SpeaKa Professional 1713857 Operating Instructions [ml]

7 854
Bedienungsanleitung
USB-C™ Funk-Set Stick
Best.-Nr. 1713857
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur drahtlosen Übertragung eines HDMI-Videosignals. Es erhöht den Übertragungsabstand zwischen Ihrer HDMI-Signalquelle und Ihrem HD-Display auf bis zu 30 Meter unter geeigneten Umständen.
Mit dem Produkt können digitale HDMI-Videosignale (Auösung bis zu 1080p@50/60Hz) drahtlos per
Funk von einem Wiedergabegerät (z.B. Mobilgerät, Computer) zu dem HDMI-Empfangsgerät übertragen werden. Der Anschluss eines Displaygeräts erfolgt über ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Die Spannungs-/Stromversorgung des Senders erfolgt „bus-powered“ direkt über den USB-C™-Anschluss sowie über ein mitgeliefertes Steckernetzteil für das HDMI-Empfangsmodul.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• Sender mit USB-C™
• HDMI-Empfangsmodul
• Antenne
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II aufgebaut ist. Es besitzt eine
verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen aufgestellt und betrieben
werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil aus.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den
dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose.
• Vermeiden Sie es, das Produkt elektrischen Entladungen (ESD) auszusetzen. Es wird sonst beschädigt.
Bedienelemente
Sender
1 2 3
1 USB-C™-Anschlussstecker 2 Anzeige-LED 3 Betriebs-LED
(Funkverbindung)
(Stromversorgung)
HDMI-Empfangsmodul
6
4 Niederspannungsbuchse DC 5V (5 V/DC
Spannungsversorgung) 5 Anzeige-LED 6 Anzeige-LED 7 HDMI-Ausgang (OUTPUT) 8 Antenneneingang
(Funkverbindung)
(Datenübertragung)
Wahl des Aufstellorts, Reichweite
• Das Produkt bietet die drahtlose Übertragung eines HDMI-kompatiblen Videosignals. Für die Übertragung wird die 5 GHz-Technik genutzt.
• Stellen Sie die Geräte nicht so auf, dass sich Gegenstände/Geräte/Mauern/Glas oder Personen zwischen
Sende- und HDMI-Empfangsmodul benden, da sich hier die Reichweite stark reduziert.
Aufgrund der unterschiedlichen Einüsse auf die Funkübertragung kann eine bestimmte Reichweite nicht garantiert werden. Versuchen Sie, die Ausrichtung und den Aufstellort von Sende- und HDMI­Empfangsmodul zu verändern. Verringern Sie ggf. die Entfernung zwischen den beiden Geräten. Verwenden Sie beispielsweise ein längeres (und hochwertiges) HDMI-Kabel, um das HDMI­Empfangsmodul mit dem Displaygerät zu verbinden und eine größere Freiheit bei seiner Positionierung zu haben.
Schützen Sie wertvolle Möbeloberächen mit einer geeigneten Unterlage vor Druckstellen, Kratzspuren oder Verfärbungen.
Aufstellen und Montage
• Stecken Sie den Sender in einen USB-C™-Anschluss einer geeigneten Videosignalquelle.
• Schrauben Sie die mitgelieferte Antenne auf das Gewinde am Antenneneingang (8) auf und klappen Sie sie nach oben.
• Ziehen Sie die Schutzfolie von der Oberseite des HDMI-Empfangsmoduls ab.
Sie können das HDMI-Empfangsmodul auf ebenen Oberächen einfach aufstellen.
Inbetriebnahme
a) Verbindungsdiagramm
• Verbinden Sie alle Komponenten entsprechend dem Verbindungsdiagramm im Abschnitt „b) Verbindungsdiagramm“. Sie benötigen dazu außer den mitgelieferten Teilen des Produkts ein HDMI-Kabel zum Anschluss des Displays an das HDMI-Empfangsmodul.
• Stecken Sie den Sender an eine geeignete Videosignalquelle, z.B. Mobilgerät, mit USB-C™-Anschluss.
• Verbinden Sie den HDMI-Ausgang OUTPUT (7) des HDMI-Empfangsmoduls mittels eines HDMI-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem HDMI-Eingang eines geeigneten HDMI-Anzeigegeräts.
• Die Anzeige-LED (5) leuchtet auf. Sie zeigt an, dass die Stromversorgung des Geräts funktioniert.
• Schließen Sie die Stromversorgung als Letztes an. Stecken Sie dazu den Niederspannungsstecker des Netzteils in die Niederspannungsbuchse DC 5V (4). Die Anzeige-LED (5) und. Anzeige-LED (6) am HDMI-Empfangsmodul leuchten gleichzeitig auf. Sie zeigen damit gemeinsam an dass die Stromversorgung des Geräts funktioniert.
b) Verbindungsdiagramm
Mobilgerät mit USB Type-C-Anschluss
Sender
Netzteil
TX Senderseite RX Empfängerseite
HDMI-Empfangsmodul
HDMI-Kabel
HDMI-Display
c) LED-Anzeigen
Am Sender und am HDMI-Empfangsmodul benden sich LEDs zur Funktionsanzeige für folgenden
Funktionen:
Anzeige-LED Sender (2) (zur Funkverbindungsanzeige)
• Diese LED blinkt schnell, wenn zwischen Sender und HDMI-Empfangsmodul eine Funkverbindung aufgebaut wird. Sie muss zusammen mit der Anzeige-LED (5) am HDMI-Empfangsmodul langsam blinken, wenn eine Funkverbindung besteht.
Betriebs-LED (3) (Anzeige der Stromversorgung)
• Diese LED leuchtet, wenn der Sender mit Strom versorgt wird.
Auf dem HDMI-Empfangsmodul benden sich LEDs zur Funktionsanzeige für folgenden Funktionen:
Anzeige-LED (5) (zur Funkverbindungsanzeige)
• Beim Einschalten zeigt das Leuchten dieser LED an, dass das HDMI-Empfangsmodul mit Strom versorgt wird.
• Diese LED leucht blinkt schnell, wenn zwischen HDMI-Empfangsmodul und Sender eine Funkverbindung aufgebaut wird. Sie muss zusammen mit der Anzeige-LED (2) am Sender blinken, wenn eine Funkverbindung besteht.
Anzeige-LED (6) (Datenübertragung)
Diese LED leuchtet dauerhaft währendem eine Übertragung von Daten stattndet.
Beseitigung von Störungen
a) Kein Bild
• Schalten Sie alle Geräte ein bzw. verbinden Sie den Sender mit dem USB-C™-Anschluss des Signalquellgeräts und das HDMI-Empfangsmodul über das Steckernetzteil mit der Betriebsspannung.
• Verringern Sie die Entfernung zwischen Sender und HDMI-Empfangsmodul, und verändern Sie den Aufstellort. Stellen Sie die Geräte nicht so auf, dass sich Gegenstände/Geräte/Mauern/Glas oder Personen
zwischen Sende- und HDMI-Empfangsmodul benden, da sich hier die Reichweite stark reduziert.
• Stellen Sie keine Geräte auf das HDMI-Empfangsmodul, platzieren Sie es nicht zwischen anderen elektrischen Geräten. Dies verringert die Funkreichweite sehr stark.
• Verwenden Sie ein hochwertiges HDMI-Kabel zum Verbinden des HDMI-Empfangsmoduls mit dem HDMI­Displaygerät.
• Wählen Sie am Fernseher/Monitor den richtigen Eingang.
• Trennen Sie das HDMI-Empfangsmodul für einige Sekunden von der Betriebsspannung und ziehen Sie den Sender mit USB-C™-Anschluss kurz ab und stecken ihn wieder ein.
• Überprüfen Sie die Einstellungen der am USB-C™-Sender bzw. HDMI-Empfangsmodul angeschlossenen Geräte; z.B. ob der Fernseher das vom Abspielgerät erhaltene Videosignal darstellen kann. Wenn möglich, verbinden Sie testweise das Abspielgerät direkt mit dem Fernseher/Monitor.
b) Bildstörungen, Bildaussetzer
• Verringern Sie die Entfernung zwischen Sender und HDMI-Empfangsmodul, und verändern Sie den Aufstellort.
• Trennen Sie den USB-C™-Sender bzw. das HDMI-Empfangsmodul zum Zurücksetzen für einige Sekunden von der Betriebsspannung.
c) Geringe Reichweite
• Halten Sie Abstand zu anderen Geräten, die im gleichen Frequenzbereich arbeiten (z.B. Router).
• Richten Sie die Antenne bzw. den Sender anders aus. Optimal ist es, wenn die beiden Antennen parallel zueinander liegen. Werden dagegen die Spitzen der Antennen aufeinander gerichtet, ergibt sich eine sehr geringe Reichweite.
d) Kein Ton
• Prüfen Sie, ob das HDMI-Kabel sowohl am Fernseher/Monitor als auch am HDMI-Empfangsmodul richtig gesteckt ist und keine Schäden am Übertragungskabel vorliegen.
• Versuchen Sie ebenfalls, das Kabel an einen alternativen HDMI-Eingang anzuschließen. Es liegt möglicherweise ein Fehler mit dem gewählten HDMI-Anschluss vor, so dass kein Ton ausgegeben werden kann.
• Die Lautstärke sollte auf ein hörbares Level eingestellt werden.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie
die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU­Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Sender/HDMI-Empfangsmodul
Eingangsspannung/-strom ................... 5 V/DC, 2 A (HDMI-Empfangsmodul)
Eingangsspannung ............................... 5 V/DC (Sender)
HDMI-Standard ..................................... HDMI1.3, kompatibel mit HDCP1.2
Auösung .............................................. 480p@60 Hz, 576p@50Hz, 720p@50/60Hz, 1080p@50/60Hz
Funkreichweite ..................................... 30 m (im Freifeld)
Funkfrequenzband ................................ 5745 - 5825 MHz
Übertragungsleistung ........................... 14 dBm
b) Empfangsmodul
Betriebsbedingungen ............................ 0 bis +50 ºC, 0 – 90 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ................................ -10 bis +70 ºC, 0 – 90 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) ..................... 95 x 90 x 20 mm (ohne Antenne)
Gewicht ................................................. 220 g
c) Sender
Betriebsbedingungen ............................ 0 bis +50 ºC, 0 – 90 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ................................ -10 bis +70 ºC, 0 – 90 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) ..................... 87,5 x 39 x 15 mm
Gewicht ................................................. 20 g
d) Netzteile
Eingangsspannung/-strom .................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,3 A
Ausgangsspannung/-strom ................... 5 V/DC, 2,0 A
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1713857_v2_1218_02_DS_m_4L_(1)
Operating instructions
USB-C™ Wireless stick
Item no. 1713857
Intended use
This product is designed to transmit an HDMI video signal wirelessly. In ideal conditions, it increases the range between the HDMI source and your HD display to up to 30 m. The wireless stick transmits HDMI video
signals wirelessly (with a resolution of up to 1080p@50/60 Hz) from a playback device (e.g. mobile device
or computer) to an HDMI reception device. It connects to a display via an HDMI cable (not included). The transmitter is powered via the USB-C™ port (bus powered). The HDMI receiver module is powered by the power adapter provided.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g. in bathrooms) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper use can cause
hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the instructions carefully and store them in a safe
place. Only make this product available to third parties together with its operating instructions. This product complies with statutory, national and European regulations. All company and product names are
trademarks of their respective owners. All rights reserved. HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Package contents
• Transmitter with USB-C™ plug
• HDMI receiver module
• Antenna
• Power adapter
• Operating instructions
Up-to-date operating Instructions
Download the up-to-date operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
b) Electrical safety
Never pour liquids over electrical devices or place objects lled with liquid next to the product. If liquid or an object does enter the interior of the device, power down the respective socket (e.g. switch off the circuit breaker) and remove the mains plug from the mains socket. Discontinue use and take the product to a specialist repair centre.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product. The mains adapter may also generate a fatal electric shock!
• Allow the product to reach room temperature before connecting it and putting it to use. This may take several hours.
• Do not touch the mains adapter if there are any signs of damage, as this may cause a fatal electric shock! Switch off the mains voltage to the socket containing the power adapter (switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, and then switch off at the corresponding RCD protective switch). You can then unplug the mains adapter from the mains socket. Dispose of the faulty mains adapter in an environmentally friendly manner and discontinue use. Replace it with a power adapter of the same design.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Only power the product using the mains adapter provided.
• Only connect the power adapter to a standard mains socket connected to the public grid. Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• Never unplug the mains adapter from the mains socket by pulling on the cable; always use the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This may cause an injury.
• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during storms.
• Avoid exposing the product to electrical discharges (ESD), as this may damage the interior components.
Product overview
Transmitter
HDMI receiver module
6
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health, e.g. due to
an electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important information in
these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the product.
This symbol indicates that this product is built according to protection class II. It is equipped with
reinforced or dual insulation between the mains circuit and the output voltage.
The product must only be installed and used in dry, indoor locations. It must not become damp
or wet, as this may cause a fatal electric shock!
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety information and information on proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Never expose the product to mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorised use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the product.
• Always observe safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if you have concerns about safety.
Maintenance, modications and repairs must be carried out by a technician or a specialist repair centre.
• If you have any questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
1 2 3
1 USB-C™ connection plug
LED indicator (wireless connection)
2
LED indicator (power supply)
3
7 854
4 DC 5 V power-in socket (5 V/DC power supply)
LED indicator (wireless connection)
5
LED indicator (data transmission)
6 7 HDMI output (OUTPUT) 8 Antenna input
Installation location and range
• This product transmits an HDMI-compatible video signal wirelessly. The signal is transmitted over the 5 GHz frequency band.
• Do not position the devices in a place where objects, devices, walls, glass or people are in between the
transmitter and HDMI receiver module, as this will signicantly reduce the range.
Different objects have a different impact on the range, therefore no specic range can be guaranteed. Try changing the location and orientation of the transmitter and HDMI receiver module. If necessary, move the devices closer together. For example, you can use a long (high-quality) HDMI cable to connect the
HDMI receiver module to the display device. This will give you greater exibility when positioning the HDMI
receiver module.
• Use suitable padding to protect the surfaces of valuable furniture against pressure marks, scratches and stains.
Setup and installation
• Plug the transmitter into a USB-C™ port on a suitable video signal source.
• Screw the antenna onto the thread on the antenna input (8) and position the antenna in a vertical orientation.
Remove the protective lm on the top of the HDMI receiver module.
• You can place the HDMI receiver module on a level surface.
Operation
a) Connection diagram
• Connect all components according to the connection diagram in section b ("Connection diagram"). You will also need an HDMI cable to connect the display to the HDMI receiver module.
• Connect the transmitter to a suitable video signal source (e.g. mobile device) with a USB-C™ port.
• Use an HDMI cable (not included) to connect the HDMI output (7) on the HDMI receiver module to the HDMI input on a suitable HDMI display device.
• The LED indicator (5) will turn on. This indicates that the device's power supply is working.
• You can now connect the power supply. Insert the low-voltage plug on the power adapter into the DC 5V power-in socket (4). The (5) and (6) LED indicators on the HDMI receiver module will turn on. This indicates that the device's power supply is working.
b) Connection diagram
Mobile device with USB Type C port
Transmitter
Power adapter
TX transmitter RX receiver
HDMI receiver module
HDMI cable
HDMI display
c) LED indicators
The transmitter and HDMI receiver module feature LED indicators that indicate the following functions:
Transmitter LED indicator (indicates wireless connection)
This LED ashes quickly when the transmitter is attempting to establish a wireless connection with the HDMI receiver module. When a connection has been established, it ashes slowly together with the
LED indicator (5) on the HDMI receiver module.
LED indicator (3) (indicates the power supply)
• This LED turns on when the transmitter is supplied with electricity.
The HDMI receiver module features LED indicators that indicate the following functions:
LED indicator (5) (indicates wireless connection)
• When the HDMI receiver module is switched on, this LED indicates that the module is supplied with electricity.
This LED ashes quickly when the HDMI receiver module is attempting to establish a wireless connection with the transmitter. When a connection has been established, it ashes slowly together with the LED indicator (2) on the transmitter.
LED indicator (6) (data transmission)
• This LED stays constant when data is being transmitted.
Troubleshooting
a) No image
• Switch on all devices and connect the transmitter to a USB-C™ port on the signal source. Connect the HDMI receiver module to the power supply using the power adapter provided.
• Reduce the distance between the transmitter and HDMI receiver module and reposition them in a different location. Do not position the devices in a place where objects, devices, walls, glass or people are in
between the transmitter and HDMI receiver module, as this will signicantly reduce the range.
• Do not place any devices on the HDMI receiver module or place the HDMI receiver module between other
electrical devices. This signicantly reduces the wireless range.
• Use a high-quality HDMI cable to connect the HDMI receiver module to the HDMI display device.
• Select the correct input on your TV/monitor.
• Disconnect the HDMI receiver module from the mains voltage for a few seconds. Disconnect the transmitter from the USB-C™ port and plug it back in.
• Check the settings of the devices connected to the USB-C™ transmitter and HDMI receiver module. For example, check that your TV is able to display the video signal from your playback device. If possible, try connecting the playback device directly to the TV/monitor.
b) Distorted/unstable image
• Reduce the distance between the transmitter and HDMI receiver module and reposition them in a different location.
• Reset the USB-C™ transmitter or HDMI receiver module by disconnecting it from the power supply for a few seconds.
c) The range is too short
• Keep the transmitter and HDMI receiver module away from other devices that operate on the same frequency range (e.g. wireless routers).
• Reposition the antenna/transmitter. For best results, both antennas should be parallel to each other.
Pointing the antennas at each other signicantly reduces the range.
d) No sound
• Check that the HDMI cable on the TV/monitor and the HDMI receiver module is intact and connected properly.
• Try connecting the cable to another HDMI input. The HDMI input may be faulty, resulting in no sound output.
• Check that the volume is set to an audible level.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. At the end
of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to protection of the environment.
Technical data
a) Transmitter/HDMI receiver module
Input voltage/current ............................ 5 V/DC, 2 A (HDMI receiver module)
Input voltage ......................................... 5 V/DC (transmitter)
HDMI standard ..................................... HDMI1.3, compatible with HDCP1.2
Resolution ............................................. 480p@60 Hz, 576p@50 Hz, 720p@50/60 Hz, 1080p@50/60 Hz
Wireless range ...................................... 30 m (in open spaces)
Wireless frequency band ...................... 5745–5825 MHz
Transmission power..............................14 dBm
b) Receiver module
Operating conditions ............................. 0 to +50 °C, 0–90 % relative humidity (non-condensing)
Storage conditions ................................ -10 to +70 °C, 0–90 % relative humidity (non-condensing)
Dimensions (L x W x H) ........................ 95 x 90 x 20 mm (without aerial)
Weight .................................................. 220 g
c) Transmitter
Operating conditions ............................. 0 to +50 °C, 0–90 % relative humidity (non-condensing)
Storage conditions ................................ -10 to +70 °C, 0–90 % relative humidity (non-condensing)
Dimensions (L x W x H) ........................ 87.5 x 39 x 15 mm
Weight .................................................. 20 g
d) Power supply
Input voltage/current ............................. 100–240 V/AC, 50/60 Hz, 0.3 A
Output voltage / current ........................ 5 V/DC, 2.0 A
Care and Cleaning
• Always disconnect the product from the power supply before cleaning it.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may damage the casing or cause the product to malfunction.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declares that this product conforms to Directive 2014/53/EU.
Click on the following link to read the full text of the EU Declaration of Conformity: www.conrad.
com/downloads
Select a language by clicking on the corresponding ag symbol, and then enter the product
order number in the search box. The EU Declaration of Conformity is available for download in PDF format.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming or capturing in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the publisher. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1713857_v2_1218_02_DS_m_4L_(1)
Mode d'emploi
Clé – kit de transmission radio USB-C™
N° de commande 1713857
Utilisation prévue
Le produit sert à transmettre un signal vidéo HDMI sans l. Il augmente la distance de transmission entre
votre source de signal HDMI et votre écran HD jusqu'à 30 mètres dans certaines conditions. Le produit
vous permet de transmettre des signaux vidéo HDMI (résolution jusqu'à 1080p@50/60 Hz) sans l à partir
d'un appareil de lecture (par ex. un appareil mobile, un ordinateur) vers l'appareil de réception HDMI. Le branchement d'un écran se fait via un câble HDMI (non fourni). La tension/l'alimentation électrique de l'émetteur se fait par le « bus » directement via le port USB-C™ ainsi que via le bloc d'alimentation pour le module récepteur HDMI.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Tout contact avec l'humidité (par ex. dans une salle de bain) est à éviter absolument.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Contenu
• Émetteur avec USB-C™
• Module récepteur HDMI
• Antenne
• Bloc d'alimentation
• Mode d'emploi
Modes d'emploi actuels
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
b) Sécurité électrique
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d'objets contenant
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce froide à une
• Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : il existe un danger de mort par
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
• Comme source de tension, seul le bloc d'alimentation fourni doit être utilisé.
• Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement une prise de
• Ne jamais brancher ou débrancher les blocs d'alimentation quand vous avez les mains
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant ;
• Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d'orage.
• Évitez d'exposer le produit à des décharges électriques (ESD). Sinon il serait endommagé.
Description
Émetteur
des liquides à côté de l'appareil. Si du liquide ou un objet devait toutefois pénétrer à l’intérieur de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant correspondante hors tension (déconnectez
par ex. le coupe-circuit automatique) et débranchez ensuite la che de la prise de courant. N’utilisez ensuite plus le produit et conez-le à un atelier spécialisé.
pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire l'appareil dans le pire des cas. Il y a en plus danger de mort par électrocution au niveau du bloc d’alimentation !
en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
électrocution ! Coupez d'abord la tension d'alimentation de la prise du réseau sur laquelle le bloc d'alimentation est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles). Seulement après, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant. Éliminez le bloc d'alimentation endommagé en respectant l'environnement et ne l'utilisez plus. Remplacez-le par un autre du même type.
courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d'alimentation public. Avant
de brancher le bloc d'alimentation, vériez si la tension indiquée sur le bloc d'alimentation
correspond à la tension de votre fournisseur d'électricité.
mouillées.
retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.
endommagés par des bords coupants.
à ceux-ci. Dans le cas contraire, il y a risque de blessures.
Module récepteur HDMI
6
Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc
électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des
consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il possède une
isolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la tension de sortie.
Le produit doit être installé et utilisé uniquement à l'intérieur de locaux secs et clos. L’appareil ne
doit ni prendre l’humidité, ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocution !
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de
secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez­le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible
hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés au produit.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
1 2 3
1 Port USB-C™ 2 Voyant LED 3 LED de fonctionnement
(liaison radio)
(Alimentation)
7 854
4 Prise basse tension de 5 V DC (tension d’alimentation
5 V/DC) 5 Voyant LED 6 Voyant LED 7 Sortie HDMI (OUTPUT) 8 Entrée d'antenne
(liaison radio)
(taux de transfert des données)
Choix de l'emplacement d'installation, portée
Le produit sert à transmettre un signal vidéo HDMI compatible sans l. La technologie 5 Ghz est utilisée pour la transmission.
• Ne posez pas les appareils de manière à ce que des objets/appareils/murs/vitres ou des personnes se trouvent entre l’émetteur et le récepteur HDMI, car la portée serait fortement réduite.
En raison des différentes inuences sur la transmission radio, une certaine portée ne peut pas être garantie. Essayez de changer l'orientation et l'emplacement des modules émetteur et récepteur HDMI. Le cas échéant, réduisez la distance entre les deux appareils. Utilisez par exemple un câble HDMI plus long
(et de haute qualité) pour connecter le module récepteur HDMI avec l’écran et pour bénécier d’une plus
grande liberté lors de son positionnement.
• Protégez les surfaces des meubles de valeur des rayures, des empreintes de pression ou des décolorations à l'aide d'un support de protection approprié.
Installation et montage
• Branchez l'émetteur sur un port USB-C™ d’une source de signal vidéo appropriée.
Vissez l'antenne fournie sur le letage de l'entrée de l’antenne (8) et rabattez-la vers le haut.
Retirez le lm de protection situé sur la surface supérieure du module récepteur HDMI.
• Vous pouvez facilement installer le récepteur sur des surfaces planes.
Mise en service
a) Schéma de branchement
• Connectez tous les composants comme indiqué dans le schéma de connexion dans la section « b) Schéma de connexion ». Outre les composants du produit fournis, vous aurez besoin d’un câble HDMI pour le branchement de l'écran sur le module récepteur HDMI.
• Branchez l'émetteur à une source de signal vidéo appropriée, par exemple un appareil mobile, avec un port USB-C™.
• Reliez la sortie HDMI OUTPUT (7) du module récepteur HDMI à l'aide d'un câble HDMI (non fourni) à
l'entrée HDMI d'un périphérique d'afchage HDMI approprié.
• Le voyant LED (5) s'allume. Il vous indique que l'alimentation de l'appareil fonctionne.
• Raccordez l’alimentation en dernier. Branchez le connecteur basse tension du bloc d'alimentation dans la prise basse tension DC 5 V (4). L'afchage LED (5) et l’afchage LED (6) s'allument en même temps sur le module récepteur HDMI. Ensemble, ils indiquent que l'alimentation de l'appareil fonctionne.
b) Schéma de branchement
Appareil mobile avec connecteur USB Type C
Émetteur
Bloc d'alimentation
Côté émetteur TX Côté récepteur RX
Module récepteur HDMI
Câble HDMI
Écran HDMI
c) Afchage à LED
L’émetteur et le module récepteur HDMI disposent de LEDs pour l’afchage des fonctions suivantes :
Voyant LED émetteur (2) (pour afchage de la liaison radio)
Cette LED clignote rapidement si une connexion sans l est établie entre l'émetteur et le module récepteur HDMI. En cas de connexion radio, il doit clignoter lentement en même temps que le voyant LED (5).
LED de fonctionnement (3) (afchage de l'alimentation)
• Cette LED s'allume lorsque l'émetteur est sous tension.
Le module récepteur HDMI dispose de LEDs pour l’afchage des fonctions suivantes :
Voyant LED (5) (pour afchage de la liaison radio)
• Lors de la mise sous tension, ce voyant indique que le module récepteur HDMI est sous tension.
Cette LED clignote rapidement si une connexion sans l est établie entre et le module récepteur HDMI et l’émetteur. En cas de connexion radio, il doit clignoter lentement en même temps que le voyant LED (2).
Voyant LED (6) (taux de transfert des données)
• Cette LED s'allume en permanence pendant la transmission des données.
Dépannage
a) Aucune image
• Allumez tous les appareils ou connectez l’émetteur avec la prise USB-C™ de la source du signal et le module récepteur HDMI via le bloc d’alimentation avec la tension de service.
• Réduisez la distance entre l’émetteur et le module récepteur HDMI, et changez l’emplacement. Ne posez pas les appareils de manière à ce que des objets/appareils/murs/vitres ou des personnes se trouvent entre l’émetteur et le récepteur HDMI, car la portée serait fortement réduite.
• Ne posez pas d'appareils sur l'émetteur ou le récepteur, et ne placez pas ceux-ci entre d'autres appareils. La portée de transmission s'en trouverait considérablement réduite.
• Utilisez un câble HDMI de haute qualité pour relier le module récepteur HDMI à l'écran HDMI.
• Sélectionnez l'entrée correcte sur le téléviseur ou le moniteur.
• Débranchez le module récepteur HDMI de la tension de service pendant quelques secondes, puis débranchez et rebranchez l'émetteur avec un port USB-C™.
Vériez les paramètres des appareils connectés à l'émetteur via le port USB-C™ ou au module récepteur HDMI ; par exemple si le téléviseur peut reconstituer le signal vidéo de l'appareil de lecture. Si possible, connectez le lecteur directement au téléviseur/moniteur pour effectuer un test.
b) Perturbations de l'image, pertes d’images
• Réduisez la distance entre l’émetteur et le module récepteur HDMI, et changez l’emplacement.
• Débranchez l'émetteur USB-C™ ou le module récepteur HDMI de la tension de service pendant quelques secondes pour le réinitialiser.
c) Faible portée
• Éloignez-vous des autres appareils fonctionnant dans la même plage de fréquence (par exemple routeur).
• Orientez différemment l'antenne ou l'émetteur. La réception est optimale quand les deux antennes sont parallèles l'une à l'autre. En revanche, si les antennes sont dirigées l’une vers l’autre, la portée est très courte.
d) Pas de son
Vériez que le câble HDMI est correctement branché au téléviseur/moniteur, mais aussi au module récepteur HDMI et que le câble de transmission n’est pas endommagé.
• Essayez également de brancher le câble à une autre entrée HDMI. Il se peut que le connecteur HDMI choisi soit défectueux empêchant la sortie d’un son.
• Le volume doit être réglé sur un niveau sonore audible.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. À la n de sa durée de vie, mettez l’appareil au rebut conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Vous respecterez ainsi les ordonnances légales et contribuerez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Émetteur / Module de réception HDMI
Tension / courant d'entrée ...................5 V/DC, 2 A (module récepteur HDMI)
Tension d'entrée ...................................5 V/DC (Émetteur)
Standard HDMI ..................................... HDMI1.3, compatible avec HDCP1.2
Résolution ............................................. 480p@60 Hz, 576p@50 Hz, 720p@50/60 Hz, 1080p@50/60 Hz
Portée de la RF .................................... 30 m (en champ libre)
Bande de fréquence radio .................... 5745 - 5825 MHz
Puissance de transmission ................... 14 dBm
b) Module récepteur
Conditions de service ........................... 0 à +50 °C, 0 - 90 % humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage ........................ -10 à +70 °C, 0 - 90 % humidité relative (sans condensation)
Dimensions (L x l x H)...........................95 x 90 x 20 mm (sans antenne)
Poids ..................................................... 220 g
c) Émetteur
Conditions de service ........................... 0 à +50 °C, 0 - 90 % humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage ........................ -10 à +70 °C, 0 - 90 % humidité relative (sans condensation)
Dimensions (L x l x H)...........................87,5 x 39 x 15 mm
Poids ..................................................... 20 g
d) Blocs d'alimentation
Tension / courant d'entrée ....................100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,3 A
Tension/courant de sortie .....................5 V/DC, 2,0 A
Entretien et nettoyage
• Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.
com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de
commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE en format PDF.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable
de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1713857_v2_1218_02_DS_m_4L_(1)
Gebruiksaanwijzing
USB C™ Draadloze set stick
Bestelnr. 1713857
Doelmatig gebruik
Het product dient voor de draadloze overdracht van een HDMI-videosignaal. Dit product verhoogt de overdrachtsafstand tussen uw HDMI-signaalbron en uw HD-display tot 30 meter onder geschikte
omstandigheden. Met het product kunnen digitale HDMI-videosignalen (resolutie tot 1080p@50/60 Hz)
draadloos via radiosignalen van een weergaveapparaat (bijv. een mobiele apparaat, computer) naar een ontvanger met HDMI-ingang worden overgedragen. De aansluiting van een Displayport-apparaat geschiedt via een HDMI-kabel (niet meegeleverd). De spannings-/stroomvoorziening van de zender gebeurt "bus powered", rechtstreeks via de USB C™-aansluiting en via een meegeleverde netvoedingsadapter voor de HDMI-ontvangstmodule.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan. Contact met vocht, bijv. in badkamers e.d. dient absoluut te worden vermeden.
In verband met veiligheid en normering zijn aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product niet toegestaan. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok, enz. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd merk van HDMI Licensing L.L.C.
Leveringsomvang
• Zender met USB C™
• HDMI-ontvangstmodule
• Antenne
• Netspanningsadapter
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor uw
gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening worden gegeven.
Dit symbool geeft aan dat dit product volgens beschermingsklasse II is opgebouwd. Het heeft
een versterkte of dubbele isolatie tussen de netstroom en de uitgangsspanning.
Het product mag alleen in droge, gesloten ruimtes binnenshuis worden geplaatst en gebruikt.
Het product mag niet vochtig of nat worden, er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
b) Elektrische veiligheid
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten nooit met vloeistof in contact komen en zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen naast het apparaat. Mocht er toch vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht zijn gekomen, schakel dan het betreffende stopcontact stroomloos (zet bijv. de aardlekschakelaar uit) en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. Het product mag daarna niet meer worden gebruikt; breng het naar een servicecentrum.
• Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is overgebracht. De condens die hierbij ontstaat, kan in bepaalde gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er bij de netspanningsadapter levensgevaar door een elektrische schok!
• Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan eventueel enkele uren duren.
• Raak de netspanningsadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont; levensgevaar door een elektrische schok! Schakel eerst de netspanning van het stopcontact uit, waarop de netspanningsadapter is aangesloten (door de bijbehorende zekering uit te schakelen of eruit te draaien of de aangesloten FI-aardlekschakelaar uit te schakelen, zodat het stopcontact van alle polen ontkoppeld is). Trek daarna pas de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact. Zorg ervoor, dat de beschadigde netspanningsadapter op milieuvriendelijke wijze wordt verwijderd en gebruik hem niet langer. Vervang de netspanningsadapter door een identiek exemplaar.
• Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.
• Gebruik als spanningsbron uitsluitend de meegeleverde netspanningsadapter.
• Als spanningsbron voor de netspanningsadapter mag uitsluitend een goedgekeurd stopcontact van het openbare elektriciteitsnet gebruikt worden. Controleer voor het aansluiten van de netspanningsadapter op het stopcontact of de op de netspanningsadapter aangegeven spanning overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
• Netspanningsadapters mogen nooit met natte handen in het stopcontact gestoken of eruit getrokken worden.
• Trek de netspanningsadapter nooit aan de stroomkabel uit het stopcontact, maar trek deze er altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabels niet platgedrukt, geknikt of door scherpe randen beschadigd worden.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat kans op verwondingen.
• Haal de netspanningsadapter om veiligheidsredenen bij onweer altijd uit het stopcontact.
• Voorkom dat het product aan elektrische ontladingen (ESD) wordt blootgesteld. Het product kan anders worden beschadigd.
Bedieningselementen
Zender
1 2 3
1 USB C™-aansluitstekker 2 Indicatieled 3 Bedrijfs-led
(draadloze verbinding)
(stroomvoorziening)
HDMI-ontvangstmodule
6
7 854
4 Laagspanningsbus DC 5 V (5 V/DC-voedingsspanning) 5 Indicatieled 6 Indicatieled 7 HDMI-uitgang (OUTPUT) 8 Antenne-ingang
(draadloze verbinding)
(gegevensoverdracht)
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kunnen het product beschadigen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een specialist of in een erkend servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten.
Een goede locatie kiezen, bereik
• Het product biedt de draadloze transmissie van een HDMI-compatibel videosignaal. Voor de overdracht wordt de 5 GHz-techniek gebruikt.
• Plaats de apparaten niet zodanig dat objecten/apparaten/muren/glas of personen zich tussen de zender en de HDMI-ontvangstmodule bevinden, omdat het bereik hier sterk door wordt verminderd.
• Door de verschillende invloeden op de signaaloverdracht kan een bepaald bereik niet worden gegarandeerd. Probeer om de richting en de plaats van de zend- en ontvangstmodule te veranderen. Verklein evt. de afstand tussen de twee apparaten. Gebruik bijvoorbeeld een langere (en hoogwaardige) HDMI-kabel om de HDMI-ontvangstmodule met het display aan te sluiten en een grotere vrijheid bij het positioneren te hebben.
• Bescherm het oppervlak van kostbare meubels met een geschikte onderlegger tegen krassen, drukplekken of verkleuringen.
Opstellen en montage
• Steek de zender in een USB C™-aansluiting van een geschikte videosignaalbron.
• Schroef de meegeleverde antenne op de schroefdraad op de antenne-ingang (8) en klap deze naar boven.
• Trek de beschermfolie van de bovenzijde van de HDMI-ontvangstmodule.
• U kunt de HDMI-ontvangstmodule op een vlak oppervlak plaatsen.
Ingebruikname
a) Aansluitdiagram
• Verbind alle componenten overeenkomstig het aansluitdiagram in de paragraaf "b) Aansluitdiagram". Naast de meegeleverde onderdelen van het product heeft u een HDMI-kabel nodig om het beeldscherm aan te sluiten op de HDMI-ontvangstmodule.
• Steek de zender in een geschikte videosignaalbron, bijv. een mobiel apparaat met USB C™-aansluiting.
• Sluit de HDMI-uitgang OUTPUT (7) van de HDMI-ontvangstmodule aan op de HDMI-ingang van een geschikt HDMI-beeldscherm met behulp van een HDMI-kabel (niet meegeleverd).
• De indicatieled (5) begint te branden. Het geeft aan dat de stroomvoorziening naar het apparaat werkt.
• Sluit als laatste de stroomvoorziening aan. Steek de laagspanningsstekker van de netspanningsadapter in de laagspanningsbus DC 5V (4). De indicatieled (5) en de indicatieled (6) op de HDMI­ontvangstmodule gaan tegelijkertijd branden. Samen geven ze aan dat de stroomvoorziening van het apparaat werkt.
b) Aansluitdiagram
Mobiel apparaat met USB type C-aansluiting
Zender
Netspanningsadapter
TX-zenderzijde RX-ontvangerzijde
HDMI-ontvangstmodule
HDMI-kabel
HDMI-beeldscherm
c) Indicatieleds
De zender en de HDMI-ontvangstmodule hebben leds om de volgende functies aan te geven:
Indicatieled zender (2) (voor indicatie radioverbinding)
• Deze led knippert snel als er een draadloze verbinding tot stand wordt gebracht tussen de zender en de HDMI-ontvangstmodule. Deze moet samen met de indicatieled (5) op de HDMI-ontvangstmodule langzaam knipperen wanneer een draadloze verbinding tot stand is gebracht.
Bedrijfs-led (3) (aanduiding van de stroomvoorziening)
• Deze led licht op wanneer de zender aan staat.
De HDMI-ontvangstmodule heeft leds om de volgende functies aan te geven:
Indicatieled (5) (voor radioverbinding indicatie)
• Na het inschakelen zal dit lampje gaan branden om aan te geven dat de HDMI-ontvangstmodule van stroom wordt voorzien.
• Deze led knippert snel als er een draadloze verbinding tot stand wordt gebracht tussen de HDMI­ontvangstmodule en de zender. Deze moet samen met de indicatieled (2) op de zender knipperen als er een draadloze verbinding is.
Indicatieled (6) (gegevensoverdracht)
• Deze led brandt permanent tijdens de gegevensoverdracht.
Verhelpen van storingen
a) Geen beeld
• Schakel alle apparaten in of sluit de zender aan op de USB C™-poort van het signaalbronapparaat en de HDMI-ontvangstmodule op de bedrijfsspanning via de voedingseenheid.
• Verklein de afstand tussen de zender en de HDMI-ontvangstmodule en verander de locatie. Plaats de apparaten niet zodanig dat objecten/apparaten/muren/glas of personen zich tussen de zender en de HDMI-ontvangstmodule bevinden, omdat het bereik hier sterk door wordt verminderd.
• Plaats geen apparaten op de HDMI-ontvangstmodule en plaats het niet tussen andere elektrische apparaten. Dit vermindert het bereik van het radiosignaal aanzienlijk.
• Gebruik een HDMI-kabel van hoge kwaliteit om de HDMI-ontvangstmodule aan te sluiten op het HDMI­beeldscherm.
• Selecteer de juiste ingang op de tv/monitor.
• Ontkoppel de HDMI-ontvangstmodule gedurende enkele seconden van de bedrijfsspanning en verbreek kortstondig de verbinding van de zender met de USB C™-aansluiting en sluit deze weer aan.
• Controleer de instellingen van de apparaten die zijn aangesloten op de USB C™-zender of HDMI­ontvangstmodule, bijv. of de tv het videosignaal van het afspeelapparaat kan weergeven. Indien mogelijk, sluit u als test het afspeelapparaat direct aan op de televisie/monitor.
b) Beeldstoringen, beelduitval
• Verklein de afstand tussen de zender en de HDMI-ontvangstmodule en verander de locatie.
• Ontkoppel de USB C™-zender of de HDMI-ontvangstmodule gedurende enkele seconden van de bedrijfsspanning om deze te resetten.
c) Klein bereik
• Houd afstand tot andere apparaten die in hetzelfde frequentiegebied werken (bijv. routers).
• Richt de antenne of zender opnieuw. Het is optimaal als de antennes parallel van elkaar staan. Als de uiteinden van de antennes daarentegen naar elkaar zijn gericht, is het bereik zeer klein.
d) Geen geluid
• Controleer of de HDMI-kabel goed is aangesloten op zowel de tv/monitor als de HDMI-ontvangstmodule en of er geen schade is aan de kabel.
• Probeer ook de kabel aan te sluiten op een alternatieve HDMI-ingang. Er kan een fout optreden bij de geselecteerde HDMI-poort, zodat er geen geluid kan worden weergegeven.
• Het volume moet op een hoorbaar niveau worden ingesteld.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Voer het product
aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Zender/HDMI-ontvangstmodule
Ingangsspanning/-stroom ................5 V/DC, 2 A (HDMI-ontvangstmodule)
Ingangsspanning ..............................5 V/DC (zender)
HDMI-standaard ...............................HDMI1.3, compatibel met HDCP1.2
Resolutie ...........................................480p@60 Hz, 576p@50 Hz, 720p@50/60 Hz, 1080p@50/60 Hz
Draadloze reikwijdte .........................30 m (in het vrije veld)
Frequentieband ................................5745 - 5825 MHz
Transmissievermogen ......................14 dBm
b) Ontvangstmodule
Bedrijfscondities ...............................0 tot +50 ºC, 0 – 90 % relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Opslagcondities ................................-10 tot +70 ºC, 0 – 90 % relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Afmetingen (l x b x h) ........................95 x 90 x 20 mm (zonder antenne)
Gewicht .............................................220 g
c) Zender
Bedrijfscondities ...............................0 tot +50 ºC, 0 – 90 % relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Opslagcondities ................................-10 tot +70 ºC, 0 – 90 % relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Afmetingen (l x b x h) ........................87,5 x 39 x 15 mm
Gewicht .............................................20 g
d) Netspanningsadapters
Ingangsspanning/-stroom .................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,3 A
Uitgangsspanning/-stroom ................5 V/DC, 2,0 A
Reiniging en onderhoud
• Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroomvoorziening.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje voor de reiniging van het product.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Hiermee verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau dat het product voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is als download via het volgende
internetadres beschikbaar: www.conrad.com/downloads
Kies een taal door op een vlagsymbool te klikken en voer het bestelnummer van het product in
het zoekveld in; aansluitend kunt u de EU-conformiteitsverklaring downloaden in pdf-formaat.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie,
microverlming of registratie in elektronische gegevensverwerkende apparatuur, is de schriftelijke toestemming van de
uitgever vereist. Reproductie, ook gedeeltelijk, is niet toegestaan. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het ter perse gaan.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1713857_v2_1218_02_DS_m_4L_(1)
Loading...