Speedlink SL-6479 User Manual [de]

Page 1
ALTERNO DUAL COLOUR LED KEybOARD
Installation Guide
SL-6479-SGY
Page 2
2
DE
IT
ES
FR
EN
Wichtig!
Bevor Sie dieses Produkt verwen­den, lesen Sie bitte die Sicherheits-
und Warnhinweise im Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können.
Mögliche Langzeitschäden
Einige Fachleute vertreten die Meinung, dass die Verwendung und Handhabung einer Tastatur zu gesundheitlichen Problemen an Händen, Handge­lenken, Armen, Nacken und/oder Rücken führen kann. Wenn Sie an diesen Stellen Schmerzen, Taubheits- oder Schwächegefühle verspüren, suchen Sie bitte einen Facharzt auf.
Haftungsausschluss
Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachge­mäßer, falscher oder nicht dem Herstellerzweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Fehlerbeseitigung/Reparatur
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Re­paratur dem zuständigen Fachpersonal. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Garantieansprüche.
Feuchtigkeit/Wärmequellen
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z. B. Waschbecken, Badewannen etc.), und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten sowie Regen fern. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes bitte ein weiches, trockenes Tuch. Lassen Sie das Gerät nie mit Benzol, Verdünner oder anderen Chemikali­en in Berührung kommen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf nur mit den dafür vorgesehenen Originalteilen verwendet werden. Das Produkt darf nur in geschlossenen und trockenen Räumen verwendet werden. Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet das Vorgehen gemäß der Installationsanleitung.
3
DE
IT
ES
FR
EN
Entsorgung
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. in der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Ent­sorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseiti­gung zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nach-
haltige Wiederverwertung von stofichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler,
bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Garantie
Auf dieses Produkt gewährleisten wir eine Herstel­lergarantie von 2 (zwei) Jahren auf Verarbeitung und alle eingebauten Teile.
Technischer Support
Bei Fragen oder Problemen steht Ihnen unser Technischer Support zur Verfügung. Schauen Sie auf die Webseite http://www-speed-link.com oder schreiben Sie eine E-Mail an: support@speed-link.com
Page 3
4
DE
IT
ES
FR
EN
5
DE
IT
ES
FR
EN
Lieferumfang
• Alterno Dual Colour LED Keyboard
• Bedienungsanleitung
Systemvoraussetzungen
• Windows ME/2000/XP/Vista
• 1 freier USB-Anschluss
Anschluss der Tastatur
Starten Sie Windows. Schließen Sie den USB-Ste­cker der Tastatur an einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer an. Windows erkennt die Tastatur automatisch und installiert selbstständig alle benötigten Treiber. Sobald die Meldung „USB­Gerät wurde installiert und kann jetzt verwendet werden“ (oder ähnlich) erscheint, können Sie die Tastatur verwenden.
Bedienelemente
Taste Funktion
Wechsel der Beleuchtungsfar­be zwischen Rot und Blau
Lautstärke verringern
Lautstärke erhöhen
Starten Ihres Standard-Media Players
Taste Funktion
Starten/Unterbrechen der Wiedergabe
Zum vorigen Titel wechseln
Zum nächsten Titel wechseln
Ton ausschalten
Wiedergabe unterbrechen
Standard Internet Browser öffnen
Zur vorherigen Seite zurück­kehren
Zur nächsten Seite springen
Favoriten öffnen
Suche öffnen
Standard E-Mail-Programm öffnen
Helligkeit verändern
Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Helligkeit der LEDs zu erhöhen.
Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, um die Helligkeit der LEDs zu senken.
Drehen Sie zum Ausschalten der Beleuchtung den Regler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.
Fehlerbehebung
Die Tasten leuchten nicht, wenn ich die Tastatur an den Computer anschließe
Drehen Sie den Regler für die Helligkeit im Uhrzei­gersinn, um die Helligkeit der LEDs zu erhöhen.
Das Betriebssystem erkennt die Tastatur nicht
Schließen Sie die Tastatur nicht an einen USB-Hub an, sondern immer direkt an einen USB-Port Ihres Computers.
Page 4
DE
IT
ES
FR
EN
6
Important!
Before using this product please read all the safety and warning
notices given in the manual. Please also keep this manual in a handy place for future reference.
Potential Long-term Injury
Some experts are of the opinion that the use and handling of a keyboard may lead to health pro­blems with the hands, wrists, arms, neck and/or back. Please seek specialist medical advice if you notice any pain, numbness or weakness at any of these areas.
Disclaimer of Liability
Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever
for any product deciencies or injuries caused to
people due to careless, improper or incorrect use of the product or use of the product for purposes not recommended by the manufacturer.
Troubleshooting/Repairs
Do not attempt to service or repair the product
yourself; leave any repairs to qualied personnel.
Do not attempt to modify the product in any way as doing so will invalidate the warranty.
Moisture/Heat
Do not use the product near water (e.g. sinks, bath tubs etc.), and keep it away from damp conditions; areas where liquids are likely to drip, splash or be sprayed; as well as rain. Do not expose the product to high temperatures, high humidity or direct sunlight.
Cleaning
Use a soft, dry cloth to clean the product. Do not allow the product to come into contact with benze­ne, paint thinners or other such chemicals.
Intended Use
The product must only be used in conjunction with the original parts intended for it. The product must only be used in dry, interior rooms. Intended use
includes adherence to the specied installation
instructions.
DE
IT
ES
FR
EN
7
Disposal
The markings on the product and on the associ­ated literature show that this product must not be disposed of together with normal household waste at the end of its useful life. Please dispose of this device separately from other waste in order not to cause harm to the environment or human health through uncontrolled refuse disposal.
Recycle the device to facilitate the su­stainable recycling of material resources. Private users should contact the dealer from whom the product was bought, or
the authorities responsible for recycling, to nd out how to recycle the device in an environ­mentally friendly way. Commercial users should ask their suppliers and consult the sales contract terms. This product must not be disposed of together with other commercial waste.
Warranty
We provide a manufacturer’s guarantee of 2 (two) years on this product in respect of workmanship and all built-in components.
Technical Support
Our Technical Support team is there for you in the event of any questions or problems. Visit our website at http://www-speed-link.com or send an email to: support@speed-link.com .
Page 5
DE
IT
ES
FR
EN
8
DE
IT
ES
FR
EN
9
What‘s Included
• Alterno Dual Colour LED Keyboard
• User manual
System Requirements
• Windows ME/2000/XP/Vista
• 1 free USB port
Connecting the Keyboard
Start Windows. Plug the USB connector on the keyboard into any free USB port on your com­puter. Windows will automatically detect that the keyboard has been connected and will install all the necessary drivers. You can use the keyboard
as soon as the notication „Your USB device has
been installed and is now ready to use“ (or similar) appears on the screen.
Controls
Button Function
Switches the illumination colour between red and blue
Volume decrease
Volume increase
Launches your default media player
Play/pause
Button Function
Previous track
Next track
Mute
Stop
Launches the default internet browser
Goes back to previous page
Goes to next page
Opens the Favorites folder
Opens the search window
Launches the default e-mail program
Changing the brightness
To increase the brightness of the LEDs, turn the brightness control clockwise.
To decrease the brightness of the LEDs, turn the brightness control anti-clockwise.
To switch the lighting off, turn the brightness control anti-clockwise until it reaches its stop position.
Troubleshooting
The keys don’t light up when I connect the keyboard to the computer
Turn the brightness control clockwise to increase the brightness of the LEDs.
The operating system doesn’t detect the keyboard
Do not connect the keyboard to a USB hub; always connect it directly to a USB port on your computer.
Page 6
DE
IT
ES
FR
EN
10
Important !
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les instructions de sé-
curité et les mises en garde dans le mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à nouveau ultérieurement.
Dommages possibles à long terme
Selon certains spécialistes, l‘utilisation et la manipulation d‘une clavier peuvent entraîner des problèmes au niveau des mains, des poignets, des bras, de la nuque et/ou du dos. Si vous ressentez des douleurs, des sensations d’engourdissement ou des faiblesses à ces endroits, veuillez consulter un médecin.
Clause d’exclusion de responsabilité
La société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas de dégradations du produit ou de blessures corporelles dues à une utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions données par le fabricant.
Élimination des erreurs/Réparations
N’essayez pas de réparer ou d’entretenir vous-
même l’appareil. Conez tous les travaux de maintenance à un technicien qualié. N’apportez aucune modication à l’appareil. Cela annulerait
toute possibilité de recours en garantie.
Humidité/Sources de chaleur
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau (par exemple auprès d’un lavabo, d’une baignoire, etc.) et gardez-le à l’abri de l’humidité (éclaboussures, égouttement, pluie). N’exposez pas l’appareil à des températures élevées, à un air très humide ou au rayonnement direct du soleil.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec. Ne mettez jamais l’appareil en contact avec du benzol, du dissolvant ou d’autres produits chimiques. Utilisation de l’appareil conforme à sa destination L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les pièces originales prévues à cet effet. Le produit ne doit être utilisé que dans des locaux fermés et secs. L’utilisation conforme implique de respecter les instructions d’installation.
DE
IT
ES
FR
EN
11
Élimination
Le marquage gurant sur ce produit et sur les do­cuments correspondants indique qu’il ne doit pas être placé avec les ordures ménagères courantes à l’issue de sa durée de vie. Veuillez séparer cet appareil des autres déchets pour ne pas nuire à l’environnement et à la santé des personnes par une élimination non contrôlée des déchets.
Recyclez l’appareil pour encourager la récupération durable des ressources matérielles. Les utilisateurs privés peuvent contacter
le vendeur auprès duquel ils ont acheté le produit ou les autorités compétentes pour savoir comment recycler l’appareil de manière respectu­euse de l’environnement. Les utilisateurs professionnels doivent s’adresser à leurs fournisseurs et consulter les conditions qui ­gurent dans le contrat de vente. Ce produit ne doit pas être placé avec d’autres déchets industriels.
Garantie
Nous accordons pour ce produit une garantie constructeur de 2 (deux) ans sur la fabrication et sur tous les composants.
Assistance technique
En cas de questions ou de problèmes, notre service d‘assistance technique se tient à votre disposition. Rendez-nous visite sur le site http:// www-speed-link.com ou envoyez-nous un e-mail à : support@speed-link.com
Page 7
DE
IT
ES
FR
EN
12
DE
IT
ES
FR
EN
13
Éléments fournis
• Clavier à éclairage à DEL de couleur alternée
• Mode d’emploi
Conguration système requise
• Windows ME/2000/XP/Vista
• 1 port USB libre
Raccordement du clavier
Démarrez Windows. Raccordez la che USB du
clavier à une prise USB libre sur votre ordinateur. Windows détecte automatiquement le clavier et installe de lui-même tous les pilotes nécessaires. Dès que vous voyez apparaître le message « Le périphérique USB est installé et prêt à l’emploi »
(ou un message similaire), cela signie que vous
pouvez utiliser le clavier.
Éléments de commande
Touche Fonction
Change la couleur de l’éclairage (rouge/bleu)
Diminue le volume
Augmente le volume
Lance votre lecteur multimédia par défaut
Lance/interrompt la lecture
Touche Fonction
Passe au titre précédent
Passe au titre suivant
Coupe le son
Interrompt la lecture
Ouvre le navigateur Internet par défaut
Revient à la page précédente
Passe à la page suivante
Ouvre les favoris
Ouvre la recherche
Ouvre le programme e-mail par défaut
Réglage de la luminosité
Pour augmenter la luminosité des DEL, tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour baisser la luminosité des DEL, tournez le bou­ton de réglage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Pour éteindre l’éclairage, tournez complètement le bouton de réglage dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre.
En cas d’erreur
Les touches ne s’allument pas quand je rac­corde le clavier à l’ordinateur
Tournez le bouton de réglage de la luminosité dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la luminosité.
Le système d’exploitation ne détecte pas le clavier
Ne raccordez pas le clavier à un hub USB, mais toujours directement à un port USB de l’ordinateur.
Page 8
DE
IT
ES
FR
EN
14
¡Importante!
Antes de utilizar este producto, lee con atención las instrucciones de
seguridad y avisos de este manual. Guarda este manual para que puedas servirte de él y consultarlo posteriormente cuando tengas alguna duda.
Posibles daños a largo plazo
Algunos expertos opinan que la utilización y manejo continuado de un teclado puede acarrear problemas de salud en las manos, las muñecas, los brazos, la nuca y/o la espalda. Si sientes en estos miembros o partes del cuerpo dolores, entu­mecimiento o debilidad, no dudes en consultar con tu médico.
Restricciones a la garantía
Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por daños causados al producto o lesiones de personas debidas a una utilización inadecuada o impropia, diferente a la especicada en el manual, o utilizaci­ón contraria a la recomendada.
Eliminación de anomalías/Reparación
No intentes en ningún caso la reparación o mantenimiento de este dispositivo. Deja cualquier reparación en manos de personal especializado. No hagas cambios en el aparato. De lo contrario perderás la garantía que te ampara.
Humedad/Fuentes calorícas
Mantén el producto alejado del agua. (por EJ. lava­bos, bañeras, etc.), y lejos de humedades, líquidos que goteen o salpiquen y de la lluvia. No expongas el aparato a altas temperaturas, elevada humedad relativa del aire o la luz directa del sol.
Limpieza
Para limpiar el periférico utiliza un paño suave y seco. No dejes nunca que entre en contacto con benceno, disolventes u otros productos químicos.
Uso según instrucciones
El dispositivo sólo se puede usar con las piezas originales correspondientes. El producto se utilizará siempre en espacios cerrados y secos. El uso según instrucciones incluye un procedimiento de instalación según estas mismas instrucciones.
DE
IT
ES
FR
EN
15
Reciclaje
En las características del producto o en las instruc­ciones anexas se indica que esté producto tras su vida útil no debe arrojarse a la basura común doméstica. Deposítalo en los contenedores des-
tinados para ello con el n de no agredir al medio
ambiente ni atentar contra la salud, eliminando residuos de forma incontrolada.
Recicla este dispositivo para mejorar la recuperación de materiales valiosos y de recursos útiles para todos. Los usuarios particulares deberían
contactar con el establecimiento en el que han adquirido el aparato o con las autoridades locales para saber cómo reciclar este producto de la manera menos agresiva para el medio ambiente. Los comerciales se pondrán en contacto con sus proveedores y deberán consultar las condiciones generales del contrato de compra-venta. Este producto no debe arrojarse a la basura común ni con otros productos industriales de desecho.
Garantía
Este producto tiene una garantía de dos años (2), tanto para defectos de fabricación como de sus componentes.
Soporte técnico
Si surgen problemas o tienes cualquier sugestión no dudes en ponerte en contacto con nuestro servicio técnico. Entra en nuestra página web http://www-speed-link.com o mándanos un E-Mail: support@speed-link.com
Page 9
DE
IT
ES
FR
EN
16
DE
IT
ES
FR
EN
17
Componentes suministrados
• Teclado Alterno Dual Colour LED
• Instrucciones
Requerimientos del sistema
• Windows ME/2000/XP/Vista
• 1 puerto USB libre
Conexión del teclado
Iniciar Windows. Conectar el cable USB del teclado a un puerto USB libre del ordenador. Windows detecta automáticamente el teclado e instala también todos los controladores precisos. Cuando aparezca en pantalla que se ha instalado un periférico USB (o mensaje similar) ya puedes operar con él, puedes empezar a escribir.
Elementos de manejo
Tecla Función
Alterna el color de iluminación entre rojo y azul
Disminuir volumen
Aumentar volumen
Iniciar el reproductor media player
Iniciar/detener la reproducción
Tecla Función
Cambia al título anterior
Cambia al título siguiente
Silencio general
Detener reproducción
Abrir el navegador de Internet instalado
Volver a la página anterior
Ir a la página siguiente
Abrir favoritos
Abrir buscar
Abrir el programa estándar de e-mail
Elevar/bajar luminosidad
Para aumentar la luminosidad de los LEDs, giras el mando en el sentido de las agujas del reloj.
Para bajarla, giras el mando en sentido contrario a las agujas del reloj.
Gira el regulador completamente hacia la izquierda hasta el tope para apagar la luminosidad del teclado.
Solución a problemas
Las teclas no se iluminan cuando conecto el teclado al ordenador
Gira el regulador hacia la derecha para aumentar la luminosidad de los LEDs.
El sistema operativo no detecta el teclado
No conectes este teclado a un hub USB, sino siempre directamente a un puerto USB libre de tu ordenador.
Page 10
DE
IT
ES
FR
EN
18
Importante!
Prima di utilizzare questo prodotto leggere attentamente le avvertenze di sicurezza nel manuale. Conservare questo manuale per poterlo consul­tare in un secondo tempo.
Probabili danni a lungo termine
Alcuni specialisti sono dell‘avviso che l‘utilizzo e l‘uso di una tastiera possa provocare problemi di salute a mani, polsi, braccia, nuca e/o schiena. Qualora avvertiate dolori, sensazioni di sordità o debolezza, si consiglia di consultare un medico specialista.
Esclusione di responsabilità
La Jöllenbeck GmbH non risponde per danni sul prodotto o per lesioni di persone causate da un utilizzo del prodotto sbadato, inappropriato, errato o non indicato dal produttore.
Eliminazione guasti/riparazione
Non cercare di effettuare la manutenzione o la
riparazione del dispositivo da soli. Afdare qualsiasi riparazione a personale qualicato. Non apportare alcune modiche al dispositivo. Questo farà perde-
re qualsiasi diritto di garanzia.
Umidità/fonti di calore
Non utilizzare il dispositivo vicino ad acqua (p.e. lavandini, vasche da bagno ecc.) e tenerlo lontano da umidità, da spruzzi o gocce di liquidi nonché dalla pioggia. Non esporre il dispositivo ad alte temperature, ad alta umidità d‘aria o direttamente al sole.
Pulizia
Pulire il dispositivo utilizzando un panno morbido e asciutto. Non usare mai benzolo, diluenti o altri prodotti chimici.
Impiego conforme alle prescrizioni
Il dispositivo deve essere impiegato soltanto con gli appositi pezzi originali. Il prodotto deve essere impiegato soltanto in locali chiusi ed asciutti. L’impiego conforme alle prescrizioni comprende il procedimento in base al manuale d’installazione.
DE
IT
ES
FR
EN
19
Smaltimento
Il contrassegno sul prodotto o nella letteratura relativa indica, che a termine della sua durata
non deve essere smaltito insieme ai normali riuti
domestici. Smaltire il dispositivo separatamente da
altri riuti per non danneggiare l’ambiente o la salute
dell’uomo a causa di uno smaltimento incontrollato
dei riuti.
Riciclare il dispositivo per favorire il ricic-
laggio sostenibile di risorse materiali.
Si consiglia agli utenti privati di contattare
il rivenditore presso il quale è stato ac-
quistato il prodotto, o le autorità compe­tenti, per informarsi su come riciclare il dispositivo in maniera ecologica. Si consiglia agli utenti commerciali di rivolgersi al loro fornitore e di consultare le condizioni contrat­tuali di vendita. Questo prodotto non deve essere
smaltito insieme ad altri riuti commerciali.
Garanzia
Per questo prodotto concediamo una garanzia della durata di 2 (due) anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazio­ne, nonché quelli dei componenti integrati.
Supporto tecnico
In caso di domande o problemi rivolgersi al nostro centro di supporto tecnico. A tale proposito consultate il nostro sito web http://www-speed­link.com o inviate un e-mail a: support@speed-link. com
Page 11
DE
IT
ES
FR
EN
20
DE
IT
ES
FR
EN
21
Contenuto della confezione
• Alterno Dual Colour LED Keyboard
• Istruzioni per l‘uso
Requisiti di sistema
• Windows ME/2000/XP/Vista
• 1 porta USB libera
Collegamento della tastiera
Avviare Windows. Collegare il connettore USB della tastiera ad una porta USB libera del computer. Windows riconosce automaticamente la tastiera ed installa autonomamente tutti i driver necessari. Non appena apparirà l‘avviso „Il dispositivo USB è stato installato ed è pronto per l‘uso“ (o simile), la tastiera potrà essere usata.
Controlli
Tasto Funzione
Cambia il colore dell‘illuminazione tra rosso e blu
Diminuisce il volume
Aumenta il volume
Avvia il media player standard
Avvia/interrompe la riproduzione
Tasto Funzione
Torna al titolo precedente
Passa al titolo successivo
Disattiva l‘audio
Interrompe la riproduzione
Apre il browser Internet standard
Torna alla pagina precedente
Passa alla pagina successiva
Apre i Preferiti
Apre la Ricerca
Apre il programma e-mail standard
Modicare la luminosità
Per aumentare la luminosità dei LED, ruotare il regolatore in senso orario.
Per diminuire la luminosità dei LED, ruotare il regolatore in senso antiorario.
Per disattivare l‘illuminazione, ruotare il regolatore in
senso antiorario no all‘arresto.
Risoluzione di problemi
I tasti non sono illuminati, quando collego la tastiera al computer
Per aumentare la luminosità dei LED, ruotare il regolatore di luminosità in senso orario.
Il sistema operativo non riconosce la tastiera
Non collegare la tastiera ad un hub USB, ma sempre direttamente ad una porta USB del computer.
Page 12
DE
IT
ES
FR
EN
22
Vigtigt!
Inden du bruger produktet, bedes du om at læse sikkerhedsanvisningerne og advarslerne i håndbogen. Opbe­var håndbogen, for senere reference.
Mulige langtidsskader
Nogle specialister hævder, at anvendelsen og håndteringen af en tastatur kan føre til fysiske pro­blemer på hænderne, håndleddene, arme, nakken og/eller ryggen. Hvis du har smerter, følelsesløs­hed eller svaghed disse steder, bør du venligst kontakte en speciallæge.
Fritagelse for ansvar
Jöllenbeck GmbH overtager intet ansvar for materialeskader eller personskader, som opstår på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig, ukorrekt brug eller hvis produktet bruges til andre end de påtænkte formål.
Afhjælp af fejl/reparationer
Du må ikke selv vedligeholde eller reparere Enheden. Alle vedligeholdelsesarbejder skal gennemføres af specialister. Enheden må ikke forandres. På den måde bortfalder garantien.
Fugtighed/varmekilder
Enheden må ikke bruges i nærheden af vand (f.eks. vaskekummer, badekar eller svømmebas­siner), og apparatet skal holdes fjern fra fugtighed, dryppende eller sprøjtende væsker som også regn. Enheden må ikke udsættes for høje temperaturer, høj luftfugtighed eller direkte sollys.
Rengøring
Brug en blød, tør klud til rengøring af enheden. Enheden må aldrig komme i kontakt med benzen, fortyndervæske eller andre kemikalier.
Tilsigtet brug
Enheden må kun bruges med de påtænkte originalkomponenter Produktet må kun bruges i lukkede og tørre rum. Tilsigtet brug inkluderer frem­gangsmåden ifølge installeringsvejledningen.
DE
IT
ES
FR
EN
23
Batterianvisninger
Batterier skal opbevares således, at de ikke er i rækkevidde af børn. Brug kun de foreskrevne batterityper. Gamle og nye batterier eller forskellige slags batterier, bør aldrig bruges samtidigt. Gamle eller næsten tomme batterier bør straks udskiftes. Gamle batterier skal bortskaffes eller gives til genbrug ifølge de lokale bestemmelser.
Bortskaffelse
Mærkningen på produktet, hhv. på den
tilsvarende dokumentation angiver, at
produktet ikke må bortskaffes sammen
med det almindelige husholdningsaffald. Enheden skal bortskaffes separat fra andet affald for ikke at skade miljøet, hhv. menneskernes sund­hed på grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald.
Enheden bør recycles for at fremme genbrugen af ressourcer. Private brugere bør kontakte forhandleren eller de
ansvarlige myndigheder for at nde ud af, hvordan
enheden kan bortskaffes på en miljøvenlig måde. Industrielle brugere bør henvende sig til leve­randøren og læse betingelserne i købekontrakten. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med andet industrielt affald.
Garanti
Dette produkt kommer med en producentgaranti på 3 (to) år for forarbejdelse og alle integrerede komponenter.
Teknisk support
Hvis du har spørgsmål eller problemer er du velkommen at kontakte vores tekniske support. Se venligst vores websted http://www-speed-link.com eller send en e-mail til: support@speed-link.com
Page 13
DE
IT
ES
FR
EN
24
DE
IT
ES
FR
EN
25
Leveringsomfang
• Alterno Dual Colour LED Keyboard
• Betjeningsvejledning
Systemforudsætninger
• Windows ME/2000/XP/Vista
• 1 ledig USB-tilslutning
Tilslutte tastaturet
Start Windows. Forbind USB-stikket fra tastaturet med en ledig USB-tilslutning på din computer. Windows erkender tastaturet automatisk og installerer selvstændigt de nødvendige drivere. Så snart meddelelsen „USB-enhed blev installeret og kan nu bruges“ (eller lignende) vises, kan du bruge tastaturet.
Betjeningselementer
Knap Funktion
Skift af belysningens farve mellem rødt og blåt
Reducere lydstyrken
Forøge lydstyrken
Start af standard Media-Player
Start/afbryde afspilningen
Knap Funktion
Skift til sidste titel
Skift til næste titel
Afbryde lyden
Afbryde afspilningen
Åbn standard Internet Browser
Tilbage til sidste side
Spring til næste side
Åbn foretrukne
Åbn søgning
Åbn standard e-mail-program
Ændre lysstyrken
Drej regulatoren med uret for at forøge lysstyrken af LEDs.
Drej regulatoren imod uret for at reducere lysstyr­ken af LEDs.
Drej regulatoren imod uret til anslaget for at slukke belysningen.
Fejlnding og afhjælp
Knapperne lyser ikke hvis jeg tilslutter tastaturet til min computer.
Drej regulatoren til lysstyrken med uret for at forøge lysstyrken af LEDs.
Operatørsystemet erkender ikke tastaturet
Tilslut tastaturet ikke til en USB-hub, men altid direkte til en USB-port på din computer.
Page 14
Page 15
© Jöllenbeck GmbH. This publication or parts of it may not be published or copied without the express consent of the publisher. Jöllenbeck GmbH reserves the right to make changes without prior notice. This product complies with the relevant European regulations. You may request a complete declaration of conformity via our website at http://www.speed-link.com.
Jöllenbeck GmbH Kreuzberg 2 27404 Weertzen GERMANY support@speed-link.com
Loading...