Peças do projeto deste produto estão protegidas pelas patentes mundiais.
Peça Nº. ZM0252
Edição: 12
A Soundcraft é uma divisão comercial das Industrias Harman International Ltda. As informações
neste manual estão sujeitas a mudanças sem aviso e não representam um comprometimento por
parte do vendedor. A Soundcraft não será responsável por qualquer perda ou dano decorrente do
uso de informação ou qualquer erro contido neste manual.
Nenhuma parte deste maual pode ser reproduzida, armazenada em um sistema de recuperação, ou
transmitida, em qualquer forma ou significado, eletrônico, elétrico, mecânico, ótico, químico,
incluindo fotocópias e gravação, para qualquer propósito sem a expressa permissão por escrito da
Soundcraft
.
Harman International Industries Limited
Cranborne House
Cranborne Road
POTTERS BAR
Hertfordshire
EN6 3JN
UK
Tel:+44 (0)1707 665000
Fax:+44 (0)1707 660742
http://www.soundcraft.com
pela primeira vez.
3
GUIA DO USUÁRIO
Garantia
4
1. A Soundcraft é uma divisão comercial das Indústrias Harman Internacional Ltda. Usuário Final
significa a pessoa que primeiro põe o equipamento em operação regular.
Revendedor significa a pessoa além da Soundcraft (se qualquer) da qual o Usuário Final
comprou o Equipamento, tal pessoa é autorizada pela Soundcraft para este propósito ou é
Distribuído acreditado.
Equipamento significa o equipamento fornecido com este manual.
2. Se dentro do período de doze meses da data de distribuição do equipamento para o Usuário
Final, o mesmo apresentar defeito por razão somente de falha material e/ou transporte tais
como uma extensão que a utilidade de e/ou efetividade seja materialmente afetada, o
Equipamento ou o componente defeituoso deve ser retornado para o Revendedor ou para a
Soundcraft e sujeitar-se as seguintes condições do Revendedor ou da Soundcraft que reparará
ou substituirá os componentes defeituosos. Quaisquer componentes substituídos se tornarão
de propriedade da Soundcraft.
3. Qualquer equipamento ou componente retornado será de risco do Usuário Final ainda que em
trânsito (ambos para e do Revendedor ou Soundcraft) e a postagem deve ser pré-paga.
4. Esta garantia somente será válida se:
a) o equipamento foi instalado corretamente de acordo com as instruções contidas no manual
da Soundcraft ; e
b) O Usuário Final notificar a Soundcraft ou o Revendedor dentro de 14 dias do aparecimento
do defeito;
c) nenhuma pessoa além de representantes autorizados da Soundcraft ou o Revendedor
tiverem efetuado substituição de peças, manutenção, ajustes ou reparos no Equipamento; e
d) o Usuário Final usou o Equipamento somente para os propósitos recomendados pela
Soundcraft, somente com as operações fornecidas das especificações Soundcraft;
5. Defeitos que surjam com resultado dos itens seguintes não são cobertos por esta Garantia:
falha ou negligência no manuseio, química ou eletro química ou influências elétricas, dano
acidental, Atos de Deus, negligência, deficiência na corrente elétrica, controle de umidade ou
ar-condicionado.
6. O benefício desta garantia não pode ser determinado pelo Usuário Final.
7. Usuários Finais que são consumidores devem anotar seus direitos sobre esta Garantia que
estão além e não afetam qualquer outro direito para os quais eles possam ser intitulados contra
o vendedor do Equipamento.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADOS
• Para evitar risco de queimar, substitua o fusivel principal somente por um fusivel de tipo e valor correto, como marcado no
painel traseiro.
• SELEÇÃO DA TENSÃO PRINCIPAL
Este ajuste NÃO é ajustado pelo usuário.
Esta unidade é capaz de operar para qualquer tensão 230V AC ou 115V AC +/- 10%, a qual está ajustada para o tempo de
fabricação e marcada no painel traseiro. É importante assegurar que a tensão correta esteja presente em sua tomada principal
e o fusível correto esteja colocado antes de ligar a unidade.
Para trocar a tensão de operação principal, recorra a pessoas de serviços qualificados.
• SUBSTITUINDO O FUSIVEL PRINCIPAL
Coloque o interruptor ON/OFF na posição OFF. Remova o fio principal do conector. Use uma pequena chave de funda para
desparafusar o carregador do fusível de seu local para a esquerda do conector de corrente principal. Verifique se o fusível é do
tipo e valor correto e substitua se necessário, também verifique se a seleção de tensão marcada no painel traseiro está correta
para o nível necessário que está marcada no painel traseiro antes de ligar a unidade novamente.
Se o fusível falhar repetidamente isto pode ser porque existe algum dano de segurança elétrica. A unidade deve ser
levada para serviços e encaminhada para o revendedor Soundcraft de onde o equipamento foi comprado.
• ESTA UNIDADE DEVE SER ATERRADA
Sobre nenhuma circunstância o terra principal deve ser desconectado do fio principal.
• A instalação dos fios principais são coloridos de acordo com o seguinte código:
Peça de Substituição Nº: FJ8016 (UK) : FJ8017 (EU) : FJ8018 (US & CAN)
• The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Earth / Ground: Verde e Amarelo Verde e Amarelo
Neutral: Azul Branco
Live: Marrom Preto
Quando as corês da instalação no fio principal não corresponder com as marcas coloridas que identificam os terminais em seu plug,
proceda como segue:
O fio que estiver colorido em Verde e Amarelo deve ser conectado ao terminal do plug que estiver marcado com a letra E ou
pelo símbolo earth/ground: _
O fio que estiver colorido em Azul e Branco deve ser conectado ao terminal no plug que está marcado com a letra N.
O fio que estiver colorido em Marrom ou Preto deve ser conectado ao terminal no plug que estiver marcado com a letra L.
Certifique-se de que estes códigos de cores sejam seguidos cuidadosamente no caso do plug ser mudado.
* Não instale próximo de qualquer fonte de calor tal como, radiadores, resistores de calor, fogões, ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzem calor.
5
GUIA DO USUÁRIO
• Não use este aparelho perto da água.
• Não descarte o propósito de segurança do plug tipo terra ou polarizado.
• Um plug polarizado tem duas lâminas com uma maior do que a outra. Um plug tipo
terra tem duas lâminas e um terceiro dente de aterramento. A lamina maior ou o
terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Quando o plug fornecido não for
compatível com sua tomada, consulte um eletricista para substituição da tomada
obsoleta.
• Proteja o cabo de força de ser pisado ou beliscado particularmente nos plugs,
receptáculos convenientes e o ponto onde eles saiam dos aparelhos.
• Use somente cabos especificados pelo fabricante.
• Desplugue o aparelho durante tempestades de raios, ou quando não for usado por um
longo período de tempo.
• Encaminhe todos os serviços para pessoas qualificadas. Serviços são necessários
quando o aparelho foi danficado de qualquer maneira tais como cabo de fornecimento
de corrente estiver danificado, liquido foi derramado ou objetos caíram no aparelho, o
aparelho foi exposto à chuva ou umidade, não opera normalmente ou foi derrubado.
• É recomendado que toda manutenção e serviço no produto seja feita pela Soundcraft
ou seus agentes autorizados. A Soundcraft não pode aceitar qualquer
responsabilidade por perda ou danos causados pelo serviço, manutenção ou reparos
por pessoas não autorizadas.
• Se um carrinho for usado, use com cuidado quando estiver movendo a combinação
carrinho/aparelho para evitar que caia sobre você.
CUIDADO
Risco de choque elétrico não
abra
WARNINGS
Leia estas instruções
Guarde estas instruções
Preste atenção a todos os avisos
Siga todas as instruções
Esta unidade não contém nenhuma peça para serviços do usuário. Encaminhe todos
os serviços para um técnico de serviço qualificado, através de seu revendedor
Soundcraft apropriado.
Limpe somente com um pano úmido.
NÃO bloqueie qualquer abertura de ventilação. NÃO instale onde o fluxo de ar não
pode passar perto da unidade. FAÇA a instalação de acordo com as instruções do
fabricante.
6
Sumário
Vista Superior_______________________________________ 8
O Professor de 10 segundos___________________________ 8
Apêndice 1___________________________________________ 35
Fios de Conexões Típicas
Diagrama de Sistema de Bloco__________________________ 37
Folha de Marcação de Posição de Controle________________ 39
7
GUIA DO USUÁRIO
Vista Superior
Para conseguir trabalhar o mais rápido quanto possível, este manual começa com um tutorial de 10
segundos. Aqui você pode encontrar informações rápidas sobre qualquer característica do console, e uma
página de referencia P onde você pode encontrar uma explicação mais detalhada.
8
THE 10 SECOND TUTOR
1 ENTRADA MIC (XLR)
AVISO: Não aplique força phantom antes de
conectar o microfone.
Conecte microfones aqui. Se você estiver usando um
condensador certifique-se de que a força phantom está
sendo fornecida, pressionado o interruptor no topo da
seção master 29. 16
2LINE INPUT (¼” Jack)
Conecte fontes de nível Line aqui 16
3INSERT POINT (¼” Jack)
Conecte processadores de sinal aqui 16
4GAIN CONTROL
Ajuste este para aumentar ou diminuir o nível
de sinal que estiver entrando. 17
5 EQ STAGE Ajuste estes controles para mudar o tom do sinal 179
6 AUX SENDS Ajuste estes controles para mudar o nível do sinal para uma unidade FX ou para um monitor do artista (headphones/in-
7 PAN CONTROL Use este controle para posicionar o sinal dentro do campo estéreo. 17
8 INTERRUPTOR MUTE Quando este é pressionado você não ouvirá nenhum sinal do canal 18
9 PFL (PRE-FADE LISTEN) Quando pressionado o sinal aparecerá nas saídas monitor – use este para monitorar o sinal post eq do canal. 18
10 FADER DO CANAL DE ENTREste é usado para controlar o nivel de alimentação para a Mix Bus. 18
ear/monitores de palco) Aux 1 & 2 são pré-fade, enquanto Aux 3 & 4 são post-fade. 17
11 SAIDA DIRETA Esta saída pode ser usada para enviar o sinal channel para um equipamento de gravação, tal como um gravador multi
(Jack ¼” ) pistas. 16
12 DIRECT PRE Este interruptor controla a fonte para a saída direta. Quando o interruptor estiver abaixado o D/O é pré-fade, e quando
13 SAÍDAS MIX (XLR) Conecte estas ao seu equipamento de gravação analógico, ou em seu sistema de amplificação22
o interruptor estiver acima do D/O é post-fade. 18
14 MIX INSERTS Este é um intervalo pré-fade na trajetória da sinal o qual pode ser usado para alimentar equipamentos dinâmicos ou
(Jack ¼” ) masterizar. O sinal é enviado do positivo do Jack e a trajetória do retorno volta no negativo de plug do Jack. 22
15 SAÍDA S/PDIF Esta é uma versão digital da Saída Mix e pode ser usada para enviar qualquer fonte ou a mixagem inteira para um
gravador digital ou sequencer de computador via o hardware apropriado 25
16 MONITOR O/P s Estes são usados para alimentar seu sistema de monitoração. Este pode ser diretamente para monitores ligados, ou
(Jack ¼” ) indiretamente via um amplificador para monitores padrão 22
17 MASTER FADER Este fader controla o nível geral da bus mix 22
18 AUX MASTERS Estes controles podem ser usados para ajustar o nível geral de um send auxiliar especifico para uma unidade de efeito
21
19 MEDIDORES PRINCIPAIS Estes mostram o nível das saídas mix. Quando o LED PFL/AFL estiver aceso, os medidores mostram o nível de sinal
20 CONTROLE DE MONITOR Este controla o nível do sinal enviado para seu sistema de monitoração. 21
21 CONTROLE DE PHONES Este controla o nível do sinal enviado para as tomadas Jack headphones. 21
22 CONTROLE MONO SUM Este controla o nível do sinal enviado para a saída mono sum 22
da fonte. 21
23 SAÍDAS AUX Estas quatro saídas podem ser usadas para enviar o sinal do canal para)uma unidade FX ou para os monitores do
(Jack ¼” ) artista (headphones/in- ear/monitores de palco). Aux 1&2 são pré-fade, Aux 3&4 são post-fade 20
24 ENTRAD ESTEREO RETURNEstas quatro entradas podem ser usadas para conectar o sinal return de uma unidade FX, ou a alimentação estéreo
de equipamentos de consumo tais como CD-Players, Minidisc, etc. O nível destas entradas são controladas pelos
controles RET 1,2,3 & 4 e são sub mixados via o controle master return antes de ser enviado para as Saídas Mix 19
25 ENTRADAS ESTEREO Estas quatro entradas podem se usadas para conectar entradas estéreo de nível line de teclados, módulos de som,
samplers, cartões de áudio baseados em computador, etc. Estas entradas passam através de um channel strip normal,
26 ENTRADA PLAYBACK Aqui você pode conectar o playback de seu equipamento de gravação 22
com EQ, controle Auxiliares e um Balanço. 19
27 CONTROLES PLAYBACK Use este para controlar o nível do sinal playback. Existe também um interruptor PFL/AFL e um interruptor PLAYBACK
REPLACES MIX 21
28 MASTER DE RETORNO Este controla o nível geral das entradas stereo return. Existem também um interruptor MUTE para que você possa
comparar rapidamente sua mixagem com e sem FX 22
29 FORÇA PHANTOM Pressione este para interromper a força phantom (48V) para microfones condenser. AVISO: Não aplique força phantom antes de conectar um microfone 21
30 LED MIXER POWER Este LED acenderá quando a unidade estiver ligada 21
31 HEADPHONES (JACK ¼”) Pluge seu headphone nesta tomada 27
32 LED SINAL PRESENTE Este é usado para indicar a presença de um sinal em um canal especifico 18
33 LED PEAK Este é usado para indicar quando o sinal estiver clipando em um canal especifico 18
34 SAÍDA MONO SUM Esta saída fornece um Mono sum das saidas mix L & R principais 22
35 FILTRO 100Hz Quando pressionado, este interruptor reduz significativamente o nível de freqüências abaixo de 100Hz.
9
GUIA DO USUÁRIO
INTRODUÇÃO
Obrigado por comprar um mixer Soundcraft. Nós temos um grande orgulho de nossa última adição
para a série Spirit dos consoles de mixagem – você deu um passo na direção certa e nunca deve
voltar atrás.
A embalagem na qual seu Spirit M Series chegou, forma parte do produto e deve ser guardada para
uso futuro.
Possuir um console Soundcraft traz a você perícia e apoio de um fabricante líder na industria, e o
resultado de 3 décadas de suporte do maior nome neste negócio. Nosso conhecimento foi
conseguido através do contato pessoal com profissionais líderes e institutos para trazer a você
produtos determinados para conseguir o melhor resultado possível de sua mixagem.
Construído para os padrões mais altos usando componentes de qualidade e tecnologia de superfície
de montagem, o Spirit M Series é projetado para ser tão fácil de usar quanto possível. Nós gastamos
anos procurando métodos eficientes de controle para as duas razões chaves:
1) Engenheiros, músicos, escritores e programadores, todos precisam ter poucas interrupções para
processar sua criatividade; nossos produtos foram projetados para serem quase transparentes,
permitindo inspirar este processo.
2) Se estiver usando ou gravando, tempo é muito caro e comodidade rara. Nossos produtos têm uma
interface de usuário a qual é reconhecida por milhões por ser um padrão industrial por causa desta
eficiência.
A qualidade sônica dos nossos produtos é exemplar – alguns dos mesmos circuitos os quais são
usados em nossos consoles mais caros são utilizados no Spirit M Series, trazendo a você a grande
qualidade Soundcraft em um console de pequeno formato sem comprometer.
Você também ficará feliz em saber que você tem um ano de garantia de seu produto desde a data da
compra. O Spirit M Series foi projetado usando softwares atuais baseados em pacotes de
engenharia. Todo console da Soundcraft foi testado para suportar toda a pressão e rigor dos
ambientes de mixagens dos dias modernos.
O Spirit M Series é fabricado usando algumas das mais avançadas técnicas no mundo, da tecnologia
PCB de montagem de alta densidade de superfície, para computador ajudado a testar equipamentos
capazes de medir sinais externos da serie de audição normal. Como cada console passa através da
checagem de qualidade antes de ser embalado, existe também uma estação de audição humana.
Uma coisa nós aprendemos durante estes anos é que o toque humano conta – e somente usando
pessoas, você pode assegurar que o produto se encontra do jeito que o usuário precisa.
CONSELHO PARA AQUELES QUE AVANÇAM O LIMITE
Apesar de seu novo console não fazer nenhum ruído até que você alimente os sinais, ele tem a
10
capacidade de produzir sons os quais quando monitorados através de um amplificador ou
headphones podem danificar a audição em algum momento.
Por favor, tome cuidado quando estiver trabalhando com seu áudio – se você estiver manipulando
controles os quais você não entende, certifique-se de seus monitores estejam abaixados. Lembre-se
de que seus ouvidos são a ferramenta mais importante de seu mercado, cuide deles, e eles cuidarão
de você.
Mais importante – não tenha medo de experimentar saber como cada parâmetro afeta o som – isto
aumentará sua criatividade e ajuda você a obter o melhor de seu mixer e maior respeito de seus
artistas e platéia.
INSTALAÇÃO E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
SOBRE ESTE MANUAL
Este manual descreve as precauções de segurança, avisos, especificações, instalação e procedimentos de
operação específicos para somente os seguintes produtos Soundcraft:
Spirit M4 RW5631 Uk/ EU / US
Spirit M8 RW5632 UK / EU / US
Spirit M12 RW5633 US / EU / US
A informação neste manual deve ser lida pelo usuário final de um dos produtos acima somente. Em particular,
este manual não deve ser lido em conjunto com qualquer outro produto não listado acima.
Os produtos acima não contém quaisquer peças e o guia do usuário não contém qualquer informação de
serviço técnico. Pessoas de serviço qualificado podem obter um Manual Técnico separado incorporado a este
guia do usuário, Peça nº ZM0255 da Soundcraft ou um dos distribuidores creditados.
As informações neste manual estão sujeitas a mudança sem aviso e não representam um comprometimento
por parte do vendedor. A Soundcraft não será responsável por qualquer perda ou dano que advenha de uso de
informação ou qualquer erro contido neste manual.
INSTALANDO O MIXER
Conexão correta e posicionamento de seu mixer é importante para o sucesso e uma operação livre de
problemas. As seções seguintes são determinadas para guiar cabeamentos, conexão e configuração de seu
mixer.
Escolha a corrente principal para o sistema de som com cuidado, e não divida tomadas ou aterre com dimmers
de iluminação.
Posicione o mixer onde o som possa ser ouvido claramente.
Instale cabos de áudio separadamente da instalação dimmer, usando linhas balanceadas onde quer que seja
possível. Se necessário, cruze áudio e cabos de iluminação nos ângulos certos para minimizar a possibilidade
de interferência. Mantenha o cabeamento desbalanceado tão curto quanto possível.
Verifique seus cabos regularmente e sele cada ponta para uma fácil identificação.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇÃ
Para sua segurança e para evitar invalidação da garantia por favor leia esta seção cuidadosamente.
Em particular, você deve também ler os Cuidados e Avisos nas páginas 5-6 deste manual.
O console deve somente ser conectado na tensão principal
indicada na traseira do painel.
Para evitar risco de incêndio, substitua o fusível principal somente
pelo fusível de valor correto, como indicado no painel traseiro.
11
GUIA DO USUÁRIO
Entradas
12
INSTALANDO
Por favor consulte as páginas 35/36 para detalhes de instalação adicional.
ENTRADA MIC
A entrada Mic aceita conectores tipo XLR e é projetada para adequar uma grande série de sinais
low-level BALANCEADOS ou DESBALANCEADOS, se vocais delicados necessitarem de uma
performance low-noise ou kits de bateria close-miked necessitarem de um headroom máximo.
Microfones dinâmicos profissionais, condensadores ou ribbon são melhores porque estes serão
de BAIXA IMPEDÂNCIA. Enquanto você puder usar microfones de BAIXA IMPEDANCIA de baixo
custo, você não obtém o mesmo grau de imunidade para interferência no cabo do microfone e
assim um resultado ao nível de ruído de fundo pode ser mais alto. Se você ligar a FORÇA
PHANTOM, a tomada fornece uma tensão de força adequada para microfones condensadores
profissionais.
NÃO use fontes DESBALANCEADAS com o interruptor de força phantom ligado.
A tensão nos pinos 2 & 3 do conector XLR pode causar sérios danos. Microfones
dinâmicos BALANCEADOS podem normalmente ser usados com o interruptor de
força phantom ligado (entre em contato com seu fabricante de microfone para guia-lo)
O nível de entrada é ajustado usando o botão de entrada GAIN.
A entrada LINE oferece o mesmo ganho como a entrada MIC, mas para uma impedância
de entrada maior, e é 20dB menos sensível. Isto é adequado para a maioria das fontes
nível line.
AVISO!
Inicie com o botão GAIN de entrada girado totalmente no sentido anti-horário
quando estiver plugando fontes de alto nível na entrada LINE para evitar
sobrecarga do canal de entrada ou dar a você uma grande e alta surpresa!
ENTRADA LINE
Aceita jacks de 3 pólos de medida ‘A’, ou jacks mono de 2 pólos que automaticamente aterrarão a
entrada ‘cold’. Use esta entrada para fontes além dos microfones, tais como teclados, máquinas
de bateria, sintetizadores, máquinas de gravação ou guitarras. A entrada é BALANCEADA para
low noise e imune a interferência, mas você pode usar fontes DESBALANCEADAS conectando
os jacks como mostra, apesar de você manter a extensão dos cabos tão curto quanto possível
para minimizar interferência no cabo. Note que o positivo deve estar aterrado se a fonte estiver
desbalanceada. Ajuste o nível de entrada usando o botão GAIN, iniciando com o botão girado
totalmente no sentido anti-horário. Desplugue qualquer conexão MIC quando estiver usando a
entrada LINE
.
PONTO INSERT
O ponto insert pré-EQ desbalanceado é um intervalo na trajetória de sinal do canal, permitindo
limiters, compressores, EQ especial ou outras unidades de processamento de sinal a ser
adicionada na trajetória do sinal. O Insert é um Jack de 3 pólos de medida ‘A’ que normalmente
está em bypass. quando um Jack é inserido a trajetória do sinal é quebrada, somente antes da
seção EQ.
O sinal do canal aparece no TIP do plug e é retornado no RING, com o sleeve como um fio terra
comum.
O Send pode ser colocado com um pré-fade alternativo, saída direta pré-EQ se necessário,
usando um fio com tip e ring juntos para que a trajetória do sinal não seja interrompida.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.