SteelSeries Rival 710 User Manual

RIVAL 710
PRODUCT INFORMATION GUIDE
CONTENTS
Welcome 2
SteelSeries Engine 3
Product overview 5–6
Setup 7
Controls 8
Swapping/Attaching Cables 9–10
Translations
Español 11
简体中文 12 繁體中文 13 日本語 14
한국어 16
Deutsch 17 Русский 18 Français 20 Italiano 21 Português 22
Regulatory 24
WELCOME TO RIVAL 710
The Rival 710 is the next evolutionary step to the Rival 700, updating
it with the TrueMove3 sensor’s true 1 to 1 tracking. Paired with
of all trades.
2
find help at support.steelseries.com
STEELSERIES ENGINE
STEELSERIES EN GINE
To enjoy GameSense integration, customize OLED display,
customize tactile feedback, customize mouse settings, as
well as programming macros on your new Rival 710 mouse,
download SteelSeries Engine @ steelseries.com/engine
3 4
PACKAGE CONTENTS
Rival 710 Mouse
Product Information Guide
Braided USB cable, 2 m
Notebook USB cable, 1 m
Removable back cover (attached to mouse)
Removable name plate (attached to mouse)
Removable sensor module (attached to mouse)
SYSTEM REQUIREMENTS // COMPATIBILITY
PC / Mac
STEELSERIES ENGINE SOFTWARE REQUIREMENTS
Platforms
Windows 7 +
Mac OS X 10.8 +
120 MB of free hard drive space for installation
PRODUCT OVERVIEW
01 Scroll wheel
01 0502 03 06 08
5 6
04 07
02 CPI button
03 Removable back cover
(attached to mouse)
04 Removable name plate
(attached to mouse)
05 Removable sensor module
(attached to mouse)
06 Cable release lever
07 Cable jack
08 Braided USB cable, 2 m
09 Notebook USB cable, 1 m
Find accessories and spare parts at support.steelseries.com
09
SETUP
find help at support.steelseries.com
CONTROLS
HARDWARE INSTALLATION
02
01 Press and hold the CPI button
engage built in SteelSeries Engine.
02 Use the scroll wheel
01
03 Press the scroll wheel
04 Press the CPI button
02
7 8
to
to navigate.
01
to select / hit Ok.
to go back.
SWAPPING / ATTACHING CABLES
REMOVING CABLE
find help at support.steelseries.com
01 Press cable release button
08
09
/
the cable
.
06
to release
03 Attach the cable 08 / 09 by evenly pushing
02 Remove the cable
08
09
/
by lifting the
it into place.
frontof the head as well as the stress relief.
Moving the cable away from the mouse.
08
09
/
Do not remove the cable
at an angle,
as it would cause undue stress.
9 10
ESPAÑOL
Contenido del paquete
Ratón Rival710
Guía de información del producto
Cable USB trenzado, 2m
Cable USB para Notebook, 1m
Cubierta posterior desmontable (acoplada al ratón)
Placa de identicación desmontable (acoplada al ratón)
Módulo desmontable del sensor (acoplado al ratón)
Requisitos del sistema // Compatibilidad
PC/Mac
Requisitos de software de SteelSeries Engine
Plataformas
Windows 7 + Mac OS X 10.8 +
120MB de espacio libre en el disco duro para la instalación
encuentre ayuda en support.steelseries.com
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
01 Rueda de desplazamiento
02 Botón CPI del mouse
03 Cubierta posterior desmontable
(acoplada al ratón)
04 Placa de identicación desmontable
(acoplada al ratón)
05 Módulo desmontable del sensor
(acoplado al ratón)
06 Palanca de liberación del cable
07 Conector del cable
08 Cable USB trenzado, 2m
09 Cable USB para Notebook, 1m
Encuentre accesorios y repuestos en
steelseries.com/gaming-accessories
CONFIGURACIÓN
Instalación del hardware
encuentre ayuda en support.steelseries.com
Controles
02
01 Mantenga pulsado el botón CPI
para activar el
software integrado SteelSeries Engine.
01
02 Use la rueda de desplazamiento
para navegar.
03 Presione la rueda de desplazamiento
seleccionar/pulsar ACEPTAR.
01
para
02
04 Pulse el botón CPI
para volver.
Intercambio/conexión de cables
01 Pulse el botón de liberación del cable
08/09
soltarlo
02 Retire el cable
.
08/09
tirando simultáneamente del
06
para
cabezal y del liberador de tensión. Separe el cable
简体中文
包装内容
Rival 710 鼠标
产品信息指南
USB 编织线缆,2 米
笔记本电脑 USB 线缆,1 米
可拆卸底盖(鼠标附带组件)
可拆卸铭牌(鼠标附带组件)
可拆卸传感器模块(鼠标附带组件)
系统要求 // 兼容性
PC / Mac
SteelSeries Engine 系统要求
平台
Windows 7 + Mac OS X 10.8 +
del ratón.
08/09
03 No retire el cable
formando un ángulo, ya
que la tensión podría ser excesiva.
08/09
04 Conecte el cable
presionando de manera
uniforme hasta que encaje en su sitio.
encuentre ayuda en support.steelseries.com
安装需 120 MB 可用硬盘空间
support.steelseries.com寻求帮助
产品概览
01 滚轮
02 CPI 按钮
03 可拆卸底盖(鼠标附带组件)
04 可拆卸铭牌(鼠标附带组件)
05 可拆卸传感器模块(鼠标附带组件)
06 线缆释放杆
07 线缆插槽
08 USB 编织线缆,2 米
09 笔记本电脑 USB 线缆,1 米 *
steelseries.com/gaming-accessories查找配件
和零件
11 12
设置
硬件安装
控制
01 按住 CPI 按钮
02 使用滚轮
03 按滚轮
04 按 CPI 按钮
02
调用内置 SteelSeries Engine。
01
进行浏览。
01
选择/点击确定。
02
返回。
繁體中文
包裝內容
Rival 710 滑鼠
產品資料
編織 USB 連接線 ,2 米
筆記型電腦 USB 連接線,1 米
可拆卸後蓋(連接到滑鼠)
可拆卸名牌(連接到滑鼠)
可拆卸感應器(連接到滑鼠)
系统要求//兼容性
PC / Mac
更换/连接线缆
06
01 按线缆释放杆
,释放线缆 08/09。
02 向上抬起接头前端和应力锥,拆除线缆
将线缆从鼠标上拿开。
08/09
03 请勿斜拉拆除线缆
,以免产生过大的应
力。
08/09
04 将线缆
均匀地推入到位,以进行连接。
SteelSeries Engine軟體需求
平台
Windows 7 + Mac OS X 10.8 +
安裝時需要有 120 MB 可用的硬碟容量
訪問support.steelseries.com尋求幫助
產品介紹
01 滾輪
02 CPI 按鈕
03 可拆卸後蓋(連接到滑鼠)
04 可拆卸名牌(連接到滑鼠)
08/09
05 可拆卸感應器(連接到滑鼠)
06 連接線分離卡榫
07 連接線插槽
08 編織 USB 連接線 ,2 米
09 筆記型電腦 USB 連接線,1 米
steelseries.com/gaming-accessories查找配件 和零件
設定
硬體安装
控制器
02
01 按住 CPI 按鈕
以啟動內建的 SteelSeries
日本語
パッケージの内容
マウス(Rival 710)
製品に関する情報(ガイド)
編組USB ケーブル(2m)
ノートパソコン用USB ケーブル(1m)
取り外し可能なバックカバー(マウスに取り付け られています)
取り外し可能なネームプレート(マウスに取り付
Engine。
01
02 使用滾輪
03 按下滾輪鍵
04 按下 CPI 按鈕
來瀏覽選單。
01
來選擇功能。
02
返回。
support.steelseries.com尋求幫助
更換/連接線
06
01 按下連接線分離卡榫
02 將連接線頭部稍微往上提並輕輕壓下,以鬆開
08/09
連接線
03 請勿將連接線
鬆開連接線 08/09。
。將連接線從滑鼠中拔出。
08/09
有角度地拔出,這樣會造成
不必要的壓力。
08/09
04 將連接線
平推 入插口。
けられています)
取り外し可能なセンサーモジュール(マウスに取 り付けられています)
システム要件 // 互換性
PC / Mac
SteelSeries Engineのソフトウェア要件
プラットフォーム
13 14
Windows 7 + Mac OS X 10.8 +
インストール用のハードドライブ空き容 量:120MB
support.steelseries.comにアクセスして、その他の
提案やサポートをご覧ください
製品概要
01 スクロールホイール
02 CPIボタン
03 取り外し可能なバックカバー(マウスに取り
付けられています)
04 取り外し可能なネームプレート(マウスに取
り付けられています)
05 取り外し可能なセンサーモジュール(マウス
に取り付けられています)
06 ケーブルリリースレバー
07 ケーブルジャック
08 編組USB ケーブル(2m)
09 ノートパソコン用USB ケーブル(1m)
*
アクセサリや交換部品をお求めの場合
は、steelseries.com/gaming-accessoriesで情報を ご覧ください。
セットアップ
ハードウェアのインストール
コントロール
02
01 CPIボタン
を長押しして、内蔵のSteelSeries
Engineと連動します。
01
02 スクロールホイール
を使用してナビゲート
します。
01
03 スクロールホイール
を押して、[OK]を選択
します/押します。
02
04 CPIボタン
を押して戻ります。
ケーブルの交換/取り付け
01 ケーブルのリリースボタン
08
/ 09 のロックを解除します。
02 ヘッドのフロントと負荷緩和用パーツを持ち
上げてケーブル
08
06
を押してケーブ
/ 09 を取り外します。ケー
ブルをマウスから離します。
03 過度の負荷がかかることがあるため、斜めに
04 均一にケーブルを所定の位置に押し込み、ケ
08
ケーブル
ーブル
/ 09 を取り外さないでください。
08
/ 09 を取り付けます。ボタンを2秒 間押し続けると、再調整が強制的に実行され ます。リフトオフの調整が完了すると、Rival 600は白く3回点滅します。
한국어
패키지 내용물
Rival 710 마우스
제품 정보 안내
편복 USB 케이블, 2 m
노트북 USB 케이블, 1m
착탈식 후면 커버(마우스에 부착)
착탈식 명판(마우스에 부착)
착탈식 센서 모듈(마우스에 부착)
시스템 요구 사항 // 호환성
PC / Mac
SteelSeries Engine 소프트웨어 요구사항
플랫폼
Windows 7 이상 Mac OS X 10.8 이상
설치를 위한 120MB 여유 하드 드라이브 공간
고객 지원은 support.steelseries.com을 방문하세요
제품 개요
01 스크롤 휠
02 CPI 버튼
03 착탈식 후면 커버(마우스에 부착)
04 착탈식 명판(마우스에 부착)
05 착탈식 센서 모듈(마우스에 부착)
06 케이블 릴리즈 레버
07 케이블 잭
08 편복 USB 케이블, 2 m
09 노트북 USB 케이블, 1m
*
액세서리와 대체 부품은 steelseries.com/
gaming-accessories에서 구하세요
설정
하드웨어 설치
컨트롤
02
01 CPI 버튼
을 길게 눌러 내장된 SteelSeries
Engine을 작동합니다.
01
02 스크롤 휠
03 스크롤 휠
04 CPI 버튼
을 이용해 이동합니다.
01
을 눌러 선택하고/Ok를 누릅니다.
02
을 눌러 뒤로 돌아갑니다.
고객 지원은 support.steelseries.com을 방문하세요
15 16
케이블 교환/연결
01 케이블 분리 버튼
06
을 눌러 케이블 08 / 09
분리합니다.
02 헤드의 앞쪽과 케이블 연결부를 동시에 들어올려
08
/ 09 을 분리합니다. 케이블을
케이블
DEUTSCH
Lieferumfang
Maus Rival710
Produktinformationshandbuch
Geochtenes USB-Kabel, 2m
Notebook-USB-Kabel, 1m
Abnehmbare Abdeckung (montiert)
Abnehmbare Namensplakette (montiert)
Abnehmbares Sensormodul (montiert)
Systemanforderungen // Kompatibilität
PC / Mac
SteelSeriesEngine – Softwareanforderungen
Plattformen
Windows 7 + Mac OS X 10.8 +
120 MB freier Festplattenspeicherplatz zur Installation
마우스로부터 떼어냅니다.
08
03 케이블
/ 09 을 기울여 분리하지 마십시오.
지나친 응력이 가해질 수 있습니다.
08
04 케이블
/ 09 을 균일한 힘으로 눌러 부착합니다.
Sie brauchen Hilfe? support.steelseries.com
PRODUKTÜBERSICHT
01 Scroll-Rad
02 CPI-Taste
03 Abnehmbare Abdeckung (montiert)
04 Abnehmbare Namensplakette (montiert)
05 Abnehmbares Sensormodul (montiert)
06 Kabel-Entriegelung
07 Kabelbuchse
08 Geochtenes USB-Kabel, 2m
09 Notebook-USB-Kabel, 1m
*
Zubehör und Ersatzteile nden Sie bei
steelseries.com/gaming-accessories
EINRICHTUNG
Hardware-Installation
Bedienelemente
02
01 Halten Sie die CPI-Taste
gedrückt, um die integrierte Software SteelSeriesEngine zu starten.
01
02 Verwenden Sie das Scroll-Rad
03 Drücken Sie auf das Scroll-Rad
zum Navigieren.
01
, um eine Option
auszuwählen oder mit OK zu bestätigen.
02
04 Drücken Sie die CPI-Taste
, um zurückzukehren
Sie brauchen Hilfe? support.steelseries.com
РУССКИЙ
Содержимое комплекта
Манипулятор «мышь» Rival 710
Справочник по продукту
Кабель USB, с оплеткой, 2 м
Кабель USB для ноутбука, 1 м
Съемная задняя крышка (прилагается к мыши)
Съемная паспортная табличка (прилагается к мыши)
Съемный модуль датчика (прилагается к мыши)
Austauschen/Anschließen der Kabel
06
01 Drücken Sie auf die Kabel-Entriegelung
02 Ziehen Sie das Kabel
das Kabel
08
/ 09 zu lösen.
08
/ 09 heraus, indem Sie
, um
das vordere Kabelende zusammen mit der Zugentlastung nach oben abnehmen und das Kabel so von der Maus trennen.
08
03 Ziehen Sie das Kabel
/ 09 nicht schräg ab, da
dies zu einer übermäßigen Zugbelastung führt.
08
04 Schließen Sie das Kabel
/ 09 an, indem Sie es
mit gleichmäßigem Druck in die Kabelbuchse drücken.
Требования к системе // совместимость
ПК / Мак
Требования к ПО SteelSeries Engine
Платформы
Windows 7 + Mac OS X 10.8 +
120 Мб свободного пространства на жестком диске для инсталляции
Помощь: support.steelseries.com
17 18
ОБЗОР ПРОДУКТА
01 Колесико прокрутки
02 Кнопка CPI
03 Съемная задняя крышка (прилагается к
мыши)
04 Съемная паспортная табличка (прилагается
к мыши)
05 Съемный модуль датчика (прилагается к
мыши)
06 Рычаг отсоединения кабеля
07 Кабельный разъем
08 Кабель USB, с оплеткой, 2 м
09 Кабель USB для ноутбука, 1 м
*
Аксессуары и запчасти можно купить на сайте
steelseries.com/gaming-accessories
НАСТРОЙКА
Установка аппаратуры
Органы управления
02
01 Нажмите и удерживайте кнопку CPI
для
включения встроенного SteelSeries Engine.
02 Для навигации пользуйтесь колесиком
прокрутки
03 Для выбора/нажатия ОК нажмите колесико
прокрутки
01
01
04 Нажмите кнопку CPI 02 для возврата назад.
Помощь: support.steelseries.com
Переброска/присоединение кабелей
06
01 Нажмите кнопку отсоединения кабеля
отсоединения кабеля
02 Выньте кабель
08
/ 09.
08
/ 09, подняв переднюю
для
часть головки, а также напуск проводки Снятие кабеля с мыши
08
03 При снятии не тяните кабель
/ 09 с
перекосом, поскольку это ведет к излишнему механическому напряжению
08
04 Вставляйте кабель
/ 09 на место
равномерным нажатием.
FRANÇAIS
Contenu de l’emballage
Souris Rival710
Guide d’informations sur le produit
Câble USB tressé, 2 m
Câble USB pour portable, 1 m
Coque arrière amovible (fixée à la souris)
Plaque signalétique amovible (fixée à la souris)
Module capteur amovible (fixé à la souris)
Configuration système requise // Compatibilité
PC / Mac
Exigences du logiciel SteelSeries Engine
Plateformes
Windows 7 + Mac OS X 10.8 +
120 Mo d’espace disque dur libre pour l’installation
assistance disponible à l’adresse
support.steelseries.com
Vue d’ensemble du produit
01 Molette de délement
02 Bouton CPI
03 Coque arrière amovible (xée à la souris)
04 Plaque signalétique amovible (xée à la souris)
05 Module capteur amovible (xé à la souris)
06 Levier de dégagement du câble
07 Prise de câble
08 Câble USB tressé, 2 m
09 Câble USB pour portable, 1 m
*
Accessoires et pièces de rechange disponibles à
l’adresse steelseries.com/gaming-accessories
INSTALLATION
Installation de matériel
Contrôles
02
01 Maintenez enfoncé le bouton CPI
pour
engager le SteelSeries Engine intégré.
01
02 Utilisez la molette de délement
03Appuyez sur la molette de délement
pour naviguer.
01
pour
sélectionner / cliquer sur OK.
02
04 Appuyez sur le bouton CPI
pour revenir en
arrière.
assistance disponible à l’adresse
support.steelseries.com
19 20
Permutation / fixation de câbles
01 Appuyez sur le bouton de libération du câble
pour détacher le câble
02 Retirez le câble
08
/ 09.
08
/ 09 en soulevant l’avant de la
06
tête ainsi que le dispositif anti-tension. Écartez le
ITALIANO
Contenuto della confezione
Mouse Rival 710
Manuale del prodotto
Cavo USB intrecciato da 2 m
Cavo USB per notebook da 1 m
Coperchio posteriore rimovibile (montato sul mouse)
Piastra del nome rimovibile (montata sul mouse)
Modulo sensore estraibile (montato sul mouse)
Requisiti di sistema//Compatibilità
PC / Mac
Requisiti software SteelSeries Engine
Piattaforme
Windows 7 + Mac OS X 10.8 +
câble de la souris.
03 Ne retirez pas le câble
08
/ 09 de biais, faute de
quoi vous générerez des contraintes anormales.
08
04 Fixez le câble
/ 09 en le poussant
uniformément en place.
120 MB di spazio libero sul disco rigido per l’installazione
Per assistenza visita support.steelseries.com
PANORAMICA DEL PRODOTTO
01 Rotellina di scorrimento
02 Pulsante DPI
03 Coperchio posteriore rimovibile (montato sul
mouse)
04 Piastra del nome rimovibile (montata sul mouse)
05 Modulo sensore estraibile (montato sul mouse)
06 Pulsante di sblocco del cavo
07 Jack del cavo
08 Cavo USB intrecciato da 2 m
09 Cavo USB per notebook da 1 m
*
Trova accessori e parti di ricambio su steelseries.
com/gaming-accessories
CONFIGURAZIONE
Installazione dell’hardware
Controlli
01 Premere e tenere premuto il pulsante DPI
attivare lo SteelSeries Engine integrato.
01
02 Utilizzare la rotellina di scorrimento
per
spostarsi.
01
03 Premere la rotellina di scorrimento
per
selezionare/scegliere Ok.
PORTUGUÊS
Conteúdos da Embalagem
Rato Rival 710
Guia de Informações do Produto
Cabo USB entrançado, 2 m
Cabo USB para portátil, 1 m
Tampa traseira removível (xada ao rato)
Placa do nome removível (xada ao rato)
Módulo do sensor removível (xado ao rato)
04 Premere il pulsante DPI
02
per tornare indietro.
Per assistenza visita support.steelseries.com
Collegamento/Sostituzione dei cavi
06
01 Premere il pulsante di sblocco del cavo
permettere la rimozione del cavo
08
per
02 Scollegare il cavo
che la parte protettiva del jack. Rimuovere il cavo
02
/ 09 sollevando sia la testa
08
per
/ 09.
dal mouse.
08
03 Non rimuovere il cavo
/ 09 inclinandolo per
evitare sollecitazioni eccessive.
08
04 Collegare il cavo
/ 09 spingendolo
uniformemente in posizione.
Requisitos de sistema // Compatibilidade
PC / Mac
Requisitos de software Motor SteelSeries
Plataformas
Windows 7 + Mac OS X 10.8 +
Disco rígido 120 MB de espaço livre para instalação
obtenha ajuda em support.steelseries.com
21 22
VISÃO GERAL DO PRODUTO
01 Roda do rato
02 Botão CPI
03 Tampa traseira removível (xada ao rato)
04 Placa do nome removível (xada ao rato)
05 Módulo do sensor removível (xado ao rato)
06 Alavanca de libertação do cabo
07 Cabo jack
08 Cabo USB entrançado, 2 m
09 Cabo USB para portátil, 1 m
*
Encontre acessórios e peças de reposição em
steelseries.com/gaming-accessories
CONFIGURAÇÃO
Instalação de hardware
Controlos
01 Prima e mantenha premido o botão CPI
ativar o motor SteelSeries.
01
02 Utilize a roda do rato
03 Prima a roda do rato
04 Pressione o botão CPI
para navegar.
01
para selecionar/ prima Ok.
02
para voltar.
obtenha ajuda em support.steelseries.com
Cabos de ligação/troca
01 Prima o botão de libertação do cabo
08
/ 09.
o cabo
08
02 Remova o cabo
/ 09 levantando a parte
dianteira da cabeça, bem como o alívio de pressão. Mova o cabo para longe do rato.
08
03 Não remova o cabo
/ 09 num ângulo, pois isso
iria provocar pressão desnecessária.
08
04 Encaixe o cabo
/ 09 empurrando
uniformemente para a posição correta.
02
para
06
para soltar
REGULATORY
Europe – EU Declaration of Conformity
Hereby, SteelSeries ApS. declares that the equipment which is compliance with directive RoHS 2.0 (2015/863/EU), R.E.D (2014/53/EU), EMC Directive (2014/30/EU), and LVD (2014/35/EU) which are issued by the Commission of the European Community. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://steelseries.com/
SteelSeries ApS. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our prod­ucts shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program. We are fully committed to offering REACH compliance on the products and posting accurate REACH compliance status for the all of products.
WEEE
This product must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Ukraine RoHS: Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
This product is compliant with requirements of Circular No. 30/2011/TT-BCT Regulations “STIPULATING TEMPORARILY THE PERMISSIBLE CONTENT LIMITATION OF SOME TOXIC CHEMICALS IN THE ELEC­TRONIC, ELECTRICAL PRODUCTS”
Restriction on Hazardous Substances statement (India) This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
23 24
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处
理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter­ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사 용할 수 있습니다
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この装
置、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用され ると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
The RoHS test method is based on the standards JIS C 0950 and CNS 15663
設備名稱: Equipment name
單元 Unit
塑膠部件/Plastic
電路板及元件/PCBA
線材/Cables
金屬部件/Metal
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1:“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3:The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption
滑鼠/Mouse M-00015
鉛 Lead
(Pb)
汞Mercury
(Hg)
型號(型式): Type designation
Restricted substances and its chemical symbols
限用物質及其化學符號
鎘Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
Polybrominated
biphenyls
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量:
(Cd)
有害物质
六价铬
(Cr(VI))
Custom Union Compliance. (Russia / Belarus / Kazakhstan)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
零部件名称
电路板组件
其他线材
*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求;
上表中打“X”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求,
但是符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免部分)。
该电子电气产品含有某些有害物质,在环保使用 期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则 应该进入回收循环系统。
(Pb)
(Hg)
ACMA Compliance (Australia/ New-Zealand) Direct Current
1. 상호명: SteelSeries ApS.
2. 기기명칭: Mouse
3. 모델명: M-00015
4. 인증번호: R-REM-SS4-M-00015
5. 제조사/제조국: SteelSeries ApS./China
Regions Contact Information
Asia
亞洲
USA
Europe
16F, No.150, Jian-Yi Rd., Chung-Ho Dist, New Taipei City, Taiwan, R.O.C.(235)
丹麥商賽睿有限公司 新北市中和區建一路150號16樓
656 W Randolph St, Suite 3E Chicago, IL 60661, USA
Dirch Passers Allé 27, 5.Sal 2000 Frederiksberg, Denmark
Product Name(產品名稱/产品名称): Mouse (滑鼠/鼠标)
Model No. (型號/型号): M-00015
Rated (規格/规格): 5V , 200mA
Made in China 中國製造/中国制造
Operating Temperature: 0 to + 40 °C
+886 2 8226 3858
+1 312 258 9467
+45 702 500 75
More information and support at steelseries.com
learn more at steelseries.com
Loading...