SPYPOINT EP-AMP User Manual [en, de, fr]

EP-AMP
Sound Amplifi er
The SPYPOINT EP-AMP sound amplifi er increases low sounds like animal sounds, leaf noises and voices. It is perfect for hunting, outdoors, sporting events, conferences, theater performances, watching TV and more.
FEATURES
 Ampli es sound up to 50 dB  Discreet, lightweight and small  Capture sounds up to 100ft  Adjustable volume  Flexible and adjustable to all ears  Soft tips helps insure comfortable t  Included: 3 AG3/LR-41 alkaline button batterys and 3
silicone rubber ear tips with different diameters
COMPONENTS
Battery
Compartiment
Vol u m e control
Receiver
end
POWER
The sound amplifi er can be powered by an AG3/LR-41 alkaline button battery. The life of this battery is about 10 hours of continuous use. To prolong battery life, turn off your EP-AMP when not in use and for an optimal performance, replace battery on a regular basis. You have the option to use a 312D zinc air hearing aid battery as an alternative power source. This battery may provide longer battery life. Insert the battery and be sure that its positive post (+: fl at end) is facing up; it’s clearly marked on the bottom of its battery compartment. DO NOT THROW USED BATTERIES IN GARBAGE.
INSTALLING THE SILICONE RUBBER EAR TIP
Place a silicone rubber ear tip on the receiver end, point towards the front of the device. (see fi gure below) If the silicone rubber ear tip you chose is too long, you may slightly cut it down the same angle.
Microphone
ON/OFF Switch
Silicone rubber eartip
INTERRUPTOR ON/OFF
Allows turning on/off the sound amplifi er.
KNOB TO ADJUST THE VOLUME
Allows you to adjust the volume. For best results, we suggest you start using the device with volume on low and gradually increase according to your preference. Do not set the volume too high, may cause excessive feedback and pose health risk.
WEARING THE DEVICE
Hold the device horizontally and insert into your ear canal. Press slightly to obtain a comfortable fi t. Do not attempt twisting or wiggling to insert the device into your ear, these motions will dislocate the ear tip to cause poor sound reception. The follow­ing image shows the device properly installed in the left ear. It is possible that adjusting volume and sound quality differs depending the ear. First try the device in the left ear and then the right to determine which works better for you.
MAINTENANCE/ USE
To prolong life of your sound amplifi er, cleaning your device daily is important:
1. With a soft bristled brush, brush gently the receiver end to remove all the wax and dirt that may have adhered.
2. Wipe the case with damp cloth only. Do not use liquid or aerosol cleaners to clean the device.
3. When your not using your sound amplifi er, take the battery out of the device and store it in a dry cool place. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
Do not place the device in contact with water. Do not use this device as a hearing aid.
Does not decrease violent sounds and harmful noises (like
gun shots).
LIMITED WARRANTY
SPYPOINT EP-AMP designed by GG Telecom, is covered by a one (1) year warranty on material and workmanship starting from its original date of purchase. The sales receipt is your proof of purchase and must be presented if warranty service is needed. This warranty does not cover any GG Telecom product which has been subjected to misuse, neglect and accidents or has been improperly used or maintained. Any modifi cation or tampering of the product will affect its operation, performance, durability and void this warranty.
REPAIR SERVICE
Repairs for damages not covered by the warranty will be subject to a reasonable charge. For technical assistance, write to tech@spypoint.com. Give a description of the problem with a phone number where you can be reached. IMPORTANT: Under no circumstances GG Telecom will accept returns without a Return Material Authorization number (RMA).
WWW.SPYPOINT.COM Note: For the latest update of the user’s manual, refer to our website
EP-AMP
Amplifi cateur sonore
L’amplifi cateur sonore SPYPOINT EP-AMP rehausse les sons faibles comme les bruits d’animaux, le feuillage et les voix. Il est parfait pour la chasse, les activités extérieures, les événements sportifs, les conférences, le théâtre, les spectacles, regarder la télévision et plus.
 Ampli e le bruit ambiant jusqu’à 50 dB  Discret, léger et de petite taille  Capte les sons jusqu’à 30m  Volume réglable  Flexible et ajustable à toutes formes d’oreille  Embouts souples pour un ajustement confortable  Inclus: 3 piles bouton alcaline AG3/LR41 et 3 embouts
souples de différentes grandeurs
COMPOSANTES
Compartiment
à pile
Contrôle
du volume
Récepteur
ALIMENTATION
Cet amplifi cateur sonore peut être alimenté par une pile bouton alcaline AG3/LR-41. La durée de vie de cette batterie est d’environ 10 heures d’utilisation continue. Pour prolonger sa durée de vie, mettre l’appareil à «OFF» lorsqu’il n’est pas utilisé et pour une performance optimale, remplacer la pile régulièrement. Il est également possible d’alimenter l’appareil avec une pile auditive Zinc Air 312D qui aura une durée de vie plus longue. Installer la pile en respectant les symboles de polarité (+ : face vers le haut) et se référer aux indications tout au fond du compartiment à pile. NE PAS JETER LES PILES USAGÉES DANS LES POUBELLES
INSTALLATION DES EMBOUTS DE SILICONE
Placer l’embout à l’extrémité du récepteur, pointe dirigée vers le devant de l’appareil. (voir image suivante) Si l’embout de silicone est trop long, vous pouvez le couper légèrement en respectant le même angle.
Microphone
Interrupteur ON/OFF
Enbouts souples en silicone
INTERRUPTEUR ON/OFF Permet d’allumer ou d’éteindre l’amplifi cateur sonore.
ROULETTE POUR AJUSTER LE VOLUME
Permet d’ajuster le volume. Pour de meilleurs résultats, il est conseillé d’utiliser l’appareil à son plus bas volume pour ensuite, augmenter le volume graduellement selon vos besoins. Ne pas xer le volume trop haut, cela pourrait causer de la distorsion et occasionner des problèmes de santé.
PORT DE l’AMPLIFICATEUR SONORE
Tenir l’amplifi cateur horizontalement et l’insérer dans le canal auditif de l’oreille. Presser légèrement pour obtenir un ajustement confortable. Ne pas tordre l’embout et insérer l’appareil dans un mouvement de rotation. Cela pourrait désajuster l’embout du récepteur et nuire à une bonne réception sonore. L’image suivante montre l’appareil correctement installé dans l’oreille gauche. Il est possible que l’ajustement du volume et la qualité sonore diffère selon l’oreille. Essayer l’appareil dans l’oreille gauche et droite pour déterminer dans laquelle le résultat sera meilleur.
ENTRETIEN/ UTILISATION
Pour prolonger la durée de vie de votre amplifi cateur sonore, il est conseillé de le nettoyer quotidiennement :
1. Avec une petite brosse à poils doux, brosser doucement le récepteur pour enlever toute la cire ou la saleté qui y ont adhéré.
2. Essuyer le reste de l’appareil avec un chiffon humide seulement. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol.
3. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, enlever la pile et le ranger dans un endroit frais et sec. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX.
Ne pas mettre l’appareil en contact avec de l’eau. Ne pas utiliser cet appareil comme prothèse auditive. N’atténue pas les sons violents et les bruits nuisibles.
(comme les détonations dues aux armes à feu)
GARANTIE LIMITÉE
Le système SPYPOINT EP-AMP, conçu par GG Telecom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’œuvre à compter de la date d’achat. Le coupon de caisse est
la preuve d’achat et devra être présenté si la garantie est applicable. La garantie ne couvre pas les produits de GG
Telecom ayant subi des abus, de la négligence, des accidents ou de mauvaises utilisations ou entretiens. Toutes modifi cations ou utilisations non conformes du produit affecteront son fonction­nement, ses performances, sa durabilité et annuleront la garantie.
SERVICE DE RÉPARATION
Les réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la garantie seront facturées à prix raisonnables. Pour le soutien technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@spypoint.com. Décrire le problème rencontré et indiquer un numéro de téléphone pour vous rejoindre. IMPORTANT: En aucune circonstance, GG Telecom n’acceptera de réparation sans un numéro d’autorisation.
WWW.SPYPOINT.COM Note: Pour la plus récente mise à jour du manuel d’utilisateur, référez-vous à notre site Web.
v1.1
EP-AMP
Lautverstärker
Der SPYPOINT EP-AMP Lautverstärker verstärkt leise Geräus­che wie Tierlaute, Laubrascheln oder Stimmen. Er eignet sich ideal für die Jagd, Aktivitäten im Freien, Sportveranstaltungen, Konferenzen, Theateraufführungen, zum Fernsehen etc.
EIGENSCHAFTEN
 Verstärkt Geräusche auf bis zu 50 dB  Unauffällig, leicht und klein  Verstärkt Geräusche in einem Umkreis von bis zu 30 m  Einstellbare Lautstärke  Flexibel und an alle Ohren anpassbar  Weiche Ohrstöpsel gewährleisten einen hohen T ragekomfort  Enthalten: 3 AG3/LR-41 Alkaline-Knopfzellen und
3 Silikonkautschukohrstöpsel mit unterschiedlichen Durchmessern
KOMPONENTEN
Batteriefach
Lautstär-
keregler
Empfän-
gerende
ENERGIEVERSORGUNG
Der Lautverstärker kann mit einer AG3/LR-41 Alkaline­Knopfzelle betrieben werden. Die Laufzeit dieser Batterie beträgt bei ununterbrochener Benutzung 10 Stunden. Schalten Sie ihren EP-AMP aus, wenn dieser nicht in Gebrauch ist, um die Batterielaufzeit zu verlängern und tauschen Sie die Batterie regelmäßig aus, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten. Sie können alternativ auch eine 312D Zinc Air Hörgerätbatterie als Energiequelle verwenden. Diese Batterie kann eine längere Laufzeit bieten. Legen Sie die Batterie ein und stellen Sie sicher, dass das positive Ende (+: fl ache Seite) nach oben zeigt. Auf dem Boden des Batteriefaches ist dies eindeutig gekennzeichnet. WERFEN SIE GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT IN DEN HAUSMÜLL.
BEFESTIGUNG DES SILIKONKAUTSCHUKOHRSTÖPSELS
Stecken Sie einen der Silikonkautschukohrstöpsel auf das Emp­fängerende, so dass dieser zum vorderen Ende des Gerätes zeigt (siehe Abb. unten). Falls der gewählte Silikonkautschukohrstöp­sel zu lang ist, können sie diesen im gleichen Winkel ein wenig kürzen.
Mikrofon
Ein-/ Ausschalter
Silikon­kautschukohr­stöpsel
EIN-/AUSSCHALTER
Ermöglicht das Ein- und Ausschalten des Lautverstärkers.
LAUTSTÄRKEREGLER
Ermöglicht das Anpassen der Lautstärke. Für optimale Ergebnisse empfehlen wir, dass Sie das Gerät anfangs mit geringer Lautstärke betreiben und diese nach Belieben erhöhen. Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, da dies zu starken Rückkopplungen führen und eine Gesundheitsrisiko darstellen kann.
TRAGEN DES GERÄTES
Halten Sie das Gerät waagerecht und platzieren Sie es in ihrem Gehörkanal. Drücken Sie es leicht an, damit es angenehm sitzt. Versuchen Sie nicht, das Gerät durch Drehen oder Wackeln in Ihrem Ohr zu platzieren. Durch diese Bewegungen löst sich der Ohrstöpsel, wodurch der Schallempfang verschlechtert wird. Die nachstehende Abbildung zeigt, wie das Gerät richtig ins linke Ohr eingesetzt wurde. Die einzustellende Laustärke und Lautqualität kann je Ohr unterschiedlich sein. Probieren Sie das Gerät zunächst im linken und dann im rechten Ohr, um festzustellen, wie es für Sie angenehmer ist.
WARTUNG/VERWENDUNG
Um die Lebensdauer Ihres Lautverstärkers zu verlängern, ist eine tägliche Reinigung des Geräts wichtig:
1. Entfernen Sie mit einer weichen Bürste sanft eventuell anhaftendes Ohrenschmalz oder Schmutz vom Empfänger.
2. Wischen Sie das Gehäuse nur mit einem feuchten Lappen ab. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger, um das Gerät zu reinigen.
3. Entfernen Sie die Batterie und lagern Sie Ihr Gerät an ei­nem trockenen, kühlen Ort, wenn Sie es nicht benutzen. FÜR KINDER UNZUGÄNGLICH AUFBEWAHREN.
Bringen Sie das Gerät nicht in Berührung mit Wasser. Verwenden Sie das Gerät nicht als Hörgerät.
Das Gerät verringert keine lauten Geräusche oder Lärm
(wie Schüsse).
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Für den SPYPOINT EP-AMP von GG Telecom besteht ein (1) Jahr Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Ihr Zahlungsbeleg gilt als
Kaufnachweis und sollte im Garantiefall vorgelegt werden.
DieseGarantie deckt keine Schäden durch GG Telecom-Produkte ab, die durch Missbrauch, Nachlässigkeit und Unfälle oder unsachgemäßen Gebrauch oder Wartung verursacht wurden. Alleunbefugten Änderungen am Gerät haben Einfl uss auf dessen Betrieb, Leistung und Lebensdauer und führen zum Erlöschen der Garantie.
REPARATURSERVICE
Leistungen für Schäden, die nicht von der Gerätegarantie abgedeckt sind, werden in Rechnung gestellt. Für technische Unterstützung wenden Sie sich bitte an info@eurohunt.de. Beschreiben Sie Ihr Problem und hinterlassen Sie eine Telefonnummer, unter der Sie erreichbar sind. Hinweis: Besuchen Sie unsere Website für die aktuellste Version der Bedienungsanleitung.
Imported by: EUROHUNT GmbH
Harzblick 25 99768 Harztor OT Ilfeld/ Germany Tel. +49 (0) 36331-50540 Fax +49 (0) 36331-505422 info@eurohunt.de
WWW.SPYPOINT.COM
Hinweis: Besuchen Sie unsere Website für die aktuellste Version der Bedienungsanleitung.
v1.1
Loading...