SPYPOINT IRB-W-B User Manual [en, de, fr]

P INTSPY INTPSPY
User manual - Infrared Booster
Manuel de l’utilisateur - Modules d'éclairage infrarouge
Bedienungsanleitung - Infrarot Booster
IRB-W
IRB-W-B
v.1.2
English
Thank you for choosing the SPYPOINT® Infrared Booster. This manual will help you get the most out of your new device.
The IRB-W/IRB-W-B are wireless devices used to optimize infrared lighting and increase quality for nighttime photos and videos.
FACEBOOK.COM/SPYPOINT
YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM
TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA
PACKAGE CONTENTS
• SPYPOINT® IR-Booster (IRB-W or IRB-W-B)
English
• Wireless transmitter
• Elastic
• Installation strap
FEATURES
LEDs • 100 LEDs Type of LEDs • Infrared LEDs (IRB-W)
• Invisible LEDs (IRB-W-B) Note : The lighting of the IRB-W-B is completely invisible to the naked eyes in the dark.
2 levels of intensity • 50 or 100 LEDs Triggering • Triggering by a wireless transmitter (included).
Wireless range • 50 ft REMOSTM
technology IR-Booster
power source
The transmitter is not necessary when used with REMOSTM compatible cameras (IRB-W-B only).
• IRB-W-B works with REMOSTM compatible cameras
• 4 D alkaline batteries (not included)
• 12V battery (KIT6V-12V, KIT-12V, BATT-12V) or
12V adapter (AD-12V), each sold separately.
Transmitter power source
Battery level • Low battery indicator
• 2 AAA alkaline batteries (not included)
English
D
+
D
+
D
+
D
+
W
I
R
E
L
E
S
S
P INTSPYTMINTPSPY
D
+
D
+
D
+
D
+
COMPONENTS
IR-Booster
English
Transmitter
L
E
E
S
R
I
S
W
6 7 8
English
P INTSPYTMINTPSPY
1. Light sensor
2. Infrared or Invisible
LEDs
3. Battery life indicator
4. Slot for installation
strap
5. Cable lock hole
6. 100/50 LEDs
7. 12V power jack
8. OFF/ON
1. Strap clip
2. Battery case
4 53
3. Infrared sensor
4. Battery life indicator
5. OFF/ON
POWER
BATTERY LEVEL
English
It is possible to know the battery level of the IRB-W/IRB-W-B and the wireless transmitter when turned on. The battery life indicator will be on for a period of 8 seconds when the batteries are full. When the indicator blinks for 8 seconds, the batteries are low and need to be replaced. If the indicator remains off, the batteries are completely empty or are possibly installed in the wrong polarity (+ and -).
Tip: At each visit to the installation site of IRB-W/IRB-W-B and wireless transmitter, make sure to verify the level of your batteries by doing the ON/ OFF procedure.
Note: The use of 50 or 100 LED mode has a direct influence on the energy supplied by the batteries (50 LED is more efficient than 100 LED) and
therefore on the operation autonomy of the IRB-W/IRB-W-B.
ALKALINE BATTERIES IR-Booster
The IRB-W/IRB-W-B are powered by 4 D batteries (1.5V), not included. To install the batteries, open the cover on bottom side of the IRB-W/IRB-W-B. Insert batteries as indicated, battery polarity must be followed (+ and -).
Transmitter
The transmitter is powered by 2 AAA batteries (1.5V), not included. To install batteries, turn the strap clip and pull battery cover upwards. Insert batteries as indicated in the battery compartment, battery polarity must be followed (+ and -).
English
L
E
E
S
R
I
S
W
P INTSPYTMINTPSPY
+
D
D
+
+
D
D
+
10
Please note that the voltage of rechargeable (AAA and D) batteries (1.2V) is insufficient to power the SPYPOINT® IR-Booster and
transmitter. We also recommend the use of new batteries to ensure maximum
English
performance of the devices.
Tip : During storage of IRB-W/IRB-W-B and wireless transmitter for more than 30 days, remove batteries to avoid leaking problems.
EXTERNAL (12V) IR-Booster
The IRB-W/IRB-W-B can also be powered by an external 12-volt DC input such as a 12-volt battery (KIT-12V, BATT-12V or KIT6V/12V, sold separately) or a 12-volt adapter (AD-12V, sold separately) to enhance its operation time. For available accessories, refer to the AVAILABLE ACCESSORIES section.
INSTALLATION WITH THE TRANSMITTER
(IRB-W / IRB-W-B)
1. Maximum distance for wireless transfer between transmitter and IRB-W/ IRB-W-B is 50 ft.
2. Install the wireless transmitter on the camera strap with the strap clip.
3. Attach the infrared sensor in front of the cameras LED with the adjustable elastic (included). See figure on the next page.
4. Turn on the transmitter and the IR-Booster.
11
English
12
5. Install the IRB-W/IRB-W-B at a maximum of 4 ft above the ground (for hunting) and on a stable surface (e.g. a tree).
6. The transmitter synchronizes with the infrared LEDs of the camera.
English
The IR-Booster is instantly triggered by a wireless signal when the camera takes a photo or video.
Installation strap
Elastic
Wireless transmitter
Infrared sensor
INSTALLATION WITHOUT THE TRANSMITTER FOR REMOSTM CAMERAS (IRB-W-B)
The transmitter is not neccessary when the IRB-W-B is used with REMOSTM compatible cameras.
1. Activate the IR-BOOSTER option in the settings on a REMOS camera.
2. Turn on the IRB-W-B.
3. Install the IRB-W-B at a maximum of 4 ft above the ground (for hunting) and on a stable surface (e.g. a tree). The wireless range betwen the camera and the IRB-W-B is maximum 50 ft.
4. The IRB-W-B synchronizes with the infrared LEDs of the camera. It is instantly triggered by a wireless signal when the camera takes a photo or video.
TM
compatible
13
English
14
IR
IR
IR
15
RECOMMENDED INSTALLATION
English
Wireless transmitter
Infrared camera
IRB-W /
IR
IRB-W-B
Wireless transmitter
Infrared camera
IRB-W / IRB-W-B
IR
NON-RECOMMENDED INSTALLATION
We do not recommend installing the IRB-W/IRB-W-B facing the camera to avoid overexposure of the photos and videos.
Wireless transmitter
IRB-W /
IR
Infrared camera
IRB-W-B
English
16
AVAILABLE ACCESSORIES
To obtain more information on the available accessories, go to
English
www.spypoint.com.
12V DC Power cable
#CB-12FT, 12 ft power cable with alligator clips at one end to connect a 12V battery to an Infrared Booster.
12-volt Adaptor
#AD-12V, AC adaptor (6V to 12V). Powers the Infrared Booster from an electrical outlet.
Rechargeable 6V-12V battery, charger & hou­sing kit
#KIT6V-12V, Universal kit with two 6V rechar­geable batteries (2.8Ah), with 6V (5.6Ah) and
12V (2.8Ah) output conguration and AC charger.
Water resistant ABS plastic case, 12 ft power cable and strap included. Camo pattern. Compatible with all SPYPOINT® products equipped with a 12V
power jack.
Rechargeable 12V battery & charger set
#BATT-12V, 12-volt 7.0Ah rechargeable battery and AC charger to power the Infrared Booster.
17
English
18
19
English
Rechargeable 12V battery, charger & housing kit
#KIT-12V, 12-volt 7.0Ah rechargeable battery with a water resistant ABS plastic case, AC charger, 12 ft power cable (#PW-12FT) and carrying strap included. Compatible with all SPYPOINT® pro­ducts equipped with a 12V power jack.
Spare power cable
#PW-12FT, Spare 12 ft power cable, to connect the Infrared Booster to the KIT-12V.
WARRANTY AND REPAIR
This SPYPOINT® product designed by GG Telecom, is covered by a one (1) year warranty on material and workmanship starting from the original date of purchase. The sales receipt is your proof of purchase and must be presented if warranty service is needed. This warranty will be honored in the country of purchase only. This warranty does not cover any GG Telecom product which has been subjected to misuse, neglect and accidents or has been improperly used or maintained. In addition, this warranty is not applicable for all products purchased online from an unauthorized dealer. Any modifi cation or tampering of the product will affect its operation, performance, durability and voids this warranty.
English
20
INSTRUCTIONS FOR REPAIR SERVICE
GG Telecom will repair the product without charge or replace it at its discretion with an equivalent product, if it has a manufacturing defect covered
English
by the warranty described previously. We will pay the shipping costs only for the return of the products covered by the warranty. The shipping costs for an item sent to us will be assumed by the customer.
Repairs for damages not covered by the warranty will be subject to a reasonable charge. The customer will pay all shipping costs.
1. BEFORE sending a product for repair, please contact our technical support team at 1-888-779-7646 or tech@spypoint.com. Clearly describe the problem and give a phone number where we can reach you. It happens regularly that some problems can be solved over the phone.
2. If a product needs to be sent, an RMA number will be given to the customer (Return Merchandise Authorization).
3. Prepare a package for GG Telecom and include the original receipt or a copy.
4. Write the RMA number on the outside of the package and send it to:
CANADA United States GG Telecom GG Telecom 120 J.Aurèle-Roux 555 VT route 78 Victoriaville, QC Swanton, Vermont G6T 0N5 05488
IMPORTANT: Under no circumstances will GG Telecom accept returned products without a Return Material Authorization number (RMA). It is essential to contact us before making a return.
The customer is liable for loss or damage to the product that may occur during the transport to GG Telecom. We recommend you to use a traceable method of shipping to ensure your protection.
WWW.SPYPOINT.COM
21
English
22
23
Merci d’avoir choisi un module d'éclairage infrarouge SPYPOINTMD. Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser votre nouvel appareil de façon optimal.
Français
Français
Les IRB-W/IRB-W-B sont des dispositifs sans-fil servant à améliorer l’éclairage infrarouge et ainsi accentuer la qualité nocturne des photos et des vidéos.
FACEBOOK.COM/SPYPOINT.FR
YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM
TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA
24
25
CONTENU DE L'EMBALLAGE
• IR-Booster SPYPOINT
• Émetteur sans fil
• Cordon élastique
• Courroie d'installation
Français
CARACTÉRISTIQUES
DEL • 100 DEL Type de DEL • DEL infrarouges (IRB-W)
2 niveaux d'intensité • 50 ou 100 DEL
MD
(IRB-W ou IRB-W-B)
• DEL invisibles (IRB-W-B) Note: L’éclairage du IRB-W-B est complètement invisible à l’oeil nu dans le noir.
Déclenchement • Déclenché par un émetteur sans fil (inclus).
L'émetteur n'est pas nécessaire lorsque l'appareil est utilisé avec des caméras compatibles REMOSMC (IRB-W-B seulement).
Transmission
• 15 m
sans fil Technologie
MC
REMOS Alimentation
IR-Booster
Alimentation
• IRB-W-B fonctionne avec les caméras compatibles REMOSMC.
• 4 piles alcalines D (non incluses)
• Pile 12V (KIT6V-12V, KIT-12V, BATT-12V) ou
un adaptateur 12V (AD-12V), vendus séparément.
• 2 piles alcalines AAA (non incluses)
Émetteur Niveau des piles • Indicateur de piles faibles
Français
26
D
+
D
+
D
+
D
+
W
I
R
E
L
E
S
S
P INTSPYTMINTPSPY
D
+
D
+
D
+
D
+
COMPOSANTS
IR-Booster
27
Émetteur
L
E
E
S
R
I
S
W
Français
P INTSPYTMINTPSPY
1. Capteur de luminosité
2. DEL infrarouges ou
invisibles
3. Témoin lumineux
4. Fente pour courroie
d'installation
5. Ouverture pour câble cadenas
6 7 8
Français
4 53
6. 100/50 DEL
7. Prise 12V
8. OFF/ON
1. Pince à courroie
2. Compartiment à piles
3. Capteur infrarouge
4. Témoin lumineux
5. OFF/ON
28
ALIMENTATION
NIVEAU DES PILES
Il est possible de connaître le niveau des piles du IRB-W/IRB-W-B et de l’émetteur sans-fil lors de la mise en marche. Le témoin lumineux allume pour une durée de 8 secondes lorsque les piles sont pleines. Lorsque le témoin lumineux clignote durant 8 secondes, les piles sont faibles et nécessitent
Français
d’être remplacées. Si les témoins lumineux demeurent éteints, les piles sont complètement vides ou sont possiblement installées dans le mauvais sens (+ et -).
Note : L’utilisation en mode 50 ou 100 DEL a une influence directe sur la consommation des piles (50 DEL consomment moins que 100 DEL) et donc, sur l’autonomie d’opération du IRB-W/IRB-W-B.
PILES ALCALINES IR-Booster
Le IRB-W/IRB-W-B est alimenté par 4 piles D (1,5V), non incluses. Pour installer les piles, ouvrir la porte dans le bas du IRB-W/IRB-W-B. Insérer les piles en respectant les symboles de polarité (+ et -).
L
E
E
S
R
I
S
W
D
D
+
D
P INTSPYTMINTPSPY
D
+
+
+
29
Français
Conseil : À chaque visite au site d’installation du IRB-W/IRB-W-B et de l’émetteur sans-fil, la vérification du niveau de vie des piles est fortement recommandée en répétant l’opération de mise sous tension.
Émetteur
L’émetteur sans-fil est alimenté par 2 piles AAA (1,5V), non incluses. Pour installer les piles, tourner
la pince à courroie et tirer sur la porte des piles vers le haut. Insérer les piles en respectant les symboles de polarité (+ et -).
30
À noter que la tension des piles (AAA et D) rechargeables (1,2V)
est insuffisante pour alimenter le module d'éclairage infrarouge et l'émetteur SPYPOINTMD. Nous recommandons l’utilisation de piles neuves afin d’assurer un rendement maximal des appareils.
Conseil : Lors du remisage du IRB-W/IRB-W-B et de l'émetteur sans fil pendant plus de 30 jours, retirer les piles du système pour éviter toutes fuites
Français
provenant des piles.
EXTERNE (12V) IR-Booster
Le IRB-W/IRB-W-B peut également être alimenté au moyen d’une source externe de 12 volts telle qu’une batterie 12V (KIT-12V, BATT­12V ou KIT6V/12V, vendus séparément) ou un adaptateur 12V (AD-12V, vendu séparément), afin d’améliorer sa durée d’opération. Pour connaître les accessoires disponibles pour l’alimentation 12 volts, voir la section ACCESSOIRES DISPONIBLES.
INSTALLATION AVEC L'ÉMETTEUR (IRB-W / IRB-W-B)
1. La distance maximale pour le transfert sans-fil entre l’émetteur et le IRB-W /IRB-W-B est de 15 m.
2. Installer l’émetteur sans-fil sur la courroie de la caméra à l'aide de la pince à courroie.
3. Fixer le capteur d’infrarouge devant les DEL infrarouges de la caméra à l’aide du cordon élastique ajustable (inclus). Voir figures à la page suivante.
4. Allumer l'émetteur et le IR-Booster.
31
Français
32
5. Installer le IRB-W/IRB-W-B à un maximum de 1,5 m du sol (utilisation pour la chasse) et sur une surface fixe et stable (ex. un arbre).
6. L'émetteur se synchronise avec les DEL infrarouges de la caméra. Le IR-Booster est déclenché instantanément à distance par un signal sans fil lorsque la caméra prend une photo ou vidéo.
Courroie
Français
Cordon élastique
d'installation
Émetteur sans fil
Capteur infrarouge
INSTALLATION SANS L'ÉMETTEUR POUR CAMÉRAS REMOS
MC
(IRB-W-B)
L'émetteur n'est pas nécessaire lorsque le IRB-W-B est utilisé avec des caméras compatibles REMOSMC.
1. Activer l'option IR-BOOSTER dans le menu principal de la caméra compatible REMOSMC.
2. Allumer le IRB-W-B.
3. Installer le IRB-W-B à un maximum de 1,5 m du sol (utilisation pour la chasse) et sur une surface fixe et stable (ex. un arbre). La distance maximale pour le transfert sans-fil entre la caméra et le IRB-W-B est de 15 m.
4. Le IRB-W-B se synchronise avec les DEL infrarouges de la caméra. Il est déclenché instantanément à distance par un signal sans fil lorsque la caméra prend une photo ou vidéo.
33
Français
34
IR
IR
IR
35
INSTALLATIONS RECOMMANDÉES
IRB-W /
IR
IRB-W-B
Émetteur sans fil
Français
Caméra infrarouge
Émetteur sans fil
Caméra infrarouge
IRB-W / IRB-W-B
IR
INSTALLATION NON RECOMMANDÉE
Nous déconseillons d’installer le IRB-W/IRB-W-B face à la caméra afin d’éviter une surexposition des photos ou vidéos.
Émetteur sans fil
IRB-W /
IR
Caméra infrarouge
IRB-W-B
Français
36
ACCESSOIRES DISPONIBLES
Pour connaître et avoir plus d’informations sur les accessoires disponibles, visiter www.spypoint.com.
Câble d’alimentation 12V
Français
#CB-12FT, Câble d’alimentation de 3,6 m avec pinces crocodiles pour connecter une pile 12 volts à un module d'éclairage infrarouge.
Ensemble pile rechargeable 6V-12V, chargeur et boîtier
#KIT6V-12V, Ensemble universel avec 2 piles 6V rechargeables (2,8Ah), sortie 6V (5,6Ah) et 12V (2,8Ah) et chargeur AC. Boîtier en plastique ABS résistant aux intempéries, câble d’alimentation de 3,6 m et courroie inclus. Style camo. Compatible avec tous les produits SPYPOINTMD possédant une connexion 12V.
37
Français
Adaptateur 12V
#AD-12V, Adaptateur AC 6 à 12 volts pour prise murale.
Pile 12 volts rechargeable et chargeur
#BATT-12V, Pile rechargeable de 12 volts 7,0Ah et chargeur AC permettant d’alimenter le module d'éclairage infrarouge.
38
Français
Ensemble pile rechargeable 12V, chargeur et boîtier
#KIT-12V, Pile rechargeable de 12 volts 7,0Ah avec boîtier en plastique ABS résistant aux intempéries, chargeur AC, câble d’alimentation de 3,6 m (#PW­12FT) et courroie incluse. Compatible avec tous les produits SPYPOINTMD possédant une connexion 12V.
Câble d’alimentation de rechange
#PW-12FT, Câble d’alimentation de rechange de 3,6 m pour brancher le module d'éclairage infra­rouge au KIT-12V.
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE DE RÉPARATION
Ce produit SPYPOINTMD, conçu par GG Télécom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’oeuvre à compter de la date d’achat. Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté si la garantie est applicable. Cette garantie sera honorée dans le pays d’achat d’origine uniquement. La garantie ne couvre pas les produits de GG Télécom ayant subi des abus, de la négligence, des accidents ou de mauvaises utilisations ou entretiens. De plus, nous n’offrons aucune garantie pour tous produits achetés en ligne d’un détaillant non autorisé. Toutes modifications ou utilisations non conformes du produit affecteront son fonctionnement, ses performances, sa durabilité et annuleront la garantie.
39
Français
40
INSTRUCTIONS POUR LE SERVICE DE RÉPARATION
GG Telecom réparera sans frais le produit ou le remplacera à sa discrétion par un produit équivalent, s’il présente un défaut de fabrication couvert par la garantie décrite précédemment. Nous prendrons en charge les frais d’expédition seulement pour le renvoi des produits liés aux retours sous garantie. Les frais d’expédition pour nous faire parvenir un produit devront être assumés en tout temps par le client.
Français
Les réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la garantie seront facturées à prix raisonnables. Le client devra assumer tous les frais d’expédition.
1. AVANT d’envoyer un produit pour réparation, bien vouloir contacter notre équipe de soutien technique au tech@spypoint.com ou au 1-888-779-7646. Décrire clairement le problème rencontré et indiquer un numéro de téléphone pour vous rejoindre. Il arrive régulièrement que certains problèmes puissent être réglés par téléphone.
2. Si un produit doit nous être envoyé, un numéro de RMA sera transmis au client (Autorisation de retour de marchandise).
3. Préparer un colis pour GG Telecom et y inclure le reçu original ou une copie.
4. Écrire le numéro de RMA sur l’extérieur du colis et l’envoyer à : CANADA États-Unis
GG Telecom GG Telecom 120 J.Aurèle-Roux 555 VT route 78 Victoriaville, QC Swanton, Vermont G6T 0N5 05488
41
Français
42
IMPORTANT: En aucune circonstance, GG Telecom n’acceptera de retours sans un numéro d’autorisation. Il est essentiel de nous contacter avant d’effectuer un retour.
43
Le client est tenu responsable des pertes ou des dommages au produit qui pourraient subvenir pendant son transport à GG Télécom. Nous vous recommandons d’utiliser une méthode d’expédition avec suivi afin d’assurer
Français
votre protection.
WWW.SPYPOINT.COM
Français
44
45
Vielen Dank, dass Sie sich für das SPYPOINT® Infrarot Booster entschieden haben. Diese Anleitung zeigt Ihnen, wie Sie ihr neues Gerät optimal nutzen.
Der IRB-W /IRB-W-B ist eine kabelloses Gerät, welches das benutzen von Infrarot Licht optimiert und somit Bilder und Videos während der Nacht erheblich verbessert.
Deutsch
Deutsch
FACEBOOK.COM/SPYPOINT
YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM
TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA
46
47
LIEFERUMFANG
• SPYPOINT® IR-Booster (IRB-W oder IRB-W-B)
• Kabellosen Transmitter
• Gummiband
• Befestigungsgurt
TECHNISCHE DATEN
LED • 100 LED
Deutsch
Typ • Infrarot LED (IRB-W)
2 Intensitätsstufen • 50 oder 100 LED
• Unsichtbare LED (IRB-W-B) Hinweis: Das Licht des IRB-W-B ist für das bloße Auge in der Dunkelheit komplett unsichtbar.
Auslösen • Wird durch einen kabellosen Transmitter ausgelöst
(enthalten). Der Transmitter ist im Zusammenhang mit REMOS
TM
kompatiblen Kameras (nur
IRB-W-B) nicht notwendig.
Kabellose
• 15 m
Reichweite REMOSTM
• IRB-W-B arbeitet mit REMOS
TM
kompatiblen Kameras.
technologie IR-Booster
Stromversorgung
• 4 D alkaline batterien (Nicht enthalten)
• 12-Volt-Akku (KIT6V-12V, KIT-12V, BATT-12V)
oder 12-Volt-Adapter (AD-12V), wird separat verkauft.
Transmitter
• 2 AAA alkaline batterien (Nicht enthalten)
Stromversorgung Batterieladezustand • Batteriezustandsanzeige
Deutsch
48
D
+
D
+
D
+
D
+
W
I
R
E
L
E
S
S
P INTSPYTMINTPSPY
D
+
D
+
D
+
D
+
KOMPONENTEN
IR-Booster
49
Transmitter
L
E
E
S
R
I
S
W
P INTSPYTMINTPSPY
Deutsch
1. Lichtsensor
2. Infrarot-LEDs oder
Unsichtbare LEDs
3. Batterieanzeige LED
6 7 8
Deutsch
4 53
Befestigungsgurt
5. Löcher für das Kabelschloss
4. Löcher für den
6. 100/50 LEDs
7. 12V Stromanschluss
8. OFF/ON
1. Clip-Gurt
2. Batteriefach
3. Infrarot sensor
4. Batterieanzeige LED
5. OFF/ON
50
STROMVERSORGUNG
BATTERIESTATUS
Zum überprüfen des Batteriestatus von IRB-W / IRB-W-B und dem kabellosen Transmitter, die Geräte einschalten. Die LED leuchtet durchgängig für 8 Sekunden, wenn die Batterien voll sind. Bei einem blinken der LED von 8 Sekunden, sind Batterien schwach und müssen ausgetauscht werden. Falls die LED gar nicht einschaltet, sind die Batterien komplett leer oder sind mit der falschen Polarität eingelegt worden (+ und -).
Hinweis: Vor jeder Benutzung der Booster und Transmitter durch ein/
Deutsch
ausschalten den Ladezustand der Batterien prüfen.
Merke: Das benutzen von 50 oder 100 LED hat einen direkten Einfluss auf den Energieverbrauch der Batterien (50 LED verbraucht weniger als 100
LED).
ALKALINE BATTERIEN IR-Booster
Der IRB-W / IRB-W-B benötigt 4 D Batterien (1,5V), nicht enthalten. Zum einlegen der Batterien, die Abdeckung an der unter Seite von der IRB-W / IRB­W-B öffnen. Die Batterien einlegen wie abgebildet. Beachten Sie dabei die Polarität (+ und -).
Transmitter
Der Transmitter benötigt 2 AAA Batterien (1,5V), nicht enthalten. Zum einlegen der Batterien, den Gürtelclip drehen und den Batteriedeckel aufwärts ziehen. Die Batterien einlegen wie abgebildet. Beachten Sie dabei die Polarität (+ und -).
51
L
E
E
S
R
I
S
W
P INTSPYTMINTPSPY
+
D
D
+
+
D
D
+
Deutsch
52
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Spannung von
wiederaufladbaren (AAA und D) Batterien (1,2V) nicht ausreichend ist, um den SPYPOINT® IR-Booster und Transmitter zu betreiben. Wir empfehlen die Verwendung neuwertiger Batterien, um die maximale Leistung der Geräte zu garantieren.
Hinweis: Die Batterielaufzeit der IRB-W / IRB-W-B und dem kabellosen Transmitter liegt bei mehr als 30 Tagen, frühzeitiges wechseln der Batterien um Probleme zu vermeiden.
EXTERNE ENERGIEVERSORGUNG (12V) IR-Booster
Deutsch
Die IRB-W /IRB-W-B kann über eine externe 12-Volt-Gleichstromquelle wie z.B. eine 12-Volt-Batterie (KIT-12V, BATT-12V oder KIT6V-12V, separat erhältlich) oder einen 12-Volt-Adapter (AD-12V, separat erhältlich) betrieben werden, um die Laufzeit zu erhöhen. Die für 12 Volt verfügbaren Zubehörteile finden Sie im Abschnitt VERFÜGBARES ZUBEHÖR.
53
INSTALLATION MIT DEM TRANSMITTER
(IRB-W / IRB-W-B)
1. Maximale Reichweite für die kabellose Verbindung zwischen IRB-W / IRB-W-B beträgt 15 m.
2. Installieren Sie den kabellosen Transmitter an dem Kameragurt mit dem Clip-Gurt.
Deutsch
3. Den Infrarot Sensor an der Vorderseite der Kamera an einer LED mit dem Gummiband befestigen (enthalten). Siehe Abbildung auf der nächsten Seite.
4. Schalten Sie den Transmitter und den IR-Booster ein.
54
5. Installieren Sie den IRB-W/IRB-W-B bis maximal 1,2m über den Boden (jagdlich bedingte Verwendung) und auf einem festen Untergrund (z.B. ein Baum).
6. Der Transmitter synchronisiert sich mit den Infrarot LEDs der Kamera. Der IR-Booster wird unmittelbar ausgelöst, durch ein kabelloses Signal, wenn die Kamera ein Foto oder Video aufnimmt.
Befestigungsgurt
Gummiband
Deutsch
Infrarot
Kabellosen Transmitter
sensor
INSTALLATION OHNE DEN TRANSMITTER FÜR REMOSTM KAMERAS (IRB-W-B)
Der Transmitter ist im Zusammenhang mit REMOS Kameras (nur IRB-W-B) nicht notwendig.
1. Aktivieren Sie die IR-Booster Option , befindlich unter Einstellungen einer REMOSTM kompatiblen Kamera.
2. Schalten Sie den IRB-W-B ein.
3. Installieren Sie den IRB-W-B maximal 1,2m über den Boden (jagdlich bedingte Verwendung) und auf einem festen Untergrund (z.B. ein Baum). Die kabellose Reichweite zwischen der Kamera und dem IRB-W-B ist maximal 15m.
4. Der IRB-W-B synchronisiert sich mit den Infrarot LEDs der Kamera. Das Gerät wird unmittelbar ausgelöst, durch ein kabelloses Signal, wenn die Kamera ein Foto oder Video aufnimmt.
TM
kompatiblen
55
Deutsch
56
IR
IR
IR
57
EMPFOHLENE INSTALLATIONS
IRB-W /
IR
IRB-W-B
Kabellosen Transmitter
Infrarot Kamera
Deutsch
Kabellosen Transmitter
Infrarot Kamera
IRB-W / IRB-W-B
IR
NICHT EMPFOHLENE INSTALLATIONS BEISPIELE
Nicht zu empfehlen ist den IRB-W / IRB-W-B in Richtung der Kamera anzubringen, um eine Überbelichtung bei Fotos und Videos zu vermeiden.
Kabellosen Transmitter
IRB-W /
IR
Infrarot Kamera
IRB-W-B
Deutsch
58
VERFÜGBARES ZUBEHÖR
Weitere Informationen können Sie auf www.spypoint.com finden.
12V DC-Stromkabel
#CB-12FT, Stromkabel mit Krokodilklemmen an einem Ende, um eine 12V-Batterie mit einer Infra­rot Booster zu verbinden, 3,6m lang.
12 Volt-Adapter
Deutsch
#AD-12V, AC Adapter (6V zu 12V) für die Steckdose.
Wiederauadbare 6V-12V Batterie, Ladegerät
& Gehäuse
#KIT6V-12V, Universal-Kit mit zwei 6V Batte­rien (2,8Ah), mit 6V (5,6Ah) und 12V (2,8Ah) Ausgangs-Konguration, AC-Ladegerät aus was­serabweisendem ABS-Kunststoff. 3,6m langes Netzkabel und Trageschlaufe mitgeliefert. Camo Muster. Mit allen SPYPOINT Produkten kompati­bel, die einen 12V-Stromanschluss besitzen.
Wiederauadbare 12V Batterie & Ladegerät
#BATT-12V, 12 Volt 7.0Ah wiederauadbare Batte- rie und AC-Ladegerät, um die Infrarot Booster mit Strom zu versorgen.
59
Deutsch
60
Deutsch
Wiederauadbare 12V Batterie, Ladegerät &
Gehäuse
#KIT-12V, 12 Volt 7,0Ah wiederauadbare Bat- terie mit wasserabweisendem ABS-Kunststoff­Gehäuse. 3,6m langes Netzkabel (#PW-12FT) und Tragegurt mitgeliefert. Camo Muster. Mit allen SPYPOINT® Produkten kompatibel, die einen 12V-Stromanschluss besitzen.
Ersatzstromkabel
#PW-12FT, 3,6m langes Ersatzstromkabel, passend für KIT-12V.
GARANTIE UND REPARATUR
Für dieses SPYPOINT® von GG Telecom besteht ein (1) Jahr Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Ihr
Zahlungsbeleg gilt als Kaufnachweis und sollte im Garantiefall vorgelegt werden.
Diese Garantie deckt keine Schäden durch GG Telecom-Produkte ab, die durch Missbrauch, Nachlässigkeit und Unfälle oder unsachgemäßen Gebrauch oder Wartung verursacht wurden. Weiterhin wird keine Garantie für Geräte die Online Übersee von nicht autorisierten Händlern gekauft wurde gewährt. Alle unbefugten Änderungen am Gerät haben Einfluss auf dessen Betrieb, Leistung und Lebensdauer und führen zum Erlöschen der Garantie.
61
Deutsch
62
HINWEISE FÜR DEN REPARATURSERVICE
Defekte Geräte, die unter die oben beschriebene Garantie fallen, werden von der EUROHUNT GmbH kostenlos ausgetauscht. Geräte die von der Garantie abgedeckt sind, übernimmt die EUROHUNT GmbH die Versandkosten an den Kunden. Versandkosten an uns, werden vom Kunden getragen.
Reparaturen die nicht unter die Garantie fallen, werden mit einer angemessenen Gebühr berechnet und weiterhin trägt der Kunde alle Versandkosten.
1. BEVOR Sie ein Produkt zur Überprüfung einschicken, kontaktieren Sie unser Servicebüro unter +49 (0)36331 50540 oder schreiben Sie
Deutsch
eine Mail an info@eurohunt.de. Beschreiben Sie ausführlich das Problem und hinterlassen Sie eine Telefonnumer, unter der wir Sie erreichen können. Oftmals können Probleme schon am Telefon geklärt werden.
2. Wenn ein Produkt zur Überprüfung eingeschickt werden muss, erhalten Sie von uns ein Rücksendeformular.
3. Bereiten Sie das Paket vor und legen Sie den Kaufbeleg oder ein Kopie des Kaufbeleges und das Rücksendeformular bei.
4. Schicken Sie Ihre Produkt an: SPYPOINT SERVICEBÜRO DEUTSCHLAND
EUROHUNT GmbH Harzblick 25 99768 Harztor OT Ilfeld 036331 / 50540 info@eurohunt.de support@spypoint.de
WICHTIG: Unter keinen Umständen akzeptiert die EUROHUNT GmbH eine Rücksendung ohne Rücksendeformular. Kontaktieren Sie uns bevor Sie ein Produkt zurückschicken.
63
Deutsch
64
Der Kunde haftet für Schäden und Verlust, die auf dem Transportweg zur EUROHUNT GmbH auftreten können. Wir empfehlen Ihnen Ihre Rücksendung immer versichert zu verschicken.
WWW.SPYPOINT.COM
65
Deutsch
Deutsch
Loading...