1x LINK-MICRO-LTE camera
1x Antenna holder
1x Installation strap
1x Quickstart guide
1x SIM card that is preactivated and inserted in the camera
Memory card and batteries are sold separately.
NOTE:
User manual, latest firmware, and FAQ available at:
support.spypoint.com
Components
Antenna
1
Detection lens
2
MicroSD card slot
3
Light sensor
4
Delay light
5
Photo lens
6
LED
7
ON/OFF switch
8
"STATUS" light
9
10
SIM card slot
11
Battery compartment
2
12
13
14
15
16
17
Battery holder
Slot for installation strap
Locking latch
Cable lock hole
12V jack
Standard ¼"-20 tripod mount
ENGLISH
4
1
5
2
3
13
14
15
6
7
8
9
10
11
12
16
17
3
ENGLISH
icro
icro
Getting started
SELECT A POWER SOURCE
• Lithium or alkaline AA batteries
• 12V rechargeable battery (#KIT-12V)
• 3.7V rechargeable battery pack (#LIT-10)
NOTE:
FOR BEST RESULTS AND NO LEAKAGE:
• Use only new lithium or alkaline batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not use rechargeable AA batteries
HOW TO INSTALL AA BATTERIES PROPERLY
• Unlock and open the LINK-MICRO-LTE door.
• Take the battery holder out.
• Inser t the AA batteries into the battery holder
• Place the battery holder back into the battery compar tment.
FORMATTING YOUR M
Before inserting the MicroSD card into your camera, it must be
reformatted via a computer to ensure proper functionality.
Memory card is sold separately. Whether you choose to use a MicroSD
card you previously used in another device or a brand new one you've
just bought, its capacity must not exceed 32 GB and it must be
reformatted. Do no use the "Quick format" option.
INSERTING A M
• Ensure the camera is turned off.
• Insert a MicroSD memory card (up to 32 GB capacity)
• The card is inserted correctly when a click is heard.
4
We recommend using the SPYPOINT #LIT-10
rechargeable lithium battery pack, sold separately.
(their lower voltage can generate operational issues).
following polarity (+) and (-) indications.
SD CARD
SD CARD
into the MicroSD card slot with the label facing up.
ENGLISH
ACTIVATING YOUR CAMERA
You must activate your camera through the
free "SPYPOINT app" or by logging on to the
SPYPOINT.COM website.
FINDING THE ACTIVATION CODE
The activation code is located inside the camera's battery
compartment behind the battery holder. You will need this
unique code to activate the LINK-MICRO-LTE.
SPYPOINT APP
Follow these steps:
1. On Google Play
2. Download and install the app on your smartphone or tablet.
3. Start the app. Select "ACTIVATE A DEVICE". In the list,
select "LINK-MICRO-LTE" then follow the steps.
4. When complete, a confirmation email will be sent to you
with instructions on how to finalize the creation of your
account will be sent to you.
5. Log in to the SPYPOINT app using your email and password.
TM
or the App StoreTM, search for "SPYPOINT app".
5
ENGLISH
ACTIVATING YOUR CAMERA
6
SPYPOINT website
Follow these steps:
1. On the SPYPOINT website, select "LOGIN" in the top
navigation menu. On the displayed page, select "Register,"
fill out the required fields, then log in.
2. Select the + sign on the far right of the page; in the list,
select "LINK-MICRO-LTE," then follow the steps.
3. When complete, a confirmation email will be sent to you
with instructions on how to finalize the creation of your
account will be sent to you.
4. On the website, log in using your email and password.
You can activate additional cameras and switch
NOTE:
between them in the SPYPOINT app or the "MY
ACCOUNT" section of the SPYPOINT website.
CHOOSING A PHOTO TRANSMISSION
PLAN FOR YOUR CAMERA
to read the latest offers and choose the plan that suits you.
ENGLISH
CONFIGURING YOUR CAMERA
Both the SPYPOINT app and website let you configure all the camera settings remotely. They also provide basic information on your camera – such
as: cellular signal strength, battery level, and MicroSD card space used. This
information is based upon the latest connection with your camera.
New settings take effect every time the camera connects with the SPYPOINT
app or website. Below are the most basic settings you will configure.
BASIC PHOTO SETTINGS
Delay: Allows you to set the time interval between each detection
before the camera takes the next photo.
Multishot: Allows you to set the number of photos per detection
(up to 2) with a 5-second delay between each photo.
Sensitivity: Allows you to set the detection sensitivity of the
camera.
Camera name: Allows you to name each owned camera
CELLULAR SETUP
First transfer time: Allows you to choose the time
when the camera makes its first transfer of the day.
Transfer frequency:
ADVANCED OPTIONS/CONFIGURATION
Schedule: Allows you to set the period of operation for each
day of the week. For a 24-hour operation mode, both the start
and stop times must be 12 AM.
NOTE:
4 hours from midnight.
Allows you to choose the number of daily transfers.
Camera transfers are set by default to every
7
ENGLISH
STARTING YOUR CAMERA
1. Turn on the camera.
2. The green "STATUS" light will flash while searching for a
signal (can take a few minutes).
3. The "STATUS" light will light up in one of the following 3 colors:
Red : Insufficient signal.
Orange: Acceptable signal.
-
Green : Optimal signal.
-
-
4. When the top right light flashes red, 30 seconds remain
before the photo mode is turned on. This allows you to
leave the area without being photographed.
5. The camera is ready for use when all the lights turn off.
6. If the light is red during step 3, you should:
• Turn your camera off and then back on.
• Retry while pointing the antenna at different angles.
• Try moving it to a spot with better signal.
• Try our #CA-01 long-range cellular antenna (sold separately), which
could help improve signal strength.
INSTALLING YOUR CAMERA
1. Mount the camera using the installation strap.
2. The camera should be at the same height as the animal’s mid-body.
3. The targeted animal should be at 25 feet/7.5 meters away from the camera.
4. For brighter pictures at night, ensure you have elements in the back-
ground to reflect the IR flash.
8
ENGLISH
DISPOSAL
ONLY USE ORIGINAL SPARE PARTS AND ACCESSORIES.
If one day your camera has been used so intensively that it has to be replaced, or if
you no longer have any use for it, you are obliged to dispose of it at a recycling center.
Information on return points for your electrical appliance can be obtained from your
local waste disposal company or from your local administrative offices.
Electrical appliances not only contain valuable recyclable raw materials, but also
substances which, if disposed of improperly, can affect public health and the environment. Help ensure that valuable raw materials are recycled when you return your old
appliance to a central collection point.
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive ) symbol represents
the obligation that the labeled camera to be sent to a separate center for the proper
recycling of electrical and electronic equipment.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device must not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
For a complete list of specifications, features,
and settings, visit our LINK-MICRO-LTE page at
www.spypoint.com.
THANK YOU FOR CHOOSING
firmware available at:
Live chat support at
www.spypoint.com
service@spypoint.com
FAQ, user manual & latest
SUPPORT.SPYPOINT.COM
Join the community
Sit back and relax as this device is covered by the "Know you’re
covered" 2-year warranty. We strive to provide our customers
with a positive experience and an outstanding service.
10
LINK-MICRO-LTE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
FRANÇAIS
DANS LA BOÎTE
1x Caméra LINK-MICRO-LTE
1x Support pour antenne
1x Courroie d’installation
1x Guide de démarrage rapide
1x Carte SIM (préactivée et insérée dans la caméra)
Carte mémoire et piles
NOTE :
vendues séparément.
Nos manuels d’utilisation et mises à jour
logicielles ainsi que notre FAQ sont disponibles au :
SPYPOINT.COM/SUPPORT
CompoSAntEs
1
Antenne
2
Lentille de détection
3
Fente pour carte MicroSD
4
Capteur de lumière
5
Lumière de délai
6
Lentille photo
7
DEL
8
Lumière STATUS
Bouton ON/OFF
9
12
Fente pour carte SIM
10
11
Compartiment à piles
12
Support à piles AA
13
Fente pour courroie d’installation
14
Loquet de verrouillage
15
Ouverture pour câble cadenas
16
Prise 12 V
Support pour trépied
17
standard ¼"-20
FRANÇAIS
4
1
5
2
3
13
14
15
6
7
8
9
10
11
12
16
17
13
FRANÇAIS
icro
icro
PRÉPARATION
CHOISIR UNE SOURCE D’ALIMENTATION
• Piles AA alcalines ou au lithium
• Pile rechargeable 12 V (#KIT-12V)
• Pile rechargeable 3.7 V (#LIT-10)
NOTE :
lithium rechargeable (#LIT-10, vendu séparé
POUR UNE PERFORMANCE MAXIMALE ET SANS FUITE DE PILES :
• N’utilisez que des piles neuves au lithium ou alcalines.
• N’utilisez pas un ensemble de piles neuves et usagées.
• N’utilisez pas de piles AA rechargeables, car leur tension électrique
COMMENT INSTALLER DES PILES AA CORRECTEMENT
• Ouvrez la porte de la LINK-MICRO-LTE.
• Retirez le support à piles.
• Insérez les piles AA dans le support à piles en respectant les indications
• Réinsérez le support à piles dans le compartiment à piles.
FORMATER VOTRE CARTE M
Avant d’insérer la carte MicroSD dans votre caméra, elle doit être reformatée à l’aide d’un ordinateur pour en assurer le bon fonctionnement.
La carte mémoire est vendue séparément. Que vous utilisiez une
carte usagée ou neuve, assurez-vous que sa capacité ne dépasse
les 32 Go et qu’elle soit reformatée. Ne choisissez pas l’option «
Formatage rapide ».
INSÉRER VOTRE CARTE M
• Assurez-vous que la caméra soit hors tension (OFF).
• Insérez la carte MicroSD (jusqu’à 32 Go) dans la fente pour
• La carte est insérée correctement lorsqu’un clic se fait entendre.
14
Nous recommandons l’utilisation du bloc-pile au
inférieure peut causer des difficultés de fonctionnement.
de polarité (+) et (-).
SD
SD
carte MicroSD, le côté de l’étiquette vers le haut.
ment).
FRANÇAIS
ACTIVER VOTRE CAMÉRA
Vous devez activer votre caméra au moyen de
l’application SPYPOINT gratuite ou en utilisant
la section OUVRIR UNE SESSION du site SPYPOINT.
OÙ TROUVER LE CODE D’ACTIVATION
Le code d’activation se trouve à l’intérieur du compartiment
à piles de la caméra derrière le support à piles. Vous aurez
besoin de ce code pour activer la LINK-MICRO-LTE.
APPLICATION SPYPOINT
Suivez ces étapes :
1. Dans Google Play
« application SPYPOINT ».
2. Téléchargez et installez cette application sur votre téléphone
intelligent ou votre tablette.
3. Démarrez l’application. Sélectionnez « ACTIVER UN APPAREIL ».
Dans la liste, sélectionnez « LINK-MICRO-LTE », puis suivez les étapes.
4. Une fois ces étapes terminées, vous recevrez un courriel de
confirmation qui contiendra les instructions vous permettant de
finaliser la création de votre compte.
5. Ouvrez une session dans l’application SPYPOINT en utilisant
votre courriel et votre mot de passe.
TM
ou le App StoreTM, recherchez
15
FRANÇAIS
ACTIVER VOTRE CAMÉRA
Site SPYPOINT.COM
Suivez ces étapes :
1. Sur le site SPYPOINT.COM, sélectionnez, dans la barre de navigation
du haut, « OUVRIR UNE SESSION ». Sur la page « SPYPOINT »
qui s’affiche, sélectionnez « Inscription », remplissez les champs
demandés, puis ouvrez une session.
2. Sélectionnez le signe + situé complètement à droite; dans la
liste, sélectionnez « LINK-MICRO-LTE », puis suivez les étapes.
3. Une fois ces étapes terminées, vous recevrez un courriel de
confirmation
finaliser la création de votre compte.
4. Ouvrez une session sur le site SPYPOINT.COM en utilisant votre
courriel et votre mot de passe.
nelles et passer d’une caméra à l’autre soit
NOTE :
dans l’application ou le site SPYPOINT.
qui contiendra les instructions vous permettant de
Vous pouvez activer des caméras addition-
CHOISIR UN FORFAIT DE TRANSMISSION
DE PHOTOS POUR VOTRE CAMÉRA
pour prendre connaissance des dernières offres et choisir le
plan qui vous convient.
16
FRANÇAIS
MISE EN ROUTE
Tant l’application que le site SPYPOINT vous permettent, à distance,
de configurer tous les paramètres de la caméra et d’obtenir l’état de
ses principaux éléments, dont la force du signal cellulaire, le niveau
de charge des piles et l’espace utilisé sur la carte SD.
Vos nouveaux paramètres s’appliqueront la prochaine fois que votre
caméra communiquera avec l’application ou le site SPYPOINT.
Vous trouverez ci-dessous les paramètres de bases que vous allez configurer.
PRINCIPAUX PARAMÈTRES PHOTO
Délai : Vous permet de choisir l’intervalle de temps entre chaque
détection avant que la caméra n’enregistre la prochaine photo.
Multiphotos : Vous permet d’établir le nombre de photos par détec-
tion (jusqu’à 2) avec un délai de 5 secondes entre chaque photo.
Sensibilité : Vous permet de choisir la sensibilité de détection de la caméra.
Nom de la caméra : Vous permet de donner un nom à chacune des
caméras que vous possédez.
CONFIGURATION CELLULAIRE
Heure du premier transfert : Vous permet de choisir l’heure à
laquelle la caméra réalisera son premier transfert de la journée.
Fréquence des transferts : Vous permet de choisir le nombre
de transferts réalisés chaque jour.
OPTIONS / CONFIGURATION AVANCÉE(S)
Période de fonctionnement : Vous permet de programmer
la pério de de fonctionnement de la caméra pour chaque jour de
la semaine. Pour un
celle d’arrêt doivent toutes deux être 12 AM.
NOTE :
fonctionnement
Les transferts de la caméra sont configurés par
défaut à intervalles de quatre heures à partir de minuit.
continu, l’heure de début et
17
FRANÇAIS
DÉMARRER VOTRE CAMÉRA
PREMIÈRE CONFIGURATION
1. Mettez la caméra sous tension (ON).
2. La lumière STATUS verte clignote – recherche de signal (peut prendre quelques minutes)
3. Lumière STATUS : une des 3 couleurs suivantes s’allumera de manière continue :
Rouge : Signal insuffisant.
Orange : Signal acceptable.
-
Vert : Signal optimal.
-
-
4. Lorsque la lumière de délai clignote en rouge, il ne reste que 30 secondes avant que le mod e
photo soit activé; cela vous permet de quitter l'endroit sans être photographié.
5. La caméra est prête à l’utilisation lorsque toutes les lumières s’éteignent.
6. Si la lumière est rouge à l’étape 3, vous devriez :
• éteindre et rallumer votre caméra.
• réessayer en pointant votre antenne dans différents angles.
• déplacer votre caméra à un endroit où le signal est meilleur.
séparément), qui pourrait améliorer la captation du signal.
INSTALLER VOTRE CAMÉRA
1. Installez la caméra à l'aide de la courroie d'installation.
2. La caméra devrait être installée à la même hauteur que le centre du
corps de l’animal.
3. L’animal ciblé devrait être à 7,5 mètres ou 25 pieds de distance de la caméra.
4. Pour des photos plus claires la nuit, assurez-vous d'avoir la présence
d’élémentsdans l'arrière-plan pour réfléchir le flash infrarouge de la caméra.
18
FRANÇAIS
ÉLIMINATION
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES D’ORIGINE.
Si un jour votre caméra a été utilisée de manière si intensive qu’elle doit être remplacée, ou
si vous n’en avez plus besoin, vous êtes obligé d’en disposer dans un centre de recyclage.
Vous pouvez obtenir des informations sur les centres de collecte pour votre appareil
électrique auprès de votre entreprise locale d’élimination des déchets ou au centre
administratif de votre municipalité.
Les appareils électriques contiennent non seulement des matières premières de
nature précieuse et recyclable, mais aussi des substances qui, lorsqu'elles sont
éliminées incorrectement, peuvent nuire à la santé des personnes et à l’environnement. Choisissez de contribuer à garantir le recyclage des matières précieuses et
recyclables en apportant vos vieux appareils à un centre de collecte.
Le symbole de la DEEE (Déchets d'équipements électronique et électriques) indique l’obligation d’apporter la caméra étiquetée à un centre dédié de collecte de matériel électronique ou
électrique aux fins de recyclage de façon adéquate.
CET APPAREIL EST CONFORME À LA SECTION
15 DE LA RÉGLEMENTATION DE LA FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas créer d’interférences nuisibles;
2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les
interférences qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable
Pour obtenir une liste complète des caractéristiques,
fonctionnalités et paramètres de la caméra, visitez la
page de la LINK-MICRO-LTE au www.spypoint.com
.
MERCI D'AVOIR CHOISI
Service d'aide par
clavardage en direct
www.spypoint.com
Rejoignez la communauté
Ayez l'esprit tranquille, car cette caméra est couverte par
notre garantie « Vous êtes couverts » d’une durée de 2 ans.
Nous nous efforçons d’offrir à tous nos clients une
20
expérience positive et un service hors pair.
Manuels d’utilisation, mises à jours
et FAQ sont disponibles au :
SPYPOINT.COM/SUPPORT
service@spypoint.com
LINK-MICRO-LTE
ANLEITUNG
DEUTSCH
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN
1x LINK-MICRO-LTE Kamera
1x Antennenhalter
1x Montagegurt
1x Anleitung
1x SIM-Karte (voraktiviert und in die Kamera eingelegt)
FÜR EINE HOHE BATTERIELAUFZEIT UND
AUSLAUFEN VON BATTERIEN ZU VERMEIDEN:
• Verwenden Sie nur neue Lithium- oder Alkalibatterien.
• Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
• Verwenden Sie keine wiederaufladbaren AA Batterien (ihre
niedrigere Spannung kann zu Betriebsstörungen führen).
SO LEGEN SIE AABATTERIEN RICHTIG EIN:
• Öffnen Sie die LINK-MICRO-LTE.
• Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
• Legen Sie die AA-Batterien gemäß den Polaritätsangaben
(+) und (-) in den Batteriehalter ein.
• Setzen Sie den Batteriehalter wieder in das Batteriefach ein.
FORMATIEREN IHRER MICROSDKARTE
Bevor Sie die SD-Karte in Ihre Kamera einlegen, müssen Sie sie über einen Computer neu formatieren, um die ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten.
Speicherkarte ist separat erhältlich. Unabhängig davon, ob Sie eine
SD-Karte verwenden, die Sie zuvor in einem anderen Gerät verwendet
haben, oder eine brandneue, die Sie gerade gekauft haben, die
Kapazität darf 32 GB nicht überschreiten und muss neu formatiert
werden. Verwenden Sie nicht die Option "Schnellformatierung".
24
DEUTSCH
VORBEREITUNG
EINLEGEN EINER SPEICHERKARTE
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
• Setzen Sie eine microSD-Speicherkarte (bis zu 32 GB
Kapazität) mit dem
steckplatz ein.
• Die Karte ist richtig eingesetzt, wenn ein Klicken zu hören ist.
Etikett nach oben in den microSD-Karten-
AKTIVIERUNG IHRER KAMERA
Sie müssen Ihren Kamera über die kostenlose
App oder den Bereich MEIN KONTO auf der
SPYPOINT-Website aktivieren.
FINDEN DES SIMAKTIVIERUNGSCODES
Der SIM-Aktivierungscode befindet sich im Kameragehäuse
hinter dem Batteriehalter. Sie benötigen diesen eindeutigen
Code, um das LINK-MICRO-LTE zu
aktivieren.
25
DEUTSCH
AKTIVIERUNG IHRER KAMERA
SPYPOINT APP
Befolgen Sie folgende Schritte:
1. Suchen Sie in Google Play
POINT-App”.
2. Laden Sie diese App herunter und installieren Sie sie auf Ihrem
Smartphone oder Tablet.
3. Starten Sie die App. Wählen Sie ‘‘NEUE KAMRA AKTIVIEREN“.
Wählen Sie in der Liste ’’LINK-MICRO-LTE“ und befolgen Sie die
Schritte.
4. Wenn Sie fertig sind, erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail
mitAnweisungen zum Abschluss der Erstellung Ihres Kontos.
5. Melden Sie sich mit Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Kennwort
in der SPYPOINT-App an.
TM
oder im App StoreTM nach “SPY-
SPYPOINT website
Befolgen Sie folgende Schritte:
1. Wählen Sie auf der SPYPOINT.COM-Website im oberen Nav-
igationsmenü “LOGIN” aus. Wählen Sie auf der angezeigten
Seite “SPYPOINT” die Option “Registrieren”, füllen Sie die
erforderlichen Felder aus und melden Sie sich an.
2. Wählen Sie das Pluszeichen ganz rechts auf der Seite aus. Wählen
Sie in der Liste “LINK-MICRO-LTE” und folgen Sie den Schritten.
3. Wenn Sie fertig sind, erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail
mit Anweisungen zum Abschluss der Erstellung Ihres Kontos.
4. Melden Sie sich auf der Website mit Ihrer E-Mail-Adresse und
Ihrem Passwort in Ihrem Konto an.
Sie können zusätzliche Kameras aktivieren
und über die SPYPOINT App oder auf der
HINWEIS:
Website zwischen den Kameras wechseln
26
DEUTSCH
AKTIVIERUNG IHRER KAMERA
WÄHLEN SIE EINEN FOTOÜBERTRAGUNGSPLAN
FÜR IHREN CELLLINK
Unter
https://www.spypoint.com/de/contre-expertise/plans
können Sie die neuesten Angebote lesen und den für Sie
geeigneten Plan auswählen.
KONFIGURIEREN IHRER KAMERA
Sowohl mit der SPYPOINT App als auch mit der Website können
Sie alle Kameraeinstellungen konfigurieren und den Status der
wichtigsten Elemente aus der Ferne abrufen, z.
Ihre neuen Einstellungen werden immer wirksam, wenn die Kamera das
nächste Mal eine Verbindung mit der SPYPOINT App oder Website herstellt.
GRUNDLEGENDE PHOTOEINSTELLUNGEN
Verzögerung:
Erkennungen festlegen, bevor die Kamera das nächste Foto aufzeichnet.
Mehrfachaufnahmet: Ermöglicht die Einstellung der Anzahl der
Fotos pro Erkennung (bis zu 2) mit einer Verzögerung von 5 Sekunden
zwischen den einzelnen Fotos.
Empfindlichkeit:
der Kamera einstellen.
Kameraname:
Beschränkung auf 30 Zeichen zu benennen.
Hier können Sie das Zeitintervall zwischen den einzelnen
Hier können Sie die Erfassungssempfindlichkeit
Ermöglicht es Ihnen, jede Ihrer Kameras mit einer
HINWEIS:
mäßig alle 4 Stunden ab Mitternacht.
Die K ameraübertragung erfolgt standard
27
DEUTSCH
KONFIGURIEREN IHRER KAMERA
FOTO ÜBERMITTLUNG
Erste Übertragung: Ermöglicht die Auswahl der Uhrzeit, zu
der die Kamera die erste Übertragung des Tages durchführt.
Übertragungsfrequenz: Hier können Sie die Anzahl der
täglichen Übertragungen auswählen.
ERWEITERTE OPTIONEN / KONFIGURATION
Ablaufplan:
Hier können Sie die Betriebsdauer für jeden Wochentag
einstellen. Für einen 24-Stunden-Betriebsmodus müssen sowohl die
Start- als auch die Stoppzeit 12.00 Uhr sein.
STARTEN SIE IHRE KAMERA
ERSTES SETUP
1. Schalten Sie die Kamera ein.
2. Die grüne “STATUS” -Lampe blinkt und sucht nach einem Signal (kann
einige Minuten dauern).
3. Licht “STATUS”: Eine der folgenden 3 Farben leuchtet kontinuierlich auf:
Rot : Unzureichendes signal.
Orange: Akzeptables signal.
-
Grün: Optimales signal.
-
4. Wenn das Licht oben rechts rot blinkt, verbleiben 30 Sekunden, bevor der
-
Fotomodus aktiviert wird. Auf diese Weise können Sie den Bereich verlassen,
ohne fotografiert zu werden.
5. Die Kamera ist betriebsbereit, wenn alle Lichter ausgeschaltet sind.
6. Wenn das Licht in Schritt 3 rot leuchtet, sollten Sie:
• Schalten Sie Ihre Kamera aus und wieder ein.
• Versuchen Sie es erneut, während Sie die Antenne in verschiedenen
Winkeln ausrichten.
• Versuchen Sie, es an einen Ort mit besserem Signal zu bringen.
• Probieren Sie unsere Verstärkerantenne (Nr. CA-01, separat erhältlich) aus,
die Abhilfe schaffen könnte
• Signalstärke verbessern.
28
DEUTSCH
INSTALLIEREN IHRER KAMERA
1. Montieren Sie die Kamera mit dem Installationsgurt.
2. Die Kamera sollte sich auf der Höhe der Körpermitte des
Tieres befinden.
3. Das Ziel sollte sich in 7,5 Metern Entfernung von der
Kamera befinden.
4. Stellen Sie für hellere Bilder bei Nacht sicher, dass Elemente
im Hintergrund vorhanden sind, die den IR-Blitz reflektieren.
ENTSORGUNG
NUR ORIGINALERSATZTEILE UND ZUBEHÖR VERWENDEN.
Wenn Ihr Gerät eines Tages so intensiv genutzt wurde, dass es ausgetauscht
werden muss, oder wenn Sie es nicht mehr verwenden können, müssen Sie es bei
einer Recycling-Stelle entsorgen.
Informationen zu den Rückgabestellen für Ihr Gerät erhalten Sie von Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder von Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle.
Elektrogeräte enthalten nicht nur wertvolle recycelbare Rohstoffe, sondern auch
Stoffe, die bei unsachgemäßer Entsorgung die öffentliche Gesundheit und die
Umwelt schädigen können. Stellen Sie sicher, dass wertvolle Rohstoffe recycelt
werden, wenn Sie Ihr altes Gerät an einer zentralen Sammelstelle abgeben.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne [insert icon] weist darauf hin,
dass das gekennzeichnete Gerät zur ordnungsgemäßen Wiederverwertung von
Elektro- und Elektronikgeräten an eine separate Stelle geschickt werden muss.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
VIELEN DANK ZUR AUSWAHL
Firmware und häufig gestellte
Fragen finden Sie unter
Live chat Unterstützung ist auf
www.spypoint.com
service@spypoint.com
Benutzerhandbuch, neueste
SPYPOINT.COM/SUPPORT
Trete der Community bei
Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie sich, da für dieses
Gerät die 2-jährige Garantie von «Know you are covered» gilt.
Wir bemühen uns, unseren Kunden eine positive Erfahrung
und einen hervorragenden Service zu bieten.
31
LINK-MICRO-LTE
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLISH
W PUDEŁKU
1x kamera LINK-MICRO-LTE
1x uchwyt anteny
1x pasek instalacyjny
1x przewodnik Szybki start
1x karta SIM (wstępnie aktywowana i włożona do aparatu)
Karta pamięci i baterie są sprzedawane osobno.
UWAGA:
Instrukcja obsługi, najnowsze oprogramowanie
i FAQ są dostępne na stronie:
support.spypoint.com
SKŁADNIKI
12
antena
1
Soczewka detekcyjna
2
gniazdo karty MicroSD
3
Czujnik światła
4
Opóźnienie światła
5
Obiektyw fotograficzny
6
diod LED
7
Przycisk ON / OFF
8
Lampka „STATUS”
9
10
gniazdo karty SIM
11
Komora baterii
34
Uchwyt baterii
13
Szczelina na pasek instalacyjny
14
Zatrzask blokujący
15
Otwór blokady kablowej
16
gniazdo 12V
17
Standardowa podstawa statywu ¼ ’’
POLISH
4
1
5
2
3
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
35
POLISH
PRZYGOTOWANIE
WYBÓR ŹRÓDŁA MOCY
• Baterie litowe lub alkaliczne AA
• Źródło zasilania 12V (#KIT-12V)
• Akumulator 3,7 V (#LIT-10)
UWAGA:
ABY UZYSKAĆ NAJLEPSZE WYNIKI I BRAK WYCIEKÓW:
• Używaj tylko nowych baterii litowych lub alkalicznych.
• Nie mieszaj starych i nowych baterii.
• Nie używaj akumulatorów
JAK PRAWIDŁOWO ZAINSTALOWAĆ BATERIE AA
• Odblokuj i otwórz dr zwi LINK-MICRO-LTE.
• Wyjmij uchwyt baterii.
• Włóż baterie AA do uchwytu baterii zgodnie ze wskazaniami
• Umieść uchwyt baterii z powrotem w komorze baterii.
FORMATOWANIE KARTY MICROSD
Przed włożeniem karty SD do aparatu należy ją ponownie sformatować za pomocą komputera, aby zapewnić prawidłowe działanie.
Karta pamięci jest sprzedawana osobno. Niezależnie od tego, czy
zdecydujesz się na użycie karty SD poprzednio używanej w innym
urządzeniu, czy nowiutkiej, właśnie kupionej, jego pojemność nie
może przekraczać 32 GB i należy ją sformatować. Nie używaj opcji
„Szybki format”.
WKŁADANIE KARTY PAMIĘCI
• Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
• Włóż kartę pamięci microSD (o pojemności do 32 GB) do
• Karta jest włożona poprawnie po usłyszeniu kliknięcia.
36
Zalecamy stosowanie akumulatora litowego
# LIT-10, sprzedawanego osobno.
(ich niższe napięcie może powodować problemy operacyjne).
biegunowości (+) i (-).
gniazda karty microSD etykietą do góry.
POLISH
AKTYWACJA KAMERY
Musisz aktywować aparat za pomocą bezpłatnej „aplikacji SPYPOINT” lub logując się na
stronie internetowej SPYPOINT.COM.
ZNAJDOWANIE KODU AKTYWACJI
Kod aktywacyjny znajduje się w komorze aparatu za uchwytem baterii. Będziesz potrzebować tego unikalnego kodu,
aby aktywować LINK-MICRO-LTE.
APLIKACJA SPYPOINT
Wykonaj następujące kroki:
1. W Google Play
2. Pobierz i zainstaluj aplikację na smartfonie lub tablecie.
3. Uruchom aplikację. Wybierz „AKTYWUJ URZĄDZENIE”. Z listy wybi-
erz „LINK-MICRO-LTE”, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami.
4. Po zakończeniu zostanie wysłana wiadomość e-mail z pot-
wierdzeniem i instrukcjami, jak ukończyć tworzenie konta.
5. Zaloguj się do aplikacji SPYPOINT przy użyciu adresu e-mail
i hasła.
TM
lub App StoreTM wyszukaj „SPYPOINT”.
37
POLISH
AKTYWACJA KAMERY
WITRYNA SPYPOINT
Wykonaj następujące kroki:
1. Na stronie internetowej SPYPOINT wybierz „LOGIN” w
górnym menu nawigacyjnym. Na wyświetlonej stronie
wybierz „Register”, wypełnij wymagane pola, a następnie
zaloguj się..
2. Wybierz znak + po prawej stronie; z listy wybierz „LINK-MI-
CRO-LTE”, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami.
3. Po zakończeniu zostanie wysłana wiadomość e-mail z pot-
wierdzeniem i instrukcjami, jak ukończyć tworzenie konta.
4. Na stronie internetowej zaloguj się za pomocą adresu
aby przeczytać najnowsze oferty i wybrać plan, który Ci odpowiada.
38
POLISH
KONFIGUROWANIE KAMERY
Zarówno aplikacja SPYPOINT, jak i strona internetowa umożliwiają
zdalną konfigurację wszystkich ustawień aparatu. Dostarczają również
podstawowych informacji o kamerze - takich jak: siła sygnału komórkowego, poziom naładowania baterii i wykorzystane miejsce na karcie MicroSD. Informacje te dotyczą ostatniego połączenia z aparatem. Nowe
ustawienia obowiązują za każdym razem, gdy aparat łączy się z aplikacją
lub witryną SPYPOINT. Poniżej znajdują się najbardziej podstawowe
ustawienia, które skonfigurujesz.
Podstawowe ustawienia FOTO
Opóźnienie: Umożliwia ustawienie odstępu czasu między każdym
wykryciem, zanim aparat zarejestruje następne zdjęcie.
Multishot: Umożliwia ustawienie liczby zdjęć na wykrycie
(maksymalnie 2) z 5-sekundowym opóźnieniem między każdym
zdjęciem.
Czułość: Umożliwia ustawienie czułości wykrywania kamery.
Nazwa kamery: Pozwala nazwać każdą kamerę, którą posiadasz.
USTAWIENIA KOMÓRKOWE
Czas pierwszego transferu: Pozwala wybrać czas, kiedy aparat
wykona pierwszy transfer dnia.
Częstotliwość transferu:
ZAAWANSOWANE OPCJE / KONFIGURACJA
Harmonogram: Umożliwia ustawienie okresu działania dla
każdego dnia tygodnia. W trybie pracy 24-godzinnej zarówno
czas rozpoczęcia, jak i zatrzymania musi wynosić 12 rano.
3. Światło „STATUS”: Jeden z następujących 3 kolorów będzie
świecić w sposób ciągły:
Czerwony: niewystarczający sygnał.
Pomarańczowy: akceptowalny sygnał.
-
Zielony: optymalny sygnał.
-
-
4. Gdy lampka opóźnienia zacznie migać na czerwono, do
włączenia trybu fotografowania pozostało 30 sekund.
Pozwala to na opuszczenie obszaru bez fotografowania.
5. Aparat jest gotowy do użycia, gdy zgasną wszystkie światła.
6. Jeśli kontrolka świeci na czerwono podczas kroku 3, powinieneś:
• Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie.
• Spróbuj ponownie, kierując antenę pod różnymi kątami.
• Spróbuj przenieść go w miejsce o lepszym sygnale.
• Wypróbuj naszą antenę dalekiego zasięgu (nr CA-01, sprzedawaną
osobno), która może pomócpoprawić siłę sygnału.
INSTALOWANIE KAMERY
1. Zamontuj kamerę za pomocą paska instalacyjnego.
2. Kamera powinna znajdować się na tej samej wysokości co tułów zwierzęcia.
3. Zwierzę będące celem powinno znajdować się w odległości 7,5 metra od
aparatu.
4. Aby uzyskać jaśniejsze zdjęcia w nocy, upewnij się, że masz elementy w
tle, które odbijają lampę błyskową na podczerwień.
40
.
.
POLISH
SPRZEDAŻ
UŻYWAJ TYLKO ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH I
AKCESORIÓW.
Jeśli któregoś dnia Twoje urządzenie elektryczne było używane tak intensywnie, że
należy je wymienić, lub jeśli nie możesz już z niego korzystać, musisz je zutylizować
w centrum recyklingu.
Informacje na temat punktów zwrotu urządzenia elektrycznego można uzyskać w lokalnej firmie zajmującej się utylizacją odpadów lub w lokalnych biurach administracyjnych.
Urządzenia elektryczne zawierają nie tylko cenne surowce wtórne, ale także substancje, które w przypadku niewłaściwego ich usunięcia mogą mieć wpływ na zdrowie
publiczne i środowisko. Pomóż zapewnić, że cenne surowce zostaną poddane
recyklingowi po zwróceniu starego urządzenia do centralnego punktu zbiórki.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza obowiązek wysłania oznaczonego
urządzenia do oddzielnego centrum w celu właściwego recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
2. To urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane
zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie.
Aby uzyskać pełną listę specyfikacji,
funkcji, i ustawienia, odwiedź naszą stronę
LINK-MICRO-LTE pod adresem
www.spypoint.com.
Instrukcja obsługi, najnowsze
service@spypoint.com
DZIĘKUJĘ CI DLA WYBORU
oprogramowanie i FAQ są
dostępne na stronie
www.spypoint.com
Obsługa czatu na żywo
jest dostępna na
www.spypoint.com
Dołącz do społeczności
Usiądź wygodnie i zrelaksuj się, ponieważ ten aparat objęty
jest 2-letnią gwarancją „Wiedz, że jesteś objęty”. Staramy
się zapewnić naszym klientom pozytywne doświadczenia i
wyjątkową obsługę.
Uwaga: poniższy tekst jest tłumaczeniem generowanym maszynowo; dlatego
może zawierać błędy.
42
LINK-MICRO-LTE
RYCHLÝ NÁVOD
CZECH
V KRABICI
1x LINK-MICRO-LTE kamera
1x držák antény
1x instalační pásek
1x Průvodce rychlým startem
1x SIM karta (předvolená a vložená do fotoaparátu)
Paměťová karta a baterie se prodávají samostatně.
POZNÁMKA:
Uživatelská příručka, nejnovější firmware a FAQ
jsou k dispozici na:
support.spypoint.com
KOMPONENTY
12
Anténa
1
Detekční čočka
2
slot pro kartu microSD
3
Světelný senzor
4
Zpoždění světla
5
Foto objektiv
6
LED
7
Tlačítko ON / OFF
8
„STATUS” světlo
9
10
slot pro SIM kartu
11
Přihrádka na baterie
44
Držák baterie
13
Slot pro instalační popruh
14
Blokovací západka
15
Otvor pro kabelový zámek
16
12V jack
17
Standardní „20“ stojan na stativ
CZECH
4
1
5
2
3
13
14
15
6
7
8
9
10
11
12
16
17
45
CZECH
PŘÍPRAVA
VÝBĚR ZDROJE NAPÁJENÍ
• Lithiové nebo alkalické AA baterie
• Zdroj napájení 12 V (#KIT-12V)
• Nabíjecí baterie 3,7 V (#LIT-10)
POZNÁMKA:
NEJLEPŠÍ VÝSLEDKY A ŽÁDNÉ ÚNIKY:
• Používejte pouze nové lithiové nebo alkalické baterie.
• Nemíchejte staré a nové baterie.
• Nepoužívejte dobíjecí baterie
JAK SPRÁVNĚ NAINSTALOVAT AA BATERIE
• Odemkněte a otevřete dveře LINK-MICRO-LTE.
• Vyjměte držák baterie.
• Vložte baterie AA do držáku baterií po indikacích polarity (+) a (-).
• Vložte držák baterie zpět do prostoru pro baterie.
FORMOVÁNÍ VAŠE MICROSD KARTY
Před vložením karty SD do fotoaparátu je třeba ji naformátovat
pomocí počítače, aby byla zajištěna správná funkce.
Paměťová karta se prodává samostatně. Ať už se rozhodnete použít
SD kartu, kterou jste dříve používali v jiném zařízení, nebo úplně
novou, kterou jste právě koupili, její kapacita nesmí překročit 32 GB a
musí být přeformátována. Nepoužívejte možnost „Rychlý formát“.
VLOŽENÍ PAMĚŤOVÉ KARTY
• Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
• Vložte paměťovou kartu microSD (až 32 GB) do slotu pro
• Karta je vložena správně, když uslyšíte cvaknutí.
46
Doporučujeme používat dobíjecí lithiovou
baterii # LIT-10, prodávanou samostatně.
(jejich nízké napětí může způsobit provozní problémy).
kartu microSD štítkem nahoru.
CZECH
AKTIVOVÁNÍ VAŠE FOTOAPARÁTU
Fotoaparát musíte aktivovat prostřednictvím bezplatné „aplikace SPYPOINT“ nebo
přihlášením na web SPYPOINT.COM.
ZJIŠTĚNÍ AKTIVAČNÍHO KÓDU
Aktivační kód je umístěn uvnitř prostoru pro fotoaparát za
držákem baterie. K aktivaci LINK-MICRO-LTE budete potřebovat tento jedinečný kód.
SPYPOINT APLIKACE
Následuj tyto kroky:
1. V Google Play
2. Stáhněte a nainstalujte aplikaci do smartphonu nebo tabletu.
3. Spusťte aplikaci. Vyberte „AKTIVOVAT ZAŘÍZENÍ“. V seznamu
vyberte „LINK-MICRO-LTE“ a postupujte podle pokynů.
4. Po dokončení vám bude zaslán potvrzovací e-mail s pokyny,
jak dokončit vytvoření vašeho účtu.
5. Přihlaste se k aplikaci SPYPOINT pomocí e-mailu a hesla..
TM
nebo App StoreTM vyhledejte „SPYPOINT“.
47
CZECH
AKTIVOVÁNÍ VAŠE FOTOAPARÁTU
Web SPYPOINT
Následuj tyto kroky:
1. Na webu SPYPOINT vyberte v horní navigační nabídce
položku „LOGIN“. Na zobrazené stránce vyberte možnost
„Register“, vyplňte povinná pole a poté se přihlaste.
2. Vyberte znaménko + v pravé části stránky; v seznamu
vyberte „LINK-MICRO-LTE“ a postupujte podle pokynů.
3. Po dokončení vám bude zaslán potvrzovací e-mail s
pokyny, jak dokončit vytvoření vašeho účtu.
4. Na webu se přihlaste pomocí svého e-mailu a hesla.
si přečtěte nejnovější nabídky a vyberte si plán, který vám vyhovuje.
48
CZECH
KONFIGURACE FOTOAPARÁTU
Aplikace i web SPYPOINT umožňují vzdálenou konfiguraci všech nastavení
fotoaparátu. Poskytují také základní informace o kameře - například: sílu
buněčného signálu, úroveň nabití baterie a místo na kartě MicroSD. Tyto
informace vycházejí z nejnovějšího spojení s fotoaparátem. Nová nastavení se projeví pokaždé, když se kamera spojí s aplikací nebo webovým
serverem SPYPOINT. Níže jsou uvedena základní nastavení, která nakonfigurujete.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ FOTO
Zpoždění: Umožňuje nastavit časový interval mezi jednotlivými
detekcemi, než kamera zaznamená další fotografii.
Multishot: Umožňuje nastavit počet fotografií na detekci (až 2) s
5sekundovým zpožděním mezi jednotlivými fotografiemi.
Citlivost: Umožňuje nastavit citlivost detekce fotoaparátu.
Název kamery: Umožňuje pojmenovat každou kameru, kterou
vlastníte
CELLULAR SETUP
První přenosový čas: Umožňuje zvolit čas, kdy fotoaparát
provede první přenos dne.
Frekvence přenosu:
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI / KONFIGURACE
Plán: Umožňuje nastavit dobu provozu pro každý den v týdnu.
U 24hodinového provozního režimu musí být čas zahájení i
zastavení 12:00.
Umožňuje zvolit počet denních převodů.
POZNÁMKA:
na každé 4 hodiny od půlnoci.
Přenosy fotoaparátu jsou standardně nastaveny
49
CZECH
ZAČÍNÁME S VAŠÍ KAMEROU
1. Zapněte fotoaparát.
2. Zelené světlo „STATUS“ bliká - vyhledávání signálu (může
trvat několik minut).
3. Světlo „STATUS“: Jedna z následujících 3 barev bude svítit
nepřetržitě:
Červená: Nedostatečný signál.
Oranžová: Přijatelný signál.
-
Zelená: Optimální signál.
-
4. Když kontrolka zpoždění bliká červeně, zbývá 30 sekund
-
před zapnutím fotografického režimu. To vám umožní
opustit oblast bez fotografování.
5. Fotoaparát je připraven k použití, když všechna světla zhasnou.
6. Pokud je světlo během kroku 3 červené, měli byste:
• Vypněte a znovu zapněte fotoaparát.
• Opakujte akci a nasměrujte anténu pod různými úhly.
• Zkuste to přesunout na místo s lepším signálem.
• Vyzkoušejte naši anténu s dlouhým dosahem (# CA-01, prodává se
samostatně), což by mohlo pomocizlepšit sílu signálu.
INSTALACE VAŠE FOTOAPARÁTU
1. Namontujte kameru pomocí instalačního popruhu.
2. Kamera by měla být ve stejné výšce jako střední tělo zvířete.
3. Cílové zvíře by mělo být ve vzdálenosti 25 stop / 7,5 metru od kamery.
4. Pro jasnější snímky v noci se ujistěte, že máte na pozadí prvky odrážející
zpět IR záblesk.
50
CZECH
LIKVIDACE
POUZE POUŽÍVEJTE ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY A
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
Pokud byl váš elektrický přístroj jednoho dne používán tak intenzivně, že musí
být vyměněn nebo pokud jej již nemáte k dispozici, jste povinni jej zlikvidovat v
recyklačním středisku.
Informace o zpětných bodech pro váš elektrický spotřebič lze získat od místní
společnosti zabývající se likvidací odpadu nebo od místních správních úřadů.
Elektrické spotřebiče obsahují nejen cenné recyklovatelné suroviny, ale také látky,
které při nesprávném zneškodnění mohou ovlivnit veřejné zdraví a životní prostředí.
Pomozte zajistit recyklaci cenných surovin, když váš starý přístroj vrátíte do centrálního sběrného místa.
Symbol přeškrtnutého popelnice představuje povinnost, aby bylo označené
zařízení odesláno do samostatného střediska pro správnou recyklaci elektrických a
elektronických zařízení.
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
2. Toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, včetně
rušení, které může způsobit nežádoucí provoz.
Úplný seznam specifikací, funkcí a
nastavení fotoaparátu naleznete na naší
stránce LINK-MICRO-LTE na adrese
www.spypoint.com.
DĚKUJI PRO VÝBĚR
Podpora živého chatu je
k dispozici na adrese
www.spypoint.com
Uživatelská příručka,
firmware a FAQ jsou k dispozici na:
SPYPOINT.COM/SUPPORT
service@spypoint.com
Připojte se ke komunitě
Posaďte se a relaxujte, protože na toto zařízení se vztahuje
dvouletá záruka „Vím, na co se vztahuje“. Snažíme se poskytovat
našim zákazníkům pozitivní zážitek a vynikající služby.
Vezměte prosím na vědomí, že následující text je strojem generovaný překlad;
proto může obsahovat chyby.
52
nejnovější
LINK-MICRO-LTE
RÝCHLY PRÍRUČKA
SLOVAK
V KRABICI
1x LINK-MICRO-LTE kamera
1x držiak antény
1x inštalačný pásik
1x Sprievodca rýchlym spustením
1x SIM karta (aktivovaná a vložená do fotoaparátu)
Pamäťová karta a batérie sa predávajú samostatne.
POZNÁMKA:
Používateľská príručka, najnovší firmvér a časté otázky
sú k dispozícii na adrese:
support.spypoint.com
SÚČASTI
12
Držiak batérie
13
Slot pre inštalačný pás
14
Blokovacia západka
15
Otvor na zaistenie kábla
16
12V jack
17
Štandardný stojan na 20 statívov
anténa
1
Detekčná šošovka
2
slot pre kartu microSD
3
Svetelný senzor
4
Oneskorené svetlo
5
Foto objektív
6
LED
7
Tlačidlo ON / OFF
8
Svetlo „STATUS“
9
10
slot pre SIM kartu
11
Priehradka na batérie
54
SLOVAK
4
1
5
2
3
13
14
15
6
7
8
9
10
11
12
16
17
55
SLOVAK
icro
PRÍPRAVA
VÝBER ZDROJA ENERGIE
• Lítiové alebo alkalické AA batérie
• 12 V zdroj energie (#KIT-12V)
• Nabíjateľná batéria 3,7 V (#LIT-10)
POZNÁMKA:
batériu
NAJLEPŠIE VÝSLEDKY A ŽIADNE ÚNIKY:
• Používajte iba nové lítiové alebo alkalické batérie.
• Nemiešajte staré a nové batérie.
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie
AKO SPRÁVNE VLOŽIŤ AA BATÉRIE
• Odomknite a ot vorte dvere LINK-MICRO-LTE.
• Vyberte dr žiak batérie von.
• Vložte AA batérie do držiaka batérií po indikáciách polar ity (+) a (-).
• Vložte držiak batérie späť do priestoru pre batérie.
FORMOVANIE KARTY M
Pred vložením karty SD do fotoaparátu sa musí naformátovať pomocou počítača, aby sa zabezpečila správna funkčnosť.
Pamäťová karta sa predáva samostatne. Či už sa rozhodnete používať
SD kartu, ktorú ste predtým používali v inom zariadení, alebo úplne
novú, ktorú ste práve kúpili, jej kapacita nesmie prekročiť 32 GB a musí
byť preformátovaná. Nepoužívajte možnosť „Rýchly formát“.
VLOŽENIE PAMÄŤOVEJ KARTY
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Vložte pamäťovú kartu microSD (až do 32 GB) do slotu pre
• Karta je vložená správne, keď budete počuť kliknutie.
56
Odporúčame používať nabíjateľnú lítiovú
# LIT-10, ktorá sa predáva samostatne.
(ich nízke napätie môže spôsobiť prevádzkové problémy).
SD
kartu microSD štítkom smerom nahor.
SLOVAK
AKTIVÁCIA KAMERY
Fotoaparát musíte aktivovať prostredníctvom
bezplatnej aplikácie „SPYPOINT“ alebo prihlásením na webovú stránku SPYPOINT.COM.
ZISTENIE AKTIVAČNÉHO KÓDU
Aktivačný kód sa nachádza vo vnútri priestoru pre fotoaparát za držiakom batérie. Na aktiváciu LINK-MICRO-LTE
budete potrebovať tento jedinečný kód.
SPYPOINT APP
Nasleduj tieto kroky:
1. V službe Google Play
„SPYPOINT“.
2. Stiahnite a nainštalujte aplikáciu do svojho smartfónu alebo
tabletu.
3. Spustite aplikáciu. Vyberte „AKTIVOVAŤ ZARIADENIE“. V zozname
vyberte „LINK-MICRO-LTE“ a potom postupujte podľa krokov.
4. Po dokončení vám bude zaslaný potvrdzovací e-mail s
pokynmi na dokončenie vytvorenia vášho účtu.
5. Prihláste sa do aplikácie SPYPOINT pomocou e-mailu a hesla.
TM
alebo App StoreTM, vyhľadajte aplikáciu
57
SLOVAK
AKTIVÁCIA KAMERY
Webová stránka SPYPOINT
Nasleduj tieto kroky:
1. Na webovej stránke SPYPOINT vyberte v hornom navigačnom
menu „LOGIN“. Na zobrazenej stránke vyberte možnosť „Register“,
vyplňte požadované polia a prihláste sa.
2. Vyberte znamienko + na pravej strane stránky; v zozname
vyberte „LINK-MICRO-LTE“ a potom postupujte podľa krokov.
3. Po dokončení vám bude zaslaný potvrdzovací e-mail s
pokynmi na dokončenie vytvorenia vášho účtu.
4. Na webovej stránke sa prihláste pomocou e-mailu a hesla.
Môžete aktivovať ďalšie kamery a prepínať medzi
kamerami v aplikácii SPYPOINT alebo na webovej
POZNÁMKA:
stránke SPYPOINT.
VÝBER PLÁNU PRENOSU FOTOGRAFIÍ
PRE VAŠU FOTOAPARÁT
si môžete prečítať najnovšie ponuky a zvoliť si plán, ktorý vám
vyhovuje.
58
SLOVAK
KONFIGURÁCIA KAMERY
Aplikácia aj webová stránka SPYPOINT vám umožňujú vzdialene konfigurovať všetky nastavenia fotoaparátu. Poskytujú tiež základné informácie
o fotoaparáte - ako napríklad: sila celulárneho signálu, úroveň nabitia
batérie a miesto na karte MicroSD. Tieto informácie sú založené na najnovšom spojení s fotoaparátom. Nové nastavenia sa prejavia vždy, keď
sa fotoaparát pripojí k aplikácii alebo webovej stránke SPYPOINT. Nižšie sú
uvedené najzákladnejšie nastavenia, ktoré nakonfigurujete.
Základné nastavenia FOTO
Oneskorenie: Umožňuje vám nastaviť časový interval medzi jednot-
livými detekciami predtým, ako fotoaparát zaznamená ďalšiu fotografiu.
Multishot: Umožňuje nastaviť počet fotografií na detekciu (až 2) s
5-sekundovým oneskorením medzi jednotlivými fotografiami.
Citlivosť: Umožňuje nastaviť citlivosť fotoaparátu na detekciu.
Názov kamery: Umožňuje pomenovať každú kameru, ktorú vlastníte
CELLULAR SETUP
Čas prvého prenosu: Umožňuje zvoliť čas, kedy fotoaparát
uskutoční prvý prenos dňa.
Frekvencia prenosu:
ROZŠÍRENÉ MOŽNOSTI / KONFIGURÁCIA
Plán: Umožňuje vám nastaviť dobu prevádzky pre každý deň
v týždni. Pre 24-hodinový prevádzkový režim musia byť čas
začiatku aj konca 12:00.
POZNÁMKA:
4 hodiny od polnoci.
Umožňuje zvoliť počet denných prevodov.
Prenos kamery je predvolene nastavený na každé
59
SLOVAK
SPUSTENIE VAŠEJ KAMERY
1. Zapnite fotoaparát.
2. Zelené svetlo „STATUS“ bliká - vyhľadávanie signálu (môže
to trvať niekoľko minút).
3. Svetlo „STATUS“: Jedna z nasledujúcich 3 farieb bude svietiť nepretržite:
Červená: nedostatočný signál.
Oranžová: Prijateľný signál.
-
Zelená: Optimálny signál.
-
-
4. Keď kontrolka oneskorenia bliká na červeno, zostane pred
zapnutím režimu fotografie 30 sekúnd. To vám umožní
opustiť oblasť bez toho, aby ste boli fotografovaní.
5. Fotoaparát je pripravený na použitie po vypnutí všetkých svetiel.
6. Ak je svetlo počas kroku 3 červené, mali by ste:
• Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite.
• Skúste anténu nasmerovať pod rôznymi uhlami.
• Skúste ho presunúť na miesto s lepším signálom.
• Vyskúšajte našu anténu s dlhým dosahom (# CA-01, predáva sa
samostatne), čo by vám mohlo pomôcť zlepšiť silu signálu..
INŠTALÁCIA KAMERY
1. Fotoaparát namontujte pomocou inštalačného remienka.
2. Kamera by mala byť v rovnakej výške ako stredná časť zvieraťa.
3. Cielené zviera by malo byť vo vzdialenosti 25 stôp / 7,5 metrov od kamery.
4. Pre jasnejšie obrázky v noci sa uistite, že máte na pozadí prvky odráža-
júce IR záblesk.
60
.
SLOVAK
LIKVIDÁCIA
POUŽÍVAJTE IBA PÔVODNÉ NÁHRADNÉ DIELY A PRÍSLUŠENSTVO.
Ak sa jeden deň vaše elektrické zariadenie používalo tak intenzívne, že sa musí vymeniť,
alebo ak ho už nemáte k dispozícii, musíte ho zlikvidovať v recyklačnom stredisku.
Informácie o miestach vrátenia vášho elektrického spotrebiča získate od miestnej
spoločnosti zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu alebo od miestnych správnych úradov.
Elektrické spotrebiče obsahujú nielen cenné recyklovateľné suroviny, ale aj látky,
ktoré pri nesprávnom zneškodnení môžu mať vplyv na verejné zdravie a životné prostredie. Pomôžte zabezpečiť recykláciu cenných surovín, keď vrátite staré zariadenie
na centrálne zberné miesto.
Symbol preškrtnutého odpadkového koša s kolieskami predstavuje povinnosť, aby
sa označené zariadenie odoslalo do osobitného strediska na správnu recykláciu
elektrických a elektronických zariadení.
TOTO ZARIADENIE SÚ V SÚLADE S ČASTI 15 PRAVIDIEL FCC.
Operation is subject to the following two conditions:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie.
2. Toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek prijaté rušenie,
vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú prevádzku.
Úplný zoznam špecifikácií, funkcií a
nastavení fotoaparátu nájdete na našej
stránke LINK-MICRO-LTE na adrese
www.spypoint.com.
ĎAKUJEM PRE VÝBER
firmvér a časté otázky sú k
Podpora live chatu je k
dispozícii na stránke
www.spypoint.com
Pripojte sa ku komunite
Pohodlne sa usaďte a relaxujte, pretože na toto zariadenie
sa vzťahuje dvojročná záruka „Vedzte, na čo sa vzťahuje“.
Usilujeme sa poskytovať našim zákazníkom pozitívne
skúsenosti a vynikajúce služby.
Upozorňujeme, že nasledujúci text predstavuje strojom generovaný preklad;
preto môže obsahovať chyby.
62
Užívateľská príručka, najnovší
dispozícii na
SPYPOINT.COM/SUPPORT
service@spypoint.com
LINK-MICRO-LTE
PIKAOPAS
FINNISH
LAATIKOSSA
1x LINK-MICRO-LTE kamera
1x antennipidike
1x asennushihna
1x pikakäynnistysopas
1x SIM-kortti (esiaktivoitu ja asetettu kameraan)
KOMPONENTIT
antenni
1
Tunnistuslinssi
2
MicroSD-korttipaikka
3
Valoanturi
4
Viivevalo
5
Valon linssi
6
LED
7
ON / OFF-painike
8
"TILA ”-valo
9
10
SIM-korttipaikka
11
Paristolokero
64
HUOMAUTUS:
Muistikortti ja paristot myydään erikseen.
Käyttöohje, uusin laiteohjelmisto ja UKK
saatavissa osoitteessa:
support.spypoint.com
12
Paristoteline
13
Asennushihnapaikka
14
Salvan lukitseminen
15
Kaapelilukon reikä
16
12 V: n liitäntä
17
Vakio ¼ '' 20 -jalustajalusta
FINNISH
4
1
5
2
3
13
14
15
6
7
8
9
10
11
12
16
17
65
FINNISH
icro
VALMISTAUTUMINEN
TEHOLÄHTEEN VALINTA
• Litium- tai alkalipitoiset AA-paristot
• 12 V: n virtalähde (#KIT-12V)
• 3,7 V ladattava akku (#LIT-10)
HUOMAUTUS:
PARHAAT TULOKSET JA VUOTO ILMAN:
• Käytä vain uusia litium- tai alkaliparistoja.
• Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja.
• Älä käytä ladattavia akkuja
KUINKA ASENTAA AAPARISTOT OIKEIN
• Avaa ja avaa LINK-MICRO-LTE-ovi.
• Poista paristokotelo.
• Aseta AA-paristot paristokoteloon seuraavat napaisuus (+) ja (-)
• Aseta paristoteline takaisin paristolokeroon.
M
Ennen kuin asetat SD-kortin kameraan, se on alustettava tietokoneen
avulla oikean toiminnan varmistamiseksi.
Muistikortti myydään erikseen. Valitsetpa sitten SD-kortin, jota olet
aiemmin käyttänyt toisessa laitteessa, tai aivan uuden ostamasi, sen
kapasiteetti ei saa ylittää 32 Gt ja se on alustettava uudelleen. Älä käytä
'' Pikamuotoinen '' -vaihtoehtoa.
lukeaksesi viimeisimmät tarjoukset ja valitaksesi sinulle sopivan
suunnitelman.
FINNISH
KAMERAN MÄÄRITTÄMINEN
Sekä SPYPOINT-sovellus että verkkosivusto antaa sinun määrittää kaikki
kamera-asetukset etäkäyttöön. Ne tarjoavat myös perustietoja kamerastasi - esimerkiksi: solun signaalin voimakkuus, akun varaustaso ja käytetty
MicroSD-korttipaikka. Nämä tiedot perustuvat uusimpaan yhteyteen
kameraasi. Uudet asetukset tulevat voimaan joka kerta, kun kamera muodostaa yhteyden SPYPOINT-sovellukseen tai verkkosivustoon. Alla on
määrittelemäsi perusasetukset.
KUVAN PERUSASETUKSET
Viive: Voit asettaa aikavälin kunkin tunnistuksen välillä ennen kuin
kamera tallentaa seuraavan valokuvan.
Multishot: Voit asettaa valokuvien määrän tunnistusta kohden
(korkeintaan 2) viiden sekunnin viiveellä jokaisen kuvan välillä.
Herkkyys: Voit asettaa kameran tunnistusherkkyyden.
Kameran nimi: Voit nimetä jokaisen omistamasi kameran
SOLUASETUKSET
Ensimmäinen siirtoaika: Voit valita ajankohdan, jolloin kamera
tekee ensimmäisen päiväsi siirron.
Siirtotaajuus:
Voit valita päivittäisten siirtojen määrän.
LISÄVARUSTEET / MÄÄRITTELYT
Aikataulu: Voit asettaa toiminta-ajan kullekin viikonpäivälle. 24
tunnin toimintatilassa sekä aloitus- että lopetusajan on oltava
12 AM.
HUOMAUTUS:
tunti keskiyöstä.
Kamerasiirrot asetetaan oletuksena joka 4.
69
FINNISH
KAMERAN ALOITTAMINEN
1. Kytke kameraan virta.
2. TVihreä “TILA” -valo vilkkuu - signaalin etsiminen (voi kestää
muutaman minuutin).
3. Valo “STATUS”: Yksi seuraavista kolmesta väristä palaa jatkuvasti:
Punainen: signaali on riittämätön.
Oranssi: Hyväksyttävä signaali.
-
Vihreä: Optimaalinen signaali.
-
-
4. Kun viivevalo vilkkuu punaisena, 30 sekuntia on jäljellä
ennen valokuvatilan kytkemistä päälle. Tämän avulla voit
poistua alueelta ilman valokuvausta.
5. Kamera on käyttövalmis, kun kaikki valot sammuvat.
6. Jos valo on punainen vaiheen 3 aikana, sinun tulee:
• Sammuta kamera ja kytke se sitten uudelleen.
• Yritä uudelleen osoittamalla antennia eri kulmiin.
• Kokeile siirtää sitä kohtaan, jolla on parempi signaali.
• Kokeile pitkän k antaman antennia (# CA-01, myydään erikseen), joka
voi auttaaparantaa signaalin voimakkuutta..
KAMERAN ASENNUS
1. Asenna kamera asennushihnaa käyttämällä.
2. Kameran tulee olla samalla korkeudella kuin eläimen keskik appale.
3. Kohdistetun eläimen tulee olla 7,5 metrin päässä kamerasta.
4. Jos haluat kirkkaampia kuvia yöllä, varmista, että taustalla on elementtejä,
jotka heijastavat IR-salamaa.
70
FINNISH
HÄVITTÄMINEN
KÄYTÄ VAIN ALKUPERÄISET VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET.
Jos jonain päivänä sähkölaitettasi on käytetty niin intensiivisesti, että se on vaihdettava,
tai jos sinulla ei ole enää käyttöä siihen, sinun on hävitettävä se kierrätyskeskuksessa.
Tietoja sähkölaitteesi palautuspisteistä saat paikalliselta jätehuoltoyritykseltä tai
paikallisilta viranomaisilta.
Sähkölaitteet eivät sisällä pelkästään arvokkaita kierrätettäviä raaka-aineita,
vaan myös aineita, jotka väärinkäyttämällä voivat vaikuttaa kansanterveyteen ja
ympäristöön. Auta varmistamaan, että arvokkaat raaka-aineet kierrätetään, kun
palautat vanhan laitteen keskitettyyn keräyspisteeseen.
Pyörillä varustetun roskasäiliön symboli edustaa velvoitetta, että merkitty laite on
lähetettävä erilliseen keskukseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden asianmukaista
kierrätystä varten.
TÄMÄ LAITE TÄYTTÄÄ FCCSÄÄNTÖJEN 15 OSAN VAATIMUKSET.
Toimintaan sovelletaan seuraavia kahta ehtoa:
1. Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä.
2. Tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut häiriöt, mu-
kaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Katso täydellinen luettelo kameran teknisistä tiedoista,
ominaisuuksista ja asetuksista LINK-MICRO -sivustol-
lamme osoitteessa
www.spypoint.com.
KIITOS VALINTAA VARTEN
laiteohjelmistot ja UKK ovat
saatavilla osoitteessa
Live chat-tuki
www.spypoint.com
Käyttöohjeet, uusimmat
SPYPOINT.COM/SUPPORT
service@spypoint.com
Liity yhteisöön
Istu alas ja rentoudu, koska tälle laitteelle kuuluu 2 vuoden
takuu "Tiedä, että olet suojattu". Pyrimme tarjoamaan asiakkaillemme positiivisen kokemuksen ja erinomaisen palvelun.
Huomaa, että seuraava teksti on koneella tuotettu käännös; siksi se voi
sisältää virheitä.
72
LINK-MICRO-LTE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL
EN EL CUADRO
1x cámara LINK-MICRO-LTE
1x soporte de antena
1x correa de instalación
1x guía de inicio rápido
1x tarjeta SIM (preactivada e insertada en la cámara)
la tarjeta de memoria y las baterías se venden por separado.
El manual del usuario, el firmware más reciente y las
preguntas frecuentes están disponibles en:
NOTA:
support.spypoint.com
COMPONENTES
antena
1
lentes de detección
2
ranuras para tarjetas microSD
3
sensor de luz
4
luz de retraso
5
lentes fotográficas
6
LED
7
Botón de encendido /
8
apagado
luz "ESTADO"
9
10
ranura para tarjeta SIM
74
11
12
13
14
15
16
17
compartimento de la batería
titular de la batería
Ranura para correa de instalación
pestillo de bloqueo
Agujero de bloqueo de cable
toma de 12V
Soporte estándar para trípode
de ¼ ’’ 20
ESPAÑOL
4
1
5
10
11
12
16
17
6
7
8
9
2
3
13
14
15
75
ESPAÑOL
icro
PREPARACIÓN
ELEGIR UNA FUENTE DE ENERGÍA
• Pilas de litio o alcalinas AA
• Fuente de alimentación de 12V (#KIT-12V)
• Paquete de batería recargable de 3.7V (#LIT-10)
NOTA:
PARA MEJORES RESULTADOS Y SIN FUGAS:
• Use solo baterías nuevas de litio o alcalinas.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• No utilice baterías recargables
CÓMO INSTALAR LAS PILAS AA CORRECTAMENTE
• Desbloquee y abra la puer ta LINK-MICRO-LTE.
• Saque el sopor te de la batería.
• Inser te las pilas AA en el portapilas siguientes indicaciones de
• Vuelva a colocar el soporte de la batería en el compartimento
FORMATEAR SU TARJETA M
Antes de insertar la tarjeta SD en su cámara, debe formatearla a través
de una computadora para garantizar la funcionalidad adecuada.
La tarjeta de memoria se vende por separado. Ya sea que elija usar una
tarjeta SD que utilizó anteriormente en otro dispositivo o una nueva
que acaba de comprar, su capacidad no debe exceder los 32 GB y
debe formatearse nuevamente. No utilice la opción "Formato rápido".
INSERTAR UNA TARJETA DE MEMORIA
• Asegúrese de que la cámara esté apagada.
• Inserte una tarjeta de memoria microSD (hasta 32 GB de
• La tarjeta se inserta correctamente cuando se escucha un clic.
76
Recomendamos utilizar la batería de litio recargable
# LIT-10, que se vende por separado.
(su voltaje más bajo puede generar problemas operativos).
polaridad (+) y (-).
de la batería.
SD
capacidad) en la ranura para tarjeta microSD con la etiqueta
hacia arriba.
ESPAÑOL
ACTIVANDO SU CÁMARA
Debe activar su cámara a través de la "aplicación SPYPOINT" gratuita o iniciando sesión
en el sitio web SPYPOINT.COM.
ENCONTRANDO EL CÓDIGO DE ACTIVACIÓN
El código de activación se encuentra dentro del compartimiento de la cámara detrás del soporte de la batería. Necesitará este
código único para activar LINK-MICRO-LTE.
APLICACIÓN SPYPOINT
Sigue estos pasos:
1. En Google Play
2. Descargue e instale la aplicación en su teléfono inteligente
o tableta.
3. Inicie la aplicación. Seleccione "ACTIVAR UN DISPOSITIVO". En
la lista, seleccione "LINK-MICRO-LTE", luego siga los pasos.
4. Cuando se complete, se le enviará un correo electrónico
de confirmación con instrucciones sobre cómo finalizar la
creación de su cuenta.
5. Inicie sesión en la aplicación SPYPOINT con su correo
electrónico y contraseña.
TM
o App StoreTM, busque "SPYPOINT".
77
ESPAÑOL
ACTIVANDO SU CÁMARA
Sitio web de SPYPOINT
Sigue estos pasos:
1. En el sitio web de SPYPOINT, seleccione "LOGIN" en el
menú de navegación superior. En la página que se muestra,
seleccione "Register", complete los campos obligatorios y
luego inicie sesión.
2. Seleccione el signo + en el extremo derecho de la página; en
la lista, seleccione "LINK-MICRO-LTE", luego siga los pasos.
3. Cuando se complete, se le enviará un correo electrónico
de confirmación con instrucciones sobre cómo finalizar la
creación de su cuenta.
4. En el sitio web, inicie sesión con su correo electrónico y
contraseña.
Puede activar cámaras adicionales y cambiar entre
cámaras en la aplicación SPYPOINT o en el sitio
NOTA:
web SPYPOINT.
ELEGIR UN PLAN DE TRANSMISIÓN DE
FOTOS PARA TU CÁMARA
para leer las últimas ofertas y elegir el plan que más le convenga.
78
ESPAÑOL
CONFIGURAR SU CÁMARA
Tanto la aplicación SPYPOINT como el sitio web le permiten configurar todos los ajustes de la cámara de forma remota. También
proporcionan información básica sobre su cámara, como: intensidad de la señal celular, nivel de batería y espacio utilizado en la
tarjeta MicroSD. Esta información se basa en la última conexión con
su cámara. Las nuevas configuraciones surten efecto cada vez que
la cámara se conecta con la aplicación SPYPOINT o el sitio web. A
continuación se detallan los ajustes más básicos que configurará.
CONFIGURACIÓN BÁSICA DE FOTO
Retardo: le permite establecer el intervalo de tiempo entre cada
detección antes de que la cámara grabe la siguiente foto.
Multidisparo: le permite establecer el número de fotos por detección (hasta 2) con un retraso de 5 segundos entre cada foto.
Sensibilidad: le permite configurar la sensibilidad de detección
de la cámara.
Nombre de la cámara: Le permite nombrar cada cámara que posee
CONFIGURACIÓN CELULAR
Primer tiempo de transferencia: le permite elegir el momento
en que la cámara realiza su primera transferencia del día.
Frecuencia de transferencia:
transferencias diarias.
OPCIONES AVANZADAS / CONFIGURACIÓN
Programación: le permite establecer el período de operación para
cada día de la semana. Para un modo de operación de 24 horas,
tanto la hora de inicio como la de parada deben ser las 12 a.m.
Las transferencias de cámara se configuran de mane-
NOTA:
ra predeterminada cada 4 horas desde la medianoche.
le permite elegir la cantidad de
79
ESPAÑOL
INICIANDO SU CÁMARA
1. Encienda la cámara.
2. La luz verde "ESTADO" parpadea, buscando una señal
(puede tomar algunos minutos)..
3. Luz "ESTADO": uno de los siguientes 3 colores se iluminará continuamente:
80
Rojo: señal insuficiente.
Naranja: señal aceptable.
-
Verde: señal óptima.
-
-
4. Cuando la luz de retardo parpadea en rojo, quedan 30 se-
gundos antes de que se active el modo de fotografía. Esto
le permite abandonar el área sin ser fotografiado.
5. La cámara está lista para usar cuando se apagan todas las luces.
6. Si la luz es roja durante el paso 3, debe:
• Apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
• Vuelva a intentar mientras apunta la antena en diferentes ángulos.
• Intenta moverlo a un lugar con mejor señal.
• Pruebe nuestra antena de largo alcance (# CA-01, se vende por
separado), que podría ayudar mejora la intensidad de la señal.
INSTALANDO SU CÁMARA
1. Monte la cámara con la correa de instalación.
2. La cámara debe estar a la misma altura que la mitad del cuerpo del animal.
3. El animal objetivo debe estar a 25 pies / 7.5 metros de la cámara.
4. Para obtener imágenes más brillantes por la noche, asegúrese de tener
elementos en el fondo para reflejar el flash IR.
ESPAÑOL
DISPOSICIÓN
UTILICE SOLO REPUESTOS Y ACCESORIOS ORIGINALES.
Si un día su dispositivo eléctrico se ha utilizado con tanta intensidad que debe ser
reemplazado, o si ya no tiene ningún uso para él, está obligado a deshacerse de él en
un centro de reciclaje.
La información sobre los puntos de devolución de su electrodoméstico se puede obtener
de su compañía local de eliminación de desechos o de sus oficinas administrativas locales.
Los aparatos eléctricos no solo contienen valiosas materias primas reciclables, sino
también sustancias que, si se eliminan de manera inadecuada, pueden afectar la salud
pública y el medio ambiente. Ayude a garantizar que las valiosas materias primas se reciclen cuando devuelva su antiguo electrodoméstico a un punto de recolección central.
El símbolo del contenedor con ruedas tachado representa la obligación de enviar
el dispositivo etiquetado a un centro separado para el reciclaje adecuado de los
equipos eléctricos y electrónicos.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida la interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
Para obtener una lista completa de las especifi-
caciones, características y configuraciones de la
cámara, visite nuestra página LINK-MICRO-LTE
www.spypoint.com.
GRACIAS POR ESCOGER
están disponibles en
El soporte de chat en vivo
www.spypoint.com
El manual del usuario, el firmware
más reciente y las preguntas frecuentes
SPYPOINT.COM/SUPPORT
service@spypoint.com
Unete a la communidad
Siéntese y relájese ya que este dispositivo está cubierto
por la garantía de 2 años "Saber que está cubierto". Nos
esforzamos por ofrecer a nuestros clientes una experiencia
positiva y un servicio excepcional.
Tenga en cuenta que el siguiente texto es una traducción generada por
máquina; por lo tanto, puede contener errores.
82
LINK-MICRO-LTE
GUIDA RAPIDA
ITALIAN
NELLA SCATOLA
1x fotocamera LINK-MICRO-LTE
1x supporto per antenna
1x cinghia di installazione
1x guida rapida
1x carta SIM (pre-attivata e inserita nella fotocamera)
la scheda di memoria e le batterie sono vendute separatamente.
Il manuale dell'utente, il firmware più recente e le domande
NOTA:
frequenti sono disponibili sul sit
support.spypoint.com
COMPONENTI
antenna
1
lenti di rilevamento
2
slot per schede MicroSD
3
Sensore di luce
4
Luce di ritardo
5
obiettivo fotografico
6
LED
7
Pulsante ON / OFF
8
Spia “STATUS”
9
10
slot per schede SIM
11
Vano batteria
84
12
13
14
15
16
17
Portabatteria
Slot per cinghia di installazione
Chiusura a scatto
Foro di blocco del cavo
jack da 12 V.
Treppiede standard da ¼ "20"
ITALIAN
4
1
5
10
11
12
16
17
6
7
8
9
2
3
13
14
15
85
ITALIAN
icro
PREPARAZIONE
SCEGLIERE UNA FONTE DI POTENZA
• Batterie al litio o alcaline AA
• Fonte di alimentazione 12V (#KIT-12V)
• Batteria ricaricabile da 3,7 V (#LIT-10)
NOTA:
PER I MIGLIORI RISULTATI E NESSUNA PERDITA:
• Utilizzare solo batterie al litio o alcaline nuove.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove.
• Non utilizzare batterie ricaricabili
COME INSTALLARE CORRETTAMENTE LE BATTERIE AA
• Sbloccare e aprire la porta LINK-MICRO-LTE.
• Estrarre il portabatteria.
• Inserire le batterie AA nel portabatterie seguendo le indicazioni
• Riposizionare il por tabatteria nel vano batteria.
FORMATTAZIONE DELLA TUA SCHEDA M
Prima di inserire la scheda SD nella fotocamera, è necessario riformattarla tramite un computer per garantire la corretta funzionalità.
La scheda di memoria è venduta separatamente. Sia che tu scelga di utilizzare una scheda SD precedentemente utilizzata in un altro dispositivo
o una nuova appena acquistata, la sua capacità non deve superare i 32
GB e deve essere riformattata. Non utilizzare l'opzione "Formato rapido".
INSERIMENTO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA
• Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
• Inserire una scheda di memoria microSD (fino a 32 GB di capacità)
• La scheda è inserita correttamente quando si sente un clic.
86
si consiglia di utilizzare la batteria ricaricabile
al litio # LIT-10, venduta separatamente.
(la loro bassa tensione può causare problemi operativi)
di polarità (+) e (-).
nello slot della scheda microSD con l'etichetta rivolta verso l'alto.
SD
ITALIAN
ATTIVAZIONE DELLA FOTOCAMERA
È necessario attivare la fotocamera tramite
l'app gratuita "SPYPOINT" o accedendo al sito
Web SPYPOINT.COM.
TROVARE IL CODICE DI ATTIVAZIONE
Il codice di attivazione si trova all'interno del vano della
fotocamera dietro il fermo batteria. È necessario questo
codice univoco per attivare LINK-MICRO-LTE.
SPYPOINT APP
Segui questi passi:
1. Su Google Play
2. Scarica e installa l'app sul tuo smartphone o tablet.
3. Avvia l'app. Seleziona "ATTIVA UN DISPOSITIVO". Nell'elenco,
seleziona "LINK-MICRO-LTE", quindi segui i passaggi.
4. Al termine, ti verrà inviata un'email di conferma con le
istruzioni su come finalizzare la creazione del tuo account.
5. Accedi all'app SPYPOINT usando la tua email e password.
TM
o sull'App StoreTM, cerca "SPYPOINT".
87
ITALIAN
ATTIVAZIONE DELLA FOTOCAMERA
Sito web SPYPOINT
Segui questi passi:
1. Sul sito Web SPYPOINT, selezionare "LOGIN" nel menu di
navigazione in alto. Nella pagina visualizzata, selezionare
"Register", compilare i campi richiesti, quindi accedere.
2. Seleziona il segno + all'estrema destra della pagina;
nell'elenco, selezionare "LINK-MICRO-LTE", quindi seguire
i passaggi.
3. Al termine, ti verrà inviata un'email di conferma con le
istruzioni su come finalizzare la creazione del tuo account.
4. Sul sito Web, accedi utilizzando la tua email e password.
È possibile attivare telecamere aggiuntive e passare
da una fotocamera all'altra nell'app SPYPOINT o sul
NOTA:
sito Web SPYPOINT.
SCEGLIERE UN PIANO DI TRASMISSIONE
FOTO PER LA TUA FOTOCAMERA
per leggere le ultime offerte e scegliere il piano adatto a te.
88
ITALIAN
CONFIGURAZIONE DELLA FOTOCAMERA
Sia l'app SPYPOINT che il sito Web consentono di configurare tutte
le impostazioni della fotocamera in remoto. Forniscono inoltre informazioni di base sulla fotocamera, ad esempio: potenza del segnale cellulare, livello della batteria e spazio della scheda MicroSD
utilizzato. Queste informazioni si basano sull'ultima connessione
con la fotocamera. Le nuove impostazioni diventano effettive ogni
volta che la fotocamera si collega con l'app SPYPOINT o il sito Web.
Di seguito sono riportate le impostazioni di base che configurerai.
IMPOSTAZIONI DI BASE DI FOTO
Ritardo: consente di impostare l'intervallo di tempo tra ogni rileva-
mento prima che la fotocamera registri la foto successiva.
Multishot: consente di impostare il numero di foto per rilevazione (fino a 2) con un ritardo di 5 secondi tra ciascuna foto.
Sensibilità: consente di impostare la sensibilità di rilevamento
della fotocamera.
Nome fotocamera:
fotocamera posseduta
CONFIGURAZIONE CELLULARE
Primo tempo di trasferimento: consente di scegliere l'orario in
cui la fotocamera effettua il primo trasferimento del giorno.
Frequenza di trasferimento: consente di scegliere il numero di
trasferimenti giornalieri.
OPZIONI AVANZATE / CONFIGURAZIONE
Pianificazione: consente di impostare il periodo di funzion-
amento per ogni giorno della settimana. Per una modalità
operativa di 24 ore, i tempi di inizio e fine devono essere 12 AM.
NOTA:
impostazione predefinita su ogni 4 ore da mezzanotte.
consente di assegnare un nome a ogni
i trasferimenti della fotocamera sono impostati per
89
ITALIAN
AVVIO DELLA FOTOCAMERA
1. Accendi la fotocamera.
2. La spia verde “STATUS” lampeggia - cercando un segnale
(può richiedere alcuni minuti)..
3. Luce "STATO": uno dei seguenti 3 colori si illuminerà continuamente:
Rosso: segnale insufficiente.
Arancione: segnale accettabile.
-
Verde: segnale ottimale.
-
-
4. Quando la spia del ritardo lampeggia in rosso, rimangono
90
30 secondi prima che la modalità foto sia attivata. Ciò
consente di lasciare l'area senza essere fotografati.
5. La fotocamera è pronta per l'uso quando tutte le luci si spengono.
6. Se la luce è rossa durante il passaggio 3, è necessario:
• Spegni e riaccendi la fotocamera.
• Riprovare puntando l'antenna a diverse angolazioni.
• Prova a spostarlo in un punto con un segnale migliore.
• Prova la nostra antenna a lungo raggio (# CA-01, venduta separata-
mente), che potrebbe aiutare migliorare la potenza del segnale.
INSTALLAZIONE DELLA FOTOCAMERA
1. Montare la fotocamera utilizzando la cinghia di installazione.
2. La fotocamera dovrebbe essere alla stessa altezza della metà del corpo dell'animale.
3. L'animale bersaglio deve trovarsi a 7,5 piedi / 7,5 metri di distanza dalla fotocamera.
4. Per immagini più luminose di notte, assicurarsi di disporre di elementi
sullo sfondo per riflettere il flash IR.
ITALIAN
DISPOSIZIONE
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE RICAMBI E ACCESSORI ORIGINALI.
Se un giorno il tuo dispositivo elettrico è stato utilizzato in modo così intenso che deve
essere sostituito, o se non ne hai più l'uso, sei obbligato a smaltirlo in un centro di riciclaggio.
Le informazioni sui punti di restituzione del proprio apparecchio elettrico possono essere
ottenute dalla società di smaltimento rifiuti locale o dagli uffici amministrativi locali.
Gli apparecchi elettrici non contengono solo preziose materie prime riciclabili, ma
anche sostanze che, se smaltite in modo improprio, possono influire sulla salute pubblica e sull'ambiente. Aiuta a garantire che le preziose materie prime vengano riciclate
quando restituisci il tuo vecchio apparecchio in un punto di raccolta centrale.
Il simbolo del bidone con ruote barrato rappresenta l'obbligo di inviare il dispositivo
etichettato a un centro separato per il corretto riciclaggio delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
QUESTO DISPOSITIVO È CONFORME ALLA
PARTE 15 DELLE NORME FCC.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo potrebbe non causare interferenze dannose.
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare un
funzionamento indesiderato.
Per un elenco completo delle specifiche, delle caratte-
ristiche e delle impostazioni della fotocamera, visitare la
nostra pagina LINK-MICRO-LTE all'indirizzo
www.spypoint.com.
GRAZIE PER AVER SCELTO
più recente e le domande frequenti
sono disponibili sul sit
supporto per la chat live
www.spypoint.com
Il manuale dell'utente, il firmware
SPYPOINT.COM/SUPPORT
service@spypoint.com
Unisciti alla community
Siediti e rilassati poiché questo dispositivo è coperto dalla
garanzia di 2 anni "Sai che sei coperto". Ci impegniamo a fornire
ai nostri clienti un'esperienza positiva e un servizio eccezionale.
Si noti che il testo seguente è una traduzione generata automaticamente;
pertanto, può contenere errori.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.