananten

10.3.1 Elektroanschlusj unterputz oben Au5 folgendem Bild können Sie die Maßefür den Elektroanschluss oben entnehmen.
Um den Elektroanschluss hersteilen zu können, müssen Sie fol gende Schritte vornehmen^
möglichen Ausbruchstellen erkennen Sie in Bild „Maße für Elektraanschluss*.
Schutzartänderung. üj Wenn Sie das Gerät mit einem aufputz liegenden ^ Elektroanschluss angeschlossen haben, müssen Sie die Schutzart von IP2S in IP2A auf dem Typenschild ändern. Verwenden Sie dafür einen dokumenten* echten Stift.
»Streichen Sie die Angabe ..IP 75“ durch und kreuzen Sie das
Kästchen ,.IP 24" an.
10.3.3 Elektroanschluss bei großen Querschnitten
Demontage und Montage Kabeltülle
»Schneiden Sie die Kabeltülle entsprechend dem Querschnitt des
Elektroanschlusskabels auf.
»Drücken Sie den Rasthaken zur Befestigung derNetzanschluss-
klemme herunter und ziehen Sie diese heraus.
»Versetzen Sie die Netzanschlussklemme im Gerät von unten nach
oben und rasten Sie diese ein.
10.3.2 Eiektroanschfuss aufputz Sie können das Gerätauch anschließen, wenn üerElektroanschluss aufputz verlegt wurde. Das gilt fürden Anschluss oben und unten. Dafür müssen Sie folgende Schritte vornehmen:
»Schneiden beziehungsweise brechen Sie die Durchführun
gen in der Rückwand und in der Gerätekappe heraus. Die
Bei Verwendung von großen Leitungsquerschnitten kann die Ka beltülle nach der Montage des Gerätes montiert werden. Dafür müssen Sie folgende Schritte vornehmen:
» Drücken Sie die Kabeltülle mit Hilfe eines Schraubendrehers vor
der Montage des Gerätes heraus.
»Drücken Sie das Gerät über den Gewindebolzen derAufhänge*
leiste, so dass die Weichdichtung durchstoßen wird.
» Stecken Sie den Befestigungsknebel auf den Gewindebolzen der
Aufhängeleiste, der durch die Rückwand taucht.
»Drücken Sie die Rückwand fest an und verriegeln Sieden Befes
tigungsknebel durch eine Rechtsdrehung um 90^
»Schieben Sie die Kabeltülle über das Elektroanschlusskabel.
Verwenden Sie hierfür die Montagehilfe. Bei einem Elektroan schlusskabel von 10 beziehungsweise 16 mm^ müssen Sie das Loch in der Kabeltülle vergrößern. Rasten Sie die Kabeltülle in die Rückwand ein.
10.3.4 Anschluss eines Lastabwurfrelais Setzen Sie das Lastabwurfrelais in Kombination mit anderen Elektrogeräten, zum Beispiel Elektro-Speicherheizgeräten, ein.
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi electronic 111
INSTALLATION
MONTAGE
Der L<)stabwurf erfolgt bei Betrieb des Durchlauferhitzers. Das Lastabwurfrelais erhalten Sie von uns als Senderzubehör.
Phasenanschluss.
|L| Schließen Sie die Phase, die das Lastabwurfrelais
schaltet, an die gekennzeichnete Klemme der Netz­anschlusskiemme im Oerät an.
Varrangschaltung mit LR 1-A
L
ii-i
2 —•
XJ--
5
[] [;
1 Steuerleitung zum Schaltschütz des 2. Gerätes (zum Bei
spiel Elektro-Speicherheizung).
2 Steuerkontakt, öffnet beim Einschalten des
Durchlauferhitzers.
10.3.5 Wasserinstallation aufputz Geeignete Aufputz-Druckarmaturen WKMD oderWBMD können Sie als Sonclerzubehör bestellen.
»Montieren Sie die Wasserstopfen mit Dichtungen, um den Un-
terputznnschluss zu verschließen. Bei unseren Druckarmntu­ren gehören die Stopfen und Dichtungen zum Lieferumfang. Für Fremd-Druckarmaturen können Sie Stopfen und Dichtungen als weiteres Sonderzubehör bestellen.
»Montieren Sie die Armatur.
»Schieben Sie das Rückwandunterteil unter die Anschlussrohre
der Armatur und rasten es in die Rückwand ein.
»Verschrauben Sie die Anschlussrohre mit dem Gerät.
Beim Sonüerzubehör ,.Lötanschluss*' ist ein Schraubanschluss mit bauseitigen 12 mm Kupferrohrleitungen möglich. Dazu sind
folgende Schritte nötig:
»Schieben Sie die Überwurfmuttern über die Anschi ussrehre.
»Verlöten Sie die Einlegeteile mit den Kupferleitungen.
»Schieben Sie das Rückwandunterteil unter die Anschlussrohre
und rasten es in der Rückwand ein.
»Verschrauben Sie die Anschlussrohre mit dem Gerät.
# I Montagehinweis der Armatur.
1-1 Beachten Sie die Montagehinweise des
Ar m atu re n he rstel I e rsJ
10.3.7 Wasserinstallation aufputz. Montage der Geratekappe Für die abschließende Montage der Gerätekappe sind folgende
Schritte nötig:
»Brechen Sie die Durchführungsöffnungen in der Gerätekappe
sauber aus. Benutzen Sie gegebenenfalls eine Feile.
»Brechen Sie die Lippen aus den Kappen-Führungsstücke
heraus.
Montagehinweis bei leichtem Versatz der
Armaturenrohre.
Mit dem Einbau der Kappen-Führungsstücke mit Lip pen können Sie bei leichtem Versatz der Armaturen rohre das Gerat abdichten. Die Ruckwand-Führungs stücke werden in diesem Fall nicht benötigt.
»Rasten Sie die beiliegenden Kappen-Führungsstücke in die
Durchführungsöffnungen ein.
»Setzen Sie die Rückwand-Führungsstücke auf die Rohre und
schieben Sie sie zusammen. Anschließend schieben Sie die Füh rungsstücke bis zum Anschlag an die Rückwand.
»Befestigen Sie die Rückwand unten miteinerSchraube. Dies gilt
auch, wenn Sie flexible Wnsserleitungssysteme verwenden.
10.3.6 Wasserinstallation aufputz mit Lötanschluss/Pressfitting Mit dem Sonderzubehör ..Lötanschluss" oder ..Pressfitting" siehe „Sonderzubehör" lassen sich bei Aufputz-Montage Kupferrohrlei tungen oderauch Kunststaffrohrleitungen verbinden.
12 I DHB-E ... SLi electronic vrww.stiebeL-eLtron.com
INSTALLATION
MONTAGE
Montagehinweise für AP-Armaturen
1 Durchführungsöffnung 2 Kn ppen-Füh rungsstücke 3 Rückwand'Führungsstücke
4 Schraube
10.3.8 Geteiltes Ruckwartdunterteil Bei Aufputz- Schraubanschlüssen kann das Rückwandunterteil auch nach der Armaturenmontage montiert werden;
»Sägen Sie dnzu das Mittelteil nus dem Rückwandunterteil
heraus.
»Stecken Sie die Verbindungsstücke aus dem Beipack von hinten
in dns Mittelteil ein.
» Führen Sie das Mittelteil unter die Rohre und schieben es nach
oben. » Stecken Sie das Rückwandunterteil an das Mittelteil. » Rasten Sie das Rückwandunterteil in die Rückwand ein. Das Un
terteil müssen Sie mit einer zusätzlichen Schraube befestigen.
»Verschrauben Sie die Anschlussrohre der Armatur mit ciem
Gerät.
müssen Sie dann um gedreht an die Wand montieren. Der Schriftzug „DHF“ erscheint dann in Leserichtung. 5
Beim Austausch eines Fremdgerätes können Sie passende Dübel- ^ löcher verwenden. S
lO.s.ioUntertisch-Montage mit gedrehter Geratekappe Sie können die Gerätekappe um 180^ gedreht auf die Rückwand aufsetzen. Dies istvor allem vorteilhaft, wenn das Gerät untertisch montiert wird. Dazu müssen Sie folgende Schritte vornehmen;
»Nehmen Sie das Bedienteil aus der Gernteknppe. drücken Sie
dazu die Raslhaken.
»Drehen Sie Gerätekappe und rasten Sie das Bedienteil wieder
ein. dabei müssen alle Rasthaken einrasten. Zur leichteren Montage des Bedienteiles drücken Siegegen die Innenseite der Gerätekappe (im schraffierten Bereich, siehe Bild .Gerätekappe bei Untefiisch-Montage").
^ Bedienteil mit defekten Rasthaken.
Ein Bedienteil mit defekten Rasfhaken darf nicht eingebaut werden. Oie Sicherheit ist dadurch nicht gewährleistet.
»Stecken Sie das Sollwertgeberkabel auf die Elektronik .J-soll''.
siehe „Erstinbetriebnahme“.
»Hängen Siedle Gerätekappe unten ein und schwenken Sie diese
oben auf die Rückwand, achten Sie dabei auf den richtigen Sitz der umlaufenden Rückwanddichtung. Dazu schieben Sie die Kappe bei der Montage etwas vor und zurück.
»Verschließen Sie das Gerät mit der Schraube in der
Gerätekappe.
10.3.0 Installation bei Gerateaustauscli Eine vorhandene Aufhängeleiste kann bei Austausch unserer Geräte verwendet werden (außer ..DHF"). Dazu müssen Sie die passende Durchführungfür den Gewindebolzen der bereits mon
tierten Aufhnngeleiste in der Rückwand durchstoßen.
Montieren Sie das Gerät an Stelle eines DHF, müssen Sie den Gewindebolzen an der Aufhängeleiste versetzen, wie im Bild .Auf hängeleiste bei Geräteaustausch DHF" beschrieben. Der Gewin debolzen hat ein selbstfurchendes Gewinde. Die Aufhängeleiste
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi electronic I 13

INSTALLATION

ERSTINBETRIEBNAHME

10.3.11 InstallaUon bei Fliesenversatz Sie können das Gerüt bei einem Fliesenversatz montieren. Den
maximalen Fliesenversatz und Mindestauflage des Gerätes ent nehmen Sie dem Bild. Justieren Sie den Wnndabstand und ver riegeln Sie die Rückwand mitdem Befestigungsknebel durch eine Rechtsdrehung um 90®.

11. Erstinbetriebnahme

Lebensgefahr durch Stromschlag!
A
Oie Erstinbetriebnahme darf nur durch einen Fach­handbverker unter der Beachtung der Sicherheitsvor schriften erfolgen)
» Stecken Sie den Stecker des Temperatureinstellers auf die Elek
tronik ,.T*5oir'. Achten Sie darauf, dass die Dichtungstasche am Rückwand u nterteil n icht geknickt wird und bei der Montage der Gerätekappe den unteren Teil des Bedienteiles nbdichtet.
»Montieren Sie die Gerätekappe und befestigen Sie sie mit der
Schraube. »Schalten Sie die Netzspannung ein. »Kalibrieren Sie die Temperatur. Dazu drehen Sie den Tempera
tur-Einstellknopf zum Rechts- und Linksanschlag. » Prüfen Sie die Arbeitsweise des Gerätes. »Ziehen Sie die Schutzfolie von der Bedienblende ab.

12. Übergabe des Gerätes

» Erklären Sie dem Benutzerdie Funktion des Gerätes und machen
Sie ihn mitdem Gebrauch des Gerätes vertraut.
»Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren hin. speziell
die Verbrühungsgefnhr.
» Übergeben Sie diese Anweisu ng zur sorgfältigen Aufbewahrung
durch den Benutzer.
Erstinbetriebnahme
■Z)
on
I " -=ÌI.7É^..
toi
»Offnen und schließen Sie mehrfach alle nngeschlossenen Zapf
ventile. Dies machen Sie sc lange, bis das Leitungsnetz und das
Gerät luftfrei sind.
»Aktivieren Sie den Sicherheits-Druckbegrenzer. Drücken Sie
dazu die Rücksetztaste ein. Das Gerät wird mit deaktiviertem Sicherheits-Druckbegrenzer ausgeliefert.
1A IDHB-E ... SLi eLectronic v/ww.stiebeL-eLtron.com

INSTALLATION

STöRUNeSBESEITieUNG

13. Störungsbeseitig»ng

Lebenssefahr durch Stromschlas^

A
13.1 Anzeigemöglkhkeiten LED'Dlagnoseampel
A П2« ig e m ö g Li c hkeiten
О о
13.2 Sförungstabelle
Störung / Anzeige LEP'Piagnoseampel
О о о
о
т
о
#
о

Um da$ Gerat prüfen zu können, muss die Spannung

am Gerät anliegen.
Г rot
gelb
grün
Das Gerät schaltet nicht ein.
□er Durchfluss ist /u «erino. Das Sieh im Gerät ist ver&chmuUt. Reinigen Sie das Sieb. Die Solltemperatur v/ir:! nicht erreicht. Eine Phase fehlt. überprüfen Sie die Sicherung in der
Di« Heirung schsitel nicht <-b. Die Lufterkennung sensiert Luft im Wasser und schaltet
Kein Wcinnes Wusser und kein« Ampeljn­?eige.
Kein warmes Wasser bei Durchfluss > 3 l/min. Ampelanreige: grün blinkt o:!er Dauerlicht
Kein warmes Wasser bei Durchfluss > 3 l/min. Ampel an reige: gelb Dauerlicht, grün blinkt
Kein warmes Wasser Ampelunceige: rot Oauerlicht. grün blinkt
leuchtet bei Störung leuchtet bei Heilbet rieb blinkt: Gerät am Neu
Ursache
Der Duschkopf die Perlatoren sind verkalkt.
die Heizleistung kurzzeitig ab. Die Sicherung hui <iusgelöst. Überprüfen Sie die Sicherung in der
Der SicherheitS'Druckbegrenzer AP 3 hat ausgeschaltet. Beseitigen Sie :!ie Fehlerursache (zum Beispiel ein
Die Elektronik ist deiekl. Überprüfen Sie die Eleklronik, gegebenen felis
Die Elektronik ist defekt. überprüfen Sie die Elektronik, gegebenenfalls
Die Diirchfhisserkennung DF Eist nicht aufgesteckt. Stecken Sie den Stecker der Durchflusserkennung
Die Uurchilusserkemiung DFE ist defekt. Kontrollieren Sie di« Durch fl usserkerinurig. gegebe
Der Sicherheitstemperatur-Begrenzer STD hat ausgelöst Kontrollieren Sie den Sicherheitstemperatur*Be* oö e r i s l u n lerb roef le ri. g re luer. ge ge be ne n fj 1 Is Ic u sc Ile ri. Das Heizsystem ist rfefekt. iitessen Sie den Widerstand vom Hei/systeni. gege*
Die Elektronik ist defekt. Überprüfen Sie die Eleklronik, gegebeiieiifjlls
Die Kaltwasserzulauftemperaturist höher als 35 ^'C.
Der KalMasser-Sensorist dehikt.
Behebung Entkalken gegebenenfalls erneuern Sie den Dusch* köpf / die Perlutoreri.
He usi risia Helion. Das Eerätgeht nach einer ZAinute wieder in Betrieb.
Hausinstallation.
defekter Druckspuler). Schützen Sie das Hei/systemvor Überhitzung, in dem Sie ein dem Gerät na ch ge sc ha Itetes Za ptventil eine Minute äffneri. Uudurch wird dus Heùsyslem druckentiastet und ahoekühlt.
Aktivieren Sie den Sicherheits-Druckbegren*
zer. in dem Sie den Knopf cm Sicherheils* Dnickbegrenzer ein drücken siehe auch Kapitel ..Erstinbetriebnahme".
tauschen.
Idv sehen.
v/ieder aut.
nenfalls tauschen.
benenUlls tauschen.
tauschen. Verringern Sie die Kzitwasserzulauftemperaturzum
Gerät. Überprüfen Sie die Elektronik, gegebenenfalls
tauschen.
X
LJ
t/i
I-
Э Ш
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi electronic 115

INSTALLATION TECHNISCHE DATEN

lA. Technische Daten

Maßzeichnung
1 Warmwasser-Schraubanschluis
2 Kaltwasser-Schraubnnschluss (3-Wege-Absperrung) 3 Elektrische Zuleitung unten

14.2 Elekiroschaltplan

Nutztemperaturen:
-in der Dusche, für Handwäsche, Wannenfüllung... (- 3S ‘'C).
-für die Küchenspüle und bei EinsatzvonThermostnt-Armaturen
(- eo •’C).
<}.^ (Mischwassertemperatiir)
kW 11 13.5 la
Ct, Prnin
5,0
10 "C 5.7 G.9 9.2 10.7 12.3 13.8
U"C G.G a.i 10.7
d, = 60 "C (AuslauftemperatuO
kWd.11
lonin
6“C
2.9
10 "C
3.2
16 *C 6.3 6,5 7.5 8.4
Die Tabellenwerte sind auf eine Nennspannung von 400 V bezo gen. Die Auslaufmenge ist abhängig vom vorhandenen Versor­gungsdruck und der tatsächlich anliegenden Spannung.
6.1
13.5 18 21 24 37
3.6 6.<l 5.6 6.6 7.2
3.9 5.2 6.0 6.9 7.7
8.0 9.i» 10,7 12.1
21 26 27
12 .S
16.5 1G.1

14.3 Landesspezifische Zulassungen und Zeugnisse

14.3.1 Deutschland:
.il|a:Ja«dkl;(«J
Elektroschaltpinn
ÜIL
A
r:
I fv I /I r? *
>
........-?.........
T
-V-..........-ZLfpTl
t
2
CI.
l u 3J
3/PE-400V
1» Beheizung 2 = Sicherheiistemperatur-Begfenzef 3 = Sicherheits-Druckbegrenzer
14.2.1 Mischwassermenge Aus nachfolgender Tabelle können Sie die Misch wassermenge entnehmen. Die Formelzeichen haben folgende Bedeutung:
d’. = Kaltwasser-Zulauftemperatur
Für die Durchlauferhitzer Typenreihe DHB-E ...SLi/SL electronic ist aufgrund der Landesbauordnungen ein allgemeines bauauf­sichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Verwendbarkeit hin sichtlich des Geräuschverhaltens beantragt.
14.4 Einsaizbereich
Elnsdtzbereiche
Angabe als Spe7ifischer elektrischer Wirierstanri und spe-
¿Uuihi: dcklribihc Lcilinhi^kdl Normangabe
bei IS
Widcrsiand Oim > 900 i 800 5 735
Ldli^iigkdl mS/m < 111 < 125 < 12G Leitfähigkeit M>/cm ä 1110 ä 1250 s 1360
bei 20 bei 25 ‘‘C
= Misch Wassertemperatur
tJ, = Auslauftemperatur.
16 I DHB-E ... SU electronic v/ww.stiebeL-eltron.com

INSTALLATION TECHNISCHE DATEN

14.S Extreme Betriebsbedingungen und
Stbrfallbedingungen
Es können Betriebstemperaturen bis maximal 60 erreicht wer den. Im Störfall können in der Installation kurzfristig Belastungen
von maximal 95 * *C bei einem Druck von 1,2 MPa auftreten.
lb.6 Technische Daten
liodeLl Elektronisch gesteuerter Oorchlauterhitzer
Typ 0HB-E11 SLi
dee Ironic
ßestellnummer 227689 2276<ll 227686 227607 227688
Betriebsdaten
Nennleistung 600 V kW 11 13,5 18 18 21 26 27
3ao v kW 10.1 li.2 16.2 16.i 19 21.7 24.6
Nenn Strom 600 V A 16 19.5 26 29 31 35 39
380 V A 15.6 18.5 26.7 27,6 2S.S 33.3 37.1
Abbich L'runi! A 16 20 26 32 32 35 60
Umschaltbare Leistung nein nein nein Elcklroiinsihlubä 37PE-380- 400V- 37PE-380-600V- 3/PE-380-600V- 37PE - 380 - 600 '7 - 50 37PE-33fl-6flflV-
90 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
N»nninhalt
OA
Oäudrl
NennCib«rdruck MPa 1
TemperAtur-Elnstellbereich ** BO ■ 60
DfUtkwrIusr mil MPay|/mîn 0.07/3.1 Dti rc hfl ij s&m &n g &n h egren r DfUtkviTljsr ohne .VIPa i l/mîn 0.D2 /3.1 Du rc hfl u ssm en g en b egren ze r Oll rc hfl ijs&m »n ge n ■
Dcfefcn^cf
KaUwe$seiZjlaufiempereur Prüf7eichen Z u laasu n<ic n7Zc uan iasc Schul! kl asse nach EN 60335 Sch ut? art nach EN 60S29 Dl a nlid ra h i- H ic ni______________ Ems&izgefciei
Durch il Uäsm enge ,cin‘‘
______
______________________
_________ __________
__________________
Färbe
_____________
__________
_________
17 Iti in > 3.0
6,0
road
^ s 25
siehe Typenschild siehe Kapild ..It.ndi*sbt>c2ifiachc Zulaasun<icn7Zcuaniasc*
IP 25. strxhlwxssergeschntxt {IP 26 nei Eleklro/inschluss nufput?) 900 ûcm biche Kapild ..Eins nube re ich“) kalkarme und kalkheliìge Wässer
0HB-E13 5L
electron il
0.117 3.9 0.08 / 5.2 0.087 5.2 0.10 7 6.0 0.13 7 6.9 0.167 7.7
0.03 7 3.9 0.06 / 5.2 0.067 5.2 0.087 6.0 0.107 6.9 0.1Î7 7.7
6.0
rosil
OHB-E 18 SLi 2S A dcclronic
7.S bIdU
_______________________
OHB-E 18.'21.'26SLi dcclronic
ja la
7.5 bliiu
7.5
bläu
Î8
8.S
flrün
OHB-E 27 SU'
dcclronic
nein
8.S
flrün
X
LJ
t/i
I-
3
lU
â
urtd Gewichte
Abmessungen H x D xT
Gewicht
W^b^cranschlUM
* Werte für AOO V. Die Werte für Druckverlust gelten auch für
Mindestfließtiruck nach DIN 66651 / Durchflussmenge bei Er wärmung 10 auf 60 (¿d so K). In Anlehnung an DIN 1983 Teil 3. Tabelle 6 wird für Rohrnetz-Dimensionierungen ein Druck verlust von 0,1 MPa empfohlen.
mm 678x 225 x 116
kg -3.6
__
6 V/ A lAußcnfecwindci
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi electronic 117
KUNDENDIENST UND GARANTIE | UMWELT UND RECYCLING
Kundendienst und Garantie
Ein Garantieanspruch ist nur in dem Land, in dem das Gerät ge kauft wurde, geltend zu machen. Wenden Sie sich bitte an die
jeweilige Landergesellschaftcder den Importeur.
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und
A
A
Umwelt und Recycling
Bitte helfen Sie. unsere Umwelt zu schützen. Entsorgen Sie die
Verpackung gemäß nationaler Vorschriften.
Reparatur des Gerätes darf nur von einem Fachhand-
werker durchgeführt werden.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für fehlerhafte Ge
räte. welche nicht gemäß der jeweiligen zum Gerät
gehörenden Bedienungs- und Installationsanleitung
installiert und betrieben wurden.
18 IDHB-E ... SLi electronic vrww.stiebeL-eltron.com

NOTIZEN

X
u
t/)
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi eLectronic 119
OPERATION GENERAL INFORMATION
OPERATION
1. General information 20 The chapter Operation is intended for users and heating
1.1 Kev 20
2. Safety 21 The chapter Installation is intended for heating contractors.
2.1 Correct use 21
2.2 Safetv instructions 21
2.3 CE designation 21
3. Aooliance descriotion 21
0. Operation 21
4.1 Temperature selector 21
4.2 Draw-off capacities 21 1.1 Key
4.3 Thermostatic valve 21 Inthls documentation you will come across symbols and highlights
4.4 Temperature limii/Anii-scalding protection 21 that are defined as follows:
5. Clediiins, care and maintenance 21
6. What to do if..? 22
6.1 ...the water suppiv is interrupted? 22
6.2 ...faults occur on the aooliance? 22
20
1. General information
contractors.
j\ Please read carefully
/ |\ Read these instructions carefully before using the
appliance and retain them for future reference. If the appliance is passed on to a third party please hand
these instructions to the new user.
1.1.1 Symbols in this documentation
A Risk of injury
t \ installer or users and potential equipment damage.
Information regarding possible risks of injury for
INSTALLATION 23
?. Safetv
7.1 General safetv instructions 23
7.2 Instructions, standards and regulations 23
7.3 Water installation 23
7.4 Risk of frost 23
8. Aooliance description 24
8.1 Standard deliverv 24
8.2 Installation 24
8.3 Temperature limiting/onti-scoldine protection
8.4 Installation versions 24
8.S Special accessories 24
9. Installation 2S
9.1 Installation information 25
9.2 Installation 26
9.3 Installation location 26
9.4 Installation 26
9.5 Installation versions 29
10. Commissioning 32 1.1.2 Symbols on the appliance
23
24
y\ Please read carefully
/ ! \ Read this section carefully.
»Passages with this symbol indicate action you need to take,
which is described step by step.
-Passages with this symbol indicate lists.
Danger of electrocution
Risk of scalding
/V Risk of damage
/ ! \ Information regarding potentially dangerous situations
‘ ^ that might occur during the appliance installation or
operation, the consequences of which rnay he damage
to the appliance, environmental pollution or material
loss.
11. Appliance handover 32
12. Troubleshooting 33
12.1 Displav options LED diagnostic "traffic lights' 33
12.2 Fault table 33
13. Specification 34 L3.1 Dimensioned drawin» 34
13.2 Wiring diagram 34
13.3 Local Iv applicable approvals and certifications 34
13.4 Application range
13.5 Extreme operating and Fault conditions 35
13.6 Specification 35
GUARANTEE
36
34
Disposal
Appliances with this marking are unsuitable for
general waste disposal and should therefore be disposed of separately.
CUSTOMER SERVICE AND WARRANTY 36
20 1DHB-E ... SLi electronic vfww.stiebeL-eltron.com
OPERATION SAFETY

2. Safety

2.1 Correct use
This appliance is ii pressure deviceforthe heating of cdd water to
DIN 19S8 that can supply one or several draw-cFf points.
Any other use beyond that described shall be deemed inappropriate.
Observation of these instructions is also part ofthe correct use of
the appliance. Any changes or conversions to the appliance void
any warranty.
2.2 Safety instructions
Observe the following safety information and instructions.
Only heating contractors should install and commission the
appliance.
The contractor is responsible for adherence to all currently
applicable regulations during installation and commissioning.
Operate this appliance only if it is fully installed and all safety equipment is h'tted.
Risk of scalding There is a risk of scalding at outlet temperatures in excess of ^3
Risk of injury Where children or persons with limited physical, sensory or mental capabilities are to be allowed to CO ntro
I th is a ppiian ce. e ns u re th at this wi 11 on ly happen
under supervision or after appropriate instructions by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Risk of damage
A
2.S CE designation
The CE designation shows that the appliance meets all the essential
requirements:
-Electromagnetic Compatibility Directive (Ccuncil Directive 20Qi*/10S/EC)
-Lew Voltage Directive (Council Directive 2006/95/EC)
Do not operate the appliance following an interruption
to the water supply. This can destroy the bare wire
heating system. Run water for at least a minute before restarting (he appliance (see chapter "What to do if...-).

<f. Operation

кЛ Temperature selector
Temperature selector
I approx. 30 ’’C 7 approx. 60 “C The selector lets you freely choose the required temperature.
Should the outlet temperature fail to reach the required level with the draw-off valve fully open and the temperature selector set to maximum (temperature selector turned fully clockwise), then more water flows through the appliance than can be heated by the heating element.
» Reduce the flow rate with the draw-off valve.
<».2 Draw-off capacifies
Subject to season, varying maximum mixed water or draw-off capacities result from different cold water temperatures. Further information can be found in the chapter "Specification".
кЛ Therrnostatic valve
We recommend adjusting the appliance to the maximum
temperature setting "7" (temperature selector turned Fully
clockwise).
kA Temperature limit/Anti-scalding protection
The maximum outlet temperature ferthe appliance can be limited to A3 Refer in this case to your local heating contractor.

S. Cleaning, care and maintenance

» Never use abrasive or corrosive cleaning agents. A damp cloth
is sufficient for cleaning the appliance.
Maintenance work, such as checking the electrical safety, must only be carried out by a heating contractor.
i
cn _l

3. Appliance description

The appliance heats water as it flews through it. The DHW outlet
temperature can be infinitely adjusted with the temperature
selector. From a certain flow rate, the control unit regulates the
correct heating output, subject tc the temperature selection and
the cold watertemperature.
The appliance is equipped with an air detector that largely prevents
damage to the heating system. Ifairisdrawn in during operation,
the appliance shuts down For one minute, thereby protecting the
heating system.
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi eLectronic | 21
OPERATION
WHAT TO DO IF ..?

6. What to do if

6.1 ...the water supply is interrupted?
Risk of damage
) \ After an interruption to the water supply, take the
A
» Remove fuses or trip the appropriate MCBs.
8 Open a draw-off valve downstream of the appliance long enough
to vent all air from the appliance and its upstream cold water
supply line.
»Replace the Fuses upstream or reset the relevant MCBs.
following steps prior to returning the appliance into
use.
6.2
Fault Cause
The appliance will not There is no voltage. start in spite of a fully open DHW valve.
Cold v/ater flows hrieflywhile hotwater is being drawn.
If you cannot remedy the fault, contact your heating contractor. For better and faster help, provide him with the serial number
from the type plate (no. 000000-0000-000000):
.faults occur on the appliance?
Remedy
»Check the fuse/MCB in
yo.ir fuse hox/distrihij*
____________________
Starting volume is not achieved. The perlitlor in the tap or shower head Is scaled up or dirty. The heating system is faulty.
______________
The air sensor detects air
in the water and briefly
switches the heater off.
_____
lion panel.
»Clean »nd/or descale the
pcrlclor or Ihc shower head.
»Contact your he&ting
contractor.
The appliance restarts automatically after one
minute.
___________
___________
22 IDHB-E ... SLi eLectronic vfww.stiebeL-eltron.com

INSTALLATION

SAFETY

7. Safety

7,1 General safety instructions
All required steps tc complete commissioning must be cnrried
out heating contractor. During this process, these installation instructions must be observed.
We gunremtee trouble-free function and operotionni relinbility
only if the original accessories and spare parts intended for the appliance are used.
?«2 Instructions» standards and regulations
Risk of damage Observe the type plate. The stated voltage must match the mains voltage.
Danger of electrocution
A
A
All electrical connection and installation work must
be conducted in accordance with VOE regulations
(DIN VDE 0100} [or local regulations], the rules of your
local power supply utility and relevant national and
local regulations.
Danger of electrocution Connection to the power supply is only possible as a fixed connection. The appliance must be able to be separated from the mains power supply by an isolator that disconnects all poles with at least 3 mm contact separation.

7A Risk of frost

The installation of the appliance must be carried cut in a room free from the risk of frost.
»Store the dismantled appliance in a room free from the risk
of frost, as water residues remaining inside the appliance can
freeze and cause damage.
t/i
19
Risk of damage
A
-The protection IP 25 (hcseprccf) can only be ensured with a correctly fitted cable grommet.
-The specific electrical resistant of the water used must not fall below that stated on the type plate. In a linked water network, observe the lowest electrical water resistance {see chapter "Application areas"). Your water supply utility will advise you of
the specific electrical water resistance or conductivity.
Observe all national and local instructions and
regulations relating to water connection. e.g. the DIN
1988 in Germany.

7.3 Water installation

7.3.1 Cold water line We approve steel or copper pipes or plastic pipework.
7.3.2 DHWIine We approve copper or plastic pipework.
Risk of damage
A
A
- A safety valve in the hot water pipe is net permissible.
-Never operate with pre*heated water.
•Never operate with valves intended for open vented appliances.
If plastic pipework is used, observe the most extreme
operating and fault conditions that can occur in the
appliance.
Plastic pipe manufacturer. Observe the plastic pipe manufacturer's instructions.
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi electronic I 23
INSTALLATION
APPLIANCE DESCRIPTION

8. Appliance description

The bare wire heating system is suitable for hard and soft water areas. The heater has low susceptibility to scale build-up.
The outlet temperature can be infinitely adjusted. The electronic control unit enables automatic matching of the electrical output
corresponding to the selected temperature subject to the actual
throughput.
8.1 Standard delivery
-Mounting bracket
-Installation template
-Twin nipple
-Cross-piece
-Tee
-Flat packing
-Sieve
-Flow limiter
-Plastic profile washer
-Plastic cap
-Flexible plastic couplings
-Cap and back panel guides
8.2 Installation
The following conditions have been prepared for the appliance
at the factory:
-Power supply from 'below", installation on unfinished walls
-Water connection, installation on unfinished walls
The appliance must be fitted vertically, over or undersink, to a
solid wall.
8.3 Temperature limiting/anti-scalding protection
The maximum temperature can be limited to 43 *C via the user
interface on the appliance cap. The following steps are necessary for this procedure:
» Remove the appliance cap.
»Remove the electronic PCB from the user interface on the
appliance cap. Be careful of the snap-on hooks.
» Move the plug from left to right (position 'A3 *C").
»Refit the user interface, ensuring the snap-on hooks click into
place. Observe the positions of the pushbutton and shaft.
8.f» Installation versions
The following installation versions are possible/permissible:
-Power supply for unfinished walls - from above
-Power supply For finished walls
-Water installation for finished walls
-Installation with repositioned appliance cap
-1 nstal lalion for offset tiles
-Installation of a load shedding relay
8.5 Special accessories
8.5.1 Twiu'lever taps (mains pressure)
- WKMD - Kitchen taps, part num ber 222A37
-WBMD- Bathroom taps, part number 222438
8.5.2 Installation accessories
-Undersink installatTon pipe assembly, part number 070565, Connections: Finished walls. G 3/8'. above.
-2 pee. G vr water plug set. part number 074326.
These plugs are required for third party pressure valves.
8.5.3 Installation sets for installation on finished walls
- Solder fitting - copper pipe, part nu mber P74019, comprising: 2
X 6 V:" water plugs and 2 x union nuts Vi" with insert for solder fitting 0 12 mm.
- Compressionfitfing* copper pipe, part number222380, comprising: 2xG W water plugs and 2 x compression fittings V2"x 15 mm, plus gaskets.
-Compression fitting ** plastic pipe, part number 222381, comprising: 2 x G W water plugs and 2 xcompression fittings Vi" X16 mm (Viega: Sanfix-Plus. orSanfix-Fosta). plus gaskets.
8.5.4 Universal mounting frame
Part number 220291. comprising: Mounting frame with electric wiring. This set creates a gap of 30 mm between the back panel of the appliance and the installation wall. This enables the power supply to be freely routed over unfinished walls behind the appliance. This increases the appliance depth by 30 mm. This set reduces the protection to IP 24 (splashproof).
24 IDHB-E ... SiL electronic vrww.stiebeL-el.tron.com
INSTALLATION INSTALLATION
B.5.5 Offset instalfation pipe assembly Part number 220290, ccmprismg: Universal mcunting Frame {For technical description see part number 220291) and pipe bendsfor the vertical offset of the appliance against the water connection by 90 mm downwards.
Pipe assembly, replacement of a gas fired water heater Part number 220510, comprising: Universal mounting frame (for technical description see part number 220291) and pipe bends For installation with existing gas Fired water heater connections (cold water connection on the left: DHW connection on the right).
B.5.7 DHB replacement pipe assembly Part number 159B76, comprising: 2 x water plug-in couplings. These allow the appliance to be connected to the available water plug-in connections of a DHB.
B.S.B Load shedding relay LR 1*A Part number 0017B6. The load shedding relay enables operation with, for example, electric storage heaters. The instantaneous water heater is operated via the load shedding relay prior to any other appliance.

9. Installation

9.1 Insiallaiion information
9.1.1 Flow pressure If the flow rate required for the appliance to switch on is net achieved even with the tap fully open, remove the flow limiter. Replace it with the plastic profile wnsher supplied. If required the ^ pressure in the water inslalintion can also be raised.
Thermostatic valves.
A
1 Flow limiter 2 Plastic profile washer
For the thermostatic valve to function correctly, the flow limiter for this valve must not be replaced with the plastic profile washer.
19
9.1.2 Flexible water connection lines If the appliance is connected with flexible water connection lines, ensure that the bayonet fittings of the pipe bends do not become twisted inside the appliance.
9.1.3 Appliance with changeover connected load The appliance DHB-E lB/2l/24SLiissetto2l kW when delivered. If the appliance is installed with a different output, take the following steps:
»Re-plug the coding card according to the selected output: for
selectable output and fuse protection of the appliance see "Specificaticn“.
»Mark the selected output on the type plate using a permanent
marker.
»Install the flew limiter with a rating corresponding to that of
the appliance. The colour of the flow limiter is given in the table "Specification".
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi electronic I 25
INSTALLATION INSTALLATION
Coding card fcr output changeover
-11»
M
n-‘
.....
\,
9.2 Installation
9.S Installation location
The iippliance is exclusively designed for installotion cn a solid wall. Ensure that the wall has a sufficient load-bearing capacity.
Always install the appliance vertically (over or undersink) in a
room free from the risk of frost,
9.3.1 Undersifik
9.4 Installation
9.A.1 Opening the appliance
To maintain contact protection in the delivered condition, some
models have a strip of card inserted in the user interface. Remove
this strip before installing the appliance.
9.4.2 Removing the back panel
1 Cold water inlet 2 DHW outlet
9.3.2 Oversifik
1 Cold water inlet
2 DHW outlet
y> Press the two locking hooks on the r.h. and l.h. side and remove
the lower part towards the front.
9.4.3 Pitting the mounting bracket »Mark out the holes for drilling using the installation template.
If the appliance is to be installed with water connections for
finished walls, the fixing hole in the lower part of the template
must also be marked out.
8 Drill the holes and secure the mounting bracket with two screws
and two rawl plugs. The screws and rawl plugs are not part of
the standard delivery.
26 I DHB-E ... SiL electronic v/ww.stiebeL-eltron.com
INSTALLATION INSTALLATION
• I Three-way shut-off valve 11 Never use the three-way shut-off valve to reduce the
flow rate: it is only designed to shut off a circuit.
t/i
_i 19
9.4.4 Pitting powfir table
Installing the power cable
160________
30.
A
''k
» Prepare the power cable.
»Use the plastic cap as an installation aid.
9.4.5 Inserting the twin nipples
9.4.6 Preparing the water connection
»Secure the lee and cross-piece to the twin nipples with flat
packing.
»Thoroughly flush the cold water supply line.
---------
-
1
1 Tee 2 Cross-piece
9.4.7 Fitting the sieve
» Fit the sieve provided in the cold water inlet of the appliance.
Vl sieve
1-1 The sieve must always be fitted for the function of the
appliance to be guaranteed. If an appliance is being
replaced during installation, ensure (hat a sieve is
available.
Fitting the sieve
9.4.8 Installing (he DMB flow limiter »Position the Flew limiter provided in the cold water inlet of the
appliance.
A second flow limiter is provided with the DHB-E 18/21/24 SLi. Install the Flew limiter with an output corresponding to that of the appliance. The colour of the flow limiter is given in the table "Specification".
9.4.9 Mounting the appliance The cable grommet pointing towards the wall may hinder the mounting of the appliance close to the wall. To prevent such problems, it is advisable to briefly press the cable grommet
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi electronic | 27
INSTALLATION INSTALLATION
from behind Into the back panel, to reduce the stiffness or the grommet.
»Remove the fixing toggle from the upper pnrt of the bnck panel
{diagram "Mounting the appliance’}.
»Route the power cable from behind through the cable grommet
until it rests against the cable sheath. Align the power cable. If the cross-section of the power cable is greater than 6 mm. enlarge the hole in the cable grommet (see also "Power supply
for larger cross-sections").
»Push the appliance over the stud of the mounting bracket, so
that it breaks through the soft seal. If necessary pierce the soft seal with a screwdriver.
»Putthe fixing toggle onto the stud of the mounting bracket that
penetrates the back panel.
»Press the back panel firmly into place and lock the fixing toggle
by turning it through 90“'.
Mounting the appliance
9.4.10 Finalising the water connection
9.4.11 Connecting the power supply »Connect the power cable to the mains terminal (see chapter
"Wiring diagram').
Earth connection Ensure that the appliance is connected to earth.
Power connection
SiK-
...........
9.4.12 Fitting the lower back panel
Installing and securing lower part of back panel
9.4.13 Completing the installation process
»Align the mounted appliance by loosening the fixing toggle,
aligning the power supply and back panel, and then retightening
the fixing toggle. If the back panel of the appliance is not flush
against the wall, the appliance can be fixed with a screw in the lower part.
23 I DHB-E ... SiL electronic vrww.stiebeL-eltron.com
INSTALLATION INSTALLATION

9.S Installation versions

9.5.1 Power supply from above for unfinished vi/alls Thefollowing diagram shows the dimensions for the power supply from above.
•~| Changing the type of protection
1-1 If the appliance has been connected with a power
supply on finished walls, the type of protection on the type plate must be changed from IP 25 to IP 24. Use a permanent marker for that.
»Cress out *IP 25" and mark the box "IP 24".
9.5.3 Power supply for large cross*$ections
Removing and installing the cable grommet
CO _l
19
»Open out the cable grommet to match the cross-section of the
power cable.
»Push down and remove the locking hookthat secures the mains
terminal.
»Move the mains terminal in the appliance from the bottom to
the top and click into place.
Power supply from above
9.5.2 Power supply for finished walls The appliance can also be connected if the power supply has been routed over finished walls. This applies to the connection from below and above. Take the fallowing steps:
If cables with a large cross-section are used, the cable grommet enn be fitted after the appliance has been installed. Take the following steps:
»Before installing the appliance, use a screwdriver to push the
cable grommet out.
»Push the appliance over the stud of the mounting bracket, sc
that it breaks through the soft seal.
»Push the fixing toggle onto the stud of the mounting bracket that
penetrates the back panel.
»Press the back panel h'rmlyinto place and lockthe fixing toggle
by turning it through 90^
» Push the cable gremmet over the power cable. For this, use the
installation aid. For a power cable of 10 or 16 mm^, the hole in the cable grommet must be enlarged. Click the cable grommet into place in the back panel.
9.5.4 Connecting a load shedding relay Install the load shedding relay in conjunction with other electric appliances, e.g. electric storage heaters. The relay responds when the instantaneous water heater starts. The load shedding relay is available from Stiebel Eltron as a special accessory.
»Cut or break knock-outs in the back panel and appliance
cap. Possible knock-out paints can be seen in the diagram "Dimensions for power supply".
www.stiebeL-eltron.com DHB-E ... SLi electronic | 29
INSTALLATION INSTALLATION
Phase connection
I-1 Connect the phase that switches the load shedding
relay to the indicated terminal of the mains terminal in the appliance.
1 Control cable to the contactor of the second appliance (e.g.
electric storage heater).
2 Control contact, opens when switching the instantaneous
water heater on.
9.5.5 Water installation for finished walls Suitable pressure taps WKMD or WBMDfor installation on finished walls are available as special accessaries.
»Fitthe water plugs with gaskets to seal the connection (below
the plaster). With Sliebel Eltron pressure taps, plugs and gaskets
are part of the standard delivery. For third party pressure taps, plugs and gaskets can be ordered as special accessories.
»Install the tap.
» Push the lower partof the back panel under the connection pipes
of the pressure tap and click it into place in the back panel.
» Push the union nuts over the connection pipes.
» Solder the inserts to the copper pipes.
»Push the lower part of the back panel underthe connection pipes
and click it into place in the back panel.
»Secure the connection pipes to the appliance.
Valve installation information,
l-l Observe the valve manufacturer’s installation
instructions.
9.5.7 Water installation for finished walls, fitting the
appliance cap
The following steps are necessary to complete the appliance cap installation.
y> Cleanly break out the knock-out in the appliance cap. If necessary,
use a file.
» Break the tabs out of the cap guides.
Installation information if tap pipes are slightly offset. The appliance can be sealed by fitting the cap guides with tabs if the tap pipes are slightly offset. ’The back
panel guides are not required in this case.
»Clickthe cap guides provided into place in the knock-outs.
»Position the back panel guides on the pipes and push them
together. Then push the guides until they meet the back panel.
»Secure the back panel at the bottom with a screw. This
is also relevant if flexible water supply systems are used.
»Secure the connection pipes to the appliance.
9.5.6 Water installation for finished walls with solder/ compression fitting
With the special accessories "solder fitting" or "compression
fitting" (see "Special accessories"), copper or plastic pipes can be
connected in installations for finished walls. With special accessory "solder fitting", a threaded connection with
on-site 12 mm copper pipes is possible. For this the following steps are required:
1 Knock-out
2 Cap guides
3 Back panel guides
k Screw
9.5.B Split lower part of back panel With threaded connections forfinished walls.the lower part of the back panel can also be installed after fitting the taps:
y> Saw cut the centre section of the lower part of the back panel.
»Insert the pipes from the separate pack from behind into the
centre section.
y> Route the centre section under the pipes and push it upwards.
30 I DHB-E ... SiL electronic vrww.stiebeL-eltron.com
Loading...
+ 138 hidden pages