SPYPOINT IR-C User Manual [en, de, fr]

Système de surveillance photographique
Digital Surveillance Camera
Fotografisches Überwachungs system
Modèle IR-C / IR-C model / Modell IR-C
INTPSPY
TM
Manuel de l’utilisateur / User’s manual /
Bedienungsanleitung
www.spypoint.com
Français
3
Français
v.1
Merci d’avoir choisi un excellent produit SPYPOINT. Vous pouvez maintenant bénéficier d’un appareil de surveillance photographique complet et facile d’utilisation. Cet appareil de 8.0 MP a été conçu et développé par notre équipe d’ingénieurs hautement qualifiés et permet la prise de photos et de vidéos de jour et de nuit sans aucun flash.
5
Français
6 7
SPÉCIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Résolution photo 8.0 MP
• Résolution vidéo 640 x 480
• Format photo JPG
• Format vidéo AV I
Français
• Mémoire interne 32 Mo
• Mémoire externe SD extensible jusqu’à 8 Go
• Exposition Automatique
• Visionnement Écran 2.4"/Ordinateur/
• Sortie Télévision PAL / NTSC
• Distance Ajustable de 2 à 15 mètres
• Angle de détection 95°
• Alimentation 6 piles de Type C ou
• Température de fonctionnement (-20 °C à + 50 °C)
• Température de remisage (-30 °C à + 75 °C)
• OS WIN 2000 / XP / VISTA/
Télévision
adaptateur externe 12V ou Bloc pile rechargeable au lithium
(-4 F à +122 F)
(-22 F à +167 F)
Mac OS X
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• SPYPOINT IR-C
• Courroie
• Câble USB
• Câble vidéo
• Manuel de l’utilisateur
Écran TFT 2.4" permettant de visionner les photos et les vidéos
Sensibilité du détecteur réglable
Photos en couleur de jour, noir et blanc de nuit
Mode Multi-Photo jusqu’à 4 photos à chaque détection.
Durée des séquences vidéo réglable de 10 à 90 sec.
Délai entre détections réglable de 4 sec. à 30 min.
Photos et vidéos en mode infrarouge la nuit avec 48 DEL
Boîtier résistant à l’eau
Choix d’imprimer ou de supprimer la date et l’heure sur
chaque photo
Alimentation externe possible avec source DC 12V
Possibilité de recharger le bloc pile au lithium LIT-C-1 (en
option) à l’aide d’un panneau solaire SP-12V (en option)
ALIMENTATION
Piles alcalines
Le système requiert l’utilisation de 6 piles C. L’emploi de piles alcalines est fortement recommandé. Ouvrir le compartiment de piles et les insérer dans le sens indiqué au fond du compartiment.
Bloc pile lithium avec chargeur LIT-C-1
La caméra SPYPOINT IR-C peut être alimentée au moyen d’un bloc pile au lithium rechargeable LIT-C-1 (vendu séparément). Ce type de pile est moins affecté par le froid et offre un rendement jusqu’à 3 fois supérieur aux piles alcalines. Un panneau solaire SP-12V (vendu séparément) peut recharger le bloc pile au lithium en tout temps.
Alimentation 12V
La caméra SPYPOINT IR-C peut aussi être alimentée au moyen d’une pile 12V externe (vendue séparément) ou par n’importe quelle autre source d’alimentation externe de 12V. Lors d’un branchement 12V, il est suggéré de retirer les piles C
pour éviter toute surcharge. Un câble d’alimentation 12V (CB­12ft) est offert en option. Ce câble permettra de brancher la
caméra à une pile 12V.
Français
8 9
CARTE MÉMOIRE
La fente d’expansion de carte SD permet d’augmenter la capacité de la mémoire de l’appareil. L’appareil peut accepter des cartes mémoires jusqu’à une capacité de 8GB. Avant d’insérer une carte supplémentaire, toujours mettre l’appareil à OFF sinon les photos pourraient être supprimées ou endommagées. Lorsque la mémoire interne ou la carte
Français
mémoire est pleine, l’écran affichera « mémoire pleine ». Voici un tableau de la quantité approximative de photos pouvant être enregistrées avec différentes capacités de cartes mémoire.
PROGRAMMATION
PHOTO
Permet la prise de photo. Lorsque le mode photo est choisi, la lumière de test sur le
durant 60 secondes permettant à l’utilisateur de quitter les lieux sans se faire photographier.
VIDÉO
Permet la prise de séquence de vidéo. Lorsque le mode vidéo est choisi, la lumière de test sur le devant de l’appareil clignotera durant 60 secondes permettant à l’utilisateur de quitter les lieux sans être filmé.
devant de l’appareil clignotera
TEST
Permet de tester l’appareil afin de déterminer s’il détecte bien à l’endroit désiré. Lorsque le mode « Test » est choisi, aucune photo ou vidéo ne sera enregistré. Positionner le commutateur à « Test » et passer devant l’appareil de façon perpendiculaire. Lorsque l’appareil détectera le passage, la lumière de test clignotera pour indiquer que l’appareil aurait normalement enregistré une photo ou un vidéo. Si le système de détecte pas la présence, augmenter la distance de détection avec le bouton « Distance » ou réaligner le système de différentes façons. Lorsque vous comprenez comment l’appareil réagit aux détections, vous pourrez mieux ajuster la direction ou la hauteur de l’installation.
SET
Permet de configurer l’appareil selon les options désirées. Première étape pour configurer le système en français, appuyer sur le bouton « Down » jusqu’à ce que « Language » soit surligné. Appuyer sur « OK/Menu » et choisir « Français » avec le bouton « Down » et confirmer le choix en appuyant sur « Ok/Menu ». Le système modifiera de lui-même tous les menus en français.
Pour modifier les configurations, naviguer avec les touches « Up » et « Down » et appuyer sur « Ok/Menu » pour choisir. Modifier avec « Up » ou « Down » et appuyer sur « Ok/Menu » pour confirmer.
Période : Jour : Photos ou vidéos de jour seulement.
Nuit : Photos ou vidéos de soir et de nuit seulement. 24H : Photos ou vidéos en tout temps.
Délai : Permet de choisir l’intervalle de temps avant que la caméra n’enregistre une autre photo ou vidéo. Cette option prévient la prise d’un trop grand nombre de photos ou vidéos.
Français
10 11
Multi-Photo : Permet de prendre jusqu’à 4 photos consécutives à chaque détection avec un délai de 20 secondes entre chaque photos. Cette option permet d’obtenir jusqu’à 4 photos sous différents angles.
Durée vidéo : Permet de configurer la durée d’enregistrement des séquences vidéo
Français
lorsque la caméra est programmée en mode vidéo.
Langue : Permet de choisir la langue des menus de la caméra.
Date : Permet de configurer la date sous forme Mois / Jour / Année
Heure : Permet de configurer l’heure sous forme Heure / Minute / Sec
Imprimer date : Permet d’imprimer ou supprimer la date et l’heure sur les photos.
VIEW / TV
Permet de visionner les photos ou vidéos sur l’écran TFT 2.4" ou sur un téléviseur.
Visionner avec l’écran 2.4" : Lorsque le commutateur est positionné à View / TV, la dernière photo ou le dernier vidéo enregistré apparaît automatique à l’écran. Appuyer sur « Up » ou « Down » pour visionner les suivants ou les précédents.
Appuyer sur « Ok / Menu » pour voir les différentes options disponibles
Date et heure : Permet d’agrandir la date et l’heure imprimées sur la photo.
Effacer : Permet d’effacer seulement la photo ou le vidéo affiché à l’écran.
Effacer tout : Permet d’effacer toutes les photos et tous les vidéos enregistrés qui ne sont pas protégés.
Français
Qualité : Permet de choisir la résolution (qualité) des photos. Cette option permet d’obtenir des images de très haute qualité en 8MP ou de diminuer la qualité si l’utilisateur souhaite enregistrer un plus grand nombre de photos sur la carte mémoire.
Haute = 8MP Normal = 5MP Basse = 3MP
Formater : Permet d’effacer tout le contenu de la mémoire incluant les fichiers protégés.
Protéger : Permet de protéger une photo ou un vidéo.
Sortie : Permet de retourner au visionnement
des photos et des vidéos.
Visionner à la télévision : Permet de visionner photos et vidéos directement sur un téléviseur. Brancher l’extrémité
jaune du câble à la prise « Video In » du téléviseur et l’autre
extrémité à la prise « TV Out » de la caméra. Les options sont les mêmes que lors d’un visionnement sur l’écran 2.4".
12 13
DISTANCE
Le bouton « Distance » permet de régler la sensibilité du détecteur. La caméra est munie d’un détecteur sensible à l’infrarouge. Le système détectera alors seulement une source de chaleur en mouvement. Plus la masse de
sensible. La distance de détection varie de 2 à 15 mètres. Tourner
Français
le bouton vers la droite pour augmenter la sensibilité. La meilleure façon de configurer la distance est de mettre l’appareil en mode « Test » (voir plus haut). Faire en sorte qu’il y ait le moins d’objets possibles devant la caméra. Ceci évitera qu’elle ne se déclanche lorsque le soleil pointe en sa direction au même moment que l’objet est en mouvement devant l’appareil.
chaleur est grande et plus le système sera
TRANSFERT VERS L’ORDINATEUR
Pour transférer ou visionner les photos ou vidéos à un ordinateur,
mettre la caméra à « OFF » et connecter le câble USB (fourni)
de la caméra à l’ordinateur. L’ordinateur reconnaîtra la caméra et installera le logiciel de lui-même. Cliquer sur « poste de travail » et choisir « Disque amovible ». Cliquer ensuite sur « DCIM » et « 100DSCIM » pour y retrouver les images et les vidéos emmagasinés.
Une autre façon est de retirer la carte mémoire (vendue séparément) de la caméra et de l’insérer dans la fente SD de l’ordinateur. Si aucune fente SD n’est présente sur l’ordinateur, utiliser un lecteur de carte mémoire RD25-1(vendu séparément).
DÉPANNAGE
Aucune personne / animal sur les images
1. Vérifier si l’appareil est pointé vers le lever ou le coucher du soleil qui peut faire déclancher l’appareil.
2. La nuit, le détecteur de mouvement peut détecter au-delà
de la portée des DEL infrarouges. Réduire la sensibilité
avec le bouton « Distance ».
3. Les petits animaux peuvent déclencher l’unité. Réduire la distance et/ou augmenter la hauteur de la caméra.
4. Le détecteur de mouvement peut détecter les animaux à travers le feuillage.
5. Si la personne ou l’animal se déplace rapidement, il peut sortir du champ de vision de la caméra avant que la photo ne soit prise. Déplacer l’appareil vers l’arrière ou le réorienter.
6. S’assurer que l’arbre sur lequel est installé la caméra est stable et sans mouvement.
La lumière rouge clignote devant l’appareil
1. Vérifier si l’appareil est configuré en mode « Test »
2. L’appareil est peut-être en mode photo ou vidéo et la lumière de test clignote durant 60 sec. permettant à l’utilisateur de quitter les lieux sans être photographié.
Français
14 15
OPTIONS DISPONIBLES
Pour connaître et avoir plus d’informations sur les options disponibles, visiter www.spypoint.com. Voici les principales options disponibles pour la caméra SPYPOINT IR-C
Carte Mémoire SD, SD-2GB
Français
Permet d’augmenter la capacité d’enregistrement des photos ou vidéos. Plusieurs utilisateurs se procurent 2 cartes mémoires pour éviter d’apporter l’appareil SPYPOINT à la maison pour transférer les photos à l’ordinateur. Simplement insérer la carte vide dans l’appareil et rapporter la carte mémoire avec des photos à la maison. Si l’utilisateur ne possède pas de fente SD à son ordinateur, il peut utiliser le lecteur de carte RD25-1 (en option).
Lecteur de carte portatif, RD25-1
Permet le branchement d’une carte mémoire directement à l’ordinateur sans déplacer la caméra SPYPOINT. Ce lecteur est compatible avec 25 types de cartes différentes est incluant les cartes SD.
Câble 12V, CB-12ft
Câble de 12 pieds permettant de brancher
l’appareil à une pile 12v.
Bloc pile lithium rechargeable avec chargeur, LIT-C-1
Permet d’alimenter l’appareil à l’aide d’un bloc pile lithium rechargeable en remplacement de piles alcalines. Ce type de pile est moins influencé par les variations de température. La capacité de la pile au lithium atteint jusqu’à 3 fois la capacité des piles alcalines.
Pile lithium supplémentaire, LIT-02
Avec l’achat de l’ensemble LIT-C-1, cette pile permet d’avoir en possession une pile de rechange en tout temps.
Panneau solaire, SP-12V
Le panneau solaire, branché à la caméra, gardera le bloc pile lithium chargé à l’intérieur de l’appareil. Ce panneau solaire est fourni avec un trépied en aluminium permettant de le fixer facilement à un arbre.
N.B. Le panneau solaire ne permet pas de recharger des piles C rechargeables mais bien seulement les blocs pile lithium LIT-C-1 ou LIT-02.
Cadenas, CL-6ft
Ce cadenas d’une longueur de 6 pieds réduira les risques de vol de la caméra.
Pile 12 volts rechargeable et chargeur, BATT-12V
Permet d’alimenter la caméra à l’aide d’une pile 12 volts rechargeable.
Boîtier d’alimentation 12 volts, KIT-12V
Boîtier d’alimentation 12 volts résistant à l’eau incluant une pile 12 volts et chargeur.
Lecteur de photos, PV-2.4
Caméra numérique 4mp. Lecteur de photos compatible avec carte SD, écran
2.4", radio, mémoire interne 1GB, MP3, MP4, pile rechargeable, chargeur et écouteur inclus.
Lecteur de photo et vidéo, PV-9
Lecteur de photo et vidéo, écran de visionnement 2,5"
Français
Loading...
+ 17 hidden pages