Dns Gerät ist ein Druckgerät zur Erwärmung von Knitwasser nach
DIN 198B. Mit dem Gerät können Sie eine cder mehrere Zapfstellen
versorgen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Zum beslimmungsgemäßen Gebrauch ge
hört auch das Beachten dieser Anleitung. Bei Änderungen oder
Umbauten am Gerät erlischt Jegliche Gewährleistung!
2.2Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise und
Vorschriften.
Die Installation und die Erstinbetriebnahme dieses Gerätes darf
nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden.
Der Fachhandwerker ist bei der Installation und der Erstinbe*
triebnahme verantwortlich für die Einhaltung der geltenden
Vorschriften.
Betreiben Sie das Gerät nur komplett installiert und mit allen
Sicherheitseinrichtungen.
Gefahr durch Verbrühungen!
Bei Auslauftemperaturen größer 43 besteht
VerbrOhungsgefahr.
rend des Betriebes Luft eingespült, schaltet das Gerätdie Leistung
für eine Minute aus und schützt somit das Heizsystem.
<f. Bedienung
kA Temperatur-Einstellknopf
1 ca. 30 K
7 ca. 60 ''C
Am Temperntur-Einstellknöpf kann die gewünschte Temperntur
stufenlos eingestellt werden.
Wird bei voll geöffnetem Zapfventil und maximaler Tempera
tureinstellung ..7" (Rechtsanschlag desTemperatuf-Einstellknopfes) keine nusreichende Auslauftemperntur erreicht, fließt mehr
Wasser durch das Gerät, als der Heizkörper erwärmen kann.
»Reduzieren Sie die Durchflussmenge am Zapfventil.
X
LJ
t/i
I-
3
lU
Verletzungsgefahri
Sollten Kinder oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig
keiten das Gerät bedienen, stellen Sie sicher, dass
dies nur unter Aufsicht oder nach entsprechender
Einweisung durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person geschieht.
Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen!
Besch äd igu n g sgefahr!
A
Nach Unterbrechung der Wasserzufuhr darf das Gerät
nicht bedient werden. Das Blankdraht-Heizsystem
kann zerstört werden. Bedienen Sie das Gerät erst
wieder, wenn Sie mindestens eine Minute lang Wasser
haben durchfließen lassen (Kapitel ..Was tun wenn”).
2.S CE-Kennz€!Ìchnung
Die CE-Kennzeichnung belegt, dass das Gerät alle grundlegenden
Anforderungen erfüllt:
- Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (Richtlinie
200<»/108/EG des Rates)
-Niederspannungsrichtlinie (Richtlinie 2006/95/EG des Rates)
3. Gerätebeschreibung
Das Gerät erwärmt das Wasser, während es durch das Gerät
Strömt. Die Warmwasser-Auslauftemperatur können Sie stufenlos
mit dem Temperatur-Einstellknopf einstellen. Ab einer bestimm
ten Durchflussmenge schaltet die Steuerung in Abhängigkeit von
der Temperatur-Einstellung und der Kaltwassertemperatur die
richtige Heizleistung ein.
k.2 Auslaufmengen
|e nach Jahreszeit ergeben sich bei verschiedenen Kaltwasser
temperaturen unterschiedliche maximale Mischwassermengen
beziehungsweise Auslaufmengen. Weitere Informationen dazu
erhalten Sie im Kapitel ..Technische Daten“.
Thermostat-Armatur
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät auf die maximale Temperatur
einzustellen „7“ (Temperatur-Einstellknopf auf Rechtsanschlag).
Temperaturbegrenzung/Verbrühschutz
Die maximale Auslauftemperatur kann für das Gerät auf 43 be
grenzt werden. Sprechen Sie hierzu Ihren Fachhandwerker an.
S. Reinigung, Pflege und Wartung
»Verwenden Sie keine scheuernden oder anlösenden Reini
gungsmittel! Zur Pflege und Reinigung des Gerätes genügt ein
feuchtes Tuch.
Wartungsarbeiten, wie zum Beispiel die Überprüfung der elek
trischen Sicherheit, dürfen nur durch einen Fachhandwerker
erfolgen.
Dns Gerät ist mit einer Lufterkennung nusgestattet, die eine Be
schädigung des Heizsystems weitgehend verhindert. Wird wäh
www.stiebeL-eltron.comDHB-E ... SLi electronic I 3
BEDIENUNG
WAS TUN WENN
6. Was tun wenn ...
6.1 ... bei Unterbrechung der Wasserzufuhr
Be s chä d igungsgef a h rl
A
» Schrauben Sie die Sicherungen heraus beziehungsweise schal
ten Sie diese aus.
»Offnen Sie ein dem Gerät nnchgeschaltetes Zapfventil solange,
bis das Gerät und die vorgeschaltete Kaltwasserzuleitung luftfrei
sind.
»Schrauben Sie die vorgeschaltete Sicherungen wieder ein be
ziehungsweise schalten Sie sie wieder ein.
6.2 ... Störungen am Gerät aufireten
Störung
Das Gerät schaltet
Irolc voll gcöfiniHcm
Wr.r m vvass er ve nti I
nicht chl.
Es fließt kurrreitig
kälti's Wäbscr wöh
rend warmes Wasser
{{^¿t.pitwird.
___________________
Können Sie die Ursache nicht beheben rufen Sie den Fachhand
werker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die
Nummer vom Typenschild mit (Nr. OOOOOO-OODO-OOODOO):
Nach Unterbrechung der Wasserzuiuhr müssen Sie
folgende Arbeitsschritte vor der Wiederinbetrieb
nahme des Gerätes durchführen.
Ursache
Es hegt keine Spannung
an.
Dil' Ehlsihältnii'ngc
wird nicht erreicht. Der
Perlator in der Arma-
lui oder der Djschkopf ist verkalkt oder
verseil nutzt.
Das Heirsystem ist
dcii'kt.
Oie Lüfterkennung er
kennt Luft im
.ind schaltet die Hei?-
lei^tuiife kuficeitls at>.
_____
___________
Behebung
»Überprüfen Sie die
Siihcrungcil in der
Haijsinstallalion.
»Reinigen und / oder ent
kalken Sie den Terlator
oder den Dubihkopi.
»Rufen Sie den
Fa ihh and werk er.
Das Gerät jeht nach einer
Minute helbsbtöndig wie
Alle nötigen Schritte bis nnch derErstinbetriebnnhme müssen von
einem Fachhand werker durch geführt werden. Dabei muss diese
Installaticnsanweisung beachtet werden.
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher
heit nur, wenn dnsfür dns Ger^t bestimmten Originnl-Zubehör und
die originalen Ersatzteile verwendet werden.
?«2 Vorschriften. Normen und Bestimmungen
Besch äd igu n gsgef ahr!
A
A
A
A
-Die Schutzart IP 25 (strahlwassergeschützt) ist nur mit sachge
mäß montierter Kabeltülle gewährleistet.
-Der spezifische elektrische Widerstand des Wassers darf nicht
kleiner sein als nuf dem Typenschild nngegebeni Bei einem
Wasser-Verbundnetz ist der niedrigste elektrische Widerstand
des Wassers zu berücksichtigen (siehe Kapitel «Einsatzbe
reiche''). Den spezifischen elektrischen Widerstand oder die
elektrische Leitfähigkeit des Wassers erfahren Sie bei Ihrem
Wasserversorgungs-Unternehmen.
Beachten Sie das Typenschild.
Spannung muss mit der
iibereinstimmen.
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Fuhren Sie alle elektrischen Anschluss- und
Installationsarbeiten nach den VDE-Bestimmungen
(DIN VDE 0100). den Vorschriften des zuständigen
EVUs sowie den entsprechenden nationalen und
regionalen Vorschriften aus.
Lebensgefahr durch Stromschlagl
Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fester
Anschluss möglich. Das Gerät muss über eine Trenn
strecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netz ge
trennt werden können.
Besch äd igu n gsgef ahr!
Beachten Sie beim Wasseranschluss alle nationalen
und regionalen Vorschriften und Bestimmungen, in
Deutschland zum Beispiel die DIN 1$88.
7.3 VUasserinsiallaiion
7.3.1 Kaltwasserleitung
Als Werkstoff sind von uns Stahl- oder Kupferrohre zugelassen
oder Kunststoff-Rohrsysteme.
7.3.2 Warmwasserleitung
Als Werkstoff sind von uns Kupfer oder Kunststoff-Rohrsysteme
zugelassen.
Die angegebene
Netzspannung
Beschädigungsgefahr! ^
A
-Sicherheitsventile in der Warmwasserleitung des Durchlauf
erhitzers sind nicht zulässig.
-Der Betrieb mit vorgewärmtem Wasser ist nicht zulässig!
- Der Betrieb mit Armaturen, die für offene Geräte geeignetsind,
ist nicht zulässig!
Beim Einsatz von Kun$(stoff*Rohrsy$(eme beachten ^
Sie die extremste Betriebsbedingung und Störfall- i-
bedingung. die am Gerät auftreten können. S
• I Kunststoffrohr-Hersteller.
Beachten Sie die Angaben des Kunststoffrohr*
Herstellers.
7. <» Frostgefahr
Die Installation des Gerätes darf nur im frostfreien Raum
erfolgen.
»Lagern Sie ein dementiertes Gerät frestfrei, da sich Restwas-
ser im Gerät befindet, das gefrieren und Schäden verursachen
kann.
8. Gerätebeschreibung
Das Blankdraht-Heizsystem istfür kalkarme und kalkhaltige Wäs
ser geeignet. Die Beheizung ist gegen Verkalkung weitgehend
unempfindlich.
Die Auslauftemperatur können Sie stufenlos einstellen. Durch die
elektronische Steuerung erfolgteine automatische Anpassung der
elektrischen Leistung entsprechend der gewählten Temperatur in
Abhängigkeit der Durchflussmenge.
8.1 Lieferumfang
-Aufhängeleiste
-Montageschablone
- Doppel nippel
-Kreuzstück
-T-Stück
-Flachdichtungen
-Sieb
-Durchflussmengenbegrenzer
- Kunststoffformscheibe
- Kunststoff kappe
- Kunststoff-Verbindungsstücke
-Kappen- und Rückwand-Führungsstücke
8.2 Montage
Werkseitig haben wir das Gerät für folgende Bedingungen
vorbereitet:
-Elektroanschluss ..unten^ Unterputz-Installation
-Wasseranschluss Unterputz-Installation
Das Gerät muss senkrecht untertisch- oder übertisch an einer
festen Wand montiert werden.
8.8 Temperaturbogrenzung/Verbrühschutz
Die maximale Temperaturbegrenzung kann im Bedienteil derGerätekappeauf43^C begrenzt werden. Dazu sind folgende Schritte
notwendig:
» Nehmen Sie die eingesteckte Elektrcnikpl;)tine aus dem Bedien
teil der Gerätekappe. Achten Sie dabei auf die Schnapphaken.
»Versetzen Sie den Stecker von links niich rechts (Position
» Bauen Sie das Bedienteil wieder ein, die Schnapphaken müssen
einrasten. Achten Sie auf die Knopf- und Achsposition.
8.5.4 Universal-Montagerahmen
Bestellnummer 220291, bestehend aus: Mcntagerahmen mit
elektrischer Verdrahtung. Dieser Bausatz schafft zwischen der
GeräterückWiind und der Installationswand einen Hohl raum von
30 mm. Dieser ermöglicht einen Unterputz-Elektroanschluss an
jeder beliebigen Stelle hinter dem Gerät. Die Tiefe des Gerätes
erhöht sich um 30 mm. Durch den Bausatz verändert sich die
Schutzortin IP 24 (spritzwassergeschützt).
8.5.5 Rohrbausatz-Versatzmontage
Bestellnummer 220290. bestehend aus: Universal Montagerah
men (Technische Beschreibung siehe Bestellnummer 220291) und
Rohrbögen zur senkrechten Verschiebung des Gerätes gegenüber
dem Wasseranschluss um 90 mm nach unten.
8.5.6 RohrbousatZ'Gas*'Wa$serhei2er*Ausfausch
Bestellnummer 2205L0, bestehend aus: Universal Montagerah
men (Technische Beschreibung siehe Bestellnummer220291) und
Rohrbögen für eine Installation bei vorhandenen Gas-Wasserhei-
zer-Anschlüssen (Kallwasseranschluss links und Warm Wasseran
schluss rechts).
gen. Damit können Sie das Gerät an die vorhandenen WasserSteckanschlüsse eines DHB anschließen.
SM Montage-Varianten
Nachfolgende Montage-Varianten sind möglkh/zulässig:
-ElektrOiinschluss unterputz - oben
-Elektroanschluss aufputz
-Wasser-Äufputzinsiallation
-Installiition mit gedrehter Gerötekappe
-Installiition bei Fliesenversatz
-Einbau eines Lastabwurfrelais
8.5 Sonderzubehör
8.5.1 Zweigritf-Druckarmaturen
-WKMD- Küchenarmatur, Bestellnummer 222A37
-WBMD- Badewannenarmatur. Bestellnummer 222438
8.5.2 Montage-Zubehdr
-Rohrbausalz-Untertischmoniage, Bestellnummer 070565,
Anschlüsse: Aufputz. G 3/8. oben.
-Bausatz 2 Stück Wasser-Stopfen G Vi. Bestellnummer 074326,
diese Stopfen sind nötig, wenn Sie Fremd-Druckarmaturen
einsetzen.
8.5.3 Montagesets Aufputz-Installation
-Lötverschraubung • Kupferrohr. Bestellnummer 074019, beste
hend aus: 2 Wasser-Stopfen G Vj und 2 Überwurfmuttern Vz"
mit Einlegeteil für lötanschluss 0 12 mm.
- Pressfitting - Kupferrohr. Bestellnum mer 222380. bestehend aus:
2 Wasser-Stopfen G Vz und 2 Pressfittingen W x 15 mm. sowie
Dichtungen.
-PressfittTng* Kunststoffrohr, Bestei In ummer2223Bl, bestehend
aus: 2 Wasser-Stopfen G Vz und 2 Pressfittingen Vz" x 16 mm
(Viega: Sanfix-Plus, oder Sanfix-Fosta), sowie Dichtungen.
8.5.8 Lostabwurfrelais LR l^A
Bestellnummer 001786. Das Lastabwurfrelais ermöglicht Ihnen
einen Betrieb mit zum Beispiel Elektrc-Speicherheizgeräten. Der
Durchlauferhitzer wird durch das Lastabwurfrelais vorrangig vor
dem anderen Gerät betrieben.
6 I DHB-E ... SLi electronicvzww.stiebeL-eLtron.com
INSTALLATION
INSTALLATION
9. Installation
9.1 Insiallaiionshinweise
9.1.1 Fließdruck
Wird die Durchflussmenge zum Einsch;)lten des Gerätes auch bei
vdlgeöffneterArmatur nicht erreicht müssen Sieden Durchfluss
mengenbegrenzer ausbauen. Ersetzen Sie ihn durch die mitgelieferte Kunststoffformscheibe. Gegebenenfalls können Sie aber
auch den Druck in der Wasserinstallation erhöhen.
Thermostatarmaturen.
Damit die Thermostatarmatur richtig funktioniert»
dürfen Sie den Durchilussmengenbegrenzer bei
dieser Armatur nicht gegen die Kunslsioffformscheibe
austauschen!
Kodierstecker für Leistungsumschaltung
....
........
■■■
......
10. Montage
10.1 Montageorl
Dns Gerät ist ausschließlich zur festen Wandmontage vorgesehen.
Achten Sie darauf, dass die Wand ausreichend tragfähig ist.
Montieren Sie das Gerät immer senkrecht (übertisch oder unter
tisch) und in einem froslfreien Raum.
9.1.2 Flexible Wasseranscblussleitungen
Schließen Sie das Gerat mit flexiblen Wasseranschlussleitungen
an, müssen Sie verhindern, dass sich die ßnionett-Verbindungen
der Rohrbögen im Gerät verdrehen können.
9.1.3 Gerat mit umschaltbarer Anschlussleistung
Das Gerät DHB-E 18/21/24 SLi ist im Auslieferungszustand nuf
21 kW geschaltet. Soll das Gerät mit einer anderen Leistung ins
talliert werden, müssen Sie folgende Schritte vornehmen^
»Stecken Sie den Kodierstecker entsprechend der gewählten Leis
tung um, wählbare Leistung und Absicherung des Gerätes siehe
„Technische Daten".
» Kreuzen Sie die gewählte Leistung auf dem Typenschild an. Ver
wenden Sie dabei einen dokumentenechten Stift.
»Setzen Sie den der Geräteleistung entsprechenden Durchfluss
mengenbegrenzerein. Die Farbe des Durchflussmengenbegren-
zers ist in der Tabelle „Technische Daten“ genannt.
Zur Einhaltung des Berührungsschutzes im Auslieferungszustand
ist bei einigen Varianten im Bedienteil ein Pappstreifen eingelegt.
Entfernen Sie diesen Streifen vor der Gerätemontage.
io.2.t> Elektroanschlusskabel herrichten
10.2.2 Rückwand trennen
»Drücken Sie die beiden Rasthaken rechts und links und ziehen
Sie das Unterteil nach vorne ab.
10.2.3 Aufhängeleiste montieren
»Zeichnen Sie die Bchrlöcher mit Hilfe der Montageschablone
an. Wenn das Gerät mit aufputz liegenden Wasseranschlüssen
montiert wird, müssen Sie zusätzlich das Befesligungsloch im
unteren Teil der Schablone mit anzeichnen.
» Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Aufhangeleiste mit
2 Schrauben und 2 Dübeln. Die Schrauben und Dübel gehören
nicht zum üeferumfnng.
»Bereiten Sie das Elektroanschlusskabel vor.
»Verwenden Sie die Kunststoff kappe als Montagehilfe.
10.2.S Doppelnippel einschrauben
10.2.6 Wasseranschluss vorbereiten
»Schrauben Sie dns T-Stück und dns Kreuzstück mit jeweils einer
Flachüichtung auf die Doppel nippel.
»Spülen Sie die Kaltwasserzuleitung gründlich durch.
Drosseln des Durchflusses verwenden! Sie dient nur
zur Absperrung.
Wasseranschluss
1 T-Stück
2 Kreuzstück
10.2.7 Einbau Sieb
»Montieren Sie das mitgelieferte Sieb in den Kallwassereinlauf
des Gerätes.
Sieb.
DamK die Funktion des Gerätes gewährleistet ist. muss
das Sieb immer eingebaut sein. Wird eine Installation
mit Geräteaustausch vorgenommen. müssen Sie auf
das Vorhandensein des Siebes achten.
Einbau Sieb
Einbau Durchflussmengenbegrenzer
10.2.9 Gerät aufhängen
Die nach hinten zur Wand hin weisende Kabeltülle kann unter
Umständen verhindern, dass das Cer^t problemlos wandbündig
aufgehängt werden kann. Um das zu verhindern, ist es sinnvoll
die Kabeltülle kurz von hinten in die Rückwand hineinzudrücken,
um die SteifigkeitderTülle zu verringern.
»Nehmen Sie den Befestigungsknebel aus dem oberen Teil der
Rückwand heraus (Bild „Gerät aufhängen*').
»Führen Sie das Elektroanschlusskabel von hinten durch die
Kabeltülle, bis diese am Kabelmantel anliegt. Richten Sie das
Elektroanschlusskabel aus. Hat das Elektroanschlusskabel
einen größeren Querschnittals 6mm2. vergrößern Sie das Loch
in der Kabeltülle (siehe auch „Elektroanschluss bei großen
Duerschnitten'').
»Drücken Sie das Gerät über den Gewindebolzen der Aufhänge*
leiste, so dass die Weichdichtung durchstoßen wird, gegebenen
falls die Weichdichtung mit Schraubendreher anstechen.
»Stecken Sieden Befestigungsknebel auf den Gewindebolzen der
Aufhangeleiste. der durch die Rückwand taucht.
»Drücken Sie die Rückwand fest an und verriegeln Sieden Befes
tigungsknebel durch eine Rechtsdrehung um 90^
X
LJ
t/)
I-
3
llJ
10.2.S Einbau Durchflus&mengenbegrenzer DMB
»Selzen Sie <jen mitgelieferten Durchflussmengenbegrenzer in
den Kaltwassereinlauf des Gerätes.
Beim DHB-E l&/2l/2i» SU wird ein zweiter Durchflussmengenbegrenzer mitgeliefert. Setzen Sie den der Geräteleistung ent
sprechenden Durchflussmengenbegrenzer ein. Die Farbe des
Durchflussmengenbegrenzers istin derTabelle „Technische Daten*'
genannt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät an den Schlitzleiter
angeschiossen ist!
10.2.12Riickwanduriterteil montieren
10.2.11 E(ektroan$chluss her$tellen
» Schließen Sie das Elektroanschlufskabel an die Netzanfchluss-
klemme an. siehe Kapitel "Elektroschaltplan".
10.2.13 Montagevorgang abschließen
»Richten Sie das montierte Gerät aus, indem Sie den Befesti
gungsknebel lösen, den Elektroanschluss und die Rückwand
ausrichten und den ßefestigungsknebei wieder festdrehen.
Liegt die Geräterückwand nicht wandbündig an, können Sie
das Gerät im unteren Bereich mit einer zusätzlichen Schraube
befestigen.
10.3.1 Elektroanschlusj unterputz oben
Au5 folgendem Bild können Sie die Maßefür den Elektroanschluss
oben entnehmen.
Um den Elektroanschluss hersteilen zu können, müssen Sie fol
gende Schritte vornehmen^
möglichen Ausbruchstellen erkennen Sie in Bild „Maße für
Elektraanschluss*.
Schutzartänderung. üj
Wenn Sie das Gerät mit einem aufputz liegenden ^
Elektroanschluss angeschlossen haben, müssen Sie
die Schutzart von IP2S in IP2A auf dem Typenschild
ändern. Verwenden Sie dafür einen dokumenten*
echten Stift.
»Streichen Sie die Angabe ..IP 75“ durch und kreuzen Sie das
Kästchen ,.IP 24" an.
10.3.3 Elektroanschluss bei großen Querschnitten
Demontage und Montage Kabeltülle
»Schneiden Sie die Kabeltülle entsprechend dem Querschnitt des
Elektroanschlusskabels auf.
»Drücken Sie den Rasthaken zur Befestigung derNetzanschluss-
klemme herunter und ziehen Sie diese heraus.
»Versetzen Sie die Netzanschlussklemme im Gerät von unten nach
oben und rasten Sie diese ein.
10.3.2 Eiektroanschfuss aufputz
Sie können das Gerätauch anschließen, wenn üerElektroanschluss
aufputz verlegt wurde. Das gilt fürden Anschluss oben und unten.
Dafür müssen Sie folgende Schritte vornehmen:
»Schneiden beziehungsweise brechen Sie die Durchführun
gen in der Rückwand und in der Gerätekappe heraus. Die
Bei Verwendung von großen Leitungsquerschnitten kann die Ka
beltülle nach der Montage des Gerätes montiert werden. Dafür
müssen Sie folgende Schritte vornehmen:
» Drücken Sie die Kabeltülle mit Hilfe eines Schraubendrehers vor
der Montage des Gerätes heraus.
»Drücken Sie das Gerät über den Gewindebolzen derAufhänge*
leiste, so dass die Weichdichtung durchstoßen wird.
» Stecken Sie den Befestigungsknebel auf den Gewindebolzen der
Aufhängeleiste, der durch die Rückwand taucht.
»Drücken Sie die Rückwand fest an und verriegeln Sieden Befes
tigungsknebel durch eine Rechtsdrehung um 90^
»Schieben Sie die Kabeltülle über das Elektroanschlusskabel.
Verwenden Sie hierfür die Montagehilfe. Bei einem Elektroan
schlusskabel von 10 beziehungsweise 16 mm^ müssen Sie das
Loch in der Kabeltülle vergrößern. Rasten Sie die Kabeltülle in
die Rückwand ein.
10.3.4 Anschluss eines Lastabwurfrelais
Setzen Sie das Lastabwurfrelais in Kombination mit anderen
Elektrogeräten, zum Beispiel Elektro-Speicherheizgeräten, ein.
Der L<)stabwurf erfolgt bei Betrieb des Durchlauferhitzers. Das
Lastabwurfrelais erhalten Sie von uns als Senderzubehör.
Phasenanschluss.
|L| Schließen Sie die Phase, die das Lastabwurfrelais
schaltet, an die gekennzeichnete Klemme der Netzanschlusskiemme im Oerät an.
Varrangschaltung mit LR 1-A
L
ii-i
2 —•
XJ--
5
[] [;
1 Steuerleitung zum Schaltschütz des 2. Gerätes (zum Bei
spiel Elektro-Speicherheizung).
2 Steuerkontakt, öffnet beim Einschalten des
Durchlauferhitzers.
10.3.5 Wasserinstallation aufputz
Geeignete Aufputz-Druckarmaturen WKMD oderWBMD können
Sie als Sonclerzubehör bestellen.
»Montieren Sie die Wasserstopfen mit Dichtungen, um den Un-
terputznnschluss zu verschließen. Bei unseren Druckarmnturen gehören die Stopfen und Dichtungen zum Lieferumfang. Für
Fremd-Druckarmaturen können Sie Stopfen und Dichtungen als
weiteres Sonderzubehör bestellen.
»Montieren Sie die Armatur.
»Schieben Sie das Rückwandunterteil unter die Anschlussrohre
der Armatur und rasten es in die Rückwand ein.
»Verschrauben Sie die Anschlussrohre mit dem Gerät.
Beim Sonüerzubehör ,.Lötanschluss*' ist ein Schraubanschluss
mit bauseitigen 12 mm Kupferrohrleitungen möglich. Dazu sind
folgende Schritte nötig:
»Schieben Sie die Überwurfmuttern über die Anschi ussrehre.
»Verlöten Sie die Einlegeteile mit den Kupferleitungen.
»Schieben Sie das Rückwandunterteil unter die Anschlussrohre
und rasten es in der Rückwand ein.
»Verschrauben Sie die Anschlussrohre mit dem Gerät.
# I Montagehinweis der Armatur.
1-1 Beachten Sie die Montagehinweise des
Ar m atu re n he rstel I e rsJ
10.3.7 Wasserinstallation aufputz. Montage der Geratekappe
Für die abschließende Montage der Gerätekappe sind folgende
Schritte nötig:
»Brechen Sie die Durchführungsöffnungen in der Gerätekappe
sauber aus. Benutzen Sie gegebenenfalls eine Feile.
»Brechen Sie die Lippen aus den Kappen-Führungsstücke
heraus.
Montagehinweis bei leichtem Versatz der
Armaturenrohre.
Mit dem Einbau der Kappen-Führungsstücke mit Lip
pen können Sie bei leichtem Versatz der Armaturen
rohre das Gerat abdichten. Die Ruckwand-Führungs
stücke werden in diesem Fall nicht benötigt.
»Rasten Sie die beiliegenden Kappen-Führungsstücke in die
Durchführungsöffnungen ein.
»Setzen Sie die Rückwand-Führungsstücke auf die Rohre und
schieben Sie sie zusammen. Anschließend schieben Sie die Füh
rungsstücke bis zum Anschlag an die Rückwand.
»Befestigen Sie die Rückwand unten miteinerSchraube. Dies gilt
auch, wenn Sie flexible Wnsserleitungssysteme verwenden.
10.3.6 Wasserinstallation aufputz mit Lötanschluss/Pressfitting
Mit dem Sonderzubehör ..Lötanschluss" oder ..Pressfitting" siehe
„Sonderzubehör" lassen sich bei Aufputz-Montage Kupferrohrlei
tungen oderauch Kunststaffrohrleitungen verbinden.
12 I DHB-E ... SLi electronicvrww.stiebeL-eLtron.com
10.3.8 Geteiltes Ruckwartdunterteil
Bei Aufputz- Schraubanschlüssen kann das Rückwandunterteil
auch nach der Armaturenmontage montiert werden;
»Sägen Sie dnzu das Mittelteil nus dem Rückwandunterteil
heraus.
»Stecken Sie die Verbindungsstücke aus dem Beipack von hinten
in dns Mittelteil ein.
» Führen Sie das Mittelteil unter die Rohre und schieben es nach
oben.
» Stecken Sie das Rückwandunterteil an das Mittelteil.
» Rasten Sie das Rückwandunterteil in die Rückwand ein. Das Un
terteil müssen Sie mit einer zusätzlichen Schraube befestigen.
»Verschrauben Sie die Anschlussrohre der Armatur mit ciem
Gerät.
müssen Sie dann um gedreht an die Wand montieren. Der
Schriftzug „DHF“ erscheint dann in Leserichtung. 5
Beim Austausch eines Fremdgerätes können Sie passende Dübel- ^
löcher verwenden. S
lO.s.ioUntertisch-Montage mit gedrehter Geratekappe
Sie können die Gerätekappe um 180^ gedreht auf die Rückwand
aufsetzen. Dies istvor allem vorteilhaft, wenn das Gerät untertisch
montiert wird. Dazu müssen Sie folgende Schritte vornehmen;
»Nehmen Sie das Bedienteil aus der Gernteknppe. drücken Sie
dazu die Raslhaken.
»Drehen Sie Gerätekappe und rasten Sie das Bedienteil wieder
ein. dabei müssen alle Rasthaken einrasten. Zur leichteren
Montage des Bedienteiles drücken Siegegen die Innenseite der
Gerätekappe (im schraffierten Bereich, siehe Bild .Gerätekappe
bei Untefiisch-Montage").
^ Bedienteil mit defekten Rasthaken.
Ein Bedienteil mit defekten Rasfhaken darf nicht
eingebaut werden. Oie Sicherheit ist dadurch nicht
gewährleistet.
»Stecken Sie das Sollwertgeberkabel auf die Elektronik .J-soll''.
siehe „Erstinbetriebnahme“.
»Hängen Siedle Gerätekappe unten ein und schwenken Sie diese
oben auf die Rückwand, achten Sie dabei auf den richtigen Sitz
der umlaufenden Rückwanddichtung. Dazu schieben Sie die
Kappe bei der Montage etwas vor und zurück.
»Verschließen Sie das Gerät mit der Schraube in der
Gerätekappe.
10.3.0 Installation bei Gerateaustauscli
Eine vorhandene Aufhängeleiste kann bei Austausch unserer
Geräte verwendet werden (außer ..DHF"). Dazu müssen Sie die
passende Durchführungfür den Gewindebolzen der bereits mon
tierten Aufhnngeleiste in der Rückwand durchstoßen.
Montieren Sie das Gerät an Stelle eines DHF, müssen Sie den
Gewindebolzen an der Aufhängeleiste versetzen, wie im Bild .Auf
hängeleiste bei Geräteaustausch DHF" beschrieben. Der Gewin
debolzen hat ein selbstfurchendes Gewinde. Die Aufhängeleiste
www.stiebeL-eltron.comDHB-E ... SLi electronic I 13
INSTALLATION
ERSTINBETRIEBNAHME
10.3.11 InstallaUon bei Fliesenversatz
Sie können das Gerüt bei einem Fliesenversatz montieren. Den
maximalen Fliesenversatz und Mindestauflage des Gerätes ent
nehmen Sie dem Bild. Justieren Sie den Wnndabstand und ver
riegeln Sie die Rückwand mitdem Befestigungsknebel durch eine
Rechtsdrehung um 90®.
11. Erstinbetriebnahme
Lebensgefahr durch Stromschlag!
A
Oie Erstinbetriebnahme darf nur durch einen Fachhandbverker unter der Beachtung der Sicherheitsvor
schriften erfolgen)
» Stecken Sie den Stecker des Temperatureinstellers auf die Elek
tronik ,.T*5oir'. Achten Sie darauf, dass die Dichtungstasche am
Rückwand u nterteil n icht geknickt wird und bei der Montage der
Gerätekappe den unteren Teil des Bedienteiles nbdichtet.
»Montieren Sie die Gerätekappe und befestigen Sie sie mit der
Schraube.
»Schalten Sie die Netzspannung ein.
»Kalibrieren Sie die Temperatur. Dazu drehen Sie den Tempera
tur-Einstellknopf zum Rechts- und Linksanschlag.
» Prüfen Sie die Arbeitsweise des Gerätes.
»Ziehen Sie die Schutzfolie von der Bedienblende ab.
12. Übergabe des Gerätes
» Erklären Sie dem Benutzerdie Funktion des Gerätes und machen
Sie ihn mitdem Gebrauch des Gerätes vertraut.
»Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren hin. speziell
die Verbrühungsgefnhr.
» Übergeben Sie diese Anweisu ng zur sorgfältigen Aufbewahrung
durch den Benutzer.
Erstinbetriebnahme
■Z)
on
№
I " -=ÌI.7É^..
toi
»Offnen und schließen Sie mehrfach alle nngeschlossenen Zapf
ventile. Dies machen Sie sc lange, bis das Leitungsnetz und das
Gerät luftfrei sind.
»Aktivieren Sie den Sicherheits-Druckbegrenzer. Drücken Sie
dazu die Rücksetztaste ein. Das Gerät wird mit deaktiviertem
Sicherheits-Druckbegrenzer ausgeliefert.
□er Durchfluss ist /u «erino.Das Sieh im Gerät ist ver&chmuUt.Reinigen Sie das Sieb.
Die Solltemperatur v/ir:! nicht erreicht.Eine Phase fehlt.überprüfen Sie die Sicherung in der
Di« Heirung schsitel nicht <-b.Die Lufterkennung sensiert Luft im Wasser und schaltet
Kein Wcinnes Wusser und kein« Ampeljn?eige.
Kein warmes Wasser bei Durchfluss
> 3 l/min.
Ampelanreige:
grün blinkt o:!er Dauerlicht
Kein warmes Wasser bei Durchfluss
> 3 l/min.
Ampel an reige:
gelb Dauerlicht, grün blinkt
Kein warmes Wasser
Ampelunceige:
rot Oauerlicht. grün blinkt
leuchtet bei Störung
leuchtet bei Heilbet rieb
blinkt: Gerät am Neu
Ursache
Der Duschkopf die Perlatoren sind verkalkt.
die Heizleistung kurzzeitig ab.
Die Sicherung hui <iusgelöst.Überprüfen Sie die Sicherung in der
Der SicherheitS'Druckbegrenzer AP 3 hat ausgeschaltet. Beseitigen Sie :!ie Fehlerursache (zum Beispiel ein
Die Elektronik ist deiekl.Überprüfen Sie die Eleklronik, gegebenen felis
Die Elektronik ist defekt.überprüfen Sie die Elektronik, gegebenenfalls
Die Diirchfhisserkennung DF Eist nicht aufgesteckt.Stecken Sie den Stecker der Durchflusserkennung
Die Uurchilusserkemiung DFE ist defekt.Kontrollieren Sie di« Durch fl usserkerinurig. gegebe
Der Sicherheitstemperatur-Begrenzer STD hat ausgelöst Kontrollieren Sie den Sicherheitstemperatur*Be*
oö e r i s l u n lerb roef le ri. g re luer. ge ge be ne n fj 1 Is Ic u sc Ile ri.
Das Heizsystem ist rfefekt. iitessen Sie den Widerstand vom Hei/systeni. gege*
Die Elektronik ist defekt.Überprüfen Sie die Eleklronik, gegebeiieiifjlls
Die Kaltwasserzulauftemperaturist höher als 35 ^'C.
Der KalMasser-Sensorist dehikt.
Behebung
Entkalken gegebenenfalls erneuern Sie den Dusch*
köpf / die Perlutoreri.
He usi risia Helion.
Das Eerätgeht nach einer ZAinute wieder in Betrieb.
Hausinstallation.
defekter Druckspuler).
Schützen Sie das Hei/systemvor Überhitzung, in
dem Sie ein dem Gerät na ch ge sc ha Itetes Za ptventil
eine Minute äffneri. Uudurch wird dus Heùsyslem
druckentiastet und ahoekühlt.
Aktivieren Sie den Sicherheits-Druckbegren*
zer. in dem Sie den Knopf cm Sicherheils*
Dnickbegrenzer ein drücken siehe auch Kapitel
..Erstinbetriebnahme".
tauschen.
Idv sehen.
v/ieder aut.
nenfalls tauschen.
benenUlls tauschen.
tauschen.
Verringern Sie die Kzitwasserzulauftemperaturzum
Gerät.
Überprüfen Sie die Elektronik, gegebenenfalls
-in der Dusche, für Handwäsche, Wannenfüllung... (- 3S ‘'C).
-für die Küchenspüle und bei EinsatzvonThermostnt-Armaturen
(- eo •’C).
<}.^ (Mischwassertemperatiir)
kW 11 13.5 la
Ct, Prnin
5,0
10 "C 5.7G.99.210.712.313.8
U"C G.Ga.i10.7
d, = 60 "C (AuslauftemperatuO
kWd.11
lonin
6“C
2.9
10 "C
3.2
16 *C6.36,57.58.4
Die Tabellenwerte sind auf eine Nennspannung von 400 V bezo
gen. Die Auslaufmenge ist abhängig vom vorhandenen Versorgungsdruck und der tatsächlich anliegenden Spannung.
14.2.1 Mischwassermenge
Aus nachfolgender Tabelle können Sie die Misch wassermenge
entnehmen. Die Formelzeichen haben folgende Bedeutung:
d’. = Kaltwasser-Zulauftemperatur
Für die Durchlauferhitzer Typenreihe DHB-E ...SLi/SL electronic
ist aufgrund der Landesbauordnungen ein allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Verwendbarkeit hin
sichtlich des Geräuschverhaltens beantragt.
14.4 Einsaizbereich
Elnsdtzbereiche
Angabe alsSpe7ifischer elektrischer Wirierstanri und spe-
DfUtkwrIusr mil MPay|/mîn 0.07/3.1
Dti rc hfl ij s&m &n g &n h egren r
DfUtkviTljsr ohne .VIPa i l/mîn 0.D2 /3.1
Du rc hfl u ssm en g en b egren ze r
Oll rc hfl ijs&m »n ge n ■
Dcfefcn^cf
KaUwe$seiZjlaufiempereur
Prüf7eichen
Z u laasu n<ic n7Zc uan iasc
Schul! kl asse nach EN 60335
Sch ut? art nach EN 60S29
Dl a nlid ra h i- H ic ni______________
Ems&izgefciei
* Werte für AOO V. Die Werte für Druckverlust gelten auch für
Mindestfließtiruck nach DIN 66651 / Durchflussmenge bei Er
wärmung 10 auf 60 (¿d so K). In Anlehnung an DIN 1983
Teil 3. Tabelle 6 wird für Rohrnetz-Dimensionierungen ein Druck
verlust von 0,1 MPa empfohlen.
-Lew Voltage Directive (Council Directive 2006/95/EC)
Do not operate the appliance following an interruption
to the water supply. This can destroy the bare wire
heating system. Run water for at least a minute before
restarting (he appliance (see chapter "What to do
if...-).
<f. Operation
кЛ Temperature selector
Temperature selector
I approx. 30 ’’C
7 approx. 60 “C
The selector lets you freely choose the required temperature.
Should the outlet temperature fail to reach the required level with
the draw-off valve fully open and the temperature selector set
to maximum (temperature selector turned fully clockwise), then
more water flows through the appliance than can be heated by
the heating element.
» Reduce the flow rate with the draw-off valve.
<».2 Draw-off capacifies
Subject to season, varying maximum mixed water or draw-off
capacities result from different cold water temperatures. Further
information can be found in the chapter "Specification".
кЛ Therrnostatic valve
We recommend adjusting the appliance to the maximum
temperature setting "7" (temperature selector turned Fully
clockwise).
kATemperature limit/Anti-scalding protection
The maximum outlet temperature ferthe appliance can be limited
to A3 Refer in this case to your local heating contractor.
S. Cleaning, care and maintenance
» Never use abrasive or corrosive cleaning agents. A damp cloth
is sufficient for cleaning the appliance.
Maintenance work, such as checking the electrical safety, must
only be carried out by a heating contractor.
i 1Э
cn
_l
3. Appliance description
The appliance heats water as it flews through it. The DHW outlet
temperature can be infinitely adjusted with the temperature
selector. From a certain flow rate, the control unit regulates the
correct heating output, subject tc the temperature selection and
the cold watertemperature.
The appliance is equipped with an air detector that largely prevents
damage to the heating system. Ifairisdrawn in during operation,
the appliance shuts down For one minute, thereby protecting the
All required steps tc complete commissioning must be cnrried
out heating contractor. During this process, these installation
instructions must be observed.
We gunremtee trouble-free function and operotionni relinbility
only if the original accessories and spare parts intended for the
appliance are used.
?«2 Instructions» standards and regulations
Risk of damage
Observe the type plate. The stated voltage must match
the mains voltage.
Danger of electrocution
A
A
All electrical connection and installation work must
be conducted in accordance with VOE regulations
(DIN VDE 0100} [or local regulations], the rules of your
local power supply utility and relevant national and
local regulations.
Danger of electrocution
Connection to the power supply is only possible as a
fixed connection. The appliance must be able to be
separated from the mains power supply by an isolator
that disconnects all poles with at least 3 mm contact
separation.
7A Risk of frost
The installation of the appliance must be carried cut in a room
free from the risk of frost.
»Store the dismantled appliance in a room free from the risk
of frost, as water residues remaining inside the appliance can
freeze and cause damage.
t/i
19
Risk of damage
A
-The protection IP 25 (hcseprccf) can only be ensured with a
correctly fitted cable grommet.
-The specific electrical resistant of the water used must not fall
below that stated on the type plate. In a linked water network,
observe the lowest electrical water resistance {see chapter
"Application areas"). Your water supply utility will advise you of
the specific electrical water resistance or conductivity.
Observe all national and local instructions and
regulations relating to water connection. e.g. the DIN
1988 in Germany.
7.3 Water installation
7.3.1 Cold water line
We approve steel or copper pipes or plastic pipework.
7.3.2 DHWIine
We approve copper or plastic pipework.
Risk of damage
A
A
- A safety valve in the hot water pipe is net permissible.
-Never operate with pre*heated water.
•Never operate with valves intended for open vented
appliances.
If plastic pipework is used, observe the most extreme
operating and fault conditions that can occur in the
appliance.
Plastic pipe manufacturer.
Observe the plastic pipe manufacturer's
instructions.
www.stiebeL-eltron.comDHB-E ... SLi electronic I 23
INSTALLATION
APPLIANCE DESCRIPTION
8. Appliance description
The bare wire heating system is suitable for hard and soft water
areas. The heater has low susceptibility to scale build-up.
The outlet temperature can be infinitely adjusted. The electronic
control unit enables automatic matching of the electrical output
corresponding to the selected temperature subject to the actual
throughput.
8.1 Standard delivery
-Mounting bracket
-Installation template
-Twin nipple
-Cross-piece
-Tee
-Flat packing
-Sieve
-Flow limiter
-Plastic profile washer
-Plastic cap
-Flexible plastic couplings
-Cap and back panel guides
8.2 Installation
The following conditions have been prepared for the appliance
at the factory:
-Power supply from 'below", installation on unfinished walls
-Water connection, installation on unfinished walls
The appliance must be fitted vertically, over or undersink, to a
solid wall.
8.3 Temperature limiting/anti-scalding protection
The maximum temperature can be limited to 43 *C via the user
interface on the appliance cap. The following steps are necessary
for this procedure:
» Remove the appliance cap.
»Remove the electronic PCB from the user interface on the
appliance cap. Be careful of the snap-on hooks.
» Move the plug from left to right (position 'A3 *C").
»Refit the user interface, ensuring the snap-on hooks click into
place. Observe the positions of the pushbutton and shaft.
8.f» Installation versions
The following installation versions are possible/permissible:
-Power supply for unfinished walls - from above
-Power supply For finished walls
-Water installation for finished walls
-Installation with repositioned appliance cap
-1 nstal lalion for offset tiles
-Installation of a load shedding relay
8.5 Special accessories
8.5.1 Twiu'lever taps (mains pressure)
- WKMD - Kitchen taps, part num ber 222A37
-WBMD- Bathroom taps, part number 222438
8.5.2 Installation accessories
-Undersink installatTon pipe assembly, part number 070565,
Connections: Finished walls. G 3/8'. above.
-2 pee. G vr water plug set. part number 074326.
These plugs are required for third party pressure valves.
8.5.3 Installation sets for installation on finished walls
- Solder fitting - copper pipe, part nu mber P74019, comprising: 2
X 6 V:" water plugs and 2 x union nuts Vi" with insert for solder
fitting 0 12 mm.
- Compressionfitfing* copper pipe, part number222380, comprising:
2xG W water plugs and 2 x compression fittings V2"x 15 mm,
plus gaskets.
-Compression fitting ** plastic pipe, part number 222381,
comprising: 2 x G W water plugs and 2 xcompression fittings Vi"
X16 mm (Viega: Sanfix-Plus. orSanfix-Fosta). plus gaskets.
8.5.4 Universal mounting frame
Part number 220291. comprising: Mounting frame with electric
wiring. This set creates a gap of 30 mm between the back panel
of the appliance and the installation wall. This enables the power
supply to be freely routed over unfinished walls behind the
appliance. This increases the appliance depth by 30 mm. This set
reduces the protection to IP 24 (splashproof).
24 IDHB-E ... SiL electronicvrww.stiebeL-el.tron.com
INSTALLATION
INSTALLATION
B.5.5 Offset instalfation pipe assembly
Part number 220290, ccmprismg: Universal mcunting Frame {For
technical description see part number 220291) and pipe bendsfor
the vertical offset of the appliance against the water connection
by 90 mm downwards.
Pipe assembly, replacement of a gas fired water heater
Part number 220510, comprising: Universal mounting frame (for
technical description see part number 220291) and pipe bends For
installation with existing gas Fired water heater connections (cold
water connection on the left: DHW connection on the right).
B.5.7 DHB replacement pipe assembly
Part number 159B76, comprising: 2 x water plug-in couplings.
These allow the appliance to be connected to the available water
plug-in connections of a DHB.
B.S.B Load shedding relay LR 1*A
Part number 0017B6. The load shedding relay enables operation
with, for example, electric storage heaters. The instantaneous
water heater is operated via the load shedding relay prior to any
other appliance.
9. Installation
9.1 Insiallaiion information
9.1.1 Flow pressure
If the flow rate required for the appliance to switch on is net
achieved even with the tap fully open, remove the flow limiter.
Replace it with the plastic profile wnsher supplied. If required the ^
pressure in the water inslalintion can also be raised.
Thermostatic valves.
A
1 Flow limiter
2 Plastic profile washer
For the thermostatic valve to function correctly, the
flow limiter for this valve must not be replaced with
the plastic profile washer.
19
9.1.2 Flexible water connection lines
If the appliance is connected with flexible water connection lines,
ensure that the bayonet fittings of the pipe bends do not become
twisted inside the appliance.
9.1.3 Appliance with changeover connected load
The appliance DHB-E lB/2l/24SLiissetto2l kW when delivered.
If the appliance is installed with a different output, take the
following steps:
»Re-plug the coding card according to the selected output: for
selectable output and fuse protection of the appliance see
"Specificaticn“.
»Mark the selected output on the type plate using a permanent
marker.
»Install the flew limiter with a rating corresponding to that of
the appliance. The colour of the flow limiter is given in the table
"Specification".
www.stiebeL-eltron.comDHB-E ... SLi electronic I 25
INSTALLATION
INSTALLATION
Coding card fcr output changeover
-11»
M
n-‘
.....
\,
9.2 Installation
9.S Installation location
The iippliance is exclusively designed for installotion cn a solid
wall. Ensure that the wall has a sufficient load-bearing capacity.
Always install the appliance vertically (over or undersink) in a
room free from the risk of frost,
9.3.1 Undersifik
9.4 Installation
9.A.1 Opening the appliance
To maintain contact protection in the delivered condition, some
models have a strip of card inserted in the user interface. Remove
this strip before installing the appliance.
9.4.2 Removing the back panel
1 Cold water inlet
2 DHW outlet
9.3.2 Oversifik
1 Cold water inlet
2 DHW outlet
y> Press the two locking hooks on the r.h. and l.h. side and remove
the lower part towards the front.
9.4.3 Pitting the mounting bracket
»Mark out the holes for drilling using the installation template.
If the appliance is to be installed with water connections for
finished walls, the fixing hole in the lower part of the template
must also be marked out.
8 Drill the holes and secure the mounting bracket with two screws
and two rawl plugs. The screws and rawl plugs are not part of
the standard delivery.
26 I DHB-E ... SiL electronicv/ww.stiebeL-eltron.com
INSTALLATION
INSTALLATION
• I Three-way shut-off valve
11 Never use the three-way shut-off valve to reduce the
flow rate: it is only designed to shut off a circuit.
t/i
_i
19
9.4.4 Pitting powfir table
Installing the power cable
160________
30.
A
''k
» Prepare the power cable.
»Use the plastic cap as an installation aid.
9.4.5 Inserting the twin nipples
9.4.6 Preparing the water connection
»Secure the lee and cross-piece to the twin nipples with flat
packing.
»Thoroughly flush the cold water supply line.
---------
-
1
1 Tee
2 Cross-piece
9.4.7 Fitting the sieve
» Fit the sieve provided in the cold water inlet of the appliance.
Vl sieve
1-1 The sieve must always be fitted for the function of the
appliance to be guaranteed. If an appliance is being
replaced during installation, ensure (hat a sieve is
available.
Fitting the sieve
9.4.8 Installing (he DMB flow limiter
»Position the Flew limiter provided in the cold water inlet of the
appliance.
A second flow limiter is provided with the DHB-E 18/21/24 SLi.
Install the Flew limiter with an output corresponding to that of
the appliance. The colour of the flow limiter is given in the table
"Specification".
9.4.9 Mounting the appliance
The cable grommet pointing towards the wall may hinder the
mounting of the appliance close to the wall. To prevent such
problems, it is advisable to briefly press the cable grommet
from behind Into the back panel, to reduce the stiffness or the
grommet.
»Remove the fixing toggle from the upper pnrt of the bnck panel
{diagram "Mounting the appliance’}.
»Route the power cable from behind through the cable grommet
until it rests against the cable sheath. Align the power cable.
If the cross-section of the power cable is greater than 6 mm.
enlarge the hole in the cable grommet (see also "Power supply
for larger cross-sections").
»Push the appliance over the stud of the mounting bracket, so
that it breaks through the soft seal. If necessary pierce the soft
seal with a screwdriver.
»Putthe fixing toggle onto the stud of the mounting bracket that
penetrates the back panel.
»Press the back panel firmly into place and lock the fixing toggle
by turning it through 90“'.
Mounting the appliance
9.4.10 Finalising the water connection
9.4.11 Connecting the power supply
»Connect the power cable to the mains terminal (see chapter
"Wiring diagram').
Earth connection
Ensure that the appliance is connected to earth.
Power connection
SiK-
...........
9.4.12 Fitting the lower back panel
Installing and securing lower part of back panel
9.4.13 Completing the installation process
»Align the mounted appliance by loosening the fixing toggle,
aligning the power supply and back panel, and then retightening
the fixing toggle. If the back panel of the appliance is not flush
against the wall, the appliance can be fixed with a screw in the
lower part.
23 I DHB-E ... SiL electronicvrww.stiebeL-eltron.com
INSTALLATION
INSTALLATION
9.S Installation versions
9.5.1 Power supply from above for unfinished vi/alls
Thefollowing diagram shows the dimensions for the power supply
from above.
•~| Changing the type of protection
1-1 If the appliance has been connected with a power
supply on finished walls, the type of protection on the
type plate must be changed from IP 25 to IP 24. Use a
permanent marker for that.
»Cress out *IP 25" and mark the box "IP 24".
9.5.3 Power supply for large cross*$ections
Removing and installing the cable grommet
CO
_l
19
»Open out the cable grommet to match the cross-section of the
power cable.
»Push down and remove the locking hookthat secures the mains
terminal.
»Move the mains terminal in the appliance from the bottom to
the top and click into place.
Power supply from above
9.5.2 Power supply for finished walls
The appliance can also be connected if the power supply has been
routed over finished walls. This applies to the connection from
below and above. Take the fallowing steps:
If cables with a large cross-section are used, the cable grommet
enn be fitted after the appliance has been installed. Take the
following steps:
»Before installing the appliance, use a screwdriver to push the
cable grommet out.
»Push the appliance over the stud of the mounting bracket, sc
that it breaks through the soft seal.
»Push the fixing toggle onto the stud of the mounting bracket that
penetrates the back panel.
»Press the back panel h'rmlyinto place and lockthe fixing toggle
by turning it through 90^
» Push the cable gremmet over the power cable. For this, use the
installation aid. For a power cable of 10 or 16 mm^, the hole in
the cable grommet must be enlarged. Click the cable grommet
into place in the back panel.
9.5.4 Connecting a load shedding relay
Install the load shedding relay in conjunction with other electric
appliances, e.g. electric storage heaters. The relay responds when
the instantaneous water heater starts. The load shedding relay is
available from Stiebel Eltron as a special accessory.
»Cut or break knock-outs in the back panel and appliance
cap. Possible knock-out paints can be seen in the diagram
"Dimensions for power supply".
I-1 Connect the phase that switches the load shedding
relay to the indicated terminal of the mains terminal
in the appliance.
1 Control cable to the contactor of the second appliance (e.g.
electric storage heater).
2 Control contact, opens when switching the instantaneous
water heater on.
9.5.5 Water installation for finished walls
Suitable pressure taps WKMD or WBMDfor installation on finished
walls are available as special accessaries.
»Fitthe water plugs with gaskets to seal the connection (below
the plaster). With Sliebel Eltron pressure taps, plugs and gaskets
are part of the standard delivery. For third party pressure taps,
plugs and gaskets can be ordered as special accessories.
»Install the tap.
» Push the lower partof the back panel under the connection pipes
of the pressure tap and click it into place in the back panel.
» Push the union nuts over the connection pipes.
» Solder the inserts to the copper pipes.
»Push the lower part of the back panel underthe connection pipes
and click it into place in the back panel.
»Secure the connection pipes to the appliance.
Valve installation information,
l-l Observe the valve manufacturer’s installation
instructions.
9.5.7 Water installation for finished walls, fitting the
appliance cap
The following steps are necessary to complete the appliance cap
installation.
y> Cleanly break out the knock-out in the appliance cap. If necessary,
use a file.
» Break the tabs out of the cap guides.
Installation information if tap pipes are slightly offset.
The appliance can be sealed by fitting the cap guides
with tabs if the tap pipes are slightly offset. ’The back
panel guides are not required in this case.
»Clickthe cap guides provided into place in the knock-outs.
»Position the back panel guides on the pipes and push them
together. Then push the guides until they meet the back panel.
»Secure the back panel at the bottom with a screw. This
is also relevant if flexible water supply systems are used.
»Secure the connection pipes to the appliance.
9.5.6 Water installation for finished walls with solder/
compression fitting
With the special accessories "solder fitting" or "compression
fitting" (see "Special accessories"), copper or plastic pipes can be
connected in installations for finished walls.
With special accessory "solder fitting", a threaded connection with
on-site 12 mm copper pipes is possible. For this the following
steps are required:
1 Knock-out
2 Cap guides
3 Back panel guides
k Screw
9.5.B Split lower part of back panel
With threaded connections forfinished walls.the lower part of the
back panel can also be installed after fitting the taps:
y> Saw cut the centre section of the lower part of the back panel.
»Insert the pipes from the separate pack from behind into the
centre section.
y> Route the centre section under the pipes and push it upwards.
30 I DHB-E ... SiL electronicvrww.stiebeL-eltron.com
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.