Operating instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d’emploi
Manual de instruções
Kullanma Kılavuzu
Instrukcja obsługi
FH730 / FH731
FH850 / FH900
FH901 / FH911
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
www.grupostayer.com
FH650
F 680H
F 730H
FH731
FH850
FH900
FH901
FH911
P
1
W
650
680
730
730
850
900
900
910
n
-1
min
11000
11000
10900
10900
11000
10900
10900
11000
D
max
mm
115
115
115
125
115
115
125
125
M
M
M14
a
hw
2
m/s
44444.555
5
L
PA
dB (A)
85858787888989
89
L
WA
dB (A)
95
95
96969899100
100
m
kg
2
1.7
221.822
1.8
2.3.
Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Los valores pueden variar si la tensión fuese
inferior, y en las ejecuciones específicas para ciertos países. Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que
las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.
Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli
speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla
targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare.
The values given are valid for nominal voltages [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60Hz. For lower voltage and models for specific countries,
these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.
Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60Hz. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen
Ausführungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die
Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren.
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Ces indications peuvent varier pour des
tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque
signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.
As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Estas indicações podem variar no caso de tensões
inferiores e em modelos específicos dos países. Observar o número de produto na sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das
ferramentas eléctricas individuais pode variar.
230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz.Veriler [U] ’luk anma gerilimleri için geçerlidir. Daha düşük gerilimlerde ve ülkelere özgü tiplerde bu veriler
değişebilir. Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.
Podane wartości odnoszą się do napięć znamionowych [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Przy niższym napięciu i w przypadku modeli
produkowanych dla poszczególnych krajów, wartości te mogą się różnić. Należy zwrócić uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej
urządzenia. Nazwy handlowe poszczególnych urządzeń mogą być różne.
4
VERSION E
ELECTRONIC REG.
6
2
2º
1º
1
8
3
6
ONOFF
7
8
5
6
1
9
ESPAÑOL
4
Este manual es acorde con la fecha de fabricación de su
máquina, información que encontrará en la tabla de datos
técnicos de la maquina adquirida, buscar actualizaciones
de manuales de nuestras maquinas en la página web:
www.grupostayer.com
1. Instrucciones de seguridad específicas del
aparato
1.1. Advertencias de peligro generales al realizar
trabajos de amolado, lijado, con cepillos de
alambre y tronzado.
Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para
amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre, y tronzar.
Observe todas las advertencias de peligro,
instrucciones, ilustraciones y especificaciones
técnicas que se suministran con la herramienta
eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones
siguientes, ello puede provocar una electrocución,
incendio y/o lesiones serias.
Esta herramienta eléctrica no es apropiada para pulir.
La utilización de la herramienta eléctrica en trabajos para
los que no ha sido prevista puede provocar un accidente.
No emplee accesorios diferentes de aquellos que el
fabricante haya previsto o recomendado
especialmente para esta herramienta eléctrica. El mero
hecho de que sea acoplable un accesorio a su herramienta
eléctrica no implica que su utilización resulte segura.
Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como
mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas
en la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios que
giren a unas revoluciones mayores a las admisibles
pueden llegar a romperse y salir despedidos.
Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo
del trabajo a realizar use una careta, una protección para
los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee
una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de
protección o un mandil especial adecuado para protegerle
de los pequeños fragmentos que pudieran salir
proyectados al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de
protección deberán ser indicadas para protegerle de los
fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La
mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para
filtrar las partículas producidas al trabajar. La exposición
prolongada al ruido puede provocar sordera.
Cuide que las personas en las inmediaciones se
mantengan a suficiente distancia de la zona de trabajo.
Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá
utilizar un equipo de protección personal. Podrían ser
lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato, al
salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del
útil.
Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras
aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda
tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable
del aparato. El contacto con conductores portadores de
tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le
provoquen una descarga eléctrica.
Mantenga el cable de red alejado del útil en
funcionamiento. En caso de que Vd. pierda el control
sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o
enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano o
brazo.
Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que
el útil se haya detenido por completo. El útil en
funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
El diámetro exterior y el grosor del útil deberán
corresponder con las medidas indicadas para su
herramienta eléctrica. Los útiles de dimensiones
incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con
suficiente seguridad.
Los orificios de los discos amoladores, bridas, platos
lijadores u otros útiles deberán alojar exactamente
sobre el husillo de su herramienta eléctrica. Los útiles
que no ajusten correctamente sobre el husillo de la
herramienta eléctrica, al girar descentrados, generan unas
vibraciones excesivas y pueden hacerle perder el control
sobre el aparato.
No use útiles dañados. Antes de cada uso inspeccione el
estado de los útiles con el fin de detectar, p. ej., si están
desportillados o fisurados los útiles de amolar, si está
agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las púas de
los cepillos de alambre están flojas o rotas. Si se le cae la
herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han sufrido
algún daño o monte otro útil en correctas condiciones. Una
vez controlado y montado el útil sitúese Vd. y las personas
circundantes fuera del plano de rotación del útil y deje
funcionar la herramienta eléctrica en vacío, a las
revoluciones máximas, durante un minuto. Por lo regular,
aquellos útiles que estén dañados suelen romperse al
realizar esta comprobación.
No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la
transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al
engancharse accidentalmente con su vestimenta.
Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de
su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira
polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso de
una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede
provocarle una descarga eléctrica.
No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden
llegar a incendiar estos materiales.
No emplee útiles que requieran ser refrigerados con
líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes
líquidos puede comportar una descarga eléctrica.
1.2. Causas del rechazo y advertencias al
respecto
El rechazo es un reacción brusca que se produce al
atascarse o engancharse el útil, como un disco de
amolar, plato lijador, cepillo, etc.
Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, éste
es frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder el
control sobre la herramienta eléctrica y hacer que ésta
4
ESPAÑOL
5
salga impulsada en dirección opuesta al sentido de giro
que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque o
bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto
del útil que penetra en el material se enganche,
provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato.
Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento
de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia, o
en sentido opuesto al usuario. En estos casos puede
suceder que el útil incluso llegue a romperse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo
incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo
ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación
se detallan.
Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga
su cuerpo y brazos en una posición propicia para
resistir las fuerzas de reacción. Si forma parte del
aparato, utilice siempre la empuñadura adicional para
poder soportar mejor las fuerzas del rechazo, además de
los pares de reacción que se presentan en la puesta en
marcha. El usuario puede controlar las fuerzas del rechazo
y de reacción si toma unas medidas preventivas oportunas.
Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. En
caso de un rechazo, el útil podría lesionarle la mano.
No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la
herramienta eléctrica al ser rechazada. Al resultar
rechazada, la herramienta eléctrica saldrá despedida
desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al sentido
de giro del útil.
Tenga especial precaución al trabajar esquinas, cantos
afilados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la
pieza de trabajo o que se atasque. En las esquinas, cantos
afilados, o al rebotar, el útil en funcionamiento tiende a
atascarse. Ello puede hacerle perder el control o causar un
rechazo del útil.
No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles
dentados. Estos útiles son propensos al rechazo y pueden
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
1.3. Instrucciones de seguridad específicas para
operaciones de amolado y tronzado
Use exclusivamente útiles homologados para su
herramienta eléctrica, en combinación con la caperuza
protectora prevista para estos útiles. Los útiles que no
fueron diseñados para su uso en esta herramienta eléctrica
pueden quedar insuficientemente protegidos y suponen un
riesgo.
La caperuza protectora deberá montarse firmemente
en la herramienta eléctrica cuidando que quede
orientada de manera que ofrezca una seguridad
máxima, o sea, cubriendo al máximo la parte del útil a la
que queda expuesta el usuario. La misión de la caperuza
protectora es proteger al usuario de los fragmentos que
puedan desprenderse del útil y del contacto accidental con
éste.
bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a un
esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura.
Siempre use para el útil seleccionado una brida en
perfecto estado con las dimensiones y forma correcta.
Una brida adecuada soporta convenientemente el útil
reduciendo así el peligro de rotura. Las bridas para discos
tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para otros
discos de amolar.
No intente aprovechar los discos amoladores de otras
herramientas eléctricas más grandes, aunque su diámetro
exterior se haya reducido suficientemente por el desgaste.
Los discos amoladores destinados para herramientas
eléctricas grandes no son aptos para soportar las
velocidades periféricas más altas a las que trabajan las
herramientas eléctricas más pequeñas, y pueden llegar a
romperse.
1.4. Instrucciones de seguridad adicionales
específicas para el tronzado
Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión
de aplicación excesiva. No intente realizar cortes
demasiado profundos. Al solicitar en exceso el disco
tronzador éste es más propenso a ladearse, bloquearse, a
ser rechazado, o a romperse.
No se coloque delante o detrás del disco tronzador en
funcionamiento, alineado con la trayectoria del corte.
Mientras que al cortar, el disco tronzador es guiado en
sentido opuesto a su cuerpo, en caso de un rechazo el
disco tronzador y la herramienta eléctrica son impulsados
directamente contra Vd.
Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que
interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta
eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla,
hasta que el disco tronzador se haya detenido por
completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en
marcha de la ranura de corte, ya que ello podría provocar
un rechazo. Investigue y subsane la causa del bloqueo.
No intente proseguir el corte, estando insertado el
disco tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera de
la ranura de corte, espere a que el disco tronzador haya
alcanzado las revoluciones máximas, y prosiga entonces el
corte con cautela. En caso contrario el disco tronzador
podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o resultar
rechazado.
Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes
para reducir el riesgo de bloqueo o rechazo del disco
tronzador. Las piezas de trabajo grandes tienden a
curvarse por su propio peso. La pieza de trabajo deberá
apoyarse desde abajo a ambos lados tanto cerca de la
línea de corte como en los bordes.
Proceda con especial cautela al realizar recortes “por
inmersión” en paredes o superficies similares. El disco
tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o
agua, conductores eléctricos, u otros objetos.
Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para
los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las caras
de los discos tronzadores para amolar. En los útiles de
tronzar, el arranque de material se lleva a cabo con los
1.5. Instrucciones de seguridad específicas para
trabajos con hojas lijadoras
5
ESPAÑOL
6
No use hojas lijadoras más grandes que el soporte,
ateniéndose para ello a las dimensiones que el
fabricante recomienda. Las hojas lijadoras de un
diámetro mayor que el plato lijador pueden provocar un
accidente, fisurarse, o provocar un rechazo.
1.6. Instrucciones de seguridad específicas para
el trabajo con cepillos de alambre
Considere que las púas de los cepillos de alambre pueden
desprenderse también durante un uso normal. No fuerce
las púas ejerciendo una fuerza de aplicación excesiva. Las
púas desprendidas pueden traspasar muy fácilmente tela
delgada y/o la piel.
En caso de recomendarse el uso de una caperuza
protectora, evite que el cepillo de alambre alcance a rozar
contra la caperuza protectora. Los cepillos de plato y de
vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión
de aplicación y de la fuerza centrífuga.
1.7. Instrucciones de seguridad adicionales
Colóquese unas gafas de protección.
Utilice unos aparatos de exploración adecuados para
detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléctricos
ocultos, o consulte a la compañía local que le abastece con
energía. El contacto con cables eléctricos puede
electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tuberías
de gas, ello puede dar lugar a una explosión. La perforación
de una tubería de agua puede redundar en daños
materiales o provocar una electrocución.
Desenclave el interruptor de conexión/desconexión y
colóquelo en la posición de desconexión en caso de
cortarse la alimentación de la herramienta eléctrica, p.
ej. debido a un corte del fluido eléctrico o al sacar el
enchufe con la herramienta en funcionamiento. De esta
manera se evita una puesta en marcha accidental de la
herramienta eléctrica.
2. Descripción del funcionamiento
Lea íntegramente estas advertencias de peligro e
instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
2.1. Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para tronzar, desbastar y
cepillar metal y piedra, sin la aportación de agua.
En combinación con los útiles de lijar autorizados, es
posible emplear también la herramienta eléctrica para lijar.
2.2. Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la
imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
1Tornillo de desenclavamiento de caperuza protectora
2Botón de bloqueo del husillo
3Interruptor de conexión/desconexión
4Empuñadura adicional
5Husillo
6Caperuza protectora para amolar
7Brida de apoyo
8Disco de amolar/tronzar
9Brida de fijación
2.3. Información sobre ruidos y vibraciones
Especificaciones técnicas
Reservados los derechos a modificaciones relacionadas
con el avance técnico
D= Diámetro máximo del disco abrasivo
max
n= Nº de revol. de marcha en vacío
M= Rosca del husillo
Al trabajar piedra utilice un equipo para aspiración de
polvo. El aspirador empleado deberá ser adecuado para
aspirar polvo de piedra. La utilización de estos equipos
reduce los riesgos derivados del polvo.
Trabajar sobre una base firme sujetando la
herramienta eléctrica con ambas manos. La
herramienta eléctrica es guiada de forma más segura con
ambas manos.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco,
se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la
mano.
Mantenga limpio su puesto de trabajo. La mezcla de
diversos materiales es especialmente peligrosa. Las
aleaciones ligeras en polvo pueden arder o explotar.
No utilice la herramienta eléctrica si el cable está
dañado. No toque un cable dañado, y desconecte el
enchufe de la red, si el cable se daña durante el trabajo. Un
cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución.
P= Potencia nominal absorbida
1
a= Aceleración evaluada típicamente en la zona
hw
mano/brazo
Niveles acústicos típicos en evaluación A:
L=Nivel de intensidad acústica
PA
L= Nivel de potencia acústica
WA
El nivel acústico durante los trabajos puede sobrepasar los
85 dB(A).
¡Llevar cascos de protección auditiva!
m= masa
Valores de medición establecidos de acuerdo con EN
60745.
Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden
dentro de determinadas tolerancias (conformes a las
normas que rigen actualmente)
6
ESPAÑOL
7
2.4. Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: UNE EN
60745-2-3:2011 de acuerdo con las regulaciones
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE
Ramiro de la Fuente
Director Manager
5 de Enero de 2015
3. Montaje
3.1. Montaje de los dispositivos de protección
Antes de cualquier manipulación en la
herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de
la toma de corriente.
Caperuza protectora para amolar
Coloque la caperuza protectora 6 sobre el alojamiento de la
herramienta eléctrica haciendo coincidir los resaltes
codificadores de la caperuza protectora con el alojamiento.
Al realizar esto, afloje el tornillo de desenclavamiento 1.
Adapte la posición de la caperuza protectora 6 a los
requerimientos del trabajo. Para ello, afloje el tornillo de
desenclavamiento 1, y gire entonces la caperuza
protectora 6 a la posición deseada.
Ajuste la caperuza protectora 6 de manera que las chispas
producidas no sean proyectadas contra Vd.
¡La caperuza protectora 6 solamente deberá poder girarse
una vez aflojado el tornillo de desenclavamiento 1! Si no
fuera este el caso no deberá seguirse utilizando la
herramienta eléctrica bajo ninguna circunstancia y deberá
hacerse reparar en un servicio técnico.
Empuñadura adicional
Solamente utilice la herramienta eléctrica con la
empuñadura adicional 4 montada.
Dependiendo del trabajo a realizar, enrosque la
empuñadura adicional 4 a la derecha o izquierda del
cabezal del aparato
3.2. Montaje de los útiles de amolar
Antes de cualquier manipulación en la
herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de
la toma de corriente.
Los discos de amolar y de tronzar pueden ponerse muy
calientes al trabajar; esperar a que se enfríen antes de
tocarlos.
Limpie el husillo 5 y todas las demás piezas a montar.
Al sujetar y aflojar los útiles de amolar, retenga el husillo
accionando para ello el botón de bloqueo del husillo 2.
Solamente accione el botón de bloqueo del husillo
estando detenido el husillo. En caso contrario podría
dañarse la herramienta eléctrica.
Disco de amolar/tronzar
Tenga en cuenta las dimensiones de los útiles de amolar. El
diámetro del orificio debe ajustar correctamente en la brida
de apoyo. No emplee adaptadores ni piezas de reducción.
Al montar discos tronzadores diamantados, observar que
la flecha de dirección de éste coincida con el sentido de giro
de la herramienta eléctrica (ver flecha marcada en el
cabezal del aparato).
El orden de montaje puede observarse en la página
ilustrada. (7→8→9).
Para sujetar el disco de amolar/tronzar, enroscar la brida de
fijación 9 y apretarla a continuación con la llave de dos
pivotes.
Una vez montado el útil de amolar, antes de ponerlo a
funcionar, verificar si éste está correctamente
montado, y si no roza en ningún lado. Asegúrese de
que el útil no roza contra la caperuza protectora, ni
otras piezas.
3.3. Útiles de amolar admisibles
Puede utilizar todos los útiles de amolar mencionados en
estas instrucciones de manejo.
Las revoluciones [min-1 ] o velocidad periférica [m/s]
admisibles de los útiles de amolar empleados, deberán
cumplir como mínimo las indicaciones detalladas en la
tabla siguiente.
Por ello, es imprescindible tener en cuenta las revoluciones
o velocidad periférica admisibles que figuran en la etiqueta
del útil de amolar.
máx
[mm]
Dbd[min
[mm]
-1
][m/s]
d
115622,21100080
D
b
3.4. Aspiración de polvo y virutas
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que
contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos
minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El
contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar
en el usuario o en las personas circundantes reacciones
alérgicas y/o enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son
considerados como cancerígenos, especialmente en
combinación con los aditivos para el tratamiento de la
madera (cromatos, conservantes de la madera). Los
materiales que contengan amianto solamente deberán ser
procesados por especialistas.
125622,21050080
7
ESPAÑOL
8
– A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de
la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los
materiales a trabajar.
4. Operación
4.1. Puesta en marcha
¡Observe la tensión de red! La tensión de la fuente de
energía deberá coincidir con las indicaciones en la
placa de características de la herramienta eléc trica.
Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V
pueden funcionar también a 220 V.
En caso de alimentar la herramienta eléctrica a través de
un grupo electrógeno (generador) que no disponga de
reservas de potencia suficientes, o que no incorpore un
regulador de tensión adecuado (con refuerzo de la
corriente de arranque), ello puede provocar una merma de
la potencia o conducir a un comportamiento
desacostumbrado en la conexión.
Compruebe si su grupo electrógeno es adecuado,
especialmente en lo concerniente a la tensión y frecuencia
de alimentación.
Conexión/desconexión
Con un ángulo de ataque entre 30° y 40° obtiene los
mejores resultados al desbastar. Guíe la herramienta
eléctrica con movimiento de vaivén ejerciendo una presión
moderada. De esta manera se evita que la pieza se
sobrecaliente, que cambie de color y que se formen estrías.
Tronzado de metal
Al tronzar trabaje con un avance moderado adecuado al
tipo de material a trabajar. No presione el disco de tronzar,
no lo ladee, ni ejerza un movimiento oscilante.
Después de desconectar el aparato no trate de frenar el
disco de tronzar presionándolo lateralmente.
La herramienta eléctrica
deberá guiarse siempre
a contramarcha. En
caso contrario, puede
ocurrir que ésta sea
impulsada de manera
incontrolada fuera de la
ranura de corte.
Al tronzar perfiles, o tubos de sección rectangular cortar por
el lado más pequeño.
Tronzado de piedra
La herramienta eléctrica solamente deberá utilizarse
para amolar o tronzar sin la aportación de agua.
Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica
empuj e h a c i a delante el inte r r u p tor de
conexión/desconexión 3.
Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión 3
presione delante, hacia abajo, el interruptor de
conexión/desconexión 3 hasta enclavarlo.
Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el
interruptor de conexión/desconexión 3, o en caso de estar
enclavado, presiónelo brevemente atrás, y suelte a
continuación el interruptor de conexión/desconexión 3.
Verifique los útiles de amolar antes de su uso. Los útiles
de amolar deberán estar correctamente montados, sin
rozar en ningún lado. Deje funcionar el útil en vacío, al
menos un minuto. No emplee útiles de amolar dañados, de
giro excéntrico, o que vibren. Los útiles de amolar dañados
pueden romperse y causar accidentes.
4.2. Instrucciones para la operación
- Tenga precaución al ranurar en muros de carga, ver
apartado “Indicaciones referentes a la estática ”.
- Fijar la pieza de trabajo, a no ser que se mantenga en una
posición firme por su propio peso.
- No sobrecargue la herramienta eléctrica de tal manera
que llegue a detenerse.
- Los discos de amolar y de tronzar pueden ponerse muy
calientes al trabajar; esperar a que se enfríen antes de
tocarlos.
Para tronzar piedra se recomienda emplear un disco
tronzador diamantado.
Conecte la herramienta eléctrica y asiente la parte anterior
del soporte guía sobre la pieza. Desplace la herramienta
eléctrica con un avance moderado adecuado al tipo de
material a trabajar.
Al tronzar materiales especialmente duros como, p. ej.
hormigón con un alto contenido de áridos, es posible que
se dañe el disco tronzador diamantado debido a un
sobrecalentamiento. Señal clara de ello es la formación de
una corona de chispas en la periferia del disco.
En este caso, interrumpa el proceso de tronzado y deje
funcionar brevemente el disco en vacío, a revoluciones
máximas, para permitir que se enfríe.
La reducción notable del rendimiento de trabajo y la
formación de una corona de chispas, son indicios claros de
que se ha reducido el filo del disco tronzador diamantado.
Éste puede reafilarse realizando unos breves cortes en un
material abrasivo, p. ej., en arenisca calcárea.
Indicaciones referentes a la estática
Al practicar ranuras en muros de carga, deberán tenerse en
cuenta la normativa que pudiera existir al respecto en el
respectivo país.
Es imprescindible atenerse a estas prescripciones. Por
ello, antes de realizar los trabajos consulte a un aparejador,
arquitecto o al responsable de la obra.
Desbastado
Jamás utilice discos tronzadores para desbastar.
8
ESPAÑOL
5. Mantenimiento y servicio
5.1. Mantenimiento y limpieza
Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de
corriente.
Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
En ciertas aplicaciones extremas, al trabajar metales,
puede llegara acumularse en el interior de la herramienta
eléctrica polvo susceptible de conducir corriente. Ello
puede mermar la eficacia del aislamiento de la herramienta
eléctrica. En estos casos se recomienda aplicar un equipo
de aspiración estacionario, soplar frecuentemente las
rejillas de refrigeración, e intercalar un fusible diferencial
(FI).
Almacene y trate cuidadosamente los accesorios.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la
reparación deberá encargarse a un servicio técnico
autorizado para herramientas eléctricas Stayer.
9
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es
imprescindible indicar el nº de artículo que figura en la
placa de características de la herramienta eléctrica.
5.2. Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su
producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos
de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio
las podrá obtener también en internet bajo:
www.grupostayer.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará
gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y
ajuste de los productos y accesorios.
5.3. Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctricas,
accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de
recuperación que respete el medio ambiente.
Sólo para los países de la UE:
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE
sobre aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles, tras su transposición en ley
nacional, deberán acumularse por separado las
herramientas eléctricas para ser sometidas a un
reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
9
ITALIANO
10
Questo manuale è coerente con la data di fabbricazione del
vostro computer, potrete trovare informazioni sui dati
tecnici della macchina acquistata controllo manuale degli
aggiornamenti delle nostre macchine sul sito:
www.grupostayer.com
1. Istruzioni di sicurezza specifiche per la
macchina
1.1. Istruzioni di sicurezza generali per lavori di
levigatura, levigatura con carta vetrata, lavori con
spazzole metalliche e troncatura
Questo elettroutensile è previsto per essere utilizzato
come levigatrice, levigatrice per carta a vetro, spazzola
metallica e troncatrice. Attenersi a tutte le avvertenze di
pericolo, istruzioni, rappresentazioni e dati che si ricevono
con l’elettroutensile. In caso di mancata osservanza delle
seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa
elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri
incidenti.
Questo elettroutensile non è adatto per operazioni di
lucidatura. Utilizzando l’elettroutensile per applicazioni
non esplicitamente previste per lo stesso, si vengono a
sviluppare situazioni pericolose e si provocano incidenti.
numero massimo di giri avendo cura di tenersi lontani e di
impedire anche ad altre persone presenti di avvicinarsi al
portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior parte
dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono
nel corso di questo periodo di prova.
Indossare abbigliamento di protezione. A seconda
dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa,
maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di
sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per
polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un
grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole
particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero
essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di
diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la
maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la
polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi per
lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di
perdere l’udito.
Avere cura di evitare che altre persone possano
avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni
persona che entra nella zona di operazione deve indossare
un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del
pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via
oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona
diretta di lavoro.
Non utilizzare nessun accessorio che la casa
costruttrice non abbia esplicitamente previsto e
raccomandato per questo elettroutensile. Il semplice
fatto che un accessorio possa essere fissato al Vostro
elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro.
Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato
deve essere almeno tanto alto quanto il numero
massimo di giri riportato sull’elettroutensile. Un
accessorio che gira più rapidamente di quanto consentito
può rompersi in vari pezzi e venir lanciato intorno.
Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio
montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni
dell’elettroutensile in dotazione. In caso di utilizzo di
portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sarà
possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza.
Dischi abrasivi, flange, platorelli oppure altri
portautensili ed accessori devono adattarsi
p e r f e t t am e n t e a l man d r i n o por t a m o l a
dell’elettroutensile in dotazione. Portautensili ed
accessori che no n si adattino perfettamente al mandrino
portamola dell’elettroutensile non ruotano in modo
uniforme, vibrano molto forte e possono provocare la
perdita del controllo.
Non utilizzare mai portautensili od accessori
danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare i
portautensili e gli accessori ed accertarsi che sui dischi
abrasivi non vi siano scheggiature o crepature, che il
platorello non sia soggetto ad in crinature, crepatureo forte
usura e che le spazzole metalliche non abbiano fili metallici
allentati oppure rotti. Se l’elettroutensile oppure
l’accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano e
cadere, accertarsi che questo non abbia subito nessun
danno oppure utilizzare un accessorio intatto. Una volta
controllato e montato il portautensili o acce ssorio, far
funzionare l’elettroutensile per la durata di un minuto con il
Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che
l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi
elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico della
macchina stessa, tenere l’elettroutensile afferrandolo
sempre alle superfici di impugnatura isolate. Un
contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche le
parti in metallo dell’elettroutensile e provoca quindi una
scossa elettrica.
Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre
lontanoda portautensili o accessori in rotazione. Se si
perde il controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di
troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la
Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il portautensili
o accessorio in rotazione.
Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili
o l’accessorio impiegato non si sia fermato
completamente. L’utensile in rotazione può entrare in
contatto con la superficie di appoggio facendoVi perdere il
controllo sulla macchina pneumatica.
Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo
dovesse essere ancora in funzione. Attraverso un
contatto casuale l’utensile in rotazione potrebbe fare presa
sugli indumenti oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe
arrivare a ferire seriamente il corpo dell’operatore.
Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione
dell’elettroutensile in dotazione. Il ventilatore del motore
attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere
di metallo può provocare pericoli di origine elettrica.
Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di
materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere
fuoco questi materiali. Non utilizzare mai accessori che
richiedano refrigeranti liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri
liquidi refrigeranti può provocare una scossa di corrente
elettrica.
10
ITALIANO
11
1.2. Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo
Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad
agganciamento oppure blocco di accessorio in
rotazion e come può essere un disco abrasivo,
platorello, spazzola metallica ecc.. Agganciandosi
oppure bloccandosi il portautensili o accessorio provoca un
arresto improvviso della rotazione dello stesso. In questo
caso l’operatore non è più in grado di controllare
l’elettroutensile ed al punto di blocco si provoca un rimbalzo
dello stesso che avviene nella direzione opposta a quella
della rotazione del portautensili o dell’accessorio.
Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel
pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si
abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato
provocando in questo modo una rottura oppure un
contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si
avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della
direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca.
In tali situazioni è possibile che le mole abrasive possano
anche rompersi.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non
appropriato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso
può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di
sicurezza come dalla descrizione che segue.
Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il
proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che
Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo. Se
disponibile, utilizzare sempre l’impugnatura
supplementare in modo da poter avere sempre il maggior
controllo possibile su forze di contraccolpi oppure momenti
di reazione che si sviluppano durante la fase in cui la
macchina raggiunge il regime di pieno carico. Prendendo
appropriate misure di precauzione l’operatore può essere
in grado di tenere sotto controllo le forze di contraccolpo e
quelle di reazione a scatti.
Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili
in rotazione. Nel corso dell’azione di contraccolpo il
portautensili o accessorio potrebbe passare sulla Vostra
mano. Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in
cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un contraccolpo.
Un contraccolpo provoca uno spostamento improvviso
dell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione opposta a
quella della rotazione della mola abrasiva al punto di
blocco.
protezione prevista per ogni utensile abrasivo. Utensili
abrasivi che non sono previsti per l’elettroutensile non
possono essere sufficientemente schermati e sono insicuri.
La cuffia di protezione deve essere applicata con
sicurezza all’elettroutensile e regolata in modo tale da
poter garantire il massimo possibile di sicurezza, cioè,
che la parte dell’utensile abrasivo che senza
protezione indica verso l’operatore deve essere ridotta
al minimo possibile. La cuffia di protezione ha il compito di
proteggere l’operatore da frammenti e da contatti
accidentali con l’utensile abrasivo.
Utensili abrasivi possono essere utilizzati
esclusivamente per le possibilità applicative
esplicitamente raccomandate. P. es.: Mai eseguire lavori
di levigatura con la superficie laterale di un disco abrasivo
da taglio diritto. Mole abrasive da taglio diritto sono previste
per l’asportazione di materiale con il bordo del disco.
Esercitando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è
il pericolo di romperli.
Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre flange
di serraggio che siano in perfetto stato e che siano della
corretta dimensione e forma. Flange adatte hanno una
funzione di corretto supporto della mola abrasiva riducendo
il più possibile il pericolo di una rottura della mola
abrasiva.È possibile che vi sia una differenza tra flange per
mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di
altro tipo.
Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste per
elettroutensili più grandi. Mole abrasive previste per
elettroutensili più grandi non sono concepite per le maggiori
velocità di elettroutensili più piccoli e possono rompersi.
1.4. Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per
lavori di troncatura
Evitare di far bloccare il disco abrasivo da taglio diritto
oppure di esercitare una pressione troppo alta. Non
eseguire tagli eccessivamente profondi. Sottoponendo la
mola da taglio diritto a carico eccessivo se ne aumenta la
sollecitazione e la si rende maggiormente soggetta ad
angolature improprie o a blocchi venendo così a creare il
pericolo di contraccolpo oppure di rottura dell’utensile
abrasivo.
Operare con particolare attenzione in prossimità di
spigoli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che
portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in
lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. L’utensile
in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli,
spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una
perdita del controllo oppure un contraccolpo.
Non utilizzare seghe a catena e neppure lame
dentellate. Questo tipo di accessori provocano spesso un
contraccolpo oppure la perdita del controllo
sull’elettroutensile.
1.3. Particolari avvertenze di pericolo per
operazioni di levigatura e di troncatura
Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano
esplicitamente ammessi per l’elettroutensile in
dotazione e sempre in combinazione con la cuffia di
Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o posteriore al
disco abrasivo da taglio in rotazione. Quando
l’operatore manovra la mola da taglio diritto nel pezzo in
lavorazione in direzione opposta a quella della propria
persona, può capitare che in caso di un contraccolpo il
disco in rotazione faccia rimbalzare con violenza
l’elettroutensile verso l’operatore.
Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse
incepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro,
spegnere l’elettroutensile e tenerlo fermo fino a
quando il disco si sarà fermato completamente. Non
tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in
esecuzione perché si potrebbe provocare un contraccolpo.
Rilevare ed eliminare la causa per il blocco.
Mai rimettere l’elettroutensile in funzione fintanto che
esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione. Prima di
continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta
11
ITALIANO
12
attenzione, attendere che il disco abrasivo da taglio diritto
abbia raggiunto la massima velocità. In caso contrario è
possibile che il disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in
lavorazione oppure provochi un contraccolpo.
Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in
lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre
il rischio di un contraccolpo dovuto ad un disco
abrasivo da taglio diritto che rimane bloccato. Pezzi in
lavorazione di dimensioni maggiori possono piegarsi sotto
l’effetto del proprio peso. Provvedere a munire il pezzo in
lavorazione di supporti adatti al caso specifico sia nelle
vicinanze del taglio di troncatura che in quelle del bordo.
Operare con particolare attenzione in caso di «tagli dal
centro» da eseguire in pareti già esistenti oppure in
altre parti non visibili. Il disco abrasivo da taglio diritto che
inizia il taglio sul materiale può provocare un contraccolpo
se dovesse arrivare a troncare condutture del gas o
dell’acqua, linee elettriche oppure oggetti di altro tipo.
1.5. Avvertenze di pericolo specifiche per lavori di
levigatura con carta vetro
Non utilizzare mai fogli abrasivi troppo grandi ma
attenersi alle indicazioni del rispettivo produttore
relative alle dimensioni dei fogli abrasivi. Fogli abrasivi
che dovessero sporgere oltre il platorello possono
provocare incidenti oppure blocchi, strappi dei fogli abrasivi
oppure contraccolpi.
Per lavorare la pietra utilizzare un’aspirazione polvere.
L’aspirapolvere deve essere adatto all’aspirazione di
polvere minerale e disporre di rispettiva omologazione.
L’utilizzo di tali dispositivi contribuisce a ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose provocate dalla
presenza di polvere.
Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere
l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed
adottare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con
sicurezza l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe
le mani.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzoin
lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione
solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure
una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di
materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente
pericolose. La polvere di metalli leggeri può essere
infiammabile ed esplosiva.
Mai utilizzare l’elettroutensile con un cavo
danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre
la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo
mentre si lavora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di
una scossa di corrente elettrica.
2. Descrizione del funzionamento
1.6. Avvertenze di pericolo specifiche per lavori
con spazzole metalliche
Tenere presente che la spazzola metallica perde pezzi di fil
di ferro anche durante il comune impiego. Non sottoporre i
fili metallici a carico troppo elevato esercitando una
pressione troppo alta. Pezzi di fil di ferro espulsi in aria
possono penetrare molto facilmente attraverso indumenti
sottili e/o la pelle.
Impiegando una cuffia di protezione si impedisce che la
cuffia di protezione e la spazzola metallica possano
toccarsi. I diametri delle spazzole a disco e delle spazzola a
tazza possono essere aumentati attraverso forze di
pressione e tramite l’azione di forze centrifugali.
1.7. Ulteriori avvertenze di pericolo
Indossare degli occhiali di protezione.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare
adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla
locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche
può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche.
Danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di
esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si
provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di
provocare una scossa elettrica.
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
2.1. Uso conforme alle norme
L’elettroutensile è ideale per la troncatura, la sgrossatura e
la spazzolatura di materiali metallici e materiali pietrosi
senza l’impiego di acqua.
Con utensili abbrasivi ammessi l’elettroutensile può essere
utilizzato per la levigatura con carta vetrata.
2.2. Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce
all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina
con la rappresentazione grafica.
1Vite di sblocco per cuffia di protezione
2Tasto di bloccaggio dell’alberino
3Interruttore di avvio/arresto
4Impugnatura supplementare
5Filettatura alberino
6Cuffia di protezione per la levigatura
7Flangia di alloggiamento
8Mola abrasiva da sgrosso e taglio
9Dado di serraggio
Se l’alimentazione di corrente viene interrotta p. es. a
causa di mancanza di corrente oppure di estrazione
della spina di rete, sbloccare l’interruttore di avvio/
arresto e posizionarlo su arresto. In questo modo viene
impedito un riavviamento incontrollato.
2.3. Informazioni sulla rumorosità e sulla
vibrazione
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche
finalizzate al miglioramento del prodotto.
braccio
Misurazione A del livello di pressione acustica:
L= Livello di pressione acustica
PA
L= Livello di potenza sonora
WA
In fase di lavorazione, il livello di rumorosità può superare
85 dB(A).
Usare una protezione acustica!
m= Massa
Valori rilevati secondo EN 60745.
I suddetti dati tecnici sono condizionati dalle tolleranze
(corrispondono ai rispettivi standard validi).
2.4. Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il
prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti: UNE EN
60745-2-3:2011 in base alle i prescrizion delle direttive
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE
A seconda della posizione di lavoro che si preferisce,
avvitare l’impugnatura supplementare 4 a destra oppure a
sinistra della testata ingranaggi.
3.2. Montaggio degli utensili abrasivi
P r i m a d i q u a l u n q u e i n t e r v e n t o
sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla
presa.
I dischi abrasivi e quelli da taglio tendono a scaldarsi
molto durante la lavorazione. Non afferrarli mai con le
mani fintanto che non si siano raffreddati
completamente.
Pulire la filettatura alberino 5 e tutti i componenti da
montare.
Per bloccare in posizione e sbloccare gli utensili abrasivi,
premere il tasto di bloccaggio dell’alberino 2 per bloccare
l’alberino.
Azionare il tasto di bloccaggio dell’alberino solo ed
esclusivamente quando l’alberino è fermo. In caso
contrario l’elettroutensile potrebbe subire dei danni.
Mola abrasiva da sgrosso e taglio
Ramiro de la Fuente
Director Manager
5 gennaio 2015
3. Montaggio
3.1. Montaggio del dispositivo di protezione
P r i m a d i q u a l u n q u e i n t e r v e n t o
sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla
presa.
Cuffia di protezione per la levigatura
Applicare la cuffia di protezione 6 sul supporto
sull’elettroutensile fino a quando le camme codificatrici
della cuffia di protezione coincidono con il supporto.
Premere, tenendo contemporaneamente la vite di sblocco
1.
Adattare la posizione della cuffia di protezione 6 alle
esigenze dell’operazione in corso. Spingere a tal fine la vite
di sblocco 1 verso l’alto e ruotare la cuffia di protezione 6
sulla posizione richiesta.
Regolare la cuffia di protezione 6 in modo tale da impedire
che si abbia una scia di scintille in direzione dell’operatore.
La cuffia di protezione 6 deve poter essere girata soltanto
attivando la vite di sblocco 1! In caso contrario evitare
assolutamente di continuare ad utilizzare l’elettroutensile e
consegnarlo al Centro di Assistenza Clienti.
Impugnatura supplementare
Tenere sempre in considerazione le dimensioni degli
utensili abrasivi. Il diametro del foro deve corrispondere
perfettamente e senza gioco alla flangia. Non utilizzare mai
né riduzioni né adattatori.
Utilizzando mole da taglio diamantate, accertarsi che la
freccia indicante il senso di rotazione applicata sulla mola
da taglio diamantata corrisponda al senso di rotazione
dell’elettroutensile (vedere freccia indicante il senso di
rotazione applicata sulla testata ingranaggi).
La sequenza del montaggio è riportata sulla pagina con la
rappresentazione grafica.(7→8→9)
Per il fissaggio della mola abrasiva da sgrosso e taglio
avvitare il dado di serraggio 9 e stringerlo con la chiave a
forcella.
Dopo il montaggio dell’ utensile abrasivo verificare
prima dell’accessione, se l’utensile abrasivo è montato
in modo corretto e può essere girato senza
impedimenti. Assicurarsi che l’utensile abrasivo non
venga a contatto con la cuffia di protezione o altre parti.
3.3. Utensili abrasivi ammessi
Possono essere utilizzati tutti gli utensili abrasivi riportati
nelle presenti Istruzioni per l’uso.
La velocità ammessa [min -1] oppure la velocità perimetrale
[m/s] degli utensili abrasivi utilizzati devono corrispondere
al minimo ai valori riportati nella tabella che segue.
Per questo motivo, tenere in considerazione il numero di
giri consentito oppure la velocità periferica riportata
sull’etichetta dell’utensile abrasivo.
Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con
l’impugnatura supplementare 4.
13
ITALIANO
máx
[mm]
Dbd[min
[mm]
-1
][m/s]
d
115622,21100080
D
b
125622,21050080
3.4. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni
tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi
per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri
possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie
respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si
trovano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di
quercia sono considerate cancerogene, in modo
particolare insieme ad additivi per il trattamento del
legname (cromato, protezione per legno). Materiale
contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente
da personale specializzato.
14
Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’interruttore
avvio/arresto 3 oppure, quando è bloccato, premere
l’interruttore avvio/arresto 3 nella parte posteriore
brevemente verso il basso e rilasciarlo.
Prima di utilizzarli, controllare lo stato degli utensili
abrasivi. L’utensile abrasivo deve essere montato
perfettamente e deve poter ruotare liberamente. Eseguire
una prova di funzionamento per almeno 1 minuto e senza
sottoporre a carico. Non utilizzare mai utensili abrasivi
difettosi, ovalizzati oppure che vibrano. Utensili abrasivi
difettosi possono andare in pezzi e creare il pericolo di
incidenti.
4.2. Indicazioni operative
- Attenzione quando si eseguono intagli in pareti portanti,
cfr. paragrafo «Indicazioni relative alla statica».
- Bloccare il pezzo in lavorazione in modo adatto a meno
che esso non abbia di per sé una stabilità sicura dovuta al
proprio peso.
- Non sottoporre l’elettroutensile a carico tanto elevato da
farlo fermare.
- I dischi abrasivi e quelli da taglio tendono a scaldarsi molto
durante la lavorazione. Non afferrarli mai con le mani
fintanto che non si siano raffreddati completamente.
– Utilizzate, se possibile, un sistema di aspirazione delle
polveri.
– Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
– Si consiglia di portare una mascherina protettiva con
classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i
materiali da lavorare.
4. Uso
4.1. Messa in funzione
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete
deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta
dell’elettroutensile. Gli elettroutensili con l’indicazione
di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220
V.
Utilizzando l’elettroutensile con generatori mobili di
corrente che non dispongono di sufficienti riserve di
potenza o che non hanno un’adatta regolazione di tensione
con amplificazione della corrente di avviamento, è possibile
che durante la fase della messa in funzione si abbia un calo
della potenza oppure un comportamento atipico.
Si prega di accertarsi che il generatore di corrente utilizzato
corrisponda ai requisiti richiesti, in modo particolare per
quanto riguarda la tensione e la frequenza di rete.
Accendere/spegnere
Per accendere l’elettroutensile, spingere l’interruttore
avvio/arresto 3 in avanti.
Per bloccare l’interruttore avvio/arresto 3 premere
l’interruttore avvio/arresto 3 verso il basso nella parte
anteriore, fino allo scatto in posizione.
Lavori di sgrossatura
Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto per lavori
di sgrossatura!
Con un’angolatura di regolazione da 30° fino a 40° si
raggiungono i migliori risultati in caso di lavori di
sgrossatura. Esercitando una pressione moderata,
spostare l’elettroutensile da una parte all’altra. Questa
procedura consente di evitare che il pezzo in lavorazione si
scaldi troppo, cambi di colore e che si formino scanalature.
Troncatura di metallo
Eseguendo lavori di troncatura, avanzare moderatamente
ed adattando il movimento al materiale in elaborazione.
Non esercitare nessuna pressione sulla mola da taglio,
evitare angolature improprie e non oscillare.
Non cercare mai di frenare sottoponendo a pressione
laterale mole abrasive da taglio che continuano a girare per
inerzia.
Con l’elettroutensile si
deve sempre operare
c o n f r e s a t u r a
bidirezionale.
In caso contrario vi è il
p e r i c o l o c h e l a
macchina possa essere
spinta in modo non
controlato fuori della
linea nea di taglio.
In caso di troncatura di profili e tubi a sezione quadra, si
consiglia di accostare l’utensile alla sezione più piccola.
14
ITALIANO
15
Troncatura di materiale minerale
L’elettroutensile può essere utilizzato esclusivamente
per il taglio a secco/levigatura a secco.
Per la troncatura di pietre utilizzare preferibilmente una
mola da taglio diamantata.
Avviare l’elettroutensile ed applicarlo con la parte anteriore
della slitta di guida sul pezzo in lavorazione. Spingere
l’elettroutensile avanzando moderatamente ed adattando il
movimento al materiale in elaborazione.
Troncando materiali particolarmente duri, p. es.
calcestruzzo ad alto contenuto di ciottoli, la mola da taglio
diamantata può surriscaldarsi e subire danni. Un evidente
indizio per una tale situazione è quando una mola abrasiva
da taglio diritto di diamante produce una corona di scintille.
In questo caso, interrompere l’operazione di taglio e far
girare brevemente la mola da taglio diamantata in
funzionamento a vuoto ed al massimo della velocità in
modo che possa raffreddarsi.
Una sensibile diminuzione dell’avanzamento di lavoro e la
formazione di corona di scintille sono un chiaro indizio per
un a mola da taglio diamantata non più sufficientemente
affilata. Essa può essere riaffilata eseguendo dei brevi tagli
su materiale abrasivo come p. es. su arenaria calcare.
Indicazioni relative alla statica
Fessure in pareti portanti sono soggette alla norma DIN
1053 parte 1 oppure alle specifiche norme vigenti nel
rispettivo Paese.
È obbligatorio attenersi a tali leggi e normative. Prima di
iniziare a lavorare, consultare l’ingegnere calcolatore
responsabile, l’architetto oppure la direzione responsabile
dei lavori.
5.2. Servizio di assistenza ed assistenza clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande
relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro
prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in
vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio
sono consultabili anche sul sito:
www.grupostayer.com
Il team assistenza clienti Stayer è a Vostra disposizione per
rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e
regolazione di apparecchi ed accessori.
5.3. Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli
imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla norma della direttiva CE
2002/96 sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del
recepimento nel diritto nazionale, gli
elettroutensili diventati inservibili devono essere
raccolti separatamente ed essere inviati ad una
riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
5. Manutenzione ed assistenza
5.1. Manutenzione e pulizia
Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,
tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di
ventilazione.
In caso di estreme condizioni d’uso è possibile che
lavorando metalli si depositi polvere conduttrice all’interno
dell’elettroutensile. Lo stato dell’isolamento di sicurezza
dell’elettroutensile ne può risultare compromesso. In questi
casi si consiglia di utilizzare un impianto di aspirazione
stazionario, di soffiare spesso sulle feritoie di ventilazione e
di preinstallare un interruttore di sicurezza per correnti di
guasto (FI).
Conservare e trattare con cura l’accessorio.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di
controllo l’elettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione
va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per
gli elettroutensili Stayer.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio,
comunicare sempre il codice prodotto riportato sulla
targhetta di fabbrica elettroutensile!
15
ENGLISH
16
This manual is consistent with the date of manufacture of
your machine, you will find information on the technical data
of the machine acquired manual check for updates of our
machines on the website: www.grupostayer.com
1. Machine-specific SafetyWarnings
1.1. Safety Warnings Common for Grinding,
Sanding, Wire Brushing or Abrasive Cutting-Off
Operations
This power tool is intended to function as a grinder,
sander, wire brush or cut-off tool. Read all safety
warnings, instructions, illustrations and specifications
provided with this power tool. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
This power tool is not recommended for polishing.
Operations for which the power tool was not designed may
create a hazard and cause personal injury.
Do not use accessories which are not specifically
designed and recommended by the tool manufacturer.
Just because the accessory can be attached to your power
tool, it does not assure safe operation.
The rated speed of the accessory must be at least equal
to the maximum speed marked on the power tool.
Accessories running faster than their rated speed can
break and fly apart.
The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating of your
power tool. Incorrectly sized accessories cannot be
adequately guarded or controlled.
area. Anyone entering the work area must wear
personal protective equipment. Fragments of workpiece
or of a broken accessory may fly away and cause injury
beyond immediate area of operation.
Hold the power tool only by the insulated gripping
surfaces when performing an operation where the
cutting accessory may contact hidden wiring or its own
cord. Contact with a “live” wire will also make exposed
metal parts of the power tool “live” and shock the operator.
Position the cord clear of the spinning accessory. If you
lose control of the power tool, the cord may be cut or
snagged and your hand or arm may be pulled into the
spinning accessory.
Never lay the power tool down until the accessory has
come to a complete stop. The spinning accessory may
grab the surface and pull the power tool out of your control.
Do not run the power tool while carrying it at your side.
Accidental contact with the spinning accessory could snag
your clothing, pulling the accessory into your body.
Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s
fan will draw the dust inside the housing and excessive
accumulation of powdered metal may cause electrical
hazards.
Do not operate the power tool near flammable
materials. Sparks could ignite these materials.
Do not use accessories that require liquid coolants.
Using water or other liquid coolants may result in
electrocution or shock.
1.2. Kickback and related warnings
The arbor size of wheels, flanges, backing pads or any
other accessory must properly fit the spindle of the
power tool. Accessories with arbor holes that do not match
the mounting hardware of the power tool will run out of
balance, vibrate excessively and may cause loss of control.
Do not use a damaged accessory. Before each use,
inspect the accessory such as abrasive wheels for chips
and cracks, backing pads for cracks, tears or excess wear,
wire brushes for loose or cracked wires. If power tool or
accessory is dropped, inspect for damage or install an
undamaged accessory. After inspecting and installing an
accessory, position your self and bystanders away from the
plane of the rotating accessory and run the power tool at
maximum no-load speed for one minute. Damaged
accessories will normally break apart during this test time.
Wear personal protective equipment. Depending on
application, use face shield, safety goggles or safety
glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing
protectors, gloves and workshop apron capable of stopping
small abrasive or workpiece fragments. The eye protection
must be capable of stopping flying debris generated by
various operations. The dust mask or respirator must be
capable of filtrating particles generated by your operation.
Prolonged exposure to high intensity noise may cause
hearing loss.
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel, backing pad, brush or any other
accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of
the rotating accessory which in turn causes the
uncontrolled power tool to be forced in the direction
opposite of the accessory’s rotation at the point of the
binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by
the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the
pinch point can dig into the surface of the material causing
the wheel to climb out or kick out. The wheel may either
jump toward or away from the operator, depending on
direction of the wheel’s movement at the point of pinching.
Abrasive wheels may also break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect
operating procedures or conditions and can be avoided by
taking proper precautions as given below.
Maintain a firm grip on the power tool and position your
body and arm to allow you to resist kickback forces.
Always use auxiliary handle, if provided, for maximum
control over kickback or torque reaction during start-up.
The operator can control torque reactions or kickback
forces, if proper precautions are taken.
Never place your hand near the rotating accessory. The
accessory may kickback over your hand.
Keep bystanders a safe distance away from the work
Do not position your body in the area where the power
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.