WATERPROOF SERVO
En
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral
documents are subject to change at the sole
discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-todate product literature, visit horizonhobby.com
and click on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the
product literature to indicate various levels of
potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly
followed, create a possibility of physical
property damage AND a little or no possibility
of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly
followed, create the probability of physical
property damage AND a possibility of serious
injury.
WARNING: Procedures, which if not properly
followed, create the probability of property
damage, collateral damage, and serious injury
OR create a high probability of supercial
injury.
WATERPROOF COMPONENT
Your new Horizon Hobby® Spektrum™ Servo has
been designed and built to allow you to operate
the product in many “wet conditions”, including
puddles, creeks, wet grass, snow and even rain.
While waterproof, this component has not been
designed to be immersed in water for long
periods of time and should NOT be treated like a
submarine. In addition, most metal parts, including
any screws and nuts, as well as the contacts in the
electrical cables, will be susceptible to corrosion
if additional maintenance is not performed after
running in wet conditions.
To maximize the long-term performance of
your servo and to keep the warranty intact, it
should only be used as described in the “Usage
Conditions” section of this manual. Additionally,
the procedures described in the “Wet Conditions
Maintenance” section must be performed regularly
if you choose to run in wet conditions. If you are
not willing to perform the additional care and
maintenance required, then you should not operate
your vehicle in those conditions.
CAUTION: Failure to exercise caution
while using this product and comply
with the following precautions could
result in product malfunction and/or
void the warranty.
GENERAL PRECAUTIONS
• Read through the wet conditions maintenance
procedures and make sure that you have all
the tools you will need to properly maintain your
servo.
• Do not operate your servo where it could come
in contact with salt water (ocean water or water
on salt-covered roads), contaminated or polluted
water. Salt water is very conductive and highly
corrosive, so use caution.
USAGE CONDITIONS
Your servo will operate successfully in any of the
following, individual-usage scenarios:
• 2 hours continuous operation in dew-covered
(damp) grass or vegetation.
WARNING: Read the ENTIRE
instruction manual to become familiar
with the features of the product before
operating. Failure to operate the product
correctly can result in damage to the product,
personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must
be operated with caution and common sense
and requires some basic mechanical ability.
Failure to operate this Product in a safe and
responsible manner could result in injury or
damage to the product or other property. This
product is not intended for use by children
without direct adult supervision. Do not
attempt disassembly, use with incompatible
components or augment product in any way
without the approval of Horizon Hobby, Inc.
This manual contains instructions for safety,
operation and maintenance. It is essential to
read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup
or use, in order to operate correctly and avoid
damage or serious injury.
• 2 hours continuous operation in heavy fog (95%
humidity, saturated air, condensing water).
• 1 hour continuous operation in light rain (<0.10
in/2.5mm per hour).
• 15 minutes continuous operation in heavy rain
(>0.30 in/7.6mm per hour).
• 1 hour continuous operation in light sleet (<0.10
in/2.5mm per hour).
• 1 hour continuous operation in light snow (<0.25
in/6.35mm per hour).
• 45 minutes continuous operation in standing or
running fresh water (the water level should
always remain below the vehicle frame), or
constant splashing water, without any immersion
of waterproof component(s).
• 5 minutes continuous operation in standing or
running fresh water (the water level should never
rise higher than 0.5 in (about 10 mm) above
the vehicle frame), constant splashing water, or
frequent, intermittent immersion of waterproof
component(s).
• 1 hour continuous operation in damp sand, dirt,
mud or snow (the material level should
always be below the vehicle frame), constant
splatter without any immersion or coverage of
waterproof component(s).
Furthermore, when appropriate maintenance
procedures (as described below) are performed
promptly following exposure, the servo will remain
best protected from corrosion or other long-term,
water-related damage.
WET CONDITIONS MAINTENANCE
• Gently rinse the mud and dirt off the servo with a
garden hose.
• Remove the battery pack(s) and dry the contacts.
• If you have an air compressor or a can of
compressed air available, blow off the servo to
help remove any water that may have gotten into
small crevices or corners. Dry any water that may
be inside a recessed connector housing.
• Let the servo air dry before you store it. Water
may continue to seep or evaporate out of tight
areas for a few hours.
NOTICE: Never use a pressure washer to clean
your vehicle.
DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen
zugehörigen Dokumente können im eigenen
Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit
geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur
nden Sie auf horizonhobby.com unter der
Registerkarte „Support“ für das betreffende
Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der
gesamten Produktliteratur verwendet, um auf
unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim
Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt
befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr
von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht
korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr
von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren
nicht korrekt befolgt werden, ergeben
sich wahrscheinlich Sachschäden,
Kollateralschäden und schwere Verletzungen
ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit
oberächliche Verletzungen.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
WASSERFESTE KOMPONENTEN
Ihr neues Horizon Hobby
entwickelt und gebaut um den Betrieb bei nassen
Bedingungen inklusive Pfützen, Bächen, nassem
Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen.
Diese Komponenten sind jedoch nicht dafür geeignet längere Zeit unter Wasser getaucht zu werden
und sollten daher NICHT wie ein U-Boot behandelt
werden. Dazu sind die meisten Metallteile wie
auch Schrauben und Muttern, elektrische Kabel
anfällig für Korrosion, wenn nach dem Betrieb
in nasser Umgebung keine zusätzliche Wartung
durchgeführt wird.
Um die Langzeitleistung und die Garantie des
Servos zu erhalten müssen Sie die Wartung wie
in der Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser
Umgebung beschrieben durchführen. Sollten Sie
diese zusätzliche Wartung nicht ausführen wollen,
dürfen Sie ihr Fahrzeug unter diesen Bedingungen
nicht betreiben.
ACHTUNG: Unaufmerksamkeit
während des Betriebes des Produktes
in Zusammenhang mit den folgenden
Sicherheitshinweisen kann zu
Fehlfunktionen und dem Verlust der
Garantie führen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach
Fahrten in nasser Umgebung sorgfältig durch
und stellen sicher, dass Sie alle Werkzeuge für
eine Wartung des Servo haben.
• Betreiben Sie das Servo nicht wo es in Kontakt
mit Salzwasser kommen kann. (Meerwasser oder
mit Salz bedeckte Straßen, schmutziges oder
belastetes Wasser) Salzwasser ist sehr leitend
und stark korrosionsfördernd, sein Sie daher bitte
sehr achtsam.
NUTZUNGSBEDINUNGEN
Das Servo kann erfolgreich unter folgenden
Bedingungen in einem der folgenden Szenarios
eingesetzt werden:
• 2 Stunden Dauerbetrieb in taubedeckten Gras
oder anderer Vegetation.
®
Spektrum Servo wurde
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE
Bedienungsanleitung, um sich vor dem
Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu
machen. Wird das Produkt nicht korrekt
betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt
oder persönlichem Eigentum führen oder
schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt.
Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt
gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird
dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies
zu Verletzungen oder Schäden am Produkt
oder anderen Sachwerten führen. Dieses
Produkt eignet sich nicht für die Verwendung
durch Kinder ohne direkte Überwachung
eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne
Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das
Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen
Komponenten zu verwenden oder auf jegliche
Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,
Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise
im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit
es bestimmungsgemäß betrieben werden
kann und Schäden oder schwere Verletzungen
vermieden werden.
• 2 Stunden Dauerbetrieb in dichtem Nebel (95%
Luftfeuchtigkeit, gesättigter Luft Kondenswasser.
• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Regen
(<2,5mm per Stunde).
• 15 Minuten Dauerbetrieb in schweren Regen
(>7,6mm per Stunde).
• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Graupel
(<2,5mm per Stunde).
• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Schnee
(<6,35mm per Stunde).
• 45 Minuten Dauerbetrieb in stehenden oder
ießendem Frischwasser (die Wasserhöhe darf
dabei nicht höher als die untere Rahmenhöhe
sein) Spritzwasser oder häuges Ein- und
austauchen der wasserdichten Komponenten.
• 1 Stunde Dauerbetrieb in Sand, Matsch oder
Schnee (die Höhe darf nie über die Rahmenhöhe
steigen) oder Dauerspritzer ohne Eindringen oder
Abdecken der wasserfesten Komponenten.
Wenn dann unverzüglich darauf folgend die
geeigneten beschriebenen Wartungsmaßnahmen
durchgeführt werden ist das Servo gut gegen
Korrosion und Wasserschäden geschützt.
WARTUNG NACH FAHRTEN IN NASSER
UMGEBUNG
• Entfernen Sie mit einem Gartenschlauch
vorsichtig Dreck und Schmutz von dem Servo.
• Nehmen Sie die Akkus aus dem Fahrzeug heraus
und trocknen die Kontakte.
• Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur
Hand haben blasen Sie die Innenräume, Ritzen
und Spalten des servo aus. Trocknen Sie alle
Anschlüsse und Stecker sorgfältig.
• Lassen Sie das Servo an der Luft trocknen
bevor Sie ihn einlagern. Wasser kann für einige
Stunden aus dem Fahrzeug heraus tropfen.
HINWEIS: Verwenden Sie niemals einen
Hochdruckreiniger um ihr Fahrzeug zu
reinigen.
INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUANLEITUNG
• Install the servo using the appropriate fasteners included with your vehicle.
• Properly adjust the steering linkages and transmitter travel values to prevent servo damage.
• A voltage regulator is required when using 2S Li-Po receiver battery packs.
• Montieren Sie das Servo mit dem im Lieferumfang des Fahrzeuges enthaltenen
Befestigungen.
• Justieren Sie das Lenkgestänge und die senderseitige Servowegeinstellung um
Beschädigungen am Servo zu vermeiden.
• Bei Verwendung eines 2S LiPo Empfängerakkus wird ein Spannungsregler benötigt.
FR IT
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres
documents est sujette à modication à la
seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour
obtenir la documentation àjour, rendez-vous
sur le site horizonhobby.com et cliquez sur
l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans
l’ensemble du manuel pour indiquer différents
niveaux de danger lors de l’utilisation de ce
produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont
pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels ET éventuellement un
faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont
pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si
elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et
des blessures graves OU engendrer une
probabilité élevée de blessure supercielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ
du manuel d’utilisation an de vous
familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une
utilisation incorrecte du produit peut entraîner
sa détérioration, ainsi que des risques de
dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué.
Il doit être manipulé avec prudence et bon
sens et requiert des aptitudes de base en
mécanique. Toute utilisation irresponsable de
ce produit ne respectant pas les principes de
sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager
le produit. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter
le produit, de l’utiliser avec des composants
incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby,
Inc. Ce manuel comporte des instructions
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à
l’entretien. Il est capital de lire et de respecter
la totalité des instructions et avertissements
du manuel avant l’assemblage, le réglage et
l’utilisation, ceci an de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel
ou toute blessure grave.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri
documenti pertinenti sono soggetti a
cambiamenti a totale discrezione di Horizon
Hobby, Inc. Per una documentazione
aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione
Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto
vengono utilizzati i seguenti termini per
indicare i vari livelli di pericolo potenziale
durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non
debitamente seguite, possono determinare il
rischio di danni alle cose E il rischio minimo o
nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non
debitamente seguite, determinano il rischio di
danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non
debitamente seguite, determinano il rischio
di danni alle cose, danni collaterali e gravi
lesioni alle persone O il rischio elevato di
lesioni superciali alle persone.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
COMPOSANT ÉTANCHE
Votre nouveau Spektrum Servo Horizon Hobby
®
a
été conçu et fabriqué pour vous permettre d’utiliser
ce produit dans plusieurs “Conditions Humides”
incluant les aques d’eau, les ruisseaux, l’herbe
humide, la neige et même la pluie.
Bien qu’étanche, ce composant n’a pas été conçu
pour être immergé dans l’eau durant de longues
périodes et ne doit PAS être utilisé comme un
sous-marin. De plus, la majorité des pièces métalliques incluant les vis et les écrous tout comme
les contacts des câbles électriques sont exposés
à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des
conditions humides.
Pour conserver à long terme les performances
de votre servo et conserver la garantie, il devra
être utilisé en suivant les instructions de la section
“Conditions d’utilisation” de ce manuel. De plus les
procédures décrites dans la section “Maintenance
en conditions humides” devront être régulièrement
effectuées si vous roulez en conditions humides. Si
vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance
supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule
dans ces conditions.
ATTENTION: un défaut de soin durant
l’utilisation et un non-respect des
consignes suivantes peut entraîner un
dysfonctionnement du produit et/ou
annuler la garantie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Lisez avec attention les procédures de mainte-
nance en conditions humides et vériez que vous
possédez tous les outils nécessaires pour effectuer
la maintenance du servo.
• Ne jamais utiliser votre servo où il pourrait entrer
en contact avec de l’eau salée (eau de mer ou
aque d’eau sur une route salée), ou de l’eau
polluée ou contaminée. L’eau salée est très
conductrice et fortement corrosive, nous vous
recommandons la plus grande prudence.
CONDITIONS D’UTILISATION
Votre servo fonctionnera parfaitement dans
n’importe laquelle des conditions suivantes:
• 2 heures de fonctionnement en continu dans de
l’herbe ou de la végétation couverte de rosée.
• 2 heures de fonctionnement en continu dans
un brouillard épais (95% d’humidité, air saturé,
condensation).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une
pluie légère (<2,5mm par heure).
• 15 minutes de fonctionnement en continu sous
une forte pluie (>7,6mm par heure).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une
faible chute de neige fondue (<2,5mm par heure).
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une
faible chute de neige (<6,35mm par heure).
• 45 minutes de fonctionnement en continu dans de
l’eau douce calme ou courante (la hauteur d’eau
doit être inférieure à la hauteur du châssis), ou
sous éclaboussements constants, sans immersion
des composants étanches.
• 5 minutes de fonctionnement en continu dans de
l’eau douce calme ou courante (l’eau ne doit pas
dépasser la hauteur du châssis du véhicule de
plus de 10mm environ.), sous éclaboussements
constants, avec immersion fréquente intermittente
des composants étanches.
• 1 heure de fonctionnement en continu dans
du sable humide, de la boue ou de la neige (la
matière du terrain doit toujours rester en
dessous du châssis), projection constante
sans immersion ni couverture des composants
étanches.
En outre, quand les procédures de maintenance
(décrites ci-dessous) sont exécutées promptement
après l’exposition, le servo restera à long terme
protégé de la corrosion et autres dégâts pouvant
être causés par l’eau.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
• Rincez délicatement le servo à l’aide d’un arrosoir
an de retirer la boue et la poussière.
• Retirez la batterie et séchez ses contacts.
• Si vous possédez un compresseur d’air ou une
bombe d’air compressé, utilisez-le (la) sur le
servo pour faciliter le retrait de l’eau logée dans
les renfoncements et les recoins. Chassez toute
l’humidité qui se trouve dans la prise.
• Laissez le servo sécher à l’air avant de le stocker.
L’eau peut continuer à s’écouler et s’évaporer de
renfoncements durant quelques heures.
REMARQUE: Ne jamais utiliser un nettoyeur
haute pression pour nettoyer le véhicule.
COMPONENTI IMPERMEABILI
Il vostro nuovo Spektrum Servo Horizon Hobby
stato progettato e costruito per poterlo usare anche
in molte situazioni “umide”, incluse pozze, ruscelli,
erba bagnata, neve e anche pioggia.
Sebbene impermeabile, questo prodotto non è
stato progettato per restare immerso in acqua per
lungo tempo e NON si può trattare come fosse un
sottomarino. Inoltre, molte parti metalliche, incluse
viti e dadi, come pure i contatti sui cavi elettrici, sono
suscettibili di corrosione se non si fa una particolare
manutenzione dopo l’uso sul bagnato.
Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo
del vostro servo e tenere valida la garanzia, dovete
usarlo solo come descritto nella sezione “Condizioni
di utilizzo” che si trova in questo manuale. Inoltre, le
procedure descritte nella sezione “Manutenzione in
condizioni umide” si devono applicare regolarmente
se si sceglie di correre sul bagnato. Se non siete
disposti ad eseguire questa manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare il veicolo in
queste condizioni.
ATTENZIONE: La mancata applicazione di
queste cautele mentre si usa questo
prodotto e il rispetto delle seguenti
precauzioni, potrebbe portare ad un
malfunzionamento del prodotto e/o ad
invalidare la garanzia.
PRECAUZIONI GENERALI
• Leggete attentamente le procedure di manutenzione del vostro servo in condizioni umide, per essere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie
per questo scopo.
• Non utilizzate il vostro servo quando c’è il rischio
che entri in contatto con acqua salata (acqua
marina o acqua proveniente da una strada su
cui sia stato sparso del sale), acqua contaminata
o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva e
altamente corrosiva, perciò bisogna usare molta
cautela.
CONDIZIONI DI UTILIZZO
Il vostro servo funzionerà correttamente in ognuna
delle seguenti situazioni:
• 2 ore di funzionamento continuo in erba o
vegetazione coperta da rugiada (bagnata).
AVVERTENZA: leggere TUTTO il
manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di
farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto
può causare danni al prodotto stesso e alle
altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sosticato
per appassionati di modellismo. Deve essere
azionato in maniera attenta e responsabile
e richiede alcune conoscenze basilari di
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile
di questo prodotto può causare lesioni alle
persone e danni al prodotto stesso o alle altre
cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione
di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modicare
il prodotto in nessun caso senza previa
approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo
manuale contiene le istruzioni per la sicurezza,
l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze del manuale prima di montare,
impostare o utilizzare il prodotto, alne di
utilizzarlo correttamente e di evitare di causare
danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
• 2 ore di funzionamento continuo in nebbia tta
®
(95% di umidità, aria satura, condensazione di
, è
acqua).
• 1 ora di funzionamento continuo in pioggia leggera
(<di 2,5mm/ora).
• 15 minuti di funzionamento continuo sotto la pioggia intensa (>7,6mm/ora).
• 1 ora di funzionamento continuo con nevischio
leggero (<di 2,5mm/ora).
• 1 ora di funzionamento continuo con neve leggera
(<di 6,35mm/ora).
• 45 minuti di funzionamento continuo stando
fermi o correndo in acqua dolce corrente (il livello
dell’acqua dovrebbe stare sempre sotto al telaio
del veicolo), o spruzzi costanti di acqua, senza
alcuna immersione dei componenti impermeabili.
• 5 minuti di funzionamento continuo stando fermi
o correndo in acqua dolce corrente (il livello
dell’acqua non dovrebbe mai superare i 10mm
al di sopra del telaio del veicolo), spruzzi costanti
di acqua o frequenti, immersioni intermittenti dei
componenti impermeabili.
• 1 ora di funzionamento continuo in sabbia umida,
sporcizia, fango o neve (il loro livello deve sempre
stare al disotto del telaio), spruzzi costanti senza
immersione o copertura dei componenti impermeabili.
Inoltre, se si esegue una adeguata manutenzione
(come descritta più avanti) subito dopo l’esposizione
all’acqua, il servo resterà ben protetto dalla
corrosione o da altri danni a lungo termine, derivanti
dall’acqua.
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
• Risciacquate con cura il fango e la sporcizia dal
servo con un getto di acqua.
• Togliete la batteria e asciugate i contatti.
• Se avete a disposizione dell’aria compressa,
sofate sul veicolo per togliere i residui di acqua
eventualmente rimasti nelle piccole fessure e negli
angoli. Asciugate l’acqua rimasta all’interno dei
connettori.
• Lasciate che il servo si asciughi all’aria prima di
riporlo. L’acqua continuerà a sgocciolare o ad
evaporare per alcune ore.
AVVISO: In questi casi non usate acqua sotto
pressione per pulire il vostro veicolo.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
• Installez le servo en utilisant les attaches fournies avec votre véhicule.
• Réglez correctement les liens de pilotage et les valeurs de la radio, pour éviter tout dommage
sur le servo.
• Un régulateur de tension est requis quand vous utilisez une batterie Li-Po 2S pour alimenter
la réception.
• Installate il servo usando le appropriate viti di ssaggio che sono incluse nel veicolo.
• Per prevenire il danneggiamento del servo, cercate di registrare i braccetti di sterzata ed il
valore di sterzata in modo appropriato.
• Un regolatore di voltaggio è necessario quando si usa un pacco batterie Li-Po a due celle.