Step2 LifeStyle Dream Kitchen User Manual [en, es, fr]

5 (1)

LifeStyleDream Kitchen

736300

Cuisine Rêve Style de Vie

Adult assembly required

Cocina de Sueños - Estilo de Vida

Necesita ser ensamblado por un adulto

 

Adulte assemblage requis

The Step2 Company, LLC.

10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA

1-800-347-8372

Valid only in U.S.A. and Canada

Numéro disponible uniquement aux États-Unis et au Canada Numero valido solo en EUA à Canada

(330)656-0440

STEP2 UK LTD.

Oaks Business Park

Tustin Way, Longridge Road

Preston, PR2-5LX

TEL# 0844 8800 740

Step2 UK website: www.step2uk.com

This product is for family domestic indoor/outdoor use only by children from ages 2 years and up. Tools Required: Phillips Screwdriver. We recommend an Electric Screwdriver.

Thank you for purchasing a Step2 product. If you have any questions about this product, please call The Step2 Company toll free at 1-800-347-8372 or contact us via the internet at www.step2.com.

If you decide to dispose of a Step2 product, disassemble and dispose of it in such a way that no

unreasonable hazards exist. Step2’s products are recyclable plastic. Refer to the recycling symbol for the level number located on each part for appropriate sorting; please recycle.

OBSERVETHE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGSTO REDUCETHE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.

Adult supervision required.

Tightly secure connections. Advise children not to use equipment until properly assembled.

Inspect the toy periodically for loose or damaged components. Call 1-800-347-8372 for replacements.

Parents should thoroughly wash accessories that might come in contact with food.

Maintenance Instructions:

For Electronic Components: Slightly dampen a cloth with water or a mild detergent solution and wipe surface.

For general cleaning we recommend mild soapy water.

THIS DEVISE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.

THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.

WARNING: CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.

NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTION, WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES:

-REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA.

-INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVER.

-CONNECT THE EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED.

-CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIO/ TV TECHNICIAN FOR HELP.

IMPORTANT:

Use “AA” and “AAA” batteries. Only the recommended batteries or equivalent are to be used. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Do not recharge nonrechargeable batteries. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before recharging. Rechargeable batteries are to be charged only under adult supervision. Check to make sure batteries are inserted with the correct polarity and that the supply terminals are not short circuited. Exhausted batteries are to be removed from the toy. Any battery charger to be used with the toy should be regularly examined for potential hazards, such as damage to the cable or cord, plug, enclosure or other parts, and that, in the event of such damage, the toy must not be used until that damage has been properly corrected.

WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Adult assembly required.

Some of the parts of this product are small and may contain sharp points; care should be taken when unpacking and assembling this product. Adult assembly required.

PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE

Ce produit est conçu exclusivement pour un usage domestique et familial à l'extérieur/intérieur pour les enfants de 2 ans et plus.

Outils requis: Tournevis cruciforme. Nous recommandons l'utilisation d'un tournevis électrique.

Nous vous remercions de l’achat d’un produit Step2. Si vous avez des questions au sujet de ce produit, veuillez contacter The Step2 Company, sans frais, au 1-800-347-8372 ou sur l’Internet en visitant le site www.step2.com.

Si vous décidez de mettre un produit Step2 au rebut, démontez-le en prenant les précautions nécessaires

pour prévenir tout danger. Les produits de Step2 sont en plastique recyclable. Reportez-vous au symbole de recyclage situé sur chaque pièce pour le numéro de niveau afin d’effectuer le tri approprié; veuillez recycler.

RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES AVERTISSEMENTS CI-APRÈS POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.

Le contrôle adulte a exigê.

Veillez à bien serrer tous les raccords.Ne laissez jamais les enfants utiliser l'équipement avant son assemblage complet.

Vérifiez l’état du jouet régulièrement afin de détecter toute pièce abîmée ou desserrée. Composez le

1-800-347-8372 pour obtenir des pièces de rechange si nécessaire.

Les parents doivent laver à fond des accessoires qui pourraient entrer le contact avec la nourriture.

Instructions d’entretien:

Pour les composants électroniques : Humidifiez légèrement un chiffon avec de l’eau ou un détergeant doux et essuyez la surface.

Pour un nettoyage général il est recommandé de nettoyer le produit avec de l’eau et du savon doux.

CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME Á LA NORME NMB-003 DU CANADA.

MISE EN GARDE:DANGERDESUFFOCATION- Petites pièces. Assemblage par un adulte requis.

A cause de certaines pieces qui sont petites et qui pourraient contenir des pointes aigues, faites attention quand vous déballez et assemblez le produit et quand vous assemblez ce produit; l’assemblage doit être fait par un adulte.

IMPORTANT:

N'employez que des piles de type AA et AAA. N’utilisez avec le produit que les piles recommandées ou des piles compatibles. N'utilisez pas des piles usées en combinaison avec des piles neuves. N'utilisez pas de piles alcalines standard (carbonne-zinc), en combinaison avec des piles rechargeables (nickel-cadmium). Ne rechargez pas les recharger. Les piles rechargeables doivent être enlevées du joet avant de

les recharger. Les piles rechargéables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte. Vérifiez que les piles soient bien insérées avec la polarité exacte et que les bornes du conducteur de réseau n’aient pas fait courtcircuit. Retirez les piles épluisées du jouet. Vérifiez régulièrement tous genres de rechargeur de piles employé avec ce jouet au cas de hasards potenteils au cable, corde, prise de courant, son contenu ou autres pièces. Tous problèmes doivent être éliminés avante de pouvoir se servir du jouet.

PRIÈRE DE GARDER CETTE FEUILLE POUR FUTURE RÉFÉRENCE

Para uso familiar en interiores/exteriores solamente y para que lo usen niños en las edades de 2 años en adelante. Herramientas Requeridas: Destornillador Phillips. Recomendamos un Desarmador Eléctrico.

Gracias por adquirir el producto de Step2.Si tuviera alguna pregunta acerca del montaje o del uso de este producto, por favor llame un teléfono gratuito de la Compañía Step2, 1-800-347-8372 o visite nuestro sitio web www.step2.com.

Si usted decide desechar un producto de Step2, desármelo y deséchelo de forma que no ocasione riesgos innecesarios. Los productos de Step2 son de plástico reciclable. Consulte el símbolo con el número de nivel de

recicladoen cada una de las partes para así clasificarlas y reci clarlas apropiadamente.Por favor recicle el producto.

TENGA EN CUENTA LOS SIGUIENTES ENUNCIADOS Y ADVERTENCIAS PARA REDUCIR LA PROBABILIDAD DE LESIONES SERIAS O MORTALES.

La supervisión adulta requirió.

Verifique que todas las conexiones estén ajustadas. Aconseje a los niños que no usen el equipo hasta que no esté correctamente armado.

Inspeccione periódicamente si el juguete tiene componentes sueltos o dañados. Si son necesarias piezas de repuesto llame al 1-800-347-8372.

Padres deben lavar completamente accesorios que quizás entren el contacto con alimento.

Instrucciones de mantenimiento:

Para los componentes electrónicos: Humedezca ligeramente un paño con una solución de detergente suave o agua y limpie la superficie.

Para una limpieza general se recomienda el uso de agua con un jabón suave.

ADVERTENCIA: PELIGRODESOFOCACIÓN-Partespequeñas.Necesitaserensambladoporunadulto.

Tenga cuidado cuando desempaque y arme este producto porque algunas piezas son pequeñas y pueden tener extremos puntiagudos. Requiere ensamblaje adulto.

IMPORTANTE:

Utilice sólo pilas de tipo “AA”y “AAA”. Sólo se pueden usar las pilas recomendadas o sus equivalentes. No combine pilas nuevas con pilas viejas. No combine pilas alcalinas estándar (carbón-zinc) con pilas recargables (níquelcadmio). No trate de cargar pilas no recargables. Debe sacar las pilas del juguete antes de cortocircuito. Las pilas deben ser cargadas solamente bajo la supervisión de un adulto. Verifique que las pilas estén insertadas con la polaridad correcta y que las terminales de abastecimiento no formen cortecircuito. Saque del juguete las pilas gastadas. Cualquier cargador de pilas que se use con este juguete debe ser examinado con regularidad para asegurarar que ni el cable o el cordón, ni el tomacorriente u otras partes estén dañadas. En caso de daño, el juguete no debe ser usado hasta que el daño sea reparado.

RETENGA ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA FUTURA

C-191984

9/14/09

1

PARTS LIST-B:

Liste des pièces détachées-B: Lista de Partes-B:

B C

A

D E F H

G

R

J1 J2

I

 

N

 

 

Q

 

M

P

K L

O

PARTS LIST-A:

TOOLS REQUIRED:

Liste des pièces détachées-A:

Outils requis:

Lista de Partes-A:

Herramientas Requeridas:

5 x Pan Head screws - 2” (5,08cm)

 

5 x Vis à tête cylindrique 5,08 cm

 

5 x Tornillos con cabeza plana biselada 5,08 cm

 

10 x Pan Head screws - 1-1/2” ( 3,81 cm)

10 x Vis à tête cylindrique 3,81 cm

10 x Tornillos con cabeza plana biselada 3,81 cm

11 x Washer Head screws - 3/4” (1,91 cm)

11 x La vis de tête de rondelle 1,91 cm

11 x El tornillo de la cabeza de la arandela 1,91 cm

(Optional)

(Facultatif) (Opcional)

12 x Pan Head screws- 3/8” (9,53 mm)

12 x Vis à tête cylindrique 9,53 mm

12 x Tornillos con cabeza plana biselada 9,53 mm

 

 

Required:

 

 

 

4 “AA” batteries for KeypadNOT INCLUDED.

 

 

2 “AAA” batteries for phone NOT INCLUDED.

 

 

3 “AAA” batteries for working light NOT INCLUDED.

 

 

2 “AA” batteries for burner NOT INCLUDED.

 

 

Requis:

 

 

 

4 piles «AA» pour les garnitures principales

 

 

NON-INCLUSES.

 

 

 

2 piles “AAA” pour le téléphone NON-INCLUSES.

 

 

3 piles “AAA” pour l’éclairage NON-INCLUSES.

 

 

2 piles “AA” pour la plaque/cuisson NON-INCLUSES.

 

 

Requerida:

 

 

 

4 pilas «AA» para los pistas dominantes

 

 

NO INCLUÍDAS.

 

 

 

2 pilas “AAA” para el teléfono NO INCLUÍDAS.

 

 

3 pilas “AAA” para la luz de trabajo NO INCLUÍDAS.

 

 

2 pilas “AA” para la hornilla NO INCLUÍDAS.

 

 

“AA” x 6

“AAA” x 5

A. Microwave Cabinet/

J2.

Oven Keypad/

 

Placard à micro-ondes/ Gabinete del microondas

 

 

 

 

 

B. Base/ Bottom Cabinet- Base/

 

Dispositif Garniture Principale électroniques/

Fond du placard Base/ Gabinete inferior

Mecanismo de Pista Domminante electrónicos

C. Refrigerator Cabinet/

K. Drawer Face (2)/

 

Placard de réfrigérateur/ Gabinete del refrigerador

D.Overhead Light/ Éclairage/ Lamparilla

E.Burner sound device/

Dispositif sonore de la plaque de cuisson/ Mecanismo de sonido para la hornilla

F.Counter Top/Comptoir/ Mesa

G.Silverware/ Sorter Drawer-

Couvert - Tiroir de rangement/ Gaveta para vajilla

H.Spindle (2)/ Barres (2)/ Cilindro torneado (2)

I.Graphic Panel/ Panneau décoré/ Panel gráfico

J1.Microwave Keypad/

Dispositif Garniture Prncipale électroniques/ Pista Domminante electrónicos microondas

Devant du tiroir (2)/ Frente de la gaveta (2)

L.Drawer (2)/ Tiroir (2)/ Gaveta (2)

M.Refrigerator door/ Porte de réfrigérateur/ Puerta del refrigerador

N.Brown Bin (1)/ Casier marron (1)/ Recipiente marrón (1)

O.Oven Shelf (1)/ Grille (1)/ Rejilla de horno (1)

P.Kitchen Faucet (1)/ Robinet (1)/ Grifo de cocina (1)

Q.Door Knobs (6)/ Poignées de porte (6)/ Tiradores (6)

R.Dish Rack/ window Frame/

Pannier à vaisselle/ Armature de fenêtre Escurreplatos/ Marco de ventana

1 Drawer Assembly/Assemblage du tiroir/Montaje de la gaveta

a

Insert the handle through the hole in the drawer face. Align the flat edge of the handle with the rib.

Insérez la poignée dans le trou du devant du tiroir moyen. Alignez le côté plat de la poignée sur la saillie.

Inserte el tirador por el orificio que está al frente de la gaveta intermedia. Alinee el lado plano del tirador con el saliente.

2 x 3/8” (9,53 mm)

b

Secure the handle with the 2 x 3/8” screws. Fixez la poignée au moyen des 2 x 9,53 mm vis. Fíjelo con los 2 x 9,53 mm tornillos.

2

Step2 LifeStyle  Dream Kitchen User Manual

c

d

e

2

Align the top corners of the drawer with the “L” shaped ribs on the drawer face. The pins and holes should also be aligned if this is done correctly.

Alignez les coins supérieurs du tiroir sur les saillies en «L» du devant de tiroir. Si le montage est correct les tiges et les trous sont également alignés.

Alinee las esquinas superiores de la gaveta con los salientes en forma de “L” del frente de la gaveta. Las clavijas y orificios deben quedar también alineados si se hace correctamente.

3

Flip the part over as shown, (be careful to keep the parts aligned) then press downward on the drawer face until the parts “snap” together. It may be helpful to press firmly over each pin.

Tournez le tiroir comme illustré (veillez à conserver l'alignement) puis appuyez vers le bas sur le devant de tiroir pour « imbriquer les deux parties». Pour plus de facilité, appuyez fermement sur les tiges.

De vuelta la gaveta tal y como se muestra (asegúrese de mantener las partes alineadas). Luego haga presión en el frente de la gaveta hacia abajo hasta que las partes queden acomodadas. Puede ser útil presionar cada clavija con firmeza.

4

 

5

 

 

 

If the parts are correctly assembled you should see all of the pins clearly when looking inside the drawer. Assemble the remaining drawer.

Si l'assemblage est correct, les tiges sont visibles à l'intérieur du tiroir. Assemblez le tiroir moyen.

Si las partes están ensambladas correctamente debería ver claramente las clavijas cuando mira adentro de la gaveta intermedia. Arme la gaveta intermedia restante.

6

Insert Faucet (E) into sink recess and press down firmly to lock in place.

Insèrez le robinet (E) dans la cavitè d'èvier et appuyez fermement pourverrouiller en place.

Inserte el grifo (E) en receso del fregadero y presione abajo firmemente para bloquear en lugar.

Place oven rack into oven. Placez la grille dans le four.

Coloque la rejilla de horno en el horno.

Secure door by inserting bottom peg into hole and push down to

Insert drawer into pocket in base.

Place basket in base as shown.

rotate top peg into place.

 

Insérez le robinet dans le

Insérez le panier dans la base tel

la porte assurée cheville en insérant inférieure dans le trou et

trou tel qu'illustré.

qu’illustré.

appuie sur pour tourner la premièr cheville à sa place.

Coloque a presión el grifo en el

Coloque la canasta en la base tal

La puerta segura metiendo percha inferiora en el hoyo y el

agujero tal y como se muestra.

y como se muestra.

empujón para girar hacia abajo percho primera en el lugar.

 

 

7

8

9

 

Insert center drawer.

Insérez le tiroir du milieu. Inserte la gaveta del centro.

Place counter top on base. Be careful to align rails on base with recesses in counter top.

Placez le comptoir sur la base. Veillez à aligner les rails de la base sur les renfoncements du comptoir.

Coloque la mesa en la base. Asegúrese de alinear los carriles de la base con las ranuras de la mesa.

Secure the counter top by inserting a 1-1/2”screw into the counter top while holding firmly against the base. (Repeat at other side)

Fixez le dessus du comptoir en insérant une 3,81 cm vis en maintenant le comptoir fermement contre la base. (Procédez de même de l’autre côté)

Asegure la parte superior insertando un 3,81 cm tornillo mientras la sostiene con firmeza contra la base. (Repita del otro lado)

10 ATTACH SPINDLES/ Fixez les barres/ Inserte los cilindros torneados.

A

6 x 1-1/2” (3,81 cm)

 

B

C

D

3

Loading...
+ 5 hidden pages