SpeedLink SL-6487 User Manual

Slide Comfort Keyboard
SL-6487
User‘s Guide
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de manejo
Manuale di istruzioni
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sam-
melsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zu­sammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government offi ce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Français
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant des systèmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit indique qu’il ne doit pas être éliminé en fi n de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer les autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarasser de ce produit afi n qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Español
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al fi nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctmente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Italiano
Corretto smaltimento del prodotto
(rifi uti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifi uti do- mestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all‘ambiente o alla salute causati dall‘inopportuno smaltimento dei rifi uti, si invita l‘utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l‘uffi cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifi uti commerciali.
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Wichtig!
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Sicherheits- und Warnhinweise im Handbuch. Bewah­ren Sie dieses Handbuch auf, um zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können.
Haftungsausschluss
Die Jöllenbeck GmbH übernimmt kei­ne Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer, unsach­gemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Fehlerbeseitigung/Reparatur
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Über­lassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem zuständigen Fachpersonal. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Garantieansprüche.
Feuchtigkeit/Wärmequellen
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z. B. Waschbe­cken, Badewannen etc.), und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten sowie Regen fern. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Son­nenlicht aus.
Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes bitte ein weiches, trockenes Tuch. Lassen Sie das Gerät nie mit Benzol, Verdünner oder anderen Che­mikalien in Berührung kommen.
Standort
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage, um zu verhindern, dass es herunterfällt und dabei Personen oder das Gerät zu Schaden kommen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf nur mit den dafür
vorgesehenen Originalteilen verwendet werden.
Das Produkt darf nur in
geschlossenen und trockenen Räumen verwendet werden.
Die bestimmungsgemäße
Verwendung beinhaltet das Vorgehen gemäß der Installationsanleitung. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
4
DE
5
Einleitung
Sie haben Sich für das NumSlide USB Keyboard entschieden. Mit dieser Ta­statur stehen Ihnen zahlreiche Funktionen auf kompaktestem Raum zur Verfü­gung. Hotkeys für alle möglichen Internet-, Multimedia- und Offi ce-Anwendun- gen zusammen mit dem ausziehbaren Numpad lassen diese Tastatur zu einem Allroundtalent im Home-Offi ce Bereich werden.
Lieferumfang
Slide Comfort KeyboardBedienungsanleitung
Systemvoraussetzungen
Windows 2000/ME/XPUSB-Schnittstelleeventuell 2. freie USB-Schnittstelle
Technische Daten
Hersteller: Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2, D-27404 WeertzenModellnummer: SL-6487Name: NumSlide Of ce Keyboard1,65 m langes USB-Kabel, abgeschirmtBetriebsspannung: 5V DCAbmessungen: 33,5 (43) x 18,2 x 3 cm
Anschluss
Schalten Sie Ihren Computer an und starten Sie Ihr BetriebssystemSchließen Sie den blauen USB-Stecker an eine freie USB-Schnittstelle an
Ihrem Computer an
Sollte Windows die Tastatur nicht automatisch erkennen, verbinden Sie bitte
den zweiten USB-Stecker (schwarz) mit einer zweiten freien Schnittstelle. Dies kann bei Notebooks der Fall sein, deren die Stromversorgung der USB-Schnittstellen für die Tastatur nicht ausreicht
Die Tastatur ist nun einsatzbereit
DE
6
Numpad
Das Numpad befi ndet sich auf der rechten Seite der Tastatur. Ziehen Sie es heraus, indem Sie in die Fingermulde greifen und das Numpad nach außen ziehen.
Das Numpad bleibt aktiv, unabhängig davon, wie weit Sie es aus der Tastatur ziehen. Sie müssen das Numpad also nicht vollständig herausziehen, um es verwenden zu können.
Schieben Sie das Numpad einfach wieder in die Tastatur, wenn Sie es nicht mehr benötigen.
Lagerung bei Nichtgebrauch
Lagern Sie die Tastatur trocken und schützen Sie das Gerät vor Staub, indem Sie ein Tuch oder ähnliches zum Abdecken verwenden. Feuchtigkeit und Staub können die Funktion der Tastatur beeinträchtigen.
DE
7
Sonderfunktionen
Erklärungen:
Aktives Fenster/Programm – Das gerade aktive Fenster oder Programm ist auf dem Bildschirm im Vordergrund und in der Taskleiste hervorgehoben.
Multimediatasten
1 Start/Pause der Musik- oder Videowiedergabe
2
Stoppt die Musik- oder Videowiedergabe
3 Schaltet die Medienwiedergabe stumm
4 Verringert die Lautstärke
5 Erhöht die Lautstärke
Internettasten
1 Öffnet den Favoritenordner Ihres Web-Browsers, wenn dieser aktiv ist 2
Öffnet Ihren Standard-Web-Browser
3 Öffnet Ihr Standard-E-Mail-Programm
12 3 4 5
12 3
DE
8
Hotkey-Tasten
Sie können auf die Hotkey-Tasten den Start eines beliebigen Programms legen.
Im folgenden Beispiel wird ein Makro für Microsoft Word erstellt. Sie können aber auch jedes beliebige andere Programm verwenden.
Suchen Sie im Startmenü den Eintrag „Microsoft Offi ce Word“ und klicken
Sie rechts. Klicken Sie dann auf "Eigenschaften.
Wählen Sie im Fenster „Eigenschaften von Microsoft Word“
die Registerkarte „Verknüpfung“ und klicken Sie in das Feld „Tastenkombination“.
Drücken Sie den Hotkey „D“. Im Feld „Tastenkombination“ erscheint nun
„STRG + ALT + D“.
Wenn Sie nun den Hotkey „D“ drücken, startet Microsoft Word.Verfahren Sie für den Hotkey „P“ ebenso wie hier beschrieben.
Sollte das gewünschte Programm keinen Eintrag im Starmenü besitzen, verfah­ren Sie bitte wie folgt:
Klicken Sie auf „Arbeitsplatz“ und suchen Sie den Ordner, in dem sich die
.exe-Datei für das Programm befi ndet.
Erstellen Sie eine Verknüpfung der Datei auf dem Desktop, indem Sie die
Datei mit gedrückter linker Maustaste auf den Desktop ziehen.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Verknüpfung und klicken Sie
auf „Eigenschaften“.
Wählen Sie im Fenster „Eigenschaften von Microsoft Word“
die Registerkarte „Verknüpfung“ und klicken Sie in das Feld „Tastenkombination“.
Drücken Sie den Hotkey „D“. Im Feld „Tastenkombination“ erscheint nun
„STRG + ALT + D“.
Wenn Sie nun den Hotkey „D“ drücken, startet Microsoft Word.Verfahren Sie für den Hotkey „P“ ebenso wie hier beschrieben.
DE
9
Offi ce-Tasten
Aktiviert die Offi ce-Tastenfunktion der F-Tasten. Die LED „F“ leuchtet bei Aktivierung auf
Öffnet die Hilfe-Funktion in der aktiven Anwendung (sofern vorhan­den)
Erstellt ein neues Dokument in der aktiven Anwendung (wenn das Programm über diese Funktion verfügt)
Öffnet ein vorhandenes Dokument in der aktiven Anwendung (wenn das Programm über diese Funktion verfügt)
Speichert das aktive Dokument. Das Programm muss diese Funktion unterstützen
Öffnet das Suchen/Ersetzen Fenster in der aktiven Anwendung
Startet die Rechtschreibprüfung im aktiven Dokument. Das Programm muss diese Funktion unterstützen (z. B. MS Word oder MS Outlook)
Macht die letzte Eingabe im aktiven Dokument rückgängig. Mehrfa­ches Drücken entfernt die entsprechend vorherigen Eingaben
Stellt die letzte rückgängig gemachte Eingabe wieder her. Mehrfaches Drücken stellt die vorherigen Eingaben wieder her
Öffnet eine Antwort-E-Mail an den Absender. Die Antwort wird für die­jenige E-Mail erstellt, die entweder geöffnet ist oder im Posteingang angewählt ist. Empfohlen für Microsoft Outlook und Outlook Express
Öffnet eine Antwort-E-Mail an alle in der E-Mail angegebenen E-Mail­Adressen. Die Antwort wird für diejenige E-Mail erstellt, die entweder geöffnet ist oder im Posteingang angewählt ist. Empfohlen für Mi­crosoft Outlook und Outlook Express
Öffnet eine Weiterleitungs-E-Mail. Die Antwort wird für diejenige E­Mail erstellt, die entweder geöffnet ist oder im Posteingang angewählt ist. Empfohlen für Microsoft Outlook und Outlook Express
DE
10
Sendet diejenige E-Mail, die momentan aktiv ist. Hinweis: Die Senden-Taste verschiebt die aktive E-Mail in den Post-
ausgang. Entsprechend den Einstellungen Ihres E-Mail-Programms wird diese E-Mail automatisch gesendet oder Sie müssen die Verbin­dung mit dem Internet manuell aufbauen, um diese E-Mail zu senden.
Druckt das aktive Dokument. Das Windows Dialogfenster „Drucken“ öffnet sich, damit Sie weitere Druckeinstellungen vornehmen können
Clipboard-Tasten
Schneidet den markierten Bereich aus und speichert ihn in der Zwi­schenablage
Kopiert den markierten Bereich und speichert ihn in der Zwischena­blage
Fügt den zuvor ausgeschnittenen oder kopierten Bereich an der aktu­ellen Cursorposition ein.
DE
11
USB-Port
An den USB-Port auf der Tastaturrückseite können Sie ein zusätzliches USB­Gerät anschließen. Bedenken Sie, dass Sie keine USB-Geräte mit hohem Stromverbrauch anschließen können, da dieser USB-Port keine zusätzliche eigene Stromversorgung besitzt.
Ideal geeignet zum Anschluss an diese Schnittstelle sind z. B. USB-Sticks, Card-Reader, Mäuse und ähnliches. Großgeräte wie Drucker, Scanner usw. sind für diesen USB-Port nicht geeignet.
Fehlerbehebung
Die Tastatur ist angeschlossen, Windows erkennt sie jedoch nicht
Vor allem bei Notebooks kann es vorkommen, dass die Stromversorgung über einen USB-Port nicht ausreicht. Schließen Sie bitte ebenfalls den zweiten (schwarzen) USB-Stecker an einen freien USB-Port an.
Windows erkennt das USB-Gerät nicht, dass ich an den USB-Port der Tastatur ange­schlossen habe
Möglicherweise benötigt Ihr USB-Gerät zu viel Strom für diesen USB-Port. Schließen Sie nur Geräte an, die keine eigene Stromversorgung benötigen und die keine unnötigen LEDs verwenden.
Loading...
+ 25 hidden pages