120 MB freier Festplattenspeicherplatz zur Installation
마우스로부터 떼어냅니다.
08
03 케이블
/ 09 을 기울여 분리하지 마십시오.
지나친 응력이 가해질 수 있습니다.
08
04 케이블
/ 09 을 균일한 힘으로 눌러 부착합니다.
Sie brauchen Hilfe? support.steelseries.com
PRODUKTÜBERSICHT
01 Scroll-Rad
02 CPI-Taste
03 Abnehmbare Abdeckung (montiert)
04 Abnehmbare Namensplakette (montiert)
05 Abnehmbares Sensormodul (montiert)
06 Kabel-Entriegelung
07 Kabelbuchse
08 Geochtenes USB-Kabel, 2m
09 Notebook-USB-Kabel, 1m
*
Zubehör und Ersatzteile nden Sie bei
steelseries.com/gaming-accessories
EINRICHTUNG
Hardware-Installation
Bedienelemente
02
01 Halten Sie die CPI-Taste
gedrückt, um die
integrierte Software SteelSeriesEngine zu
starten.
01
02 Verwenden Sie das Scroll-Rad
03 Drücken Sie auf das Scroll-Rad
zum Navigieren.
01
, um eine Option
auszuwählen oder mit OK zu bestätigen.
02
04 Drücken Sie die CPI-Taste
, um zurückzukehren
Sie brauchen Hilfe? support.steelseries.com
РУССКИЙ
Содержимое комплекта
Манипулятор «мышь» Rival 710
Справочник по продукту
Кабель USB, с оплеткой, 2 м
Кабель USB для ноутбука, 1 м
Съемная задняя крышка (прилагается к мыши)
Съемная паспортная табличка (прилагается к
мыши)
Съемный модуль датчика (прилагается к мыши)
Austauschen/Anschließen der Kabel
06
01 Drücken Sie auf die Kabel-Entriegelung
02 Ziehen Sie das Kabel
das Kabel
08
/ 09 zu lösen.
08
/ 09 heraus, indem Sie
, um
das vordere Kabelende zusammen mit der
Zugentlastung nach oben abnehmen und das
Kabel so von der Maus trennen.
08
03 Ziehen Sie das Kabel
/ 09 nicht schräg ab, da
dies zu einer übermäßigen Zugbelastung führt.
08
04 Schließen Sie das Kabel
/ 09 an, indem Sie es
mit gleichmäßigem Druck in die Kabelbuchse
drücken.
Требования к системе // совместимость
ПК / Мак
Требования к ПО SteelSeries Engine
Платформы
Windows 7 +
Mac OS X 10.8 +
120 Мб свободного пространства на жестком
диске для инсталляции
Помощь: support.steelseries.com
1718
ОБЗОР ПРОДУКТА
01 Колесико прокрутки
02 Кнопка CPI
03 Съемная задняя крышка (прилагается к
мыши)
04 Съемная паспортная табличка (прилагается
к мыши)
05 Съемный модуль датчика (прилагается к
мыши)
06 Рычаг отсоединения кабеля
07 Кабельный разъем
08 Кабель USB, с оплеткой, 2 м
09 Кабель USB для ноутбука, 1 м
*
Аксессуары и запчасти можно купить на сайте
steelseries.com/gaming-accessories
НАСТРОЙКА
Установка аппаратуры
Органы управления
02
01 Нажмите и удерживайте кнопку CPI
для
включения встроенного SteelSeries Engine.
02 Для навигации пользуйтесь колесиком
прокрутки
03 Для выбора/нажатия ОК нажмите колесико
прокрутки
01
01
04 Нажмите кнопку CPI 02 для возврата назад.
Помощь: support.steelseries.com
Переброска/присоединение кабелей
06
01 Нажмите кнопку отсоединения кабеля
отсоединения кабеля
02 Выньте кабель
08
/ 09.
08
/ 09, подняв переднюю
для
часть головки, а также напуск проводки
Снятие кабеля с мыши
08
03 При снятии не тяните кабель
/ 09 с
перекосом, поскольку это ведет к
излишнему механическому напряжению
08
04 Вставляйте кабель
/ 09 на место
равномерным нажатием.
FRANÇAIS
Contenu de l’emballage
Souris Rival710
Guide d’informations sur le produit
Câble USB tressé, 2 m
Câble USB pour portable, 1 m
Coque arrière amovible (fixée à la souris)
Plaque signalétique amovible (fixée à la souris)
Module capteur amovible (fixé à la souris)
Configuration système requise // Compatibilité
PC / Mac
Exigences du logiciel SteelSeries Engine
Plateformes
Windows 7 +
Mac OS X 10.8 +
120 Mo d’espace disque dur libre pour l’installation
assistance disponible à l’adresse
support.steelseries.com
Vue d’ensemble du produit
01 Molette de délement
02 Bouton CPI
03 Coque arrière amovible (xée à la souris)
04 Plaque signalétique amovible (xée à la souris)
05 Module capteur amovible (xé à la souris)
06 Levier de dégagement du câble
07 Prise de câble
08 Câble USB tressé, 2 m
09 Câble USB pour portable, 1 m
*
Accessoires et pièces de rechange disponibles à
l’adresse steelseries.com/gaming-accessories
INSTALLATION
Installation de matériel
Contrôles
02
01 Maintenez enfoncé le bouton CPI
pour
engager le SteelSeries Engine intégré.
01
02 Utilisez la molette de délement
03Appuyez sur la molette de délement
pour naviguer.
01
pour
sélectionner / cliquer sur OK.
02
04 Appuyez sur le bouton CPI
pour revenir en
arrière.
assistance disponible à l’adresse
support.steelseries.com
1920
Permutation / fixation de câbles
01 Appuyez sur le bouton de libération du câble
pour détacher le câble
02 Retirez le câble
08
/ 09.
08
/ 09 en soulevant l’avant de la
06
tête ainsi que le dispositif anti-tension. Écartez le
ITALIANO
Contenuto della confezione
Mouse Rival 710
Manuale del prodotto
Cavo USB intrecciato da 2 m
Cavo USB per notebook da 1 m
Coperchio posteriore rimovibile (montato sul mouse)
Piastra del nome rimovibile (montata sul mouse)
Modulo sensore estraibile (montato sul mouse)
Requisiti di sistema//Compatibilità
PC / Mac
Requisiti software SteelSeries Engine
Piattaforme
Windows 7 +
Mac OS X 10.8 +
câble de la souris.
03 Ne retirez pas le câble
08
/ 09 de biais, faute de
quoi vous générerez des contraintes anormales.
08
04 Fixez le câble
/ 09 en le poussant
uniformément en place.
120 MB di spazio libero sul disco rigido per
l’installazione
Per assistenza visita support.steelseries.com
PANORAMICA DEL PRODOTTO
01 Rotellina di scorrimento
02 Pulsante DPI
03 Coperchio posteriore rimovibile (montato sul
mouse)
04 Piastra del nome rimovibile (montata sul mouse)
05 Modulo sensore estraibile (montato sul mouse)
06 Pulsante di sblocco del cavo
07 Jack del cavo
08 Cavo USB intrecciato da 2 m
09 Cavo USB per notebook da 1 m
*
Trova accessori e parti di ricambio su steelseries.
com/gaming-accessories
CONFIGURAZIONE
Installazione dell’hardware
Controlli
01 Premere e tenere premuto il pulsante DPI
attivare lo SteelSeries Engine integrato.
01
02 Utilizzare la rotellina di scorrimento
per
spostarsi.
01
03 Premere la rotellina di scorrimento
per
selezionare/scegliere Ok.
PORTUGUÊS
Conteúdos da Embalagem
Rato Rival 710
Guia de Informações do Produto
Cabo USB entrançado, 2 m
Cabo USB para portátil, 1 m
Tampa traseira removível (xada ao rato)
Placa do nome removível (xada ao rato)
Módulo do sensor removível (xado ao rato)
04 Premere il pulsante DPI
02
per tornare indietro.
Per assistenza visita support.steelseries.com
Collegamento/Sostituzione dei cavi
06
01 Premere il pulsante di sblocco del cavo
permettere la rimozione del cavo
08
per
02 Scollegare il cavo
che la parte protettiva del jack. Rimuovere il cavo
02
/ 09 sollevando sia la testa
08
per
/ 09.
dal mouse.
08
03 Non rimuovere il cavo
/ 09 inclinandolo per
evitare sollecitazioni eccessive.
08
04 Collegare il cavo
/ 09 spingendolo
uniformemente in posizione.
Requisitos de sistema // Compatibilidade
PC / Mac
Requisitos de software Motor SteelSeries
Plataformas
Windows 7 +
Mac OS X 10.8 +
Disco rígido 120 MB de espaço livre para instalação
obtenha ajuda em support.steelseries.com
2122
VISÃO GERAL DO PRODUTO
01 Roda do rato
02 Botão CPI
03 Tampa traseira removível (xada ao rato)
04 Placa do nome removível (xada ao rato)
05 Módulo do sensor removível (xado ao rato)
06 Alavanca de libertação do cabo
07 Cabo jack
08 Cabo USB entrançado, 2 m
09 Cabo USB para portátil, 1 m
*
Encontre acessórios e peças de reposição em
steelseries.com/gaming-accessories
CONFIGURAÇÃO
Instalação de hardware
Controlos
01 Prima e mantenha premido o botão CPI
ativar o motor SteelSeries.
01
02 Utilize a roda do rato
03 Prima a roda do rato
04 Pressione o botão CPI
para navegar.
01
para selecionar/ prima Ok.
02
para voltar.
obtenha ajuda em support.steelseries.com
Cabos de ligação/troca
01 Prima o botão de libertação do cabo
08
/ 09.
o cabo
08
02 Remova o cabo
/ 09 levantando a parte
dianteira da cabeça, bem como o alívio de
pressão. Mova o cabo para longe do rato.
08
03 Não remova o cabo
/ 09 num ângulo, pois isso
iria provocar pressão desnecessária.
08
04 Encaixe o cabo
/ 09 empurrando
uniformemente para a posição correta.
02
para
06
para soltar
REGULATORY
Europe – EU Declaration of Conformity
Hereby, SteelSeries ApS. declares that the equipment which is compliance with directive RoHS 2.0
(2015/863/EU), R.E.D (2014/53/EU), EMC Directive (2014/30/EU), and LVD (2014/35/EU) which are issued by
the Commission of the European Community.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://steelseries.com/
SteelSeries ApS. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction
of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program. We are fully committed to offering REACH compliance
on the products and posting accurate REACH compliance status for the all of products.
WEEE
This product must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the
local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Ukraine RoHS:
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
This product is compliant with requirements of Circular No. 30/2011/TT-BCT Regulations “STIPULATING
TEMPORARILY THE PERMISSIBLE CONTENT LIMITATION OF SOME TOXIC CHEMICALS IN THE ELECTRONIC, ELECTRICAL PRODUCTS”
Restriction on Hazardous Substances statement (India)
This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
2324
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处
理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사
용할 수 있습니다
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この装