Soundcraft M BROCHURE [pt]

M – Séries
Guia do Usuário
GUIA DE SEGURANÇA
Guia de Símbolo de Segurança______________________2
Garantia_____________________________________4
Importantes Instruções de Segurança____________5
Cuidados____________________________________5
Avisos______________________________________6
1
GUIA DO USUÁRIO
GUIA DE SIMBOLO DE SEGURANÇA
Para sua própria segurança e para evitar invalidação da garantia, todo o texto marcado com estes Símbolos devem ser lidos cuidadosamente
Contém informações importantes e dicas úteis sobre a operação de seu equipamento.
.
CUIDADOS
Devem ser seguidos cuidadosamente para evitar danos corporais.
AVISOS
Devem ser observados para evitar danos a seu equipamento.
NOTAS
2
IMPORTANTE
Leia este manual cuidadosamente antes de conectar seu Mixer a corrente principal
3
© Industrias Harman International Ltd. 2001 Todos os Direitos Reservados
Peças do projeto deste produto estão protegidas pelas patentes mundiais.
Peça Nº. ZM0252 Edição: 12
A Soundcraft é uma divisão comercial das Industrias Harman International Ltda. As informações neste manual estão sujeitas a mudanças sem aviso e não representam um comprometimento por parte do vendedor. A Soundcraft não será responsável por qualquer perda ou dano decorrente do uso de informação ou qualquer erro contido neste manual. Nenhuma parte deste maual pode ser reproduzida, armazenada em um sistema de recuperação, ou transmitida, em qualquer forma ou significado, eletrônico, elétrico, mecânico, ótico, químico, incluindo fotocópias e gravação, para qualquer propósito sem a expressa permissão por escrito da Soundcraft
.
Harman International Industries Limited Cranborne House Cranborne Road POTTERS BAR Hertfordshire EN6 3JN UK Tel:+44 (0)1707 665000 Fax:+44 (0)1707 660742
http://www.soundcraft.com
pela primeira vez.
3
GUIA DO USUÁRIO
Garantia
4
1. A Soundcraft é uma divisão comercial das Indústrias Harman Internacional Ltda. Usuário Final significa a pessoa que primeiro põe o equipamento em operação regular. Revendedor significa a pessoa além da Soundcraft (se qualquer) da qual o Usuário Final comprou o Equipamento, tal pessoa é autorizada pela Soundcraft para este propósito ou é Distribuído acreditado. Equipamento significa o equipamento fornecido com este manual.
2. Se dentro do período de doze meses da data de distribuição do equipamento para o Usuário Final, o mesmo apresentar defeito por razão somente de falha material e/ou transporte tais como uma extensão que a utilidade de e/ou efetividade seja materialmente afetada, o Equipamento ou o componente defeituoso deve ser retornado para o Revendedor ou para a Soundcraft e sujeitar-se as seguintes condições do Revendedor ou da Soundcraft que reparará ou substituirá os componentes defeituosos. Quaisquer componentes substituídos se tornarão de propriedade da Soundcraft.
3. Qualquer equipamento ou componente retornado será de risco do Usuário Final ainda que em trânsito (ambos para e do Revendedor ou Soundcraft) e a postagem deve ser pré-paga.
4. Esta garantia somente será válida se: a) o equipamento foi instalado corretamente de acordo com as instruções contidas no manual da Soundcraft ; e b) O Usuário Final notificar a Soundcraft ou o Revendedor dentro de 14 dias do aparecimento do defeito; c) nenhuma pessoa além de representantes autorizados da Soundcraft ou o Revendedor tiverem efetuado substituição de peças, manutenção, ajustes ou reparos no Equipamento; e d) o Usuário Final usou o Equipamento somente para os propósitos recomendados pela Soundcraft, somente com as operações fornecidas das especificações Soundcraft;
5. Defeitos que surjam com resultado dos itens seguintes não são cobertos por esta Garantia: falha ou negligência no manuseio, química ou eletro química ou influências elétricas, dano acidental, Atos de Deus, negligência, deficiência na corrente elétrica, controle de umidade ou ar-condicionado.
6. O benefício desta garantia não pode ser determinado pelo Usuário Final.
7. Usuários Finais que são consumidores devem anotar seus direitos sobre esta Garantia que estão além e não afetam qualquer outro direito para os quais eles possam ser intitulados contra o vendedor do Equipamento.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADOS
Para evitar risco de queimar, substitua o fusivel principal somente por um fusivel de tipo e valor correto, como marcado no painel traseiro.
SELEÇÃO DA TENSÃO PRINCIPAL
Este ajuste NÃO é ajustado pelo usuário. Esta unidade é capaz de operar para qualquer tensão 230V AC ou 115V AC +/- 10%, a qual está ajustada para o tempo de fabricação e marcada no painel traseiro. É importante assegurar que a tensão correta esteja presente em sua tomada principal e o fusível correto esteja colocado antes de ligar a unidade.
Para trocar a tensão de operação principal, recorra a pessoas de serviços qualificados.
SUBSTITUINDO O FUSIVEL PRINCIPAL
Coloque o interruptor ON/OFF na posição OFF. Remova o fio principal do conector. Use uma pequena chave de funda para desparafusar o carregador do fusível de seu local para a esquerda do conector de corrente principal. Verifique se o fusível é do tipo e valor correto e substitua se necessário, também verifique se a seleção de tensão marcada no painel traseiro está correta para o nível necessário que está marcada no painel traseiro antes de ligar a unidade novamente.
Se o fusível falhar repetidamente isto pode ser porque existe algum dano de segurança elétrica. A unidade deve ser levada para serviços e encaminhada para o revendedor Soundcraft de onde o equipamento foi comprado.
ESTA UNIDADE DEVE SER ATERRADA Sobre nenhuma circunstância o terra principal deve ser desconectado do fio principal.
A instalação dos fios principais são coloridos de acordo com o seguinte código: Peça de Substituição Nº: FJ8016 (UK) : FJ8017 (EU) : FJ8018 (US & CAN)
• The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Replacement Part No: FJ8016 (UK) : FJ8017 (EU) : FJ8018 (US & CAN)
UK & EU US & CAN
Earth / Ground: Verde e Amarelo Verde e Amarelo Neutral: Azul Branco Live: Marrom Preto
Quando as corês da instalação no fio principal não corresponder com as marcas coloridas que identificam os terminais em seu plug, proceda como segue:
O fio que estiver colorido em Verde e Amarelo deve ser conectado ao terminal do plug que estiver marcado com a letra E ou pelo símbolo earth/ground: _
O fio que estiver colorido em Azul e Branco deve ser conectado ao terminal no plug que está marcado com a letra N.
O fio que estiver colorido em Marrom ou Preto deve ser conectado ao terminal no plug que estiver marcado com a letra L.
Certifique-se de que estes códigos de cores sejam seguidos cuidadosamente no caso do plug ser mudado.
* Não instale próximo de qualquer fonte de calor tal como, radiadores, resistores de calor, fogões, ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzem calor.
5
GUIA DO USUÁRIO
Não use este aparelho perto da água.
Não descarte o propósito de segurança do plug tipo terra ou polarizado.
Um plug polarizado tem duas lâminas com uma maior do que a outra. Um plug tipo
terra tem duas lâminas e um terceiro dente de aterramento. A lamina maior ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Quando o plug fornecido não for compatível com sua tomada, consulte um eletricista para substituição da tomada obsoleta.
Proteja o cabo de força de ser pisado ou beliscado particularmente nos plugs, receptáculos convenientes e o ponto onde eles saiam dos aparelhos.
Use somente cabos especificados pelo fabricante.
Desplugue o aparelho durante tempestades de raios, ou quando não for usado por um
longo período de tempo.
Encaminhe todos os serviços para pessoas qualificadas. Serviços são necessários quando o aparelho foi danficado de qualquer maneira tais como cabo de fornecimento de corrente estiver danificado, liquido foi derramado ou objetos caíram no aparelho, o aparelho foi exposto à chuva ou umidade, não opera normalmente ou foi derrubado.
É recomendado que toda manutenção e serviço no produto seja feita pela Soundcraft ou seus agentes autorizados. A Soundcraft não pode aceitar qualquer responsabilidade por perda ou danos causados pelo serviço, manutenção ou reparos por pessoas não autorizadas.
Se um carrinho for usado, use com cuidado quando estiver movendo a combinação carrinho/aparelho para evitar que caia sobre você.
CUIDADO
Risco de choque elétrico não
abra
WARNINGS
Leia estas instruções
Guarde estas instruções
Preste atenção a todos os avisos
Siga todas as instruções
Esta unidade não contém nenhuma peça para serviços do usuário. Encaminhe todos os serviços para um técnico de serviço qualificado, através de seu revendedor Soundcraft apropriado.
Limpe somente com um pano úmido.
NÃO bloqueie qualquer abertura de ventilação. NÃO instale onde o fluxo de ar não pode passar perto da unidade. FAÇA a instalação de acordo com as instruções do fabricante.
6
Sumário
Vista Superior_______________________________________ 8
O Professor de 10 segundos___________________________ 8
Introdução__________________________________________ 10
Conselho para aqueles que Ultrapassam os Limites_______ 10
Instalação & Precauções de Segurança__________________ 11
Instalando___________________________________________ 12
Canais de Entrada Mono_______________________________ 16
Canais de Entrada Estéreo_____________________________ 19
Seção Master________________________________________ 21
Usando seu Console Spirit M Series_____________________ 23
Características Avançadas_____________________________ 25
Aplicação 1__________________________________________ 27 Reforço de Som ao Vivo
Aplicação 2__________________________________________ 28 Aplicações Multi falantes
Aplicação 3__________________________________________ 28 Lugares de Honra
Aplicação 4__________________________________________ 29 Gravação
Aplicação 5__________________________________________ 29 Conectando Dois Consoles Spirit M Series
Cuidados com seu Mixer_______________________________ 30
Glossário____________________________________________ 30
Especificações Técnicas_______________________________ 32
Dimensões___________________________________________ 33
Apêndice 1___________________________________________ 35 Fios de Conexões Típicas
Diagrama de Sistema de Bloco__________________________ 37
Folha de Marcação de Posição de Controle________________ 39
7
GUIA DO USUÁRIO
Vista Superior
Para conseguir trabalhar o mais rápido quanto possível, este manual começa com um tutorial de 10 segundos. Aqui você pode encontrar informações rápidas sobre qualquer característica do console, e uma página de referencia P onde você pode encontrar uma explicação mais detalhada.
8
THE 10 SECOND TUTOR
1 ENTRADA MIC (XLR)
AVISO: Não aplique força phantom antes de
conectar o microfone.
Conecte microfones aqui. Se você estiver usando um condensador certifique-se de que a força phantom está sendo fornecida, pressionado o interruptor no topo da seção master 29. 16
2 LINE INPUT (¼” Jack) Conecte fontes de nível Line aqui 16
3 INSERT POINT (¼” Jack) Conecte processadores de sinal aqui 16 4 GAIN CONTROL Ajuste este para aumentar ou diminuir o nível de sinal que estiver entrando. 17
5 EQ STAGE Ajuste estes controles para mudar o tom do sinal 179 6 AUX SENDS Ajuste estes controles para mudar o nível do sinal para uma unidade FX ou para um monitor do artista (headphones/in-
7 PAN CONTROL Use este controle para posicionar o sinal dentro do campo estéreo. 17 8 INTERRUPTOR MUTE Quando este é pressionado você não ouvirá nenhum sinal do canal 18 9 PFL (PRE-FADE LISTEN) Quando pressionado o sinal aparecerá nas saídas monitor – use este para monitorar o sinal post eq do canal. 18 10 FADER DO CANAL DE ENTREste é usado para controlar o nivel de alimentação para a Mix Bus. 18
ear/monitores de palco) Aux 1 & 2 são pré-fade, enquanto Aux 3 & 4 são post-fade. 17
11 SAIDA DIRETA Esta saída pode ser usada para enviar o sinal channel para um equipamento de gravação, tal como um gravador multi (Jack ¼” ) pistas. 16
12 DIRECT PRE Este interruptor controla a fonte para a saída direta. Quando o interruptor estiver abaixado o D/O é pré-fade, e quando
13 SAÍDAS MIX (XLR) Conecte estas ao seu equipamento de gravação analógico, ou em seu sistema de amplificação22
o interruptor estiver acima do D/O é post-fade. 18
14 MIX INSERTS Este é um intervalo pré-fade na trajetória da sinal o qual pode ser usado para alimentar equipamentos dinâmicos ou
(Jack ¼” ) masterizar. O sinal é enviado do positivo do Jack e a trajetória do retorno volta no negativo de plug do Jack. 22
15 SAÍDA S/PDIF Esta é uma versão digital da Saída Mix e pode ser usada para enviar qualquer fonte ou a mixagem inteira para um
gravador digital ou sequencer de computador via o hardware apropriado 25
16 MONITOR O/P s Estes são usados para alimentar seu sistema de monitoração. Este pode ser diretamente para monitores ligados, ou (Jack ¼” ) indiretamente via um amplificador para monitores padrão 22
17 MASTER FADER Este fader controla o nível geral da bus mix 22 18 AUX MASTERS Estes controles podem ser usados para ajustar o nível geral de um send auxiliar especifico para uma unidade de efeito
21
19 MEDIDORES PRINCIPAIS Estes mostram o nível das saídas mix. Quando o LED PFL/AFL estiver aceso, os medidores mostram o nível de sinal
20 CONTROLE DE MONITOR Este controla o nível do sinal enviado para seu sistema de monitoração. 21 21 CONTROLE DE PHONES Este controla o nível do sinal enviado para as tomadas Jack headphones. 21 22 CONTROLE MONO SUM Este controla o nível do sinal enviado para a saída mono sum 22
da fonte. 21
23 SAÍDAS AUX Estas quatro saídas podem ser usadas para enviar o sinal do canal para)uma unidade FX ou para os monitores do
(Jack ¼” ) artista (headphones/in- ear/monitores de palco). Aux 1&2 são pré-fade, Aux 3&4 são post-fade 20
24 ENTRAD ESTEREO RETURNEstas quatro entradas podem ser usadas para conectar o sinal return de uma unidade FX, ou a alimentação estéreo
de equipamentos de consumo tais como CD-Players, Minidisc, etc. O nível destas entradas são controladas pelos controles RET 1,2,3 & 4 e são sub mixados via o controle master return antes de ser enviado para as Saídas Mix 19
25 ENTRADAS ESTEREO Estas quatro entradas podem se usadas para conectar entradas estéreo de nível line de teclados, módulos de som,
samplers, cartões de áudio baseados em computador, etc. Estas entradas passam através de um channel strip normal,
26 ENTRADA PLAYBACK Aqui você pode conectar o playback de seu equipamento de gravação 22
com EQ, controle Auxiliares e um Balanço. 19
27 CONTROLES PLAYBACK Use este para controlar o nível do sinal playback. Existe também um interruptor PFL/AFL e um interruptor PLAYBACK
REPLACES MIX 21
28 MASTER DE RETORNO Este controla o nível geral das entradas stereo return. Existem também um interruptor MUTE para que você possa
comparar rapidamente sua mixagem com e sem FX 22
29 FORÇA PHANTOM Pressione este para interromper a força phantom (48V) para microfones condenser. AVISO: Não aplique força phantom antes de conectar um microfone 21
30 LED MIXER POWER Este LED acenderá quando a unidade estiver ligada 21 31 HEADPHONES (JACK ¼”) Pluge seu headphone nesta tomada 27 32 LED SINAL PRESENTE Este é usado para indicar a presença de um sinal em um canal especifico 18 33 LED PEAK Este é usado para indicar quando o sinal estiver clipando em um canal especifico 18
34 SAÍDA MONO SUM Esta saída fornece um Mono sum das saidas mix L & R principais 22 35 FILTRO 100Hz Quando pressionado, este interruptor reduz significativamente o nível de freqüências abaixo de 100Hz.
9
GUIA DO USUÁRIO
INTRODUÇÃO
Obrigado por comprar um mixer Soundcraft. Nós temos um grande orgulho de nossa última adição para a série Spirit dos consoles de mixagem – você deu um passo na direção certa e nunca deve voltar atrás.
A embalagem na qual seu Spirit M Series chegou, forma parte do produto e deve ser guardada para uso futuro.
Possuir um console Soundcraft traz a você perícia e apoio de um fabricante líder na industria, e o resultado de 3 décadas de suporte do maior nome neste negócio. Nosso conhecimento foi conseguido através do contato pessoal com profissionais líderes e institutos para trazer a você produtos determinados para conseguir o melhor resultado possível de sua mixagem.
Construído para os padrões mais altos usando componentes de qualidade e tecnologia de superfície de montagem, o Spirit M Series é projetado para ser tão fácil de usar quanto possível. Nós gastamos anos procurando métodos eficientes de controle para as duas razões chaves:
1) Engenheiros, músicos, escritores e programadores, todos precisam ter poucas interrupções para processar sua criatividade; nossos produtos foram projetados para serem quase transparentes, permitindo inspirar este processo.
2) Se estiver usando ou gravando, tempo é muito caro e comodidade rara. Nossos produtos têm uma interface de usuário a qual é reconhecida por milhões por ser um padrão industrial por causa desta eficiência.
A qualidade sônica dos nossos produtos é exemplar – alguns dos mesmos circuitos os quais são usados em nossos consoles mais caros são utilizados no Spirit M Series, trazendo a você a grande qualidade Soundcraft em um console de pequeno formato sem comprometer.
Você também ficará feliz em saber que você tem um ano de garantia de seu produto desde a data da compra. O Spirit M Series foi projetado usando softwares atuais baseados em pacotes de engenharia. Todo console da Soundcraft foi testado para suportar toda a pressão e rigor dos ambientes de mixagens dos dias modernos.
O Spirit M Series é fabricado usando algumas das mais avançadas técnicas no mundo, da tecnologia PCB de montagem de alta densidade de superfície, para computador ajudado a testar equipamentos capazes de medir sinais externos da serie de audição normal. Como cada console passa através da checagem de qualidade antes de ser embalado, existe também uma estação de audição humana. Uma coisa nós aprendemos durante estes anos é que o toque humano conta – e somente usando pessoas, você pode assegurar que o produto se encontra do jeito que o usuário precisa.
CONSELHO PARA AQUELES QUE AVANÇAM O LIMITE
Apesar de seu novo console não fazer nenhum ruído até que você alimente os sinais, ele tem a
10
capacidade de produzir sons os quais quando monitorados através de um amplificador ou headphones podem danificar a audição em algum momento.
Por favor, tome cuidado quando estiver trabalhando com seu áudio – se você estiver manipulando controles os quais você não entende, certifique-se de seus monitores estejam abaixados. Lembre-se de que seus ouvidos são a ferramenta mais importante de seu mercado, cuide deles, e eles cuidarão de você.
Mais importante – não tenha medo de experimentar saber como cada parâmetro afeta o som – isto aumentará sua criatividade e ajuda você a obter o melhor de seu mixer e maior respeito de seus artistas e platéia.
INSTALAÇÃO E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
SOBRE ESTE MANUAL
Este manual descreve as precauções de segurança, avisos, especificações, instalação e procedimentos de operação específicos para somente os seguintes produtos Soundcraft:
Spirit M4 RW5631 Uk/ EU / US Spirit M8 RW5632 UK / EU / US Spirit M12 RW5633 US / EU / US
A informação neste manual deve ser lida pelo usuário final de um dos produtos acima somente. Em particular, este manual não deve ser lido em conjunto com qualquer outro produto não listado acima.
Os produtos acima não contém quaisquer peças e o guia do usuário não contém qualquer informação de serviço técnico. Pessoas de serviço qualificado podem obter um Manual Técnico separado incorporado a este guia do usuário, Peça nº ZM0255 da Soundcraft ou um dos distribuidores creditados.
As informações neste manual estão sujeitas a mudança sem aviso e não representam um comprometimento por parte do vendedor. A Soundcraft não será responsável por qualquer perda ou dano que advenha de uso de informação ou qualquer erro contido neste manual.
INSTALANDO O MIXER
Conexão correta e posicionamento de seu mixer é importante para o sucesso e uma operação livre de problemas. As seções seguintes são determinadas para guiar cabeamentos, conexão e configuração de seu mixer.
Escolha a corrente principal para o sistema de som com cuidado, e não divida tomadas ou aterre com dimmers de iluminação. Posicione o mixer onde o som possa ser ouvido claramente. Instale cabos de áudio separadamente da instalação dimmer, usando linhas balanceadas onde quer que seja possível. Se necessário, cruze áudio e cabos de iluminação nos ângulos certos para minimizar a possibilidade de interferência. Mantenha o cabeamento desbalanceado tão curto quanto possível. Verifique seus cabos regularmente e sele cada ponta para uma fácil identificação.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇÃ
Para sua segurança e para evitar invalidação da garantia por favor leia esta seção cuidadosamente. Em particular, você deve também ler os Cuidados e Avisos nas páginas 5-6 deste manual.
O console deve somente ser conectado na tensão principal
indicada na traseira do painel.
Para evitar risco de incêndio, substitua o fusível principal somente
pelo fusível de valor correto, como indicado no painel traseiro.
11
GUIA DO USUÁRIO
Entradas
12
INSTALANDO
Por favor consulte as páginas 35/36 para detalhes de instalação adicional.
ENTRADA MIC
A entrada Mic aceita conectores tipo XLR e é projetada para adequar uma grande série de sinais low-level BALANCEADOS ou DESBALANCEADOS, se vocais delicados necessitarem de uma performance low-noise ou kits de bateria close-miked necessitarem de um headroom máximo. Microfones dinâmicos profissionais, condensadores ou ribbon são melhores porque estes serão de BAIXA IMPEDÂNCIA. Enquanto você puder usar microfones de BAIXA IMPEDANCIA de baixo custo, você não obtém o mesmo grau de imunidade para interferência no cabo do microfone e assim um resultado ao nível de ruído de fundo pode ser mais alto. Se você ligar a FORÇA PHANTOM, a tomada fornece uma tensão de força adequada para microfones condensadores profissionais.
NÃO use fontes DESBALANCEADAS com o interruptor de força phantom ligado. A tensão nos pinos 2 & 3 do conector XLR pode causar sérios danos. Microfones dinâmicos BALANCEADOS podem normalmente ser usados com o interruptor de
força phantom ligado (entre em contato com seu fabricante de microfone para guia-lo)
O nível de entrada é ajustado usando o botão de entrada GAIN.
A entrada LINE oferece o mesmo ganho como a entrada MIC, mas para uma impedância de entrada maior, e é 20dB menos sensível. Isto é adequado para a maioria das fontes nível line.
AVISO!
Inicie com o botão GAIN de entrada girado totalmente no sentido anti-horário
quando estiver plugando fontes de alto nível na entrada LINE para evitar
sobrecarga do canal de entrada ou dar a você uma grande e alta surpresa!
ENTRADA LINE
Aceita jacks de 3 pólos de medida ‘A’, ou jacks mono de 2 pólos que automaticamente aterrarão a entrada ‘cold’. Use esta entrada para fontes além dos microfones, tais como teclados, máquinas de bateria, sintetizadores, máquinas de gravação ou guitarras. A entrada é BALANCEADA para low noise e imune a interferência, mas você pode usar fontes DESBALANCEADAS conectando os jacks como mostra, apesar de você manter a extensão dos cabos tão curto quanto possível para minimizar interferência no cabo. Note que o positivo deve estar aterrado se a fonte estiver desbalanceada. Ajuste o nível de entrada usando o botão GAIN, iniciando com o botão girado totalmente no sentido anti-horário. Desplugue qualquer conexão MIC quando estiver usando a entrada LINE
.
PONTO INSERT
O ponto insert pré-EQ desbalanceado é um intervalo na trajetória de sinal do canal, permitindo limiters, compressores, EQ especial ou outras unidades de processamento de sinal a ser adicionada na trajetória do sinal. O Insert é um Jack de 3 pólos de medida ‘A’ que normalmente está em bypass. quando um Jack é inserido a trajetória do sinal é quebrada, somente antes da seção EQ. O sinal do canal aparece no TIP do plug e é retornado no RING, com o sleeve como um fio terra comum. O Send pode ser colocado com um pré-fade alternativo, saída direta pré-EQ se necessário, usando um fio com tip e ring juntos para que a trajetória do sinal não seja interrompida.
Loading...
+ 30 hidden pages