Stanley SHX-GTW Installation Instructions Manual

Shelter Gateway Installation Instructions
Instrucciones de instalación de Shelter Gateway
Instructions d'installation pour gâche de passerelle
Tools Needed
Herramientas necesarias Outils nécessaires
(4x)
C
(4x)
E
(4x)
D
B
H
G
(2x)
Pencil
Lápiz Crayon
Drill
Taladro Perceuse
Drill Bit
Broca Mèche
Screwdriver
Destornillador Tournevis
J
K
Recommended (Not Included):
Recomendado (no incluido): Recommandé mais non inclus:
A
UL Listed Class 2 Limited 12V Power Supply with Battery Backup
Fuente de alimentación limitada de 12 V incluida en la Lista UL Clase 2 con respaldo de batería Alimentation limitée de 12V certiée UL de classe 2 avec batterie de secours
Optional
Opcional Optionnel
Gateway 6’ Power Cord
Cable de alimentación de 6' (1.80 m) del Gateway Cordon d'alimentation de passerelle de
F
152 mm (6 po)
P/N: SHX-PTL
Note: White stripe +12VDC
Nota: Cable blanco +12 VCC Remarque : Bande blanche + 12 V CC
Please Note: Nota: Veuillez Noter:
Please visit www.shelter.bestaccess.com to register, congure, and operate your system.
Visite www.shelter.bestaccess.com para registrar, congurar y operar su sistema. Rendez-vous sur www.shelter.bestaccess.com pour enregistrer, congurer et utiliser votre système.
Optional Opcional Optionnel Omni-Directional Antenna Kit
Kit de antena omnidireccional Ensemble d'antenne omnidirectionnelle
P/N: SHX-OMNI
Level
Nivel Niveau
Gateway
Gateway
A
Passerelle
Mounting Bracket
(2x)
Soporte de montaje
B
Plaque de xation
Mounting Bracket Screw
(4x)
C
Vis pour plaque de xation
Drywall Screw
(4x)
Tornillo para yeso
D
Vis pour cloison sèche
Drywall Anchor
(4x)
Anclaje para yeso
E
Pièce d'ancrage pour cloison sèche
UHF 900 MHz Antenna
Antena UHF de 900 MHz
F
Antenne UHF 900MHz
Wi-Fi Antenna - (Option)
Antena Wi-Fi (opcional)
G
Antenne Wi-Fi - (optionnelle)
Rubber Feet - Alternate Mounting
Patas de goma - Montaje alternativo
H
Support en plastique - Fixation alternée
Network Cable
Cable de red
J
Câble de réseau
AC/DC Adapter - Site Survey
Adaptador de CA/CC - Relevamiento en el sitio
K
Adaptateur CA/CC - Étude de site
Create a site plan to determine the area you want to secure, and
1
where to install the Gateway. The Gateway should be installed in a centralized location near a network connection, and within 200’ of
power supply. The Gateway nominal transmit range is 400’. A Repeater may be required to maximize coverage and extend range. Avoid installation near metal objects; performance will vary based upon building construction. See user guide for additional installation tips.
Cree un plan del sitio para determinar el área que desea asegurar y dónde instalar el Gateway. El Gateway debe instalarse en una ubicación centralizada cerca de una conexión de red y a menos de 200’ (60 m) de la fuente de alimentación. El rango de transmisión normal del Gateway es de 400' (120 m). Puede requerirse un repetidor para maximizar la cobertura y extender el rango. Evite instalar cerca de objetos metálicos; el rendimiento varía según la construcción del edicio. Consulte la guía del usuario para ver consejos de instalación adicionales.
Créez un plan de site pour déterminer la zone à sécuriser et l'endroit où installer la passerelle. La passerelle doit être installée à un emplacement central près d'une connexion réseau, dans un périmètre de 61m (200pi) par rapport à l'alimenta­tion. La portée nominale de transmission de la passerelle est de 122m (400pi). Un répéteur peut être nécessaire pour maximiser la couverture et amplier la portée. Évitez de l'installer près d'objets métallique; les performances changeront en fonction de la conguration du site. Consultez le manuel d'utilisation pour les conseils supplémentaires d'installation.
For assistance in site plan and component requirements, please visit www.shelter.bestaccess.com for contact information.
Para obtener asistencia sobre el plan del sitio y los requisitos de los componentes, visite www.shelter.bestaccess.com para conocer la información de contacto.
Pour recevoir de l'aide concernant les plans de site et les exigences en matière de composants, veuillez visiter le site www.shelter.bestaccess.com an de trouver les coordonnées qui vous intéressent.
Gateway
A L M
Gateway Passerelle
Repeater
Repetidor Répéteur
9KX Shelter Lock
Dispositif de verrouillage pour gâche 9KX
Computer Lab
Laboratorio de computadoras Laboratoire informatique
Mechanical
Mecánico Salle des machines
M
Corridor
Pasillo Couloir
M
Restroom
Sanitarios Toilettes
Classroom
Salón de clases Salle de classe
Restroom
Sanitarios Toilettes
Storage
Almacenamiento Salle d'entreposage
Restroom
Sanitarios Toilettes
A
M
M
Restroom
Sanitarios Toilettes
Conference
Conferencias Salle de conférence
Staff
M
Personal Salle du personnel
Classroom
Salón de clases Salle de classe
Storage
Almacenamiento Salle d'entreposage
Corridor
Pasillo Couloir
Restroom
Sanitarios Toilettes
M
L
Speech Room
Sala de conferencias Salle de réunion
Janitor
Conserje Conciergerie
Classroom
Salón de clases Salle de classe
M
M
1/2
Once the location of the Gateway has been
forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of your environment, and common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualied locksmith or other security professional.
usted debe consultar con un cerrajero especializado u otro profesional de seguridad.
Le fabricant tient à vous aviser qu'aucun verrou ne peut à lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut être mis hors d'état par la force ou des moyens techniques ou etre évité par l'utilisation d'une autre entrée sur la propriété. Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance de votre enviornnenment et le bon sens. La quincaillerie pour le constructeur est offerte selon différents grades de performance pour différentes applications. An d'augmenter la sécurité et de rduire le risque, vous devriez consulter un serrurier qualié ou un autre professionel de la sécurité.
2
determined from the site plan, you must verify the signal strength before permanently installing the hardware.
Attach the UHF 900 MHZ antenna and the Wi-Fi antenna depending upon conguration.
Una vez que se ha determinado la ubicación del Gateway a partir del plan del sitio, debe vericar la intensidad de la señal antes de instalar el hardware de forma permanente.
Conecte la antena UHF de 900 MHZ y la antena de Wi-Fi de acuerdo con la conguración.
Une fois l'emplacement de la passerelle déterminé sur le plan du site, vous devez vérier la force du signal avant l'installation du matériel de manière permanente.
Fixez l'antenne UHF 900MHZ et l'antenne Wi-Fi selon la conguration.
To meet FCC RF Exposure guidelines, a separation distance of 8 inches or more should be maintained between the antenna of this device and persons during operation. To ensure compliance, operation at closer than this distance is not recommended.
Para cumplir con los lineamientos de exposición a radiofrecuencia de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación de 8 pulgadas (20.3 cm) o más entre la antena de este dispositivo y las personas durante la operación.
Pour respecter les consignes d'exposition FCC RF, une distance de séparation de 20cm (8po) ou plus devra être conservée entre l'antenne de cet appareil et les personnes durant l'opération.
G
F
Place Gateway as close to ceiling as possible, making sure all antennas are vertically oriented
3
Coloque el Gateway lo más cerca posible del cielo raso, asegurándose de que todas las antenas estén orientadas verticalmente.
Positionnez la passerelle aussi près du plafond que possible en vous assurant que toutes les antennes sont orientées verticalement.
Recommended Orientation
Orientación recomendada Orientation recommandée
Alternate Orientations
Orientaciones alternativas Orientations alternatives
Connect the AC/DC adapter and power up the Gateway. Allow 5 minutes for
4
the Gateway to boot up, it is now ready for site survey mode. The site survey helps you determine the optimum location for the Gateway and veries the
signal strength before permanently installing the hardware. It is important to perform the site survey process as many times as needed to determine the optimal location for the Gateway. Refer to the user guide at www.shelter.bestaccess.com for detailed instructions on how to perform the site survey.
Conecte el adaptador de CA/CC y encienda el Gateway. Espere 5 minutos para que el Gateway se encienda; ahora está listo para el modo de relevamiento del sitio. El relevamiento del sitio lo ayuda a determinar la ubicación óptima del Gateway y verica la intensidad de la señal antes de instalar el hardware de manera permanente. Es importante realizar el proceso de relevamiento del sitio tantas veces como sea necesario para determinar la ubicación óptima para el Gateway. Consulte la guía de usuario desde www.shelter.bestaccess.com para obtener instrucciones detalladas sobre cómo realizar el relevamiento del sitio.
Connectez l'adaptateur CA/CC et allumez la passerelle. Laissez 5minutes à la passerelle pour démarrer, elle sera alors prête en mode étude de site. L'étude de site vous aide à déterminer l'emplacement idéal pour la passerelle et vérie la force du signal avant l'installation du matériel de manière permanente. Il est important d'effectuer un processus d'étude de site autant de fois que nécessaire pour déterminer l'emplacement idéal pour la passerelle. Référez-vous au manuel d'utilisation gurant au www.shelter.bestaccess.com pour des instructions détaillées sur comment effectuer une étude de site.
6 7
8
Determine las herramientas apropiadas para preparar los oricios de acuerdo con el material de la pared.
Déterminez les outils adaptés pour effectuer des trous de préparation en fonction du matériau mural.
Determine the appropriate tools to prep holes based upon wall material.
Once the optimal location
5
of the Gateway has been determined, the Gateway
may be permanently mounted. Wall mount is recommended. If necessary, attach mounting brackets to Gateway.
Una vez que se ha determinado la ubicación óptima del Gateway, el Gateway puede montarse de forma permanente. Se recomienda el montaje en la pared. De ser necesario, coloque soportes de
K
9
montaje en el Gateway. Une fois l'emplacement idéal de la
passerelle déterminé, la passerelle peut être xée de manière permanente. Une xation murale est recommandée. Si nécessaire, xez les supports de xation à la passerelle.
Secure Gateway to wall.
Sujete el Gateway a la pared. Fixez la passerelle au mur.
(4x)
D
Connect to power supply, and
10
connect internet to LAN port.
Conecte la fuente de alimentación
y conecte Internet al puerto LAN. Branchez-la à l'alimentation et connectez
Internet au port RLE.
LAN Local
B
(2x)
Power
(4x)
C
For assistance or warranty information:
Call 1-855-365-2407 or visit
Warning: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by
www.stanleysecuritysolutions.com
Si desea ayuda o información sobre la garantia:
llame al 1-855-365-2407 ou visite
Advertencia: Este fabricante have saber que no hay cerraduras que puedan proporcionar seguridad completa por si
misma. Esta cerradura puede fallar forzandola o utilizando medios técnicos o entrando por otra parte del edicio. No hay cerraduras que puedan sustituir precaución, estar al tanto de su entorno y sentido común. Este fabricante también ofrece cerraduras de diferentes grados y rendimientos para ajustarse a su aplicación. Para mejorar la seguridad y reducer riesgos,
www.stanleysecuritysolutions.com
WiFi
Pour de l'aide ou des informations sur la garantie:
Vauillez appeler le 1-855-365-2407 ou visiter
Advertissement:
www.stanleysecuritysolutions.com
A85380_B Copyright© Stanley Security, Inc. 20162/2
UHF
Loading...