SOUNDCRAFT NOTEPAD 102, NOTEPAD 124, NOTEPAD 124 FX User Manual

MODE D’EMPLOI
by HARMAN
®
soundcraft@harman.com
This equipment complies with the EMC Directive 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC
IMPORTANT
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
cette console pour la première fois.
© Harman International Industries Ltd. 2010 Tous droits réservés. Certains aspects de la conception de ce produit sont protégés par des brevets inter­nationaux. Référence: BD10.534000-FR, Issue 1010
Soundcraft est une liale commerciale de Harman International Industries Ltd. Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à modications sans
préavis et ne représentent en aucun cas un lien contractuel de la part du vendeur. La société Soundcraft ne peut pas être tenue responsable pour toute perte ou tout dom­mage lié aux informations ou erreurs contenues dans ce mode d’emploi. Ce mode d’emploi ne peut pas être reproduit (en tout ou partie), sauvegardé sur format informatique ou transmis, sous quelque forme que ce soit (électronique, électrique, mécanique, optique, chimique, y compris par photocopie ou enregistrement), sans la permission écrite de la société Soundcraft.
Harman International Industries Limited Cranborne House Cranborne Road POTTERS BAR Hertfordshire EN6 3JN UK Tel: +44 (0)1707 665000 Fax: +44 (0)1707 660742 http://www.soundcraft.com
2
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. 4 GUIDE DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ 5 INTRODUCTION 8 GUIDE DE PRÉSENTATION EN 60 SECONDES 10 CÂBLAGE 12 SYNOPTIQUE 16 VOIE D’ENTRÉE MONO 18 VOIES D’ENTRÉE STÉRÉO 20 SECTION DE SORTIE 22 PROCESSEUR D’EFFETS Lexicon® 24 UTILISATION DES EFFETS 25 RÉVERBÉRATIONS 25 DÉLAIS 26 EFFETS DE MODULATION. 26 TABLEAU DES EFFETS 27 UTILISATION DE LA CONSOLE 28 FEUILLE DES RÉGLAGES 30 DIMENSIONS 32 APPLICATIONS 33 CONNEXIONS TYPE 34 SPECIFICHE TIPICHE 36 GARANTIE 37 GLOSSAIRE 38
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez toutes les consignes de sécurité.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près d’une source liquide.
Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu sec.
N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez uniquement en suivant les recommandations du fabricant.
N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur, comme un radiateur, une chaudière ou
tout autre appareil (amplicateurs inclus) générant de la chaleur.
Ne modiez pas les protections de la che secteur. Les ches polarisées sont équipées d’une lame plus large que l’autre. Les ches avec mise à la terre disposent de deux lames et d’une broche pour la terre. Ce dispositif garantit votre sécurité contre toute électrocution. Si la che fournie ne correspond
pas au format de vos prises murales, consultez un électricien pour faire remplacer vos prises.
Protégez le cordon secteur contre tout dommage physique (pincement, etc.), plus particulièrement
au niveau des ches, des prises et de l’embase secteur.
Utilisez uniquement avec les accessoires/xations spéciés par le fabricant.
Utilisez uniquement avec un chariot, pied, trépied, xation ou table spécié par le fabricant ou vendu
avec le produit. Lorsque vous utilisez un chariot, veillez à assurer sa stabilité pour éviter toute chute.
Déconnectez l’appareil du secteur lors des orages ou des longues périodes d’inutilisation.
Conez toutes les réparations à un personnel qualié. Faites contrôler le produit s’il a été endommagé (che secteur ou cordon secteur endommagés, par exemple), s’il y a eu inltration de liquide ou
d’objets dans le boîtier, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Remarque : Nous vous recommandons de coner toutes vos réparations à un centre agréé par
Soundcraft. Soundcraft n’accepte aucune responsabilité pour les réparations ou entretiens effectués par un personnel qui n’est pas agréé.
4
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
Pour votre sécurité et pour éviter d’annuler la garantie, prenez le temps de lire
cette section avec attention.
GUIDE DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Pour assurer votre sécurité et éviter toute annulation de la
garantie, veuillez lire attentivement les paragraphes repérés par
ces symboles de sécurité.
AVERTISSEMENT
Le symbole de l’éclair avec une èche prévient l’utilisateur d’une
tension dangereuse non isolée dans le boîtier de l’appareil,
pouvant être sufsamment forte pour constituer un risque
d’électrocution pour les personnes exposées.
ATTENTION !
Le point d’exclamation dans un triangle signale à l’utilisateur la
présence d’instructions importantes pour l’utilisation et l’entretien
dans le mode d’emploi fourni avec l’appareil.
REMARQUES
Informations utiles sur l’utilisation de la console.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
DE L’EMBASE CASQUE
Informations importantes et astuces pratiques pour les
embases casques et les niveaux d’écoute.
Impédance minimum recommandée pour le casque : > 32 Ohms.
REMARQUE : Suite aux tests effectués, il est établi que ce produit répond aux normes de l’alinéa 15 des réglementations fédérales américaines sur les produits numériques
de Classe A. Ces normes sont établies an de vous protéger contre toute interférence
nuisible en installation commerciale. Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé en suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation en environnement résidentiel peut causer des interférences. L’utilisateur doit alors faire corriger le problème à ses frais. Cet appareil numérique de Classe A répond aux normes canadiennes sur le brouillage radioélectrique.
Cet appareil numérique de la Classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
5
Conez l’entretien et toutes les réparations à un personnel qualié. Faites réparer l’appareil en cas de dommage quelconque (cordon ou che secteur endommagés, par exemple, inl-
tration liquide ou intrusion d’un objet dans le boîtier, exposition à la pluie ou à l’humidité du produit, dysfonctionnement du produit, chute de l’appareil).
Remarque : Il est conseillé de coner toutes les réparations et toutes les opérations de maintenance à Soundcraft ou à ses agents ofciels. La société Soundcraft n’accepte
absolument aucune responsabilité pour quelque perte ou dommage causé par la mainte-
nance, la réparation ou le contrôle effectués par un personnel non autorisé.
ATTENTION : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Ce produit ne doit être exposé à aucune source liquide, et aucun contenant rempli de liquide, tel un vase, ne doit être déposé sur celui-ci.
Ne placez aucune source à amme nue, telle une bougie, sur l’appareil.
Veillez à ce qu’aucun objet (journal, nappe, rideau, etc.) n’obstrue les
ouïes de ventilation.
Les consoles Soundcraft Notepad doivent être connectées au secteur en
utilisant uniquement l’adaptateur secteur fourni, et dont le numéro de série est l’un des suivants:
Adaptateur secteur Notepad pour le RU C089.202100 Adaptateur secteur Notepad pour l’Europe C089.202101 Adaptateur secteur Notepad pour les USA C089.202102 Adaptateur secteur Notepad pour le Japon C089.202103
Adaptateur secteur Notepad pour Aus./N-Z C089.202104
Pour déconnecter l’appareil du secteur, déconnectez le cordon secteur de l’embase secteur ou de la prise secteur. Celles-ci doivent rester accessibles en tout temps.
6
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
Faites remplacer le cordon secteur si l’une des parties est endommagée. Les informations ci-dessous ne servent que de références.
Les ls du cordon secteur sont repérés par des couleurs :
Terre (Masse) : Vert et Jaune (US - Vert/Jaune) Neutre : Bleu (US - Blanc) Phase (Point chaud) : Marron (US - Noir)
Si les couleurs ou les codes sont différents dans votre région, procédez comme suit :
Le l Vert et Jaune doit être connecté à la borne repérée par la lettre E ou par le
symbole de terre/masse.
Le l Bleu doit être connecté à la borne N (neutre) de la prise.
Le l Marron doit être connecté à la borne L (phase).
Si vous devez remplacer la prise ou la che secteur, veillez à assurer le respect des couleurs
et le raccordement à la terre, au neutre et à la phase.
La console ne peut être reliée qu’à une ligne secteur de la tension indiquée en face arrière.
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
7
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi cette console Soundcraft MFXi/MPMi.
Le fait d’avoir choisi un produit Soundcraft vous permet de bénécier du savoir-faire et
du soutien de l’un des meilleurs fabricants au monde. En effet, nous travaillons depuis plus de trente ans avec certains des noms les plus célèbres du monde de la musique. Nous avons acquis notre expertise en collaborant avec les meilleurs professionnels et instituts. Nos produits peuvent ainsi garantir les meilleurs résultats sonores possibles pour vos mixages.
Fabriquées avec des composants de surface de la plus haute qualité, les consoles MFX sont conçues pour être très simples d’utilisation. Nous avons passé des années à
développer les méthodes de réglage les plus efcaces pour deux raisons principales:
1) Les ingénieurs du son, les musiciens, les compositeurs et les organisateurs ont besoin de consacrer le plus de temps possible à leurs tâches créatives ; nos produits ont donc été conçus pour offrir une simplicité d’utilisation exceptionnelle.
2) Que ce soit en enregistrement ou en sonorisation, le temps est une denrée rare qui coûte très cher. La disposition ergonomique des réglages de nos produits est devenue une référence auprès de millions de professionnels de l’industrie.
Nos produits offrent une qualité sonore inégalée — nous avons utilisé certains circuits de nos consoles plus chères pour fabriquer les MFXi/MPMi. Vous disposez ainsi de l’exceptionnelle qualité Soundcraft dans une console au format compact, sans aucun compromis.
Votre console est également offerte avec une garantie d’un an (à partir de la date d’achat). Les consoles MFXi/MPMi ont été développées à l’aide des logiciels de conception les plus récents. Elles peuvent ainsi répondre à toutes les exigences des applications de mixage modernes.
Nous utilisons les méthodes les plus novatrices pour fabriquer les éléments de la MFXi/ MPMi : des circuits imprimés haute densité aux composants de surface, sans oublier les équipements de test assistés par ordinateur, capables de mesurer les signaux que l’oreille humaine ne peut pas entendre. Toutes nos consoles passent également un
contrôle d’écoute réalisé par un technicien. Au l des ans, nous avons appris que cette
touche “humaine” comptait énormément – Nous sommes ainsi assurés que nos produits répondront à toutes vos attentes.
8
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
ATTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS
Bien que la console ne produise pas le son, les systèmes d’amplication ou d’écoute
reliés au casque peuvent produire des niveaux sonores très élevés risquant de causer des dommages auditifs.
Soyez très prudent lorsque vous travaillez avec des niveaux élevés, et en particulier si vous manipulez des réglages avec lesquels vous n’êtes pas familier. Assurez-vous que le niveau des moniteurs soit réglé au minimum. Prenez soin de vos oreilles, ce sont vos outils les plus importants.
Plus important encore : N’hésitez pas à expérimenter avec les différents réglages pour savoir de quelle façon ils affectent le son — vous y gagnerez en créativité et vous ap-
prendrez à utiliser votre console de façon efcace. Ceci vous vaudra le respect des
artistes et du public.
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
9
GUIDE DE PRÉSENTATION EN 60 SECONDES - (Notepad 124 représenté)
Pour vous permettre d’utiliser votre console aussi rapidement que possible, ce manuel comprend un guide de présentation en 60 secondes. Il contient des informations générales sur toutes les composantes de la console.
1
2
3
5
6 7
u
7
8
9
y
i
0
q
r a o
g
s
e
d
f
p
8
9
4
t
1 ENTRÉE MICRO (XLR) Connectez votre micro à cette entrée. Si vous utilisez un micro à condensateur,
assurez-vous d’activer l’alimentation fantôme en appuyant sur la touche située
dans la partie supérieure de la section de sortie.
ATTENTION : N’activez pas l’alimentation fantôme avant d’avoir connecté le micro. 2 ENTRÉE LIGNE Connectez vos sources à niveau ligne (exemple : synthétiseur, boîte à rythmes, (Jack 6,35 mm) boîtier de Direct, etc.) à cette entrée.
3 RÉGLAGE DE GAIN Utilisez ce réglage pour accentuer ou atténuer le niveau du signal en entrée. 4 LED D’ÉCRÊTAGE Cette Led s’allume lorsque le signal risque de produire de la distorsion (écrêtage)
sur une voie spécique.
5 ÉGALISEUR Utilisez ces réglages pour modier le timbre du signal (la réponse sonore). 6 HPF Le ltre passe-haut atténue uniquement le niveau des basses fréquences. Utilisez-le
en sonorisation pour atténuer les bruits de scène ou de pop des micros.
7 FX SEND /AUX SEND Utilisez ce bouton pour régler le niveau du signal transmis au processeur d’effets
(Notepad 124FX) ou aux retours de scène de l’artiste (casque/système In-Ear/ retours, Notepad 124).
8 Bouton PAN ou BAL CONTROL Utilisez le bouton PAN pour placer le signal dans le champ stéréo. Avec les entrées
stéréo, le bouton BAL détermine la balance du signal stéréo dans le mixage.
9 FADER DE VOIE Permet de contrôler le niveau du signal de la voie alimentant les bus de sortie. 10 SÉLECTEUR +4/-10 Sélectionne la plage de sensibilité d’entrée de la voie (sauf Notepad 102).
w
10
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
11 SORTIES MIXAGE Reliez ces sorties à votre enregistreur analogique, ou à votre système d’amplication. (Jacks 6,35 mm)
12 FADER GÉNÉRAL Ce Fader détermine le niveau des sorties générales. 13 AFFICHEURS Ces afcheurs indiquent le niveau des sorties MIX. Ce signal est remplacé par le
signal de retour des effets ou de l’entrée 2-Track, selon la position des touches 2-Track ou FX.
14 SORTIES MONITOR Reliez ces sorties à votre système d’écoute. Elles peuvent être connectées
(Jack 6,35 mm) directement à des retours actifs, ou à l’amplicateur de retours standards.
15 RÉGLAGE MONITOR/ Utilisez ce réglage pour déterminer le niveau du signal acheminé au systèm d’écoute PHONES et le niveau de la sortie casque. 16 SORTIE CASQUE Connectez votre casque à cette sortie. Nous vous recommandons d’utiliser un (Jack 6,35 mm) casque offrant une impédance d’au moins 150 Ohms. 17 Départ FX SEND/sortie AUX Cette sortie peut être utilisée pour transmettre le signal de la voie aux retours de (Jack 6,35 mm) l’artiste (ou casque, ou système personnel In-Ear, ou bain de pied) ou à l’entrée
d’un processeur d’effets externe.
18 ENTRÉES STÉRÉO Ces deux entrées permettent la connexion de sources stéréo à niveau ligne, comme (Jack 6,35 mm) des claviers, modules sonores, échantillonneurs, cartes son d’ordinateur, etc. La
console Notepad 102 est équipée d’embase RCA sur les entrées 7&8 et 9&10, calibrée pour un niveau de -10 dBV.
19 ENTRÉE 2-TRACK (RCA) Cette entrée permet la connexion d’un enregistreur pour utiliser sa fonction de lecture. 20 RÉGLAGES 2-TRACK Utilisez-les pour déterminer le niveau de l’entrée 2 Track. La touche MONITOR
achemine le signal aux sorties casque et MONITOR, tandis que la touche TO MIX l’achemine aux sorties générales.
21 SORTIES D’ENREGISTREMENT Reliez-les aux entrées de votre enregistreur.
(RCA)
22 ALIMENTATION FANTÔME Appuyez sur cette touche pour activer l’alimentation fantôme 48 V requise par les
micros à condensateur.
ATTENTION : N’activez pas l’alimentation fantôme avant d’avoir connecté le micro.
Notepad 124FX uniquement
23 FX TO MAIN Le bouton rotatif régule le niveau du signal en provenance du processeur d’effets
et affecté aux sorties générales MAIN MIX L et R.
24 FX TO MON La touche FX TO MON affecte le signal post-
effets aux sorties Monitor/casque.
25 PROCESSEUR D’EFFETS Consultez les informations commençant en
page 24.
Notepad 102 and 124 uniquement
26 AUX SEND Le bouton rotatif régule le niveau du signal en
provenance du bus AUX et affecté à la sortie AUX OUTPUT (et à la sortie MON lorsque celle-ci est sélectionnée).
27 AUX TO MON La touche AUX TO MON affecte le signal AUX
aux sorties Monitor/casque.
h
j
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
11
CÂBLAGE
Entrée micro
L’entrée micro accepte les connecteurs XLR. Elle peut recevoir de nombreux signaux à faible niveau SYMÉTRIQUES ou ASYMÉTRIQUES, qu’ils soient produits par des chants délicats ou un kit de batterie nécessitant une réserve dynamique maximum. Nous vous conseillons d’utiliser des micros dynamiques, à condensateur ou à ru­ban professionnels car ils offrent une IMPÉDANCE FAIBLE. Vous pouvez utiliser des micros bon marché à HAUTE IMPÉDANCE, mais leur câble ne pourra pas garantir une réjection totale des interférences (qui peuvent se traduire par des bruits de fond gênants). Lorsque L’ALIMENTATION FANTÔME est activée, l’entrée délivre une tension d’alimentation pour les micros à condensateur professionnels.
N’utilisez PAS de sources ASYMÉTRIQUES lorsque l’alimentation
fantôme est activée. La tension sur les broches 2 et 3 de l’embase XLR peut causer des dommages importants. Il est possible d’utiliser
les micros dynamiques SYMÉTRIQUES avec l’alimentation fantôme (vériez avec le fabricant de votre micro).
Le niveau d’entrée est déterminé par le bouton GAIN. L’entrée LINE offre une plage de gain identique à celle de l’entrée MIC, mais avec une impédance d’entrée supérieure et une atténuation de 20 dB. Cette entrée convient à la plupart des sources à niveau ligne.
ATTENTION ! Pour éviter toute surcharge de la voie ou tout niveau sonore extrêmement élevé, réglez le bouton GAIN au minimum avant de
connecter des sources à niveau ligne aux entrées LINE!
Entrée ligne
L’entrée ligne accepte les Jacks 6,35 mm stéréo ou mono (mise à la masse automa­tique du point froid). Utilisez cette entrée pour les sources autres que les micros, comme les synthétiseurs, les boîtes à rythmes, les enregistreurs et les boîtiers de
Direct. L’entrée est SYMÉTRIQUE an d’assurer une réjection optimale des bruits
de fond, mais vous pouvez y relier des sources ASYMÉTRIQUES en câblant les connecteurs comme sur l’illustration. Utilisez alors des câbles aussi courts que possible pour éviter les interférences. Avec les sources asymétriques, la bague du connecteur doit être reliée à la masse. Réglez le niveau d’entrée avec le bouton GAIN, en commençant par le placer sur la valeur minimum. Déconnectez tous les micros avant d’utiliser l’entrée LINE
Entrées stéréo 5-6. 7-8, 9-10 et 11-12 (entrées stéréo Notepad 124 3-4 et 5-6 (Notepad 102)
Ces entrées acceptent les Jacks stéréo 6,35 mm, ou mono (ce qui relie automa­tiquement le point froid à la masse). Utilisez ces entrées pour les sources comme les claviers, les boîtes à rythmes, les synthés, les enregistreurs ou comme retours des processeurs d’effets. L’entrée est SYMÉTRIQUE, pour un bruit de fond minimal et un rejet maximal des interférences, mais vous pouvez utiliser des sources ASYMÉTRIQUES en câblant les connecteurs comme indiqué — veillez dans ce cas à utiliser des liaisons aussi courtes que possible pour minimiser les interférences. Si la source est asymétrique, veuillez placer la bague à la masse. Les sources Mono peuvent être connectées en utilisant l’entrée gauche (Left) uniquement.
12
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
Entrées stéréo 7-8, 9-10 (Notepad 102)
Ces entrées sont au format asymétrique RCA, optimisé à -10 dBV pour les sources à niveau ligne comme un lecteur de CD ou de MP3. Elles acceptent des signaux prov­enant de sources symétriques en utilisant un câble adaptateur approprié — consultez les pages 34/35 pour de plus amples détails.
Sorties de mixage général
Les sorties MIX sont au format Jack stéréo 6,35 mm, câblées comme indiqué, et symétriques : elles permettent l’utilisation de longueurs de câbles importantes vers
vos amplicateurs et autres équipements.
Départs Aux/FX SEND Les sorties des bus Aux/FX sont au format Jack stéréo 6,35 mm, et câblées comme indiqué à gauche, et sont à impédance symétrique.
Sorties MONITOR Les sorties MONITOR sont au format Jack stéréo 6,35 mm, et câblées comme indiqué à gauche, et sont à impédance symétrique.
Sortie casque
La sortie casque PHONES est au format Jack stéréo 6,35 mm, et câblée comme
indiqué. Connectez un casque dont l’impédance est supérieure ou égale à 32 Ω. Les casques de 8 Ω ne sont pas recommandés.
Consultez la gamme de casques offerts par AKG, sur le site www.akg.com
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
13
Polarité (phase)
Vous êtes probablement familier avec le concept de polarité des signaux élec­triques, qui est particulièrement important pour l’utilisation de signaux symé­triques. Bien que les signaux symétriques permettent de supprimer les bruits
parasites de façon efcace, l’utilisation de deux micros reprenant le même signal
peut causer des annulations de phase ou de graves dégradations sonores si la polarité d’un des micros est inversée. Cette inversion de phase peut constituer un problème majeur lorsque les micros sont placés à proximité. Il est donc important que les câbles audio soient correctement connectés.
Masse et blindage
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez autant que possible des connexions symétriques, et veillez à ce que tous les signaux (et le blindage de tous les câbles) soient reliés correctement à la terre. Dans certaines situations moins courantes, vous devez vous assurer que tous les blindages des câbles (et de tous les signaux) soient reliés à la terre uniquement au niveau de la source (et non aux deux extrémités) pour éviter toute boucle de masse ou de terre.
Si vous ne pouvez pas utiliser de connexions symétriques, tentez de minimiser les bruits de fond en suivant la procédure de câblage ci-dessous:
Pour les ENTRÉES, asymétrisez la connexion à la source et utilisez un câble à double blindage comme s’il était symétrique.
Pour les SORTIES, connectez le signal sur la broche du point chaud (+) de la sortie, et la masse de l’appareil en sortie sur la broche du point froid (-). Si vous utilisez un câble à double blindage, connectez uniquement le blindage
du côté de la console.
Évitez de disposer les câbles audio à proximité des cordons secteur ou des gradateurs d’éclairage à base de thyristors.
Pour améliorer la réjection des interférences de façon signicative, utilisez
des sources à basse impédance (comme les micros de qualité profession­nelle et la plupart des équipements audio modernes). Évitez d’utiliser les micros haute impédance bon marché, qui peuvent causer des interférences avec les câbles longs (même s’ils sont de bonne qualité).
14
La connexion de la mise à la masse et du blindage nécessite quelques essais, et nos remarques ne sont que des suggestions. Si votre système produit tou-
jours des ronements, il est fort possible qu’une boucle de masse ou de terre
en soit la cause. Voici deux exemples indiquant de quelle façon les boucles de terre se produisent :
Attention !
La broche de mise à la terre ne doit en AUCUN cas être déconnectée de
la prise secteur.
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
ASSISTANCE TECHNIQUE
La résolution des problèmes techniques simples est à la portée de l’utilisateur.
Consultez le synoptique de votre console (page 9).
Assurez-vous de connaître la fonction de chaque réglage et/ou câble de votre
système.
Apprenez à détecter les points faibles de votre système.
Le synoptique représente les différents composants de la console. Il indique leur em­placement sur le trajet du signal. Lorsque vous serez familier avec les différents blocs de composants, vous trouverez le synoptique facile à lire et vous pourrez comprendre le fonctionnement interne de la console.
Chaque composant possède une fonction spécique que vous devez connaître pour
pouvoir déterminer s’il y a vraiment un problème. La plupart des pannes sont causées par des connexions incorrectes ou des réglages inappropriés. Pour résoudre les problèmes techniques, vous devez être familier avec le trajet du signal dans la console, qui permet de procéder par élimination.
Inversez les câbles connectés aux entrées pour vérier si le problème est causé
par la source. Contrôlez les entrées micro et ligne.
Contournez les sections de la voie en utilisant le point d’insertion pour diriger le
signal vers d’autres entrées qui fonctionnent correctement.
En cas de problème avec la section de sortie Master, tentez de le résoudre en af-
fectant les voies à différentes sorties ou aux départs auxiliaires.
Comparez la voie suspecte avec une voie adjacente réglée de la même façon. Utilisez
la fonction d’écoute pré-Fader (PFL) pour contrôler le signal de chaque section.
Les problèmes de contact sur les Jacks d’insertion peuvent être repérés en utilisant
un Jack de Bypass d’insertion (dont la pointe et la bague sont reliées, tel qu’illustré
ci-dessous). Si le signal est audible lors de l’insertion du Jack, le prob­lème est causé par le contact de normalisation du Jack d’insertion de la console, qui peut être usé, endommagé ou tout simplement sale. Conservez quelques-uns de ces Jacks dans votre boîte à outils.
En cas de doute, contactez le service à la clientèle de Soundcraft.
PRODUITS SOUS GARANTIE
Les utilisateurs au Royaume-Uni doivent contacter leur revendeur local. Nous invitons nos autres clients à contacter leur revendeur ou leur distributeur local pour toute assistance technique sur nos produits. Vous trouverez la liste de nos dis­tributeurs sur notre site Internet (www.soundcraft.com).
PRODUITS NON GARANTIS
Pour les consoles non garanties achetées au Royaume-Uni, contactez le service à la clientèle (émail : soundcraft.csd@harman.com) de l’usine située à Potters Bar, Hert­fordshire (Tél. : +44 (0)1707 665000). Pour toutes les autres consoles non garanties, veuillez contacter votre distributeur local. Lors de vos envois par courrier ou par fax, pensez à fournir autant de renseignements que possible. Vous devez indiquer votre nom, votre adresse et votre numéro de télé-
phone. En cas de difculté, contactez le service à la clientèle (émail : soundcraft.
csd@harman.com).
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
15
SYNOPTIQUE - NOTEPAD 124FX
REC OUT R
REC OUT L
2T RTN L
2T RTN R
PHONES
MON R
MON L
MAIN L
-
MAIN R
FX SEND
-
L METER
R METER
MAIN FADER
2T TO MON
MON
FX TO
MAIN MIX
FXFX
MAIN R
MAIN L
PAN
FX
FX MIX
FX TO MAIN
L
R
2-TRK TO MAIN
PAN (BALANACE)
FX
MON/PHONES
MAIN R
MAIN L
PEAK
Global +48V
+48V
EQ
HIGH PASS
1 2
MIC IN
LEVEL
LOW
MID
HIGH
100Hz HPF
GAIN
3
LINE IN
DIGITAL FX PROCESSOR
MONO CHANNELS 1~4
PROGRAM
STEREO CHANNELS 5 -12
LEVEL
+4/-10
L(5/7/9/11)
R(6/8/10/12)
LEVEL
NOTEPAD 124FX BLOCK DIAGRAM
16
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
SYNOPTIQUE - NOTEPAD 102/124
NOTEPAD 102/124 BLOCK DIAGRAM
REC OUT L
REC OUT R
2T RTN L
2T RTN R
PHONES
MON R
MON L
MAIN L
-
AUX
MAIN R
MAIN L
PAN
LEVEL
MAIN R
AUX SEND
-
L METER
R METER
MAIN FADER
AUX MASTER
MAIN MIX
AUX
AUX MIX
2-TRK TO MAIN
MON
AUX TO
BALANCE
2T TO MON
AUX
AUX
MAIN R
MAIN L
BALANCE
MON/PHONES
AUX
PEAK
LOW
MID
EQ
HIGH
HIGH PASS
100Hz HPF
Global +48V
+48V
1 2
MIC IN
GAIN
3
LINE IN
MONO CHANNELS 1~4 (1-2 on Notepad 102)
STEREO CHANNELS 5 -12 Notepad 124 (3-6 on Notepad 102)
LEVEL
+4/-10
(+4 on
L(5/7/9/11)
Notepad
102)
R(6/8/10/12)
LEVEL
STEREO CHANNELS 7 -10 Notepad 102
L(7/9)
LEVEL
-10dBV on
LEVEL
Notepad
102)
R(8/10)
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
17
1
2
3
4
VOIE D’ENTRÉE MONO
1 Entrée micro
L’entrée MIC accepte les connecteurs XLR. Elle permet la connexion de signaux SYMÉTRIQUES et ASYMÉTRIQUES provenant d’une multitude de sources. Nous vous conseillons d’utiliser des micros dynamiques, à condensateur ou à ruban professionnels car ils offrent une IMPÉDANCE FAIBLE. Vous pouvez aussi vous servir de micros HAUTE IMPÉDANCE bon marché, mais ils sont très sensibles aux bruits parasites. Lorsque l’ALIMENTATION FANTÔME est activée (avec la touche dans le coin supérieur droit de la console), l’entrée délivre une tension d’alimentation pour les micros à condensateur professionnels.
Connectez les micros à condensateur UNIQUEMENT lorsque l’alimentation
fantôme +48 V est désactivée. Activez/désactivez l’alimentation fantôme
UNIQUEMENT lorsque les Faders de sortie sont réglés au MINIMUM pour
éviter d’endommager la console ou les équipements externes.
SOYEZ TRÈS VIGILANT lorsque vous utilisez des sources asymétriques. Elles peuvent être
endommagées par l’alimentation fantôme portée sur les broches 2 et 3 du connecteur XLR.
Déconnectez le micro avant d’utiliser l’entrée ligne. Le niveau d’entrée est déterminé par le bouton GAIN.
2 Entrée ligne
L’entrée ligne accepte les Jacks stéréo 6,35 mm. Utilisez cette entrée pour les sources autres que les micros, comme les synthétiseurs, les boîtes à rythmes, les enregistreurs et les boîtiers de Direct. L’entrée est SYMÉTRIQUE pour assurer un son de haute qualité et une absence totale de bruit de fond lors de l’utilisation d’équipements professionnels, mais elle peut aussi servir avec un signal ASYMÉTRIQUE si vous câblez les Jacks comme sur le schéma en page 42. Dans ce cas, veillez à utiliser des câbles aussi courts que possible. Déconnectez tout équipement relié à l’entrée micro avant d’utiliser l’entrée ligne. Réglez le
niveau d’entrée à l’aide du bouton GAIN.
5
6
7
8
3 Gain
Ce bouton détermine le niveau du signal d’entrée acheminé à la console. Un gain trop élevé cause de la distorsion en surchargeant la voie. Un gain trop faible ne permet pas d’obtenir
un niveau de sortie sufsant, ce qui peut augmenter le niveau de bruit de fond.
Veuillez noter que certains équipements offrent un niveau de sortie plus faible, en particulier les équipements grand public travaillant à 10 dBV. Vous devez alors appliquer un gain plus élevé à leurs signaux pour obtenir le même niveau de sortie qu’avec les équipements pro-
fessionnels. Consultez la section de conguration en page 33 pour savoir comment régler
correctement le GAIN.
4 Égaliseur
L’égaliseur (EQ) permet de modier avec précision la réponse en fréquence du signal. Ce
traitement est particulièrement utile en sonorisation car les signaux doivent souvent être cor-
rigés par l’accentuation ou l’atténuation de fréquences spéciques (exemple : la correction
des chants permet d’optimiser la clarté). Le correcteur fonctionne sur trois bandes distinc-
9
tes conçues pour offrir un contrôle comparable à celui des consoles bien plus coûteuses. Les réglages d’égalisation permettent aussi des modications très prononcées. Il est donc conseillé de les utiliser avec modération. Contrôlez les signaux attentivement pendant que
vous utilisez ces réglages pour savoir de quelle façon ils affectent leur réponse.
18
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
1
2
Bouton HF EQ
Tournez vers la droite pour accentuer (jusqu’à 15 dB) les hautes fréquences supérieures à
12 kHz, an de donner du mordant aux cymbales, aux voix et aux instruments électroniques. Tournez-le vers la gauche pour atténuer (de 15 dB maximum) ces fréquences an de réduire le soufe ou les sibilantes excessives produits par certains micros. Réglez ce bouton sur la
position crantée centrale lorsque aucune modication n’est nécessaire.
MID EQ
Tournez le bouton vers la droite pour accentuer les fréquences médium autour de 1 kHz avec
un maximum de 15 dB. Ceci vous permet de modier le signal de façon créative sur scène,
car cette bande couvre la plupart des chants. Réglez le bouton sur la position centrale
crantée lorsque vous n’utilisez pas le ltre.
3
4
5
6
7
Bouton LF EQ
Tournez ce bouton vers la droite pour accentuer (jusqu’à 15 dB) les basses fréquences inférieures
à 80 Hz, an de donner de la chaleur à vos chants ou de la puissance à vos synthés, guitares
ou instruments de batterie. Tournez-le vers la gauche pour atténuer (de 15 dB maximum) les
ronements et les bruits de scène, ou pour obtenir un son plus précis. Réglez ce bouton sur la position crantée centrale lorsque aucune modication n’est nécessaire.
5 Filtre passe-haut
Appuyez sur cette touche pour activer le ltre passe-haut. Il sert à atténuer uniquement les
basses fréquences. Utilisez cette correction sur scène pour réduire les bruits de scène ou les bruits de pop des micros.
6 Départ AUX SEND (Notepad 102 and 124)
Ceci vous permet de congurer un mixage séparé pour les retours (FOLDBACK ou MONITORS, affecté aux sorties Aux respectives. Le départ est pré-Fader, ce qui signie que le niveau de
sortie est indépendant du réglage de NIVEAU de VOIE.
6 Départ FX (Notepad 124FX)
Utilisez ce réglage pour déterminer le niveau du signal post-Fader qui doit être acheminé au bus FX, puis au processeur d’effets. Le départ FX est toujours post-Fader.
7 Bouton PAN
Ce réglage détermine le niveau des signaux acheminés aux sorties MIX gauche et droite. Il permet donc de placer le signal dans le champ stéréo. Lorsque le bouton est tourné complètement à gauche ou à droite, le signal est acheminé à la sortie gauche ou droite avec un gain unitaire.
8
8 NIVEAU de VOIE
Vous permet de régler avec précision le niveau de chaque voie dans le mixage général de la section des généraux. Le réglage est optimal lorsque le GAIN d’entrée est réglé correctement,
et vous bénéciez de la totalité de la plage du réglage.
9 LED PEAK Cette LED s’allume lorsque le signal approche l’écrêtage à l’un des trois points suivants:
9
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
a) PRÉ-EQ b) POST-EQ
19
1
2 3
4
5
VOIES D’ENTRÉE STÉRÉO (Notepad 124FX représenté)
Vous disposez de quatre entrées stéréo.
1 ENTRÉES STÉRÉO
Ces entrées acceptent les Jacks stéréo 6,35 mm.* Utilisez-les pour les sources comme les synthétiseurs, les boîtes à rythmes, les claviers, les enregistreurs ou les processeurs. Ces entrées sont SYMÉTRIQUES pour assurer un son de haute qualité et une absence totale de bruit de fond lors de l’utilisation d’équipements professionnels, mais elles peuvent aussi servir avec des sources ASYMÉTRIQUES si vous câblez les Jacks comme indiqué dans la section de “Câblage” présentée précédemment. Dans ce cas, veillez à utiliser des câbles aussi courts que possible. Vous pouvez relier une source mono en utilisant uniquement l’entrée gauche.
2 Départs AUX/FX (FX send shown, Notepad 124FX)
Les départs auxiliaires permettent de créer des mixages séparés pour les RETOURS DE SCÈNE, les EFFETS ou l’enregistreur. Le mixage de chaque départ est acheminé à sa sortie Aux/FX (à l’arrière de la console). Pour le Notepad 124FX, il est important que leur niveau
demeure proportionnel au niveau de la voie (conguration POST-FADER), mais avec les retours
de scène, il est préférable que le niveau des départs soit indépendant des Faders de voies
(conguration PRÉ-FADER).
3 Sélecteur +4/-10 (Notepad 124/124FX uniquement)
Cette touche sélectionne la plage de sensibilité de l’entrée stéréo. La plupart des équipements grand public, comme les lecteurs de CD, ont un niveau de sortie de -10 dBv. Les équipements professionnels offrent un niveau de sortie supérieur, correspondant à la position +4. En cas de doute, commencez toujours par la position +4, pour ne pas surcharger l’entrée.
4 BOUTON BALANCE
Ce réglage détermine le niveau des signaux acheminés aux sorties MIX gauche et droite. Il permet donc de placer le signal dans le champ stéréo. Lorsque ce bouton est tourné com-
plètement à gauche ou à droite, seul ce côté du signal est acheminé au mixage. Pour obtenir
le gain unitaire, réglez ce bouton en position crantée centrale.
5 FADER DE VOIE
Permet de contrôler le niveau du signal de la voie alimentant les bus de sortie.
* La console Notepad 102 est équipée de Jacks stéréo 6,35 mm et de RCA. Les entrées en Jacks sont optimisées pour les niveaux professionnels à +4 dBu, alors que les RCA sont optimisées pour le niveau grand public de -10 dBV (lecteurs de CD ou de MP3, carte son d’ordinateur, etc.).
20
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
Notepad 102 Stereo Inputs
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
21
SECTION DE SORTIE (Notepad 124FX)
q
1 LED D’ALIMENTATION
Cette Led s’allume lorsque la console est sous tension.
2 ALIMENTATION FANTÔME
De nombreux micros à condensateur professionnels nécessitent une ALIMENTATION FANTÔME. Cette fonction permet de porter la tension d’alimentation sur le câble du micro. Appuyez sur cette touche pour acheminer la tension (+48 V) à toutes les entrées MIC. Leur Led s’allume
lorsque l’alimentation fantôme est activée.
ATTENTION: SOYEZ TRÈS VIGILANT lorsque vous utilisez des micros asymétriques pouvant être endommagés par l’alimentation
fantôme. Il est possible d’utiliser les micros dynamiques
SYMÉTRIQUES avec l’alimentation fantôme (consultez le mode d’emploi
fourni avec votre micro). Pour éviter d’endommager les équipements externes, commencez toujours par connecter les micros et régler les Faders de sortie
au minimum avant d’activer l’alimentation fantôme.
2-TRACK
3 ENTRÉES 2-TRACK Ces deux entrées ligne asymétriques (RCA) gauche/droite permettent
de relier un lecteur.
e
r
78
0
3
2 1
9
4 ROUTE 2-TRACK TO MAIN
Appuyez sur cette touche pour diriger le signal de l’entrée 2 Track vers les sorties MIX Left/Right.
5 ROUTE 2-TRACK TO MON
Appuyez sur cette touche pour diriger le signal de l’entrée 2 Track vers les sorties MONITORING.
SORTIES MONITOR
6 BOUTON MONITOR LEVEL
Ce bouton détermine le niveau des sorties MONITOR gauche et droite
and the Headphone outputs.
7 SORTIES MONITOR
Les sorties MONITOR sont au format Jack 6,35 mm symétrique.
8 SORTIE CASQUE
La sortie casque PHONES est au format Jack stéréo 6,35 mm, tel qu’illustré. Cette sortie stéréo permet d’utiliser des casques offrant une impédance
supérieure à 150 Ohms. Les casques de 8 Ohms ne sont pas recommandés.
4
5
w
6
22
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
9 AFFICHEURS ET LED
Les AFFICHEURS DE NIVEAU à trois couleurs indiquent normalement le niveau des signaux sélectionnés avec les touches de sélection de source, ce qui permet d’éviter les niveaux excessifs et l’écrêtage risquant de produire
des surcharges. Tentez de garder les crêtes dans le zone orange pour obtenir les meilleurs résultats.
Si le niveau de sortie est trop faible, le niveau de bruit de fond risque d’être élevé. Veillez à régler les niveaux d’entrée de chaque voie avec soin.
10 SORTIES RECORD
Ces deux sorties RCA portent une copie du signal des sorties MIX L et MIX R. Elles permettent la connexion d’un enregistreur, comme un PC, un enregistreur à cassette, sur disque dur, etc.
11 SORTIE AUX (Notepad 124)/FX BUS (Notepad 124FX)
Ces sorties sont au format Jack 6,35 mm symétrique
SORTIES MIX
12 FADER MIX
Le FADER MIX détermine le niveau nal des sorties Mix. Ce Fader doit
normalement être réglé près du repère “0” (lorsque le GAIN d’entrée est réglé correctement) pour offrir une précision accrue sur toute sa course.
13 SORTIES MIX
Les sorties Mix (gauche/droite) symétriques sont au format XLR.
PROCESSEUR D’EFFETS — NOTEPAD 124FX uniquement
Pour de plus amples de détails sur l’utilisation du processeur d’effets, consultez la section qui commence en page suivante.
14 FX TO MAIN
Ce bouton rotatif régule le niveau du signal en provenance du processeur d’effets et affecté aux sorties générales MAIN MIX L et R.
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
23
PROCESSEUR D’EFFETS — GÉNÉRALITÉS (NOTEPAD 124FX uniquement)
Les effets internes de la console ont été conçus pour les applications de sonorisation de scène et d’enregistrement en Home Studio. Le processeur d’effets offre une polyvalence extrême et des effets de la plus haute qualité, tous accessibles instantanément via les réglages ergonomiques de la face avant. Le processeur d’effets vous offre plus de 100 programmes.
1. Afchage des effets
Cet écran vous indique le numéro du programme d’effet courant. Tournez le bouton
1
2
Program pour faire déler les effets, appuyez sur le bouton PROGRAM (3) pour sélectionner l’effet. L’écran afche le numéro de programme initial si vous ne sélectionnez
aucun programme dans les quinze secondes. Pour obtenir la liste des effets, consultez le tableau des effets.
3
2. Témoins Sig et Clip
La Led Sig s’allume lorsque le signal est transmis au processeur d’effets, et la Led Clip s’allume rapidement juste avant que les signaux ne soient écrêtés. Si la Led Clip s’allume
4
trop souvent, baissez l’un (ou tous) des départs d’effets FX Send sur les voies d’entrées.
3. Bouton Program
Ce bouton fait déler les effets. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le nouvel effet.
5
Tap Delay (effets A0 à A8)
Lorsque vous sélectionnez un effet de Tap-Delay, appuyez sur le bouton pour dénir le temps de retard de l’effet.
Lorsque vous appuyez plusieurs fois, le processeur d’effets calcule la durée entre deux pressions et l’interprète comme étant le temps de retard, et ce jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau (ce paramètre est conservé en mémoire, même après la mise hors tension). Lorsque vous sélectionnez l’effet de Tap Delay, une petite Led clignote à l’écran pour marquer le tempo.
4. Bouton EFX ‘to Main’
Ce bouton rotatif régule le niveau du signal en provenance du processeur d’effets et affecté aux sorties générales gauche et droite.
5. Bouton EFX ‘to MON’
La touche FX TO MON affecte le signal du processeur d’effets numériques aux sorties Monitor.
24
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
UTILISATION DES EFFETS
Sélection et chargement d’un programme
Sélectionnez un programme en vous servant du bouton Program/Load. .
Réglage des niveaux audio
1. Réglez le gain de la voie d’entrée sur un niveau approprié pour la source (micro, guitare, clavier, etc.).
2. Réglez le bouton FX Send de la voie d’entrée sur la position 12:00.
3. Réglez le bouton FX Master Level sur sa position centrale (12:00). Réglez le Fader EFFECTS au minimum dans la section d’effets.
4. Utilisez l’instrument (micro, guitare, clavier, etc.) relié à l’entrée sélectionnée.
5. Montez les boutons FX Send de la voie jusqu’à ce que la Led CLIP de la section FX s’allume parfois en rouge. Si elle reste allumée en rouge, vous devez réduire le niveau du signal en vous servant des boutons FX Master ou FX Send de la voie.
6. Pour que le niveau du signal traité soit audible dans le mixage, montez le Fader EFFECTS sur la position 0 dB.
7. Pour accentuer ou atténuer le niveau de l’effet appliqué au signal, utilisez le bouton FX Send de la voie dont vous souhaitez traiter le signal.
RÉVERBÉRATIONS
La réverbération (ou “réverb”) est un effet complexe résultant de notre perception du son dans les espaces clos. Lorsque les ondes sonores rencontrent un objet ou un mur, elles ne s’arrêtent pas. Une partie du son est absorbée par l’objet,
mais la majeure partie est rééchie ou diffusée. La réverbération dépend de plusieurs caractéristiques de l’espace
acoustique, dont la taille, la forme et le type de matériaux des murs. Même avec les yeux fermés, un auditeur peut facilement faire la différence entre un placard, un vestiaire et un auditorium. La réverbération est une caractéristique naturelle des environnements acoustiques, et la plupart des gens estiment qu’elle est indispensable
Réverbération Room
Le programme Room recrée l’acoustique des pièces plutôt petites, ce qui s’avère très pratique pour les applications de discours ou de doublage. Le programme Room est également très efcace pour donner de la profondeur aux
signaux puissants des guitares électriques. À l’origine, les chambres de réverbération des studios étaient des pièces aux formes irrégulières dans lesquelles étaient placés une enceinte et plusieurs micros chargés de saisir l’ambiance des différentes zones de la pièce.
Réverbérations Hall
Les réverbérations Hall recréent l’environnement acoustique d’une salle de concert — un espace sufsamment grand pour
accueillir l’orchestre et l’auditoire. En raison de leur taille et leurs caractéristiques, les réverbérations délivrées par les programmes Hall permettent les résultats sonores les plus naturels — elles confèrent de l’ampleur au son, sans dénaturer le signal source. Cet effet est caractérisé par un écho initial relativement faible gagnant progressivement en intensité.
Réverbérations Plate
La réverbération à plaque (Plate) est à l’origine générée par une large plaque de métal suspendue à la verticale et
tendue par des ressorts. Des transducteurs xés à cette plaque émettent un signal qui la fait entrer en vibration.
Tous les sons se diffusent alors comme s’ils étaient émis dans un grand espace ouvert. Les programmes Plate recréent le son des plaques de métal grâce à leur forte diffusion initiale et à un son coloré relativement brillant. Ils ont une action très importante sur le son car ils l’adoucissent et lui donnent de l’épaisseur. Les réverbérations Plate sont très utilisées en musique Pop, et plus particulièrement sur les percussions.
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
25
Réverbération Reverse
La réverbération Reverse fonctionne de manière inverse à la réverbération normale. Alors que cette dernière est
caractérisée par des réexions perdant progressivement de l’intensité, la réverbération Reverse produit d’abord les réexions les plus subtiles (la queue de réverbération), qui prennent de l’ampleur jusqu’à ce qu’elles soient coupées
de manière soudaine.
Réverbération Gate
Pour obtenir une réverbération Gate, il faut faire passer le son d’une réverbération (réverbération à plaque, par exemple) dans un Noise Gate analogique, en affectant à ce dernier un temps de déclin instantané et un temps de maintien variable
selon la durée du son. Le programme Gate produit un son plutôt constant dénué de déclin jusqu’à ce que la réverbération
soit coupée de manière soudaine. Il donne d’excellents résultats sur les percussions, et plus particulièrement sur la caisse claire et les toms, mais il peut avoir un rendu tout à fait surprenant sur d’autres sources sonores.
DÉLAIS
Le délai fait répéter le son un certain temps après son déclenchement initial. Le délai devient un écho lorsque le signal de sortie est réacheminé à l’entrée (réinjection ou Feedback), ce qui permet d’obtenir plusieurs répétitions — chaque répétition étant plus douce que la précédente.
Délai Pong
Avec cet effet, les répétitions du délai se déplacent de gauche à droite, et le signal d’entrée demeure au centre (position originale). Le programme Pong Delay offre un délai mono (jusqu’à 5 secondes).
EFFETS DE MODULATION
Chorus
Le Chorus combine deux signaux (ou plus) de façon à créer un son ample et riche. L’un des signaux n’est pas affecté et les autres sont modulés en hauteur. Le Chorus est généralement utilisé pour donner de l’épaisseur à une piste ou du corps à une guitare, sans colorer le signal d’origine. Il peut également être utilisé avec modération sur les pistes de chants.
Flanger
À l’origine, pour produire un effet de Flanger, on devait enregistrer et relire simultanément un même signal sur deux magnétophones, puis ralentir successivement le premier, puis le second magnétophone en appuyant avec la main sur la bride de leurs bobines. Cette opération produisait alors un série d’annulations et de renforcements de phase
variables générant un son sifant et “rétrécissant”.
Phaser
Le Phaser déplace automatiquement les fréquences vers le haut ou le bas du spectre du signal en utilisant un oscillateur
basse fréquence (LFO), ce qui permet de créer un effet de “ltre en peigne”. Cet effet donne d’excellents résultats sur
les guitares et les claviers (surtout pour les Presets de Pads).
Trémelo
L’ effet Trémolo produisent une variation cyclique du volume. Le Trémolo affecte l’amplitude des deux canaux simultanément.
26
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
TABLEAU DES EFFETS
NO PROGRAM NAME PARAMETER SETTING
ROOM REV-TIME EARLY LEVEL 00 COMPACT ROOM 1 0.05 100 01 COMPACT ROOM 2 0.4 0 02 SMALL ROOM 1 0.45 100 03 SMALL ROOM 2 0.6 90 04 MID ROOM 1 0.9 100 05 MID ROOM 2 1 50 06 BIG ROOM 1 1.2 100 07 TUNNEL 3.85 100 HALL REV-TIME EARLY LEVEL 08 JAZZ CLUB 0.9 90 09 SMALL HALL 1 1.5 72 10 SMALL HALL 2 1.75 85 11 SPRING HALL 1.9 98 12 MID HALL 1 2.3 100 13 MID HALL 2 2.45 80 14 RECITAL HALL 2.7 96 15 BIG HALL 2 3.3 88 PLATE REV-TIME HPF 16 SMALL PLATE 0.9 0 17 TAIL PLATE 1.2 20 18 MID PLATE 1 1.3 0 19 MID PLATE 2 2.2 0 20 REVERSE PLATE 2.25 42 21 LONG PLATE 1 2.6 80 22 LONG PLATE 2 3 625 23 LONG PLATE 3 4.2 0 DELAY-1(stereo) DELAY AVERG. R-LEVEL 24 SHORT DELAY 1 0.07 60 25 SHORT DELAY 2 0.14 60 26 PING PONG DELAY 0.11 55 27 MID DELAY 1 0.15 55 28 MID DELAY 1 0.3 60 29 SHORT DELAY 1 (MONO) 0.06 100 30 MID DELAY 1 (MONO) 0.13 100 31 LONG DELAY 1 (MONO) 0.18 100 CHORUS LFO DEPTH 32 SOFT CHORUS 0.2 56 33 SOFT CHORUS 2 0.5 70 34 SOFT CHORUS 3 0.8 75 35 WARM CHORUS 1.8 85 36 WARMER CHORUS 1 3.2 80 37 WARMER CHORUS 2 5.2 45 38 WARMER CHORUS 3 7.8 52 39 HEAVY CHORUS 9.6 48 FLANGER LFO DEPTH 40 CLASSIC FLANGER 1 0.1 44 41 CLASSIC FLANGER 2 0.3 63 42 GENTLE FLANGER 0.6 45 43 WARM FLANGER 1.6 60 44 MODERN FLANGER 1 2 85 45 MODERN FLANGER 2 2.8 80 46 DEEP FLANGER 1 4.6 75 47 DEEP FLANGER 2 10 60 PHASER LFO DELAY 48 CLASSIC PHASER 1 0.1 3.6 49 CLASSIC PHASER 2 0.4 2.6 50 COOL PHASER 1.4 0.7 51 WARM PHASER 3.2 0.3 52 HEAVY PHASER 1 5 1.2 53 HEAVY PHASER 2 6 2.8 54 WILD PHASER 1 7.4 0.8 55 WILD PHASER 2 9.6 4.8
NO PROGRAM NAME PARAMETER SETTING SPEED PAN TYPE
56 SLOW PAN 0.1 R-->L 57 SLOW PAN 1 0.1 R<-->L 58 SLOW PAN 2 0.4 R-->L 59 MID SHIFT 0.8 R<-->L 60 MID SHIFT 1 1.2 L-->R 61 MID SHIFT 2 1.8 L-->R 62 MID SHIFT 3 1.8 R-->L 63 FAST MOVE 3.4 R<-->L TREMOLO SPEED MODE-TYPE 64 LAZY TREMOLO 0.8 TRG 65 VINTAGE TREMOLO 1.5 TRG 66 WARM TREMOLO 2.8 TRG 67 WARM TREMOLO 1 4.6 TRG 68 HOT TREMOLO 6.8 TRG 69 HOT TREMOLO 1 9.6 TRG 70 CRAZY TREMOLO 1 15 TRG 71 CRAZY TREMOLO 2 20 TRG DELAY+REV REV DELAY-1 72 DELAY+REV 1 1 1 73 DELAY+REV 2 2 2 74 DELAY+REV 3 3 3 75 DELAY+REV 4 4 4 76 DELAY+REV 5 5 5 77 DELAY+REV 6 6 6 78 DELAY+REV 7 7 7 79 DELAY+REV 8 8 8 CHORUS+REV REV CHORUS 80 CHORUS+REV 1 1 1 81 CHORUS+REV 2 2 2 82 CHORUS+REV 3 3 3 83 CHORUS+REV 4 4 4 84 CHORUS+REV 5 5 5 85 CHORUS+REV 6 6 6 86 CHORUS+REV 7 7 7 87 CHORUS+REV 8 8 8 FLANGER+REV REV FLANGER 88 FLANGER+REV 1 1 1 89 FLANGER+REV 2 2 2 90 FLANGER+REV 3 3 3 91 FLANGER+REV 4 4 4 92 FLANGER+REV 5 5 5 93 FLANGER+REV 6 6 6 94 FLANGER+REV 7 7 7 95 FLANGER+REV 8 8 8 GATED-REV RELEASE REV 96 GATED-REV-1 9 0.02 TAIL PLATE 97 GATED-REV-2 10 0.2 TAIL PLATE 98 GATED-REV-1 9 0.02 REVERSE PLATE 99 GATED-REV-2 10 0.5 REVERSE PLATE TAP DELAY FB LEVEL RANGE A0 TAP DELAY 0 100mS - 2.7S A1 TAP DELAY 10 100mS - 2.7S A2 TAP DELAY 20 100mS - 2.7S A3 TAP DELAY 30 100mS - 2.7S A4 TAP DELAY 40 100mS - 2.7S A5 TAP DELAY 50 100mS - 2.7S A6 TAP DELAY 60 100mS - 2.7S A7 TAP DELAY 70 100mS - 2.7S A8 TAP DELAY 80 100mS - 2.7S TEST TONE FREQUENCY SHAPE T0 LOW FREQUENCY 100Hz SINEWAVE T1 MID FREQUENCY 1kHz SINEWAVE T2 HIGH FREQUENCY 10kHz SINEWAVE PN PINK NOISE 20Hz~20kHz
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
27
UTILISATION DE LA CONSOLE
La qualité sonore nale de votre système de sonorisation dépend de chaque
élément de la chaîne sonore. La qualité du signal source est très importante car elle constitue le point de départ de cette chaîne. Vous devez connaître les réglages et fonctions de votre console, mais en plus, vous devez choisir les entrées appropriées, installer les micros correctement, etc. Cependant, vous devez être prêt à faire face aux conditions imprévisibles de la scène. La console
doit être congurée pour compenser un changement de position de micro et
l’effet d’absorption sonore du public (les caractéristiques acoustiques ne sont pas les mêmes car la balance est réalisée avant le concert).
POSITIONNEMENT DES MICROS
Le choix du type de micros et leur positionnement sur scène affectent grandement la qualité sonore. L’illustration de gauche présente les différentes structures polaires des micros les plus utilisés. Les micros cardioïdes sont sensibles aux sons provenant de l’avant, et les micros hyper-cardioïdes offrent une sélectivité encore plus accrue, avec une très faible tendance à reprendre les sons venant de l’arrière. Ces types de micros sont parfaits pour enregistrer les chants et les instruments : la diaphonie avec les autres instruments et la sensibilité au Larsen sont minimes. La meilleure méthode consiste à placer le micro aussi près que possible de la source, pour éviter de reprendre les sources avoisinantes (diaphonie) — ceci vous permet d’obtenir un gain avant Larsen aussi élevé que possible. Le fait de positionner le micro correctement vous évite d’avoir à utiliser l’égalisation de façon excessive.
Il n’y a pas vraiment de règle — utilisez vos oreilles pour juger. Ce qui compte, c’est que vous obteniez le résultat sonore souhaité !
CONFIGURATION INITIALE
Une fois les connexions réalisées (voir les sections sur les connexions et les câblages de ce mode d’emploi), vous pouvez effectuer les premiers réglages. Réglez les voies de cette façon :
Connectez vos sources (micros, claviers, etc.) aux entrées correspondantes. ATTENTION: Connectez les micros devant être alimentés par fantôme avant
d’appuyer sur la touche +48 V. Veillez à ce que tous les équipements du système de sonorisation soient hors tension lors de l’activation/
désactivation de l’alimentation fantôme.
Réglez les Faders de sortie sur 0, les Faders d’entrée sur 0 et le niveau
des amplicateurs de puissance sur 70 % (environ).
Utilisez la source sonore avec le niveau souhaité, appuyez sur la touche PFL de la première voie et contrôlez le niveau sur les afcheurs.
Montez le gain d’entrée jusqu’à ce que le niveau indiqué sur l’afcheur
soit dans la zone orange, avec quelques pointes sur la première Led
rouge lors des passages les plus forts. Ceci permet de bénécier d’une réserve dynamique sufsante pour la gestion des crêtes et l’obtention
d’un niveau optimal (voir la remarque ci-dessous).
Répétez cette procédure pour les autres voies. Plus vous utilisez de voies, plus le niveau général de sortie risque d’allumer la section rouge
de l’afcheur. Réglez le niveau général avec les Faders de sortie, si
nécessaire.
Prenez toutes les précautions pour éviter de générer du Larsen. Si vous
n’arrivez pas à obtenir un niveau d’entrée satisfaisant sans Larsen, modiez
la position du micro et/ou des enceintes et recommencez la procédure de réglage. Si le problème de Larsen persiste, il peut être nécessaire d’utiliser un égaliseur graphique pour atténuer les fréquences résonantes.
28
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
Remarque :
Ces réglages ne servent que de point de départ pour la création de vos mixages. Il est important de noter que de nombreux facteurs affectent le son lors d’un concert, comme le nombre de personnes dans la salle !
Vous êtes maintenant prêt à naliser votre mixage en écoutant attentivement chaque instrument et en contrôlant les afcheurs de niveau pour éviter toute surcharge. En présence
de surcharge, diminuez légèrement le niveau de la voie correspondante jusqu’à ce que les Leds rouges s’éteignent, ou baissez les Faders de sortie.
Souvenez-vous que les consoles servent à mixer, pas à amplier. L’amplication du signal est assurée par des amplicateurs. S’ils manquent de puissance, vous devez les remplacer par d’autres amplicateurs mieux adaptés. Prenez le temps de choisir les amplicateurs
convenant le mieux à vos besoins, et n’accentuez pas les niveaux de la console pour compenser un manque de puissance.
Remarque :
Le niveau d’un signal source dans le mixage nal dépend de plusieurs facteurs, comme le
Gain d’entrée, le niveau du Fader de voie et celui des Faders Mix. Utilisez uniquement le gain nécessaire pour les micros. Vous pouvez ainsi établir un équilibre convenable entre les différents signaux (avec les Faders réglés comme ci-dessus). Si le gain d’entrée est trop élevé, vous devez baisser le Fader de voie pour compenser l’excès de gain. Ceci vous expose à un risque accru de Larsen car le moindre mouvement du Fader
entraîne alors une modication importante du volume de sortie. Vous risquez également
de générer de la distorsion car le signal peut causer une surcharge et de l’écrêtage. Si le gain est trop faible, la course des Faders est trop courte pour accentuer le gain. Vous risquez alors d’obtenir un niveau sonore trop faible avec beaucoup de bruits de fond.
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
29
FEUILLE DES RÉGLAGES Notepad 124FX
Faites des copies de cette page et utilisez-les pour noter vos réglages.
30
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
FEUILLE DES RÉGLAGES Notepad 124
Faites des copies de cette page et utilisez-les pour noter vos réglages.
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
31
FEUILLE DES RÉGLAGES Notepad 102
Faites des copies de cette page et utilisez-les pour noter vos réglages.
32
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
33
DIMENSIONS (Notepad 124 et 124FX)
242mm/9.53”
45mm
1.77”
220mm
8.66”
37mm
1.46”
34
220mm/8.66”
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
DIMENSIONS (Notepad 102)
215mm/8.5”
45mm
1.77”
220mm
8.66”
37mm
1.46”
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
220mm/8.66”
35
APPLICATIONS
APPLICATION 1 - SONORISATION SUR SCÈNE
Notepad 124 représenté
36
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
37
CONNEXIONS TYPE
Connecteurs Audio utilisés sur les consoles Soundcraft
Symétriques — Entrées ligne, sorties Mix L et R, entrées stéréo, sorties Aux
XLR
Jack stéréo 6,35 mm
Jack mono 6,35 mm
RCA
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Corps
Pointe Bague
Corps
Pointe Bague Corps
Pointe Bague
Corps
Pointe Bague
Corps
Pointe Bague
Corps
Pointe Bague
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Bague - Corps
Corps - Bague - Pointe
Corps - Pointe
Corps - Pointe
Corps - Pointe
Corps - Bague - Pointe
Pointe - Corps
Pointe - Corps
Pointe - Corps
Asymétriques — Sorties directes, sorties Monitor, entrées de retours stéréo
Câbles d'insertions — Insertions mono
(départ)
Pointe Bague Corps
Centre (départ) Blindage
Centre (retour) Blindage
Pointe (départ) Blindage
Bague (retour) Blindage
(retour)
Blindage
Blindage
Blindage
Pointe
Corps
Pointe
Pointe
Corps
Pointe
Corps
Corps
38
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
Pointe Bague
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe Bague
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe Bague
Corps
Pointe Bague Corps
Pointe Bague Corps
Pointe Bague Corps
Pointe Bague Corps
Pointe Bague Corps
Pointe Bague Corps
Corps - Bague - Pointe
Corps - Bague - Pointe
Corps - Bague - Pointe
Corps - Bague - Pointe
Corps - Pointe
Corps - Pointe
Corps - Pointe
Corps - Pointe
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Bague - Corps
Pointe - Corps
Pointe - Corps
Pointe - Corps
Câbles en "Y" (symétriques)
Doublage de sortie casque
Remarque : À chaque fois que
vous doublez le nombre de casque, l'impédance est divisée par deux. Ne pas descendre en dessous de
200 Ohms.
Câbles en "Y" (symétriques)
Centre Blindage
Centre Blindage
Pointe Corps
Pointe Corps
Pointe
Corps
Pointe
Corps
Pointe Bague
(gauche)
(droite)
Pointe (droite) Corps
Pointe (gauche) Corps
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
39
NOTEPAD SERIES CARACTÉRISTIQUES TYPES
Réponse en fréquence
Entre entrée Mic/Line et n’importe quelle sortie +1/-1.5dB, 20Hz – 20kHz
DHT
Sensibilité micro –30 dBu, +14 dBu avec sortie Mix, 22Hz-22kHz < 0.005% @ 1kHz
BRUIT
Bruit équivalent rapporté en entrée micro (gain max.) -128.5dBu (150Ω source) Sorties Aux, Mix et Master (avec 0 dB, Faders au minimum) < -85dBu
Diaphonie (@ 1kHz)
Voie coupée > 87dB Départs Aux désactivés > 100dB
CMRR
@ 1kHz > 90dB
Égaliseur
High Pass Filter 100Hz @ 12dB/Octave HF 12 kHz, ± 15dB MF 1kHz, ±15dB LF 80Hz, ±15dB Q 0.7
Consommation électrique Less than 40W
Conditions d’utilisation
TPlage de température 5°C to 40°C
Niveaux d’entrée et de sortie
Entrée micro +10dBu max Entrée ligne +22dBu max Entrée stéréo +20dBu max Sortie Mix +25dBu max
Embase casque (impédance du casque 32Ω) 300mW
Impédances d’entrée et de sortie
Entrée micro 2kΩ Entrée ligne 18kΩ Entrée stéréo 20kΩ Sorties 150Ω
E & OE.
Soundcraft se réserve le droit de modier les caractéristiques sans préavis. Octobre 2010
40
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
GARANTIE
1 Soundcraft est une liale commerciale de Harman International Industries Ltd. L’utilisateur nal est considéré comme étant la personne utilisant l’appareil pour la première fois.
Le vendeur est considéré comme étant la personne autre que Soundcraft (si c’est le cas) auprès de laquelle
l’utilisateur a acheté le produit. Cette personne doit recevoir l’autorisation de vente par Soundcraft ou son
distributeur ofciel.
Le produit est considéré comme étant l’équipement fourni avec ce mode d’emploi.
2 Si dans une période de douze mois après la livraison du produit à l’utilisateur il présente des défauts de pièce
et/ou de main d’œuvre affectant son fonctionnement, le produit doit être retourné au revendeur ou à Soundcraft. Selon les conditions suivantes, le revendeur ou Soundcraft devra réparer ou remplacer les pièces défectueuses. Les pièces remplacées deviennent la propriété de Soundcraft.
3 L’utilisateur doit assumer les frais de port en totalité. L’utilisateur est le seul responsable pour tout dommage
pouvant survenir lors du transport.
4 Cette garantie n’est valide que si : a) Le produit a été correctement installé, en accord avec les instructions du mode d’emploi de Soundcraft ; et b) L’utilisateur a averti Soundcraft ou le revendeur dans les 14 jours suivant la panne ; et c) Aucune personne autre que les représentants agréés par Soundcraft ou le revendeur n’a remplacé des
pièces, effectué une réparation ou modié le produit ; et
d) L’utilisateur a utilisé le produit uniquement dans les conditions et pour les applications recommandées par Soundcraft, et avec des équipements répondant aux critères et recommandations de Soundcraft.
5 Les défauts résultant des causes suivantes ne sont pas couverts par la garantie : négligence lors de la manutention,
inuences chimiques, électrochimiques ou électriques, dommage accidentel, actes de Dieu, négligences, décience
de l’alimentation électrique, problèmes liés à la climatisation ou à la régulation de l’humidité.
6 Cette garantie ne peut pas être transférée par l’utilisateur.
7 Les utilisateurs, qui sont des consommateurs, doivent noter que leurs droits couverts par cette garantie viennent
s’ajouter à leurs droits, sans affecter leurs autres droits envers le revendeur du produit.
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
41
GLOSSAIRE
AFL (After Fade Listen) Fonction permettant d’écouter le signal post-Fader d’une voie indépendamment du
mixage principal.
Asymétrique Méthode de connexion audio utilisant un seul l plus une masse pour transporter le signal.
Cette méthode n’est absolument pas efcace contre les apports de bruits de fond induits
par les câbles. Il est conseillé d’utiliser les liaisons symétriques le plus souvent possible. Si vous utilisez des liaisons asymétriques, conservez des longueurs de câble très courtes.
Auxiliaire (départ) Sortie de la console comprenant un mixage indépendant des voies différent de celui des
sorties principales.
Balance Niveau relatif entre les deux canaux d’un signal stéréo.
Bande passante Courbe de variation du gain en fonction de la fréquence.
Baxendall Type de ltre affectant les fréquences situées avant ou après sa fréquence de coupure (cas
des ltres passe-bas ou passe-haut).
Boîtier de Direct (DI) Boîtier permettant de connecter un instrument directement à la console de mixage plutôt que
d’utiliser un amplicateur et une enceinte reprise par micro pour la sonorisation.
Écrêtage Déformation de la forme d’onde initiale du signal (distorsion) causée par la limitation de
l’alimentation des circuits électroniques.
DAT Digital Audio Tape, format d’enregistrement numérique sur cassette spéciale.
dB (décibel) Rapport entre deux tensions ou niveaux de signaux, exprimé sous la forme : dB = 20Log10
(V1/V2). Le sufxe “u” indique que le rapport est relatif à une valeur de 0,775 Veff.
Diaphonie Interférence acoustique entre différentes sources.
Égaliseur Circuit permettant de corriger la réponse en fréquence d’un signal en atténuant ou en accentuant
certaines fréquences à l’aide de ltres.
Fader Potentiomètre rectiligne permettant le réglage des niveaux.
Gain Niveau d’amplication du signal.
Insertion Point de coupure dans le trajet du signal permettant la connexion d’équipements externes,
comme par exemple des processeurs de signaux ou d’autres mélangeurs à niveau ligne. Le niveau nominal est en général compris entre -0 dBu et +6 dBu, et en général à faible impédance.
Larsen Sifement fort désagréable causé par la présence d’un micro et d’une enceinte.
Led d’écrêtage Témoin visuel s’allumant juste avant que le signal ne sature le circuit électrique.
Panoramique Permet de placer le signal mono dans le champ stéréo des sorties générales.
Phase Terme utilisé pour décrire la relation entre deux signaux audio. Les signaux en phase s’ajoutent,
les signaux hors phase s’annulent. La phase est la mesure de la différence relative entre deux formes d’ondes de même fréquence.
Pointe de signal Point où le signal atteint sont niveau instantané maximal avant de chuter à nouveau.
Polarité Terme utilisé pour décrire les signaux positifs et négatifs d’une connexion audio. Les connexions
normales se réalisent en connectant le positif au positif et le négatif au négatif. Une inversion entraîne un déphasage.
42
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
Post-Fader Point de prélèvement du signal Aux situé après le Fader de voie. Le signal affecté à l’auxiliaire
varie donc avec la position du fader de voie.
Pré-Fader Point de prélèvement du signal Aux situé avant le Fader de voie. Le signal affecté à l’auxiliaire
ne varie donc pas avec la position du fader de voie
Retours Enceintes ou système de casques permettant aux artistes de s’entendre sur scène.
Réserve dynamique Plage de niveau disponible au-dessus du niveau nominal avant que le signal devienne écrêté.
SOLO Fonction permettant à l’utilisateur d’écouter le signal pré-Fader indépendamment du mixage
principal.
Symétrique Méthode de connexion audio transportant le signal sur deux ls et une masse, les signaux
des deux ls étant déphasés de 180°. Les interférences induites par le câble audio sont
ensuite annulées par un nouveau déphasage de 180° en entrée de l’équipement cible. Il y a différentes techniques de symétrisation d’un signal audio.
Symétrisation Technique permettant de minimiser les bruits de fond sur des connexions de grande longueur.
Transitoires Montée momentanée du niveau du signal.
+48V L’alimentation fantôme permet d’alimenter par le biais des câbles audio les micros à
condensateur ou les boîtiers de Direct.
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
43
by HARMAN
Soundcraft
Harman International Industries Ltd
Cranborne House
Cranborne Road
Potters Bar
Herts. EN6 3JN
United Kingdom
+44 (0)1707 665000
www.soundcraft.com
®
44
Soundcraft Notepad Mode d’Emploi
Loading...