
Shelter Gateway Installation Instructions
Instrucciones de instalación de Shelter Gateway
Instructions d'installation pour gâche de passerelle
Tools Needed
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
(4x)
C
(4x)
E
(4x)
D
B
H
G
(2x)
Pencil
Lápiz
Crayon
Drill
Taladro
Perceuse
Drill Bit
Broca
Mèche
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
J
K
Recommended (Not Included):
Recomendado (no incluido): Recommandé mais non inclus:
A
UL Listed Class 2 Limited 12V Power Supply with Battery Backup
Fuente de alimentación limitada de 12 V incluida en la Lista UL Clase 2 con respaldo de batería
Alimentation limitée de 12V certiée UL de classe 2 avec batterie de secours
Optional
Opcional Optionnel
Gateway 6’ Power Cord
Cable de alimentación de 6' (1.80 m) del Gateway
Cordon d'alimentation de passerelle de
F
152 mm (6 po)
P/N: SHX-PTL
Note: White stripe +12VDC
Nota: Cable blanco +12 VCC
Remarque : Bande blanche + 12 V CC
Please Note: Nota: Veuillez Noter:
Please visit www.shelter.bestaccess.com to register, congure, and operate your system.
Visite www.shelter.bestaccess.com para registrar, congurar y operar su sistema.
Rendez-vous sur www.shelter.bestaccess.com pour enregistrer, congurer et utiliser votre système.
Optional Opcional Optionnel
Omni-Directional Antenna Kit
Kit de antena omnidireccional
Ensemble d'antenne omnidirectionnelle
P/N: SHX-OMNI
Level
Nivel
Niveau
Gateway
Gateway
A
Passerelle
Mounting Bracket
(2x)
Soporte de montaje
B
Plaque de xation
Mounting Bracket Screw
(4x)
Tornillo del soporte de montaje
C
Vis pour plaque de xation
Drywall Screw
(4x)
Tornillo para yeso
D
Vis pour cloison sèche
Drywall Anchor
(4x)
Anclaje para yeso
E
Pièce d'ancrage pour cloison sèche
UHF 900 MHz Antenna
Antena UHF de 900 MHz
F
Antenne UHF 900MHz
Wi-Fi Antenna - (Option)
Antena Wi-Fi (opcional)
G
Antenne Wi-Fi - (optionnelle)
Rubber Feet - Alternate Mounting
Patas de goma - Montaje alternativo
H
Support en plastique - Fixation alternée
Network Cable
Cable de red
J
Câble de réseau
AC/DC Adapter - Site Survey
Adaptador de CA/CC - Relevamiento en el sitio
K
Adaptateur CA/CC - Étude de site
Create a site plan to determine the area you want to secure, and
1
where to install the Gateway. The Gateway should be installed in a
centralized location near a network connection, and within 200’ of
power supply. The Gateway nominal transmit range is 400’. A
Repeater may be required to maximize coverage and extend range. Avoid
installation near metal objects; performance will vary based upon building
construction. See user guide for additional installation tips.
Cree un plan del sitio para determinar el área que desea asegurar y dónde instalar
el Gateway. El Gateway debe instalarse en una ubicación centralizada cerca de
una conexión de red y a menos de 200’ (60 m) de la fuente de alimentación. El
rango de transmisión normal del Gateway es de 400' (120 m). Puede requerirse un
repetidor para maximizar la cobertura y extender el rango. Evite instalar cerca de
objetos metálicos; el rendimiento varía según la construcción del edicio. Consulte
la guía del usuario para ver consejos de instalación adicionales.
Créez un plan de site pour déterminer la zone à sécuriser et l'endroit où installer la
passerelle. La passerelle doit être installée à un emplacement central près d'une
connexion réseau, dans un périmètre de 61m (200pi) par rapport à l'alimentation. La portée nominale de transmission de la passerelle est de 122m (400pi).
Un répéteur peut être nécessaire pour maximiser la couverture et amplier la
portée. Évitez de l'installer près d'objets métallique; les performances changeront
en fonction de la conguration du site. Consultez le manuel d'utilisation pour les
conseils supplémentaires d'installation.
For assistance in site plan and component requirements, please visit
www.shelter.bestaccess.com for contact information.
Para obtener asistencia sobre el plan del sitio y los requisitos de los componentes,
visite www.shelter.bestaccess.com para conocer la información de contacto.
Pour recevoir de l'aide concernant les plans de site et les exigences en matière de
composants, veuillez visiter le site www.shelter.bestaccess.com an de trouver les
coordonnées qui vous intéressent.
Gateway
A L M
Gateway
Passerelle
Repeater
Repetidor
Répéteur
9KX Shelter Lock
Dispositif de verrouillage
pour gâche 9KX
Computer Lab
Laboratorio de computadoras
Laboratoire informatique
Mechanical
Mecánico
Salle des machines
M
Corridor
Pasillo
Couloir
M
Restroom
Sanitarios
Toilettes
Classroom
Salón de clases
Salle de classe
Restroom
Sanitarios
Toilettes
Storage
Almacenamiento
Salle d'entreposage
Restroom
Sanitarios
Toilettes
A
M
M
Restroom
Sanitarios
Toilettes
Conference
Conferencias
Salle de conférence
Staff
M
Personal
Salle du personnel
Classroom
Salón de clases
Salle de classe
Storage
Almacenamiento
Salle d'entreposage
Corridor
Pasillo
Couloir
Restroom
Sanitarios
Toilettes
M
L
Speech Room
Sala de conferencias
Salle de réunion
Janitor
Conserje
Conciergerie
Classroom
Salón de clases
Salle de classe
M
M
1/2

Once the location of the Gateway has been
forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of
your environment, and common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application.
In order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualied locksmith or other security professional.
usted debe consultar con un cerrajero especializado u otro profesional de seguridad.
Le fabricant tient à vous aviser qu'aucun verrou ne peut à lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut
être mis hors d'état par la force ou des moyens techniques ou etre évité par l'utilisation d'une autre entrée sur la propriété. Aucun
verrou ne peut remplacer la surveillance de votre enviornnenment et le bon sens. La quincaillerie pour le constructeur est offerte selon
différents grades de performance pour différentes applications. An d'augmenter la sécurité et de rduire le risque, vous devriez
consulter un serrurier qualié ou un autre professionel de la sécurité.
2
determined from the site plan, you must verify
the signal strength before permanently
installing the hardware.
Attach the UHF 900 MHZ antenna and the Wi-Fi
antenna depending upon conguration.
Una vez que se ha determinado la ubicación del Gateway
a partir del plan del sitio, debe vericar la intensidad de la
señal antes de instalar el hardware de forma permanente.
Conecte la antena UHF de 900 MHZ y la antena de Wi-Fi
de acuerdo con la conguración.
Une fois l'emplacement de la passerelle déterminé sur le
plan du site, vous devez vérier la force du signal avant
l'installation du matériel de manière permanente.
Fixez l'antenne UHF 900MHZ et l'antenne Wi-Fi
selon la conguration.
To meet FCC RF Exposure guidelines, a separation distance of 8 inches or more should be maintained between the antenna of this device and persons during operation.
To ensure compliance, operation at closer than this distance is not recommended.
Para cumplir con los lineamientos de exposición a radiofrecuencia de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación de 8 pulgadas (20.3 cm) o más entre la antena de
este dispositivo y las personas durante la operación.
Pour respecter les consignes d'exposition FCC RF, une distance de séparation de 20cm (8po) ou plus devra être conservée entre l'antenne de cet appareil et les personnes
durant l'opération.
G
F
Place Gateway as close to ceiling as possible, making sure all antennas are vertically oriented
3
Coloque el Gateway lo más cerca posible del cielo raso, asegurándose de que todas las antenas estén
orientadas verticalmente.
Positionnez la passerelle aussi près du plafond que possible en vous assurant que toutes les antennes sont
orientées verticalement.
Recommended Orientation
Orientación recomendada
Orientation recommandée
Alternate Orientations
Orientaciones alternativas
Orientations alternatives
Connect the AC/DC adapter and power up the Gateway. Allow 5 minutes for
4
the Gateway to boot up, it is now ready for site survey mode. The site survey
helps you determine the optimum location for the Gateway and veries the
signal strength before permanently installing the hardware. It is important to
perform the site survey process as many times as needed to determine the optimal
location for the Gateway. Refer to the user guide at www.shelter.bestaccess.com for
detailed instructions on how to perform the site survey.
Conecte el adaptador de CA/CC y encienda el Gateway. Espere 5 minutos para que el
Gateway se encienda; ahora está listo para el modo de relevamiento del sitio. El
relevamiento del sitio lo ayuda a determinar la ubicación óptima del Gateway y verica la
intensidad de la señal antes de instalar el hardware de manera permanente. Es
importante realizar el proceso de relevamiento del sitio tantas veces como sea necesario
para determinar la ubicación óptima para el Gateway. Consulte la guía de usuario desde
www.shelter.bestaccess.com para obtener instrucciones detalladas sobre cómo realizar el
relevamiento del sitio.
Connectez l'adaptateur CA/CC et allumez la passerelle. Laissez 5minutes à la passerelle
pour démarrer, elle sera alors prête en mode étude de site. L'étude de site vous aide à
déterminer l'emplacement idéal pour la passerelle et vérie la force du signal avant
l'installation du matériel de manière permanente. Il est important d'effectuer un processus
d'étude de site autant de fois que nécessaire pour déterminer l'emplacement idéal pour la
passerelle. Référez-vous au manuel d'utilisation gurant au www.shelter.bestaccess.com
pour des instructions détaillées sur comment effectuer une étude de site.
6 7
8
Determine las herramientas
apropiadas para preparar los
oricios de acuerdo con el material
de la pared.
Déterminez les outils adaptés pour
effectuer des trous de préparation
en fonction du matériau mural.
Determine the
appropriate tools to prep
holes based upon wall
material.
Once the optimal location
5
of the Gateway has been
determined, the Gateway
may be permanently
mounted. Wall mount is
recommended. If necessary,
attach mounting brackets to
Gateway.
Una vez que se ha determinado la
ubicación óptima del Gateway, el
Gateway puede montarse de
forma permanente. Se recomienda
el montaje en la pared. De ser
necesario, coloque soportes de
K
9
montaje en el Gateway.
Une fois l'emplacement idéal de la
passerelle déterminé, la passerelle
peut être xée de manière
permanente. Une xation murale
est recommandée. Si nécessaire,
xez les supports de xation à la
passerelle.
Secure Gateway to wall.
Sujete el Gateway a la pared.
Fixez la passerelle au mur.
(4x)
D
Connect to power supply, and
10
connect internet to LAN port.
Conecte la fuente de alimentación
y conecte Internet al puerto LAN.
Branchez-la à l'alimentation et connectez
Internet au port RLE.
LAN Local
B
(2x)
Power
(4x)
C
For assistance or warranty information:
Call 1-855-365-2407 or visit
Warning: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by
www.stanleysecuritysolutions.com
Si desea ayuda o información sobre la garantia:
llame al 1-855-365-2407 ou visite
Advertencia: Este fabricante have saber que no hay cerraduras que puedan proporcionar seguridad completa por si
misma. Esta cerradura puede fallar forzandola o utilizando medios técnicos o entrando por otra parte del edicio. No hay
cerraduras que puedan sustituir precaución, estar al tanto de su entorno y sentido común. Este fabricante también ofrece
cerraduras de diferentes grados y rendimientos para ajustarse a su aplicación. Para mejorar la seguridad y reducer riesgos,
www.stanleysecuritysolutions.com
WiFi
Pour de l'aide ou des informations sur la garantie:
Vauillez appeler le 1-855-365-2407 ou visiter
Advertissement:
www.stanleysecuritysolutions.com
A85380_B Copyright© Stanley Security, Inc. 20162/2
UHF