SPEED LINK SL-6555-SBK User Manual [fr]

Page 1
Bedienungsanleitung User‘s guide Instrucciones de manejo Mode d‘emploi Manuale di istruzioni
360 Style Gamepad, USB
SL-6555-SBK
DE
GB
FR
ES
IT
Page 2
Page 3
Sicherheitshinweise
Wichtig!
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Sicherheits- und Warnhinweise im Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können.
Haftungsausschluss
Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Fehlerbeseitigung/Reparatur
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsar­beiten dem zuständigen Fachpersonal. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Garantieansprüche.
Feuchtigkeit/Wärmequellen
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z. B. Waschbecken, Badewannen etc.),
und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten sowie Regen fern. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes bitte ein weiches, trockenes Tuch. Lassen Sie das Gerät nie mit Benzol, Verdünner oder anderen Chemikalien in Berührung kommen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf nur mit den dafür vorgesehenen Originalteilen verwendet werden. Das Produkt darf nur in geschlossenen und trocke­nen Räumen verwendet werden. Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet das Vorgehen gemäß der Installationsanleitung. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch ent­stehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
3
DE
GB
FR
ES
IT
Page 4
Lieferumfang
DE
360 Style Gamepad
GB
Bedienungsanleitung Treiber CD
FR
Systemvoraussetzungen
ES
Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista
IT
USB-Schnittstelle
Anschluss
Verbinden Sie den USB-Anschluss mit einer freien USB-Schnittstelle an Ihrem Computer. Legen Sie nun die Treiber­CD ein und klicken Sie auf das Feld „Treiber/Driver“. Sollte sich das Instal­lationsmenü nicht von selber öffnen, klicken Sie bitte „Start“, „Ausführen“,
„Durchsuchen“ und wählen Sie Ihr CD­Rom Laufwerk aus.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
4
Page 5
Hinweis
Falls es nach der Treiber Installation zu einer falschen Kalibrierung des Gamepads kommen sollte, stecken Sie es kurz von Ihrem PC ab und verbin­den es erneut.
Testen des Gamepads
• Klicken Sie nach der Treiber­Installation auf Start, Einstellungen, Systemsteuerung und Gamecontroller.
• Wählen Sie SL-6555-SBK und klik­ken Sie auf Eigenschaften. In diesem Menü können Sie alle Funktionen des Gamepads testen.
DE
GB
FR
ES
IT
5
Page 6
DE
GB
FR
ES
IT
Mode-Taste
Betätigen Sie die Mode-Taste (leuchtet rot), um beide Steuersticks zu aktivie­ren. (Digital/Analog-Modus)
Feuertasten (1-10)
Die Tasten 1-10 sind frei belegbar. Ziehen Sie hierzu das Handbuch des jeweiligen Spiels hinzu, um verschie­dene Funktionen auf die Tasten zu le­gen. Verwenden Sie den Digitalmodus (die Mode-Taste ist aktiviert), um die Tastenfunktion der Steuersticks nutzen zu können. (Tasten 9 und 10)
Dauerfeuer
Um eine Taste (1-10) mit Turbo-Feuer zu belegen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Turbo-Taste und gleichzeitig die Taste, der Sie Turbo­Feuer zuweisen wollen. (LED leuchtet rot) Drücken Sie die Turbo und die zu
6
Page 7
belegende Taste erneut gleichzeitig, so aktivieren Sie das Turbo-Feuer ohne dass Sie die belegte Taste drücken müssen. (LED blinkt rot) Nach erneu­tem Betätigen beider Tasten löschen Sie die Turbo-Feuer-Funktion. Die Schultertasten RT und LT sind nicht mit Turbo-Feuer belegbar.
Vibrations-Funktion
Das Gamepad verfügt über interne Motoren, die nur in solchen Spielen funktionieren, die Vibrations­Funktionen unterstützen. Um Informationen bezüglich der Kompatibilität zu erhalten, lesen Sie bitte das Handbuch des jeweiligen
Spiels. Sollten weiterhin Probleme auftreten, kontrollieren Sie bitte im Options-Menü des Spiels, ob die Vibrations-Funktion aktiviert wurde.
Wichtige Anmerkungen
Um die Vibrations-Funktion nutzen zu können, sollten Sie darauf achten, dass Ihre Spielsoftware Vibration unterstützt. Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten im Spiel nicht funktio­nieren, überprüfen Sie nochmals die
Spielkonguration. Die Tasten des
Gamepads können in verschiedenen Spielen unterschiedliche Funktionen haben.
7
DE
GB
FR
ES
IT
Page 8
DE
GB
FR
Bitte pausieren Sie regelmäßig, um
ES
Ihre Hände zu entspannen und so etwaige dauerhafte Schäden an Ihren
IT
Händen zu vermeiden.
Bei ununterbrochener Verwendung des Produktes kann es zu Beschwerden in den Handgelenken kommen.
Garantie
Für dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum auf Verarbeitung und alle eingebauten Teile.
Falls Sie Hilfe benötigen...
Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an unseren techni­schen Support. Die Hotline-Nummer
nden Sie auf der Rückseite dieser
Bedienungsanleitung.
8
Page 9
What‘s Included
360 Style Gamepad User manual Driver CD
System requirements
Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista USB port
Connecting
Plug the USB connector into a free USB port on your computer. Now insert
the driver CD and click on the “Treiber/ Driver” button. If the installation menu
does not automatically load, click on “Start”, “Run”, “Browse” and select your CD-ROM drive.
DE
GB
FR
ES
IT
Note
If you nd that the gamepad is
miscalibrated after the driver has been
installed then briey unplug it from the
PC and plug it in again.
9
Page 10
Testing the gamepad
DE
• After installing the driver click on
GB
Start, Settings, Control Panel, Game Controllers.
FR
• Select the SL-6555-SBK and click on
ES
Properties. You can test all gamepad functions in this menu.
IT
Mode button
Press the Mode button (will light up red) in order to activate both control sticks (digital/analogue mode).
Fire buttons (1-10)
Buttons 1-10 are freely programmable. Please refer to the manual that was supplied with the particular game in order to program various functions to
10
Page 11
the buttons. The gamepad must be in digital mode (the Mode button is lit up) in order to use the button function of the control sticks (buttons 9 and 10).
Automatic re
Proceed as follows to program a
button (1-10) with turbo re: Press
and hold the turbo button and then press the button which you want to
assign turbo re to (LED will light
up red). Simultaneously pressing the Turbo button and the button you want to assign the function to again
allows you to activate the turbo re
function without needing to press the
programmed button (LED will ash
red). Pressing both buttons again
deletes the turbo re function. The RT
and LT shoulder buttons cannot be
programmed with turbo re.
11
DE
GB
FR
ES
IT
Page 12
Vibration function
DE
The gamepad has internal motors
GB
which only work with games that support vibration functions. Please
FR
read the manual that was supplied with
ES
the particular game for compatibility information. If problems persist, check
IT
in the game’s options menu to see if the vibration function has been activated.
Important information
You must make sure that your games software supports vibration features in order to be able to use the vibration function. Check your game’s
conguration settings if you discover
that some buttons do not work correctly during gameplay. Gamepad buttons may have different functions in different games.
Uninterrupted use of the product may lead to wrist pain. Please make sure you take
regular breaks in order to relax your hands and to prevent causing any long-term damage to them.
12
Page 13
Warranty
We guarantee this product to be free of defects in workmanship and materials for a period of two years from the original date of purchase.
Should you need assistance...
Our technical support team will be happy to help with any technical problems. The hotline number can be found on the back of this manual.
DE
GB
FR
ES
IT
13
Page 14
Éléments fournis
DE
Manette 360 Style
GB
Mode d’emploi CD avec pilote
FR
Conguration système requise
ES
Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista Port USB
IT
Raccordement
Reliez la che USB à une prise USB
libre de votre ordinateur. Insérez le CD du pilote et cliquez sur « Pilote/ Driver ». Si le menu d’installation ne s’ouvre pas automatiquement, allez dans « Démarrer », « Exécuter », « Parcourir » et sélectionnez votre lecteur de CD-ROM.
Remarque
Si la manette est mal étalonnée après installation du pilote, débranchez-la quelques instants de l’ordinateur et raccordez-la de nouveau.
14
Page 15
Tester la manette
• Après installation du pilote, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau
de conguration et Contrôleurs de jeu.
• Sélectionnez SL-6555-SBK et cliquez sur Propriétés. Vous pouvez dans ce menu tester toutes les fonctions de la manette.
Touche Mode
Appuyez sur la touche Mode (lumière rouge) pour activer les deux sticks
de contrôle. (Mode numérique/
analogique)
Touches de tir (1-10)
Les touches 1 à 10 peuvent être
programmées librement. Pour attribuer
15
DE
GB
FR
ES
IT
Page 16
DE
GB
FR
ES
IT
différentes fonctions aux touches, reportez-vous au manuel du jeu. Utilisez le mode numérique (la touche Mode est activée) pour pouvoir utiliser la fonction de touche des sticks de
contrôle. (Touches 9 et 10)
Tir continu
Pour attribuer la fonction de tir Turbo
à une touche (1-10), procédez comme
suit : appuyez sur la touche Turbo et
simultanément sur la touche à laquelle
vous souhaitez attribuer la fonction de tir Turbo. (Voyant rouge allumé)
Appuyez à nouveau simultanément sur la touche Turbo et sur la touche à
programmer pour activer le tir Turbo
sans avoir à appuyer sur la touche
programmée. (Voyant rouge clignotant) Appuyez de nouveau sur les deux touches pour effacer la fonction de tir Turbo. Il n’est pas possible d’attribuer
16
Page 17
la fonction Turbo aux touches RT et LT.
Fonction Vibration
La manette est équipée de moteurs internes qui ne fonctionnent qu’avec les jeux prenant en charge les fonctions de vibration. Pour plus d’informations sur la compatibilité avec le jeu, veuillez vous reporter au guide du jeu en question. En cas de problèmes, assurez-vous que la fonction vibration est bien activée dans le menu des options du jeu.
Remarques importantes
Pour utiliser les effets de vibration,
vériez que le logiciel du jeu est
compatible avec la fonction de
vibration. Si vous constatez en cours de partie que certaines touches ne
fonctionnent pas, vériez à nouveau la conguration du jeu. Les touches de
la manette peuvent avoir des fonctions différentes selon les jeux.
Une utilisation continue du
produit peut entraîner des
gênes dans les poignets.
Veuillez faire des pauses régulièrement pour vous détendre les mains et éviter de la sorte d’éventuels troubles durables au niveau des mains.
17
DE
GB
FR
ES
IT
Page 18
Garantie
DE
Nous accordons sur ce produit une
GB
garantie de deux ans à compter de la
date d’achat couvrant les défauts de
FR
fabrication et tous les composants.
ES
Si vous avez besoin d’aide…
IT
En cas de problèmes techniques,
veuillez vous adresser à notre service
d’assistance technique. Vous trouverez le numéro de téléphone au dos de ce mode d’emploi.
18
Page 19
Este pack contiene
360 Style Gamepad Instrucciones de uso CD para controlador
Requerimientos del sistema
Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista Puerto libre USB
Conexión
Enchufa el cable USB a un puerto USB libre de tu ordenador. Coloca el CD del controlador y haz clic en el cuadro „Controlador/Driver“. Si no se inicia la instalación automática del programa, haz clic en Inicio > Ejecutar > Examinar que se abre y selecciona la unidad de CD-ROM.
Advertencia Si tras la instalación del controlador se produce una calibración errónea del pad, desconéctalo un momento de tu PC y vuelve a enchufarlo.
19
DE
GB
FR
ES
IT
Page 20
DE
GB
FR
ES
Testando el pad
• Después de instalar el controlador, haz clic en Inicio > Conguración >
Panel de control > Dispositivos de
juego.
• Selecciona SL 6555 SBK y haz clic
IT
en Propiedades. En este menú puedes realizar el test de todas las funciones del pad.
Botón modo
Pulsa el botón modo (se ilumina en rojo), para activar los dos sticks de control. Modos analógico/digital botones de disparo (1-10) Los botones 1-10 son de libre asignación. Consulta para ello el manual del juego que
20
Page 21
quieras utilizar y asignar las diversas funciones requeridas a los botones. Utiliza el modo digital (el botón modo está activado) para poder usar la función botones del stick de control.
(Botones 9 y10)
Fuego continuo
Para asignar fuego turbo a un botón (1-10), procede de la siguiente manera: Pulsa el botón turbo y al mismo tiempo el botón al que quieras asignar el fuego con turbo. (LED se enciende en rojo) Pulsa al mismo tiempo turbo y el botón al que quieres asignar la función, activas así el fuego turbo sin tener que pulsar el botón asignado. (LED parpadea en rojo). Al volver a pulsar ambos botones, eliminas la función fuego turbo. Los botones frontales RT y LT no son asignables con fuego turbo.
21
DE
GB
FR
ES
IT
Page 22
Función vibración
DE
El pad dispone de motores internos
GB
que sólo funcionan con los juegos que soportar la función vibración.
FR
Para obtener información sobre
ES
compatibilidades, lee el manual del juego que quieras meter en la unidad.
IT
Si sigue habiendo problemas, controla en el menú opciones de juego si está activada la función de vibración.
Notas importantes
Para aprovechar al máximo la función vibración, habrás de tener claro si el software soporta vibración. Si te surge que alguno de los botones
no funciona, verica una vez más la
conguración del juego. Los mismos
botones del pad pueden llegar a tener funciones diversas en cada uno de los juegos. Si utilizas el producto sin parar, puede que aparezcan tensiones y dolores en las muñecas.
Haz descansos regulares
durante su uso para relajar los
brazos y las manos, evitarás
así males mayores que pudieran causarte lesiones.
22
Page 23
Garantía
Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra tanto para defectos de fabricación como de sus componentes.
Si precisas ayuda...
En caso de surgir cualquier problema técnico, acude a los especialistas que te proporcionarán todo tipo de soporte técnico. El número de nuestra línea directa, se encuentra al dorso de estas instrucciones de manejo.
DE
GB
FR
ES
IT
23
Page 24
Contenuto della confezione
DE
• 360 Style Gamepad
GB
• Manuale d’istruzioni
• CD dei driver
FR
Requisiti di sistema
ES
• Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista
• Interfaccia USB
IT
Collegamento
Collegate il connettore USB ad una porta USB libera del vostro PC.
Inserire ora il CD dei driver e fare clic su „Driver/Driver“. Nel caso
in cui il menu d’installazione non venga avviato in automatico, cliccare su “Start”, “Esegui”, “Sfoglia” e selezionare l’unità CD-ROM.
Avvertenza
Nel caso di errata calibratura del gamepad a seguito dell’installazione dei driver, scollegare e ricollegare il gamepad al PC.
24
Page 25
Testare il gamepad
• Dopo l’installazione del driver cliccare su Start, Impostazioni, Gamecontroller.
• Selezionare SL-6555-SBK e cliccare
su Proprietà. In questo menu possono
essere testate tutte le funzioni del gamepad.
Pulsante Mode
Premere il pulsante Mode (illuminato di rosso) per attivare entrambi gli stick
di controllo. ( Modalità analogica e
digitale)
Tasti di fuoco (1-10)
I tasti 1-10 possono essere programmati a piacere. Consultare il manuale del rispettivo gioco per assegnare funzioni diverse ai tasti.
Utilizzare la modalità digitale (il
pulsante Mode è attivato) per poter utilizzare la funzione tasti dello stick di controllo. (tasti 9 e 10)
25
DE
GB
FR
ES
IT
Page 26
Fuoco automatico
DE
Per assegnare il Turbo re ad
GB
un tasto (1-10), procedere come segue: premere il tasto Turbo
FR
contemporaneamente al tasto al quale
ES
si desidera assegnare il Turbo re.
IT
(LED è illuminato di rosso) Premere nuovamente il tasto Turbo contemporaneamente al tasto a cui si desidera assegnare la funzione,
per attivare il Turbo re senza
dover premere il tasto assegnato. (LED lampeggia di rosso) Premere nuovamente entrambi i tasti annulla la
funzione Turbo re. Ai trigger RT e LT non può essere assegnato il Turbo re.
Funzione di vibrazione
Il gamepad è dotato di motori interni che funzionano soltanto con giochi che supportano funzioni di vibrazione. Per ricevere informazioni riguardo
alla compatibilità, fare riferimento al
26
Page 27
rispettivo manuale del gioco. Nel caso
di problemi, vericare nel menu delle
opzioni del gioco che sia stata attivata la funzione di vibrazione.
Osservazioni importanti
Per poter utilizzare la funzione di vibrazione, il software del gioco deve supportare la vibrazione. Nel caso alcuni tasti non funzionino nel gioco, controllare nuovamente la
congurazione del gioco. I tasti del
gamepad possono avere funzioni differenti in giochi diversi. L’utilizzo ininterrotto del prodotto può provocare disturbi ai polsi.
Consigliamo di effettuare delle pause
per rilassare le mani ed evitare in tal modo eventuali danni permanenti alle mani.
Garanzia
Per questo prodotto concediamo una garanzia della durata di due anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione, nonché quelli dei componenti integrati.
In caso di supporto tecnico...
Nel caso in cui dovessero vericarsi
problemi tecnici, preghiamo di voler contattare i nostri tecnici. A tale proposito, sul retro di questo manuale di istruzioni si trova il numero del servizio di assistenza tecnica.
27
DE
GB
FR
ES
IT
Page 28
© 2007 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. All product names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks and are the property of their respective owners. The signs ® or ™ are not mentioned in each case in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
SL-6555-SBK
Loading...