Merci d’avoir choisi un excellent produit
SPYPOINT. Vous pouvez maintenant bénéficier d’un appareil
de surveillance photographique complet et facile d’utilisation.
Cet appareil de 8.0 MP a été conçu et développé par notre
équipe d’ingénieurs hautement qualifiés et permet la prise de
photos et de vidéos de jour et de nuit sans aucun flash.
5
Français
67
SPÉCIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Résolution photo8.0 MP
• Résolution vidéo640 x 480
• Format photoJPG
• Format vidéoAV I
Français
• Mémoire interne32 Mo
• Mémoire externeSD extensible jusqu’à 8 Go
• ExpositionAutomatique
• VisionnementÉcran 2.4"/Ordinateur/
• Sortie TélévisionPAL / NTSC
• DistanceAjustable de 2 à 15 mètres
• Angle de détection95°
• Alimentation6 piles de Type C ou
• Température de fonctionnement (-20 °C à + 50 °C)
• Température de remisage(-30 °C à + 75 °C)
• OSWIN 2000 / XP / VISTA/
Télévision
adaptateur externe 12V ou
Bloc pile rechargeable au
lithium
(-4 F à +122 F)
(-22 F à +167 F)
Mac OS X
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• SPYPOINT IR-C
• Courroie
• Câble USB
• Câble vidéo
• Manuel de l’utilisateur
• Écran TFT 2.4" permettant de visionner les photos et les vidéos
• Sensibilité du détecteur réglable
• Photos en couleur de jour, noir et blanc de nuit
• Mode Multi-Photo jusqu’à 4 photos à chaque détection.
• Durée des séquences vidéo réglable de 10 à 90 sec.
• Délai entre détections réglable de 4 sec. à 30 min.
• Photos et vidéos en mode infrarouge la nuit avec 48 DEL
• Boîtier résistant à l’eau
• Choix d’imprimer ou de supprimer la date et l’heure sur
chaque photo
• Alimentation externe possible avec source DC 12V
• Possibilité de recharger le bloc pile au lithium LIT-C-1 (en
option) à l’aide d’un panneau solaire SP-12V (en option)
ALIMENTATION
Piles alcalines
Le système requiert l’utilisation de 6 piles C. L’emploi de piles
alcalines est fortement recommandé. Ouvrir le compartiment de
piles et les insérer dans le sens indiqué au fond du compartiment.
Bloc pile lithium avec chargeur LIT-C-1
La caméra SPYPOINT IR-C peut être alimentée au moyen d’un
bloc pile au lithium rechargeable LIT-C-1 (vendu séparément).
Ce type de pile est moins affecté par le froid et offre un
rendement jusqu’à 3 fois supérieur aux piles alcalines. Un
panneau solaire SP-12V (vendu séparément) peut recharger le
bloc pile au lithium en tout temps.
Alimentation 12V
La caméra SPYPOINT IR-C peut aussi être alimentée au
moyen d’une pile 12V externe (vendue séparément) ou par
n’importe quelle autre source d’alimentation externe de 12V.
Lors d’un branchement 12V, il est suggéré de retirer les piles C
pour éviter toute surcharge. Un câble d’alimentation 12V (CB12ft) est offert en option. Ce câble permettra de brancher la
caméra à une pile 12V.
Français
89
CARTE MÉMOIRE
La fente d’expansion de carte SD permet d’augmenter
la capacité de la mémoire de l’appareil. L’appareil peut
accepter des cartes mémoires jusqu’à une capacité de 8GB.
Avant d’insérer une carte supplémentaire, toujours mettre
l’appareil à OFF sinon les photos pourraient être supprimées
ou endommagées. Lorsque la mémoire interne ou la carte
Français
mémoire est pleine, l’écran affichera « mémoire pleine ». Voici
un tableau de la quantité approximative de photos pouvant être
enregistrées avec différentes capacités de cartes mémoire.
PROGRAMMATION
PHOTO
Permet la prise de photo.
Lorsque le mode photo est
choisi, la lumière de test sur le
durant 60 secondes permettant à l’utilisateur de quitter les lieux
sans se faire photographier.
VIDÉO
Permet la prise de séquence de vidéo. Lorsque le mode vidéo est
choisi, la lumière de test sur le devant de l’appareil clignotera
durant 60 secondes permettant à l’utilisateur de quitter les lieux
sans être filmé.
devant de l’appareil clignotera
TEST
Permet de tester l’appareil afin de déterminer s’il détecte bien
à l’endroit désiré. Lorsque le mode « Test » est choisi, aucune
photo ou vidéo ne sera enregistré. Positionner le commutateur
à « Test » et passer devant l’appareil de façon perpendiculaire.
Lorsque l’appareil détectera le passage, la lumière de test
clignotera pour indiquer que l’appareil aurait normalement
enregistré une photo ou un vidéo. Si le système de détecte
pas la présence, augmenter la distance de détection avec le
bouton « Distance » ou réaligner le système de différentes
façons. Lorsque vous comprenez comment l’appareil réagit
aux détections, vous pourrez mieux ajuster la direction ou la
hauteur de l’installation.
SET
Permet de configurer l’appareil selon les options désirées.
Première étape pour configurer le système en français, appuyer
sur le bouton « Down » jusqu’à ce que « Language » soit
surligné. Appuyer sur « OK/Menu » et choisir « Français »
avec le bouton « Down » et confirmer le choix en appuyant sur
« Ok/Menu ». Le système modifiera de lui-même tous les
menus en français.
Pour modifier les configurations, naviguer
avec les touches « Up » et « Down » et
appuyer sur « Ok/Menu » pour choisir.
Modifier avec « Up » ou « Down » et appuyer
sur « Ok/Menu » pour confirmer.
Période : Jour : Photos ou vidéos de jour seulement.
Nuit : Photos ou vidéos de soir et de nuit
seulement.
24H : Photos ou vidéos en tout temps.
Délai : Permet de choisir l’intervalle de temps avant que la caméra n’enregistre une
autre photo ou vidéo. Cette option
prévient la prise d’un trop grand nombre
de photos ou vidéos.
Français
1011
Multi-Photo :Permet de prendre jusqu’à 4 photos consécutives à chaque détection avec
un délai de 20 secondes entre chaque
photos. Cette option permet d’obtenir
jusqu’à 4 photos sous différents angles.
Durée vidéo :Permet de configurer la durée d’enregistrement des séquences vidéo
Français
lorsque la caméra est programmée en
mode vidéo.
Langue : Permet de choisir la langue des menus de
la caméra.
Date : Permet de configurer la date sous forme Mois / Jour / Année
Heure : Permet de configurer l’heure sous forme Heure / Minute / Sec
Imprimer date :Permet d’imprimer ou supprimer la date et l’heure sur les photos.
VIEW / TV
Permet de visionner les photos ou vidéos sur l’écran TFT 2.4"
ou sur un téléviseur.
• Visionner avec l’écran 2.4" : Lorsque le commutateur
est positionné à View / TV, la dernière photo ou le dernier vidéo
enregistré apparaît automatique à l’écran. Appuyer sur « Up »
ou « Down » pour visionner les suivants ou les précédents.
Appuyer sur « Ok / Menu » pour voir les différentes options
disponibles
Date et heure : Permet d’agrandir la date et l’heure imprimées sur la photo.
Effacer :Permet d’effacer seulement la photo ou le vidéo affiché à l’écran.
Effacer tout : Permet d’effacer toutes les photos et tous les vidéos enregistrés qui ne sont
pas protégés.
Français
Qualité : Permet de choisir la résolution (qualité) des photos. Cette option permet
d’obtenir des images de très haute
qualité en 8MP ou de diminuer la
qualité si l’utilisateur souhaite
enregistrer un plus grand nombre de
photos sur la carte mémoire.
Haute = 8MP
Normal = 5MP
Basse = 3MP
Formater :Permet d’effacer tout le contenu de la mémoire incluant les fichiers protégés.
Protéger : Permet de protéger une photo ou un vidéo.
Sortie : Permet de retourner au visionnement
des photos et des vidéos.
• Visionner à la télévision : Permet de visionner photos
et vidéos directement sur un téléviseur. Brancher l’extrémité
jaune du câble à la prise « Video In » du téléviseur et l’autre
extrémité à la prise « TV Out » de la caméra. Les options sont
les mêmes que lors d’un visionnement sur l’écran 2.4".
1213
DISTANCE
Le bouton « Distance » permet de régler la
sensibilité du détecteur. La caméra est munie
d’un détecteur sensible à l’infrarouge. Le
système détectera alors seulement une source
de chaleur en mouvement. Plus la masse de
sensible. La distance de détection varie de 2 à 15 mètres. Tourner
Français
le bouton vers la droite pour augmenter la sensibilité. La meilleure
façon de configurer la distance est de mettre l’appareil en mode
« Test » (voir plus haut). Faire en sorte qu’il y ait le moins
d’objets possibles devant la caméra. Ceci évitera qu’elle ne
se déclanche lorsque le soleil pointe en sa direction au même
moment que l’objet est en mouvement devant l’appareil.
chaleur est grande et plus le système sera
TRANSFERT VERS L’ORDINATEUR
Pour transférer ou visionner les photos ou vidéos à un ordinateur,
mettre la caméra à « OFF » et connecter le câble USB (fourni)
de la caméra à l’ordinateur. L’ordinateur reconnaîtra la caméra
et installera le logiciel de lui-même. Cliquer sur « poste de
travail » et choisir « Disque amovible ». Cliquer ensuite sur
« DCIM » et « 100DSCIM » pour y retrouver les images et les
vidéos emmagasinés.
Une autre façon est de retirer la carte mémoire (vendue
séparément) de la caméra et de l’insérer dans la fente SD
de l’ordinateur. Si aucune fente SD n’est présente sur
l’ordinateur, utiliser un lecteur de carte mémoire RD25-1(vendu
séparément).
DÉPANNAGE
Aucune personne / animal sur les images
1. Vérifier si l’appareil est pointé vers le lever ou le coucher
du soleil qui peut faire déclancher l’appareil.
2. La nuit, le détecteur de mouvement peut détecter au-delà
de la portée des DEL infrarouges. Réduire la sensibilité
avec le bouton « Distance ».
3. Les petits animaux peuvent déclencher l’unité. Réduire la
distance et/ou augmenter la hauteur de la caméra.
4. Le détecteur de mouvement peut détecter les animaux à
travers le feuillage.
5. Si la personne ou l’animal se déplace rapidement, il
peut sortir du champ de vision de la caméra avant que la
photo ne soit prise. Déplacer l’appareil vers l’arrière ou
le réorienter.
6. S’assurer que l’arbre sur lequel est installé la caméra est
stable et sans mouvement.
La lumière rouge clignote devant l’appareil
1. Vérifier si l’appareil est configuré en mode « Test »
2. L’appareil est peut-être en mode photo ou vidéo et la
lumière de test clignote durant 60 sec. permettant à
l’utilisateur de quitter les lieux sans être photographié.
Français
1415
OPTIONS DISPONIBLES
Pour connaître et avoir plus d’informations sur les options
disponibles, visiter www.spypoint.com. Voici les principales
options disponibles pour la caméra SPYPOINT IR-C
Carte Mémoire SD, SD-2GB
Français
Permet d’augmenter la capacité
d’enregistrement des photos ou vidéos.
Plusieurs utilisateurs se procurent 2 cartes
mémoires pour éviter d’apporter l’appareil
SPYPOINT à la maison pour transférer les
photos à l’ordinateur. Simplement insérer la
carte vide dans l’appareil et rapporter la carte
mémoire avec des photos à la maison. Si
l’utilisateur ne possède pas de fente SD à son
ordinateur, il peut utiliser le lecteur de carte
RD25-1 (en option).
Lecteur de carte portatif, RD25-1
Permet le branchement d’une carte mémoire
directement à l’ordinateur sans déplacer la
caméra SPYPOINT. Ce lecteur est compatible
avec 25 types de cartes différentes est incluant
les cartes SD.
Câble 12V, CB-12ft
Câble de 12 pieds permettant de brancher
l’appareil à une pile 12v.
Bloc pile lithium rechargeable avec chargeur,
LIT-C-1
Permet d’alimenter l’appareil à l’aide d’un bloc
pile lithium rechargeable en remplacement
de piles alcalines. Ce type de pile est moins
influencé par les variations de température. La
capacité de la pile au lithium atteint jusqu’à 3
fois la capacité des piles alcalines.
Pile lithium supplémentaire, LIT-02
Avec l’achat de l’ensemble LIT-C-1, cette
pile permet d’avoir en possession une pile
de rechange en tout temps.
Panneau solaire, SP-12V
Le panneau solaire, branché à la caméra,
gardera le bloc pile lithium chargé à
l’intérieur de l’appareil. Ce panneau solaire
est fourni avec un trépied en aluminium
permettant de le fixer facilement à un
arbre.
N.B. Le panneau solaire ne permet pas
de recharger des piles C rechargeables
mais bien seulement les blocs pile lithium
LIT-C-1 ou LIT-02.
Cadenas, CL-6ft
Ce cadenas d’une longueur de 6 pieds
réduira les risques de vol de la caméra.
Pile 12 volts rechargeable et chargeur,
BATT-12V
Permet d’alimenter la caméra à l’aide d’une
pile 12 volts rechargeable.
Boîtier d’alimentation 12 volts, KIT-12V
Boîtier d’alimentation 12 volts résistant à
l’eau incluant une pile 12 volts et chargeur.
Lecteur de photos, PV-2.4
Caméra numérique 4mp. Lecteur de
photos compatible avec carte SD, écran