Bedienungsanleitung (original)
Operating instructions
Notice d‘utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Istruzioni d‘uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Driftsinstruks
Käyttöohje
Οδηγίες χειρισμου
Kullan1m k1lavuzu
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Upute za rad
Uputstvo za upotrebu
Инструкция за експлоатация
Kasutusjuhised
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcija
Перед вводом в эксплуатацию внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для
дальнейшего использования.
Иллюстрации в данной инструкции относятся ко всем предлагаемым вариантам модели и могут отличаться от фактического комплекта поставки.
Объяснение используемых символов и знаков
Это предупредительный символ. Он предупреждает о потенциальной опасности травмирования. Соблюдайте все инструкции, обозначенные данным символом, чтобы избежать травм или
смертельного исхода. Предупредительный символ всегда используется в сочетании с сигнальными словами ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ОСТОРОЖНО.
СимволСигнальное словоОписание
ОПАСНОСТЬОбозначает высокий уровень опасности, которая приведет к
смертельному исходу или тяжелым травмам, если не принять меры
по ее предотвращению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОбозначает средний уровень опасности, которая может привести к
смертельному исходу или тяжелым травмам, если не принять меры
по ее предотвращению.
ОСТОРОЖНООбозначает низкий уровень опасности, которая может привести к
травмам легкой или средней тяжести, если не принять меры по ее
предотвращению.
ВНИМАНИЕОбозначает опасность, которая может привести к материальному
ущербу, если не принять меры по ее предотвращению.
r
1./2./3.Обозначает действия, которые должны быть поочередно выполнены
9
Обозначает условие, обязательное для соблюдения перед тем, как
будет выполнено соответствующее действие.
пользователем.
Обозначает результат действия.
Квалификация обслуживающего персонала
Устройство должно использоваться только лицами, обученными в его использовании и прямо отнесены
к этой задаче.
Настоящее устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями, имеющими недостаточный опыт и знания.
Нельзя позволять детям играть с устройством.
Применение по назначению
Пылесос предназначен для всасывания пыли и жидкостей.
Не используйте пылесос для всасывания следующих веществ:
– взрывоопасная пыль;– горючие или взрывоопасные жидкости или материалы, пропитанные данными жидкостями;– материалы, температура которых превышает 60 °C.
Не эксплуатируйте пылесос во взрывоопасном окружении.
208
ru
Пылесосы класса L предназначены для всасывания сухой, негорючей, опасной для здоровья пыли с предельно допустимой концентрацией на рабочем месте >1 мг/м³.
Пылесосы, на которых не указан класс пыли L, предназначены только для всасывания неопасной пыли.
Эксплуатируйте пылесос только под надзором. Не становитесь и не садитесь на пылесос.
Производитель не несет ответственности за ущерб, являющийся следствием использования не по назна-
чению, ненадлежащего обслуживания или некомпетентного ремонта.
Предотвращение опасности поражения электрическим током
Напряжение, указанное на фирменной табличке, должно совпадать с напряжением сети. Подключайте
пылесос только к розетке, защищенной при помощи подходящего предохранителя.
Не тяните кабель сетевого питания по острым кромкам, не заламывайте и не зажимайте его. Поврежденный кабель сетевого питания заменяйте только кабелем, указанным в главе «Технические характеристики».
Не вводите в эксплуатацию пылесос, включая принадлежности, в следующих случаях:
– Кабель сетевого питания или удлинительный кабель имеет дефекты или трещины.– Пылесос имеет явные повреждения, например, трещины в корпусе.– При подозрении на наличие невидимых дефектов, например, после падения.
Выключайте пылесос и извлекайте штепсельную вилку в следующих случаях:
– в случае выхода пены или жидкости;– в случае длительных перерывов в работе и после каждого использования;– перед каждым техническим обслуживанием или переоборудованием.
Извлекая кабель сетевого питания, тяните только за штепсельную вилку, но ни в коем случае не за сам
кабель. Ни в коем случае не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками.
Не открывайте пылесос во время дождя или грозы под открытым небом. Внутренняя часть крышки должна быть всегда сухой.
Используйте только щетки, поставленные вместе с пылесосом или указанные в инструкции по эксплуатации. Применение других щеток может негативно отразиться на безопасности. Не допускайте соприкосновения электрощеток с кабелем сетевого питания.
Предотвращение опасностей во время эксплуатации
Только для пылесосов класса L: если отработанный воздух отводится в помещение, следите за достаточной кратностью воздухообмена (соблюдайте действующие национальные положения).
Перед началом работы проинформируйте обслуживающий персонал о следующем:
– обращение с пылесосом;– опасности, исходящие от всасываемого материала;– безопасное извлечение всасываемого материала.
Не используйте функцию продувки в закрытых помещениях. Работайте только с чистым всасывающим
шлангом. Не поднимайте опасную для здоровья пыль. Не вдыхайте пыль.
При использовании на предприятиях пищевой промышленности: после использования сразу очищайте и
дезинфицируйте пылесос, чтобы предотвратить его загрязнение микроорганизмами.
209
ru
Предотвращение опасностей во время технического обслуживания и ремонта
Ремонт должен выполняться только квалифицированными специалистами. Используйте только оригинальные принадлежности и запчасти.
2 Перед первым вводом в эксплуатацию
Сборка
См. рис. B.
1. После снятия упаковки проверьте комплектность.
2. Незамедлительно сообщайте дилеру о повреждениях, возникших во время транспортировки.
3 Эксплуатация
Перед каждым вводом в эксплуатацию
Убедитесь, что выполнены следующие условия:
r Пылесос, кабель сетевого питания и шланг не повреждены. r Все фильтры установлены и не имеют повреждений.
Режимы работы
Режим работы (в зависимости от
оснащения)
Выкл.Розетка под напряжением0
Вкл.Розетка под напряжением, ручной
Минимальная производительность
всасывания
Максимальная производительность
всасывания
Дежурный режим для автоматики
включения, бесступенчатый регулятор
частоты вращения ECO-MAX
Дежурный режим для автоматики
включения, бесступенчатый регулятор
частоты вращения ECO-MAX, автоматическая
очистка фильтра
ОписаниеПоложение
режим
Пылесос работает с малой мощностью ECO
Пылесос работает с максимальной
мощностью
Пылесос включается и выключается
электроинструментом
При снижении производительности
всасывания во время перерывов
в работе (= выключенный
электроинструмент) выполняется
очистка фильтра
выключателя
I
MAX
A
210
Всасывание сухих веществ
Необходимое оснащениеУказания
Основной фильтр (фильтрующий патрон)Пылесос, фильтр и принадлежности должны быть
сухими.
При частом переключении между влажным и сухим
режимами используйте отдельный основной фильтр.
Фильтровальный мешок для беспыльной
утилизации мелкозернистого материала
Для всасывания сажи, цемента, гипса, муки или
аналогичных материалов: вставьте фильтровальный
мешок в контейнер для мусора, чтобы пыль не
приставала и не затвердевала.
Принадлежности в зависимости от сферы
применения
1. Настройте необходимый режим работы при помощи выключателя.
9 Пылесос готов к работе.
2. Для настройки силы всасывания можно воспользоваться одной из следующих возможностей (в
зависимости от оснащения):
– установка выключателя в положение ECO;
– настройка частоты вращения при помощи выключателя;
– настройка задвижки для впуска воздуха на трубке.
Всасывание жидкостей
Количество жидкостиНеобходимое оснащение
Небольшое количество жидкостиОсновной фильтр (фильтрующий патрон)
Насадка для воды
Большое количество жидкостиОсновной фильтр (поролон)
Насадка для воды
1. Перед всасыванием жидкостей извлеките фильтровальный мешок из контейнера для мусора.
2. Немного откройте задвижку для впуска воздуха на трубке.
3. Установите выключатель в положение I.
Перед выключением пылесоса:
1. Извлеките насадку пылесоса из жидкости.
9 Вода, оставшаяся в шланге, всасывается в контейнер и не может вытечь.
Если поплавковый клапан прерывает работу пылесоса при полном контейнере:
1. Выключите пылесос.
2. Опорожните контейнер для мусора и фильтрующий патрон.
ru
Подключение электроинструмента
См. рис. C.
Розетку на пылесосах с автоматикой включения/выключения (положение выключателя A) используйте
для подключения электроинструментов. Пылесос включается и выключается электроинструментом. Если
выключатель находится в положении 0, розетку можно использовать в качестве удлинителя, например,
для лампы.
Суммарное потребление тока: пылесос + электроинструмент = макс. 16 А (значение в зависимости от
варианта, обращайте внимание на технические характеристики).
211
ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Розетка пылесоса всегда находится под напряжением.
Опасность травмирования в случае автоматического запуска электроинструмента.
1. Перед подключением пылесоса к электросети: выключите электроинструмент.
Смарт-стоп
См. рис. D.
Включите тормоз, чтобы предотвратить откатывание пылесоса.
Функция продувки
См. рис. E.
Функцию продувки используйте только для очистки, удаления пыли и сушки машин и устройств.
После работы
См. рис. F.
1. Смотайте кабель сетевого питания и шланг.
2. Поместите принадлежности в соответствующий отсек.
Транспортировка и хранение
1. Перед транспортировкой закройте защелки верхней части пылесоса.
2. Учитывайте вес пылесоса, в особенности в том случае, если контейнер для мусора заполнен.
3. Не опрокидывайте пылесос, если в контейнере для мусора находится жидкость.
4. Храните пылесос внутри помещений в сухом и защищенном от мороза месте.
4 Поиск неисправностей и ремонт
НеисправностьПричинаСпособ устранения
Снижение производительности
всасывания
Пылесос не запускаетсяШтепсельная вилка не вставлена
212
Крышка закрыта неправильноЗакройте крышку
Фильтр загрязненОчистите
Фильтровальный мешок
заполнен
Контейнер заполненОпорожните
Фильтр защиты двигателя
засорен
Насадка, трубки или шланг
засорены
в розетку
В сети нет напряженияПроверьте предохранитель
Дефектный кабель сетевого
питания
Замените
Очистите
Очистите
Вставьте
Поручите заменить
НеисправностьПричинаСпособ устранения
Датчик воды/поплавок вызвал
выключение
Выключатель в положении AУстановите выключатель в
Пылесос не запускается при
включении электроинструмента
Больше ничего не предпринимайте, обратитесь в сервисную службу.
Электроинструмент не
подключен к розетке на
пылесосе
Выключатель не в положении AУстановите выключатель в
Опорожните контейнер
положение I
Вставьте штепсельную вилку в
розетку на пылесосе
положение A
5 Техническое обслуживание
См. рис. G-H-I-J.
Во время технического обслуживания и очистки обращайтесь с пылесосом так, чтобы исключить опас-
ность для обслуживающего персонала и других людей.
Только для пылесосов класса L
Для технического обслуживания пользователем пылесос необходимо
– разобрать– почистить,
– Провести техническое обслуживание
если это возможно осуществить не вызывая опасности для обслуживающего персонала и иных лиц.
Надлежащие меры предосторожности включают в себя
– чистку перед демонтажем,
– заблаговременную подготовку принудительной вентиляции в том месте, где будет демонтироваться
пылесос,
– уборку места проведения технического обслуживания и– соответствующие личные средства защиты.
По меньшей мере один раз в год поручайте квалифицированному персоналу выполнение технической
проверки, например, на предмет повреждения фильтра, герметичности пылесоса и исправности контрольных устройств.
ru
Загрязненные предметы
При проведении работ по техническому обслуживанию или ремонту все загрязненные предметы,
которые невозможно очистить до удовлетворительного состояния, должны быть утилизированы. Такие
предметы должны утилизироваться в герметичных мешках в соответствии с действующими нормами по
утилизации таких отходов.
Очистка контейнера
Допускается только для пыли с предельным показателем концентрации вредных веществ > 1мг/м3.
1. Выключите пылесос из сети.
2. Откройте защелки.
213
ru
3. Снимите с контейнера крышку и выньте шланг.
4. Очистите контейнер от содержимого.
Замена фильтрующий патрон
См. рис. I.
1. Выключите пылесос из сети.
2. Откройте защелки.
3. Снимите с контейнера крышку.
4. Ослабить фиксирующий винт.
5. Удаление фильтрующий патрон.
6. Нажмите новый фильтрующий патрон в прямой форме над корпусом, вплоть до точки остановки.
7. Затянуть фиксирующий винт.
Утилизация фильтрующих патронов, фильтровальных мешков или мешков для утилизации
Утилизируйте фильтрующий патрон, фильтровальный мешок или мешок для утилизации в соответствии с
национальными нормативами.
Очистка
Не очищайте пылесос при помощи очистителя высокого давления. Для очистки используйте только влажную тряпку и мягкое моющее средство. Кислота, ацетон и растворитель могут разъесть детали пылесоса.
Не очищайте фильтрующий патрон сжатым воздухом.
6 Утилизация
В старых приборах содержатся драгоценные материалы, пригодные для переработки. Не выбрасывайте пылесос вместе с обычным бытовым мусором. Используйте для этого специальные
места для сбора аналогичных отходов.
Напряжение ВольтV220-240220-240220-240
Частота ГерцHz50/6050/6050/60
Потребляемая мощность
(макс.)
Класс защищенностиII
Объемный расход, воздух:
на вентиляторе
Объемный расход, воздух:
на шланге
Вакуум: на вентилятореkPa262626
Вакуум: на шлангеkPa202020
Фильтр-поверхностьcm²295029502950 / 3400
Уровень шумаdB(A)858485
Подсоединительный шнур,
тип
Подсоединительный шнур,
длина
NSG 14202041,7 x 39 x 558,9
NSG 14323241,7 x 39 x 649,3
NSG 14454548,3 x 48,3 x 7912,4
NSG LD-14222246,1 x 43 x 5710,3
NSG LD-14202042,5 x 39 x 559,2
NSG LD-14323242,5 x 39 x 649,5
NSG LD-14353546,1 x 43 x 70,311,0
NSG LD-14454548,3 x 48, x 7912,8
NSG ADL-14202042,5 x 39 x 558,9
NSG ADL-14323242,5 x 39 x 649,3
NSG ADL-14454548,3 x 48,3 x 7912,6
NSG ARDL-14323242,5 x 39 x 6410,2
NSG ARDL-14353546,1 x 43 x 70,311,8
NSG ARDL-14454548,3 x 48,3 x 7913,3
NSG ARDL-1455 KFG5553 x 51 x 9920,0
W140014001400
m³/h248,4248,4248,4
m³/h147147147
H05VV-F 2x1,0H05VV-F 2x1,0H05VV-F 3G1,5
m8128
Объем емкостиlРазмеры
NSG uClean
LD 14..
III
cm
NSG uClean
ADL / ARDL 14..
I
Вес
kg
Ls IP24 0
215
ru
9 Декларация о соответствии ЕС
Декларация о соответствии ЕС
Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции, а также в
осуществленном и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным
требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕС. При внесении изменений, не
согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.
Изделие:Пылесос для сухой и влажной уборки
Тип:NSG
Конструкция прибора соответствует следующим
специальным условиям:
Применяемые согласованные нормы:EN 60335-1:2012, EN 60335-2-69:2012,
Применяемые национальные нормы и
технические спецификации:
Уполномоченный по документации:ELECTROSTAR GmbH, Stuttgarter Straße 36,
ЕС - Нормы по механике 2006/42/EG
ЕС - Нормы по электромагнитной совместимости
EMV 2004/108/EG
EN 62233:2008, EN 62233 BER.1:2008,
EN 55014-1:2006+A12009+A2:2011,
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009,
EN 61000-3-3:2013,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10,
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11,
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04,
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2012-05,
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2010-03,
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03,
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2009-06
73262 Reichenbach/Fils, Germany
19.01.2015
216
Carsten Gresser
Head of Quality Assurance
NSG uClean 14...
14
12
1
21
3
20
4
11
19
24
41
10
225
23
1
21
10
NSG uClean LD-14...
20
3
5
14
12
19
11
25
41
226
1
27
NSG uClean ADL-14...
98
14
12
22
2
20
6
11
19
10
25
23
41
227
NSG uClean ARDL-14...
1
9
14
13
19
8
22
20
2
7
11
228
41
10
26
23
15
229
230
231
232
36
Ersatzteile/Spare PartsStand/Issue: 15-01
A - NSG uClean ARDL 14 ..
B - NSG uClean ADL 14 ..
C - NSG uClean LD 14 ..
D - NSG uClean 14 ..
Pos.-Nr.
Item No.
Bestell-Nr.
Order No.
Typ
Type
1441023A - D
2441030A - B
3441047C - D
4441054D
5441061C
6441078B
7441085A
8441092C - D
9441108C - D
10441115A - D
11441122A - D
12441139B - D
13441146A
14441153A - D
15440859A - D
16440798A - D
17441160A - D
18440774A - D
19441177A - D
20441184A - D
21592978C - D
22593326A - B
23441191A - D
24411729D
25415109B - C - D
26413464A
27413372A - B
28440675A - D
29440712A - D
30440743A - D
31440750A - D
32526669A - D
33440897A - D
34440828A - D
35440835A - D
36440767A - D
37440705A - D
38440781A - D
39440811A - D
40440880A - D
41441269A-D
233
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.