Soundcraft K2 User Manual [pt]

Soundcraft
Guia do Usuário
© Indústrias Harman International Ltda., 1996 Todos os direitos reservados Peças do design deste produto podem ser protegidas pelas patentes mundiais.
Peça No. ZM0178
A Soundcraft é uma divisão comercial das Indústrias Harman International Ltda.
Informações contidas neste manual estão sujeitas a mudança sem aviso e não representam um comprometimento da parte do vendedor. A Soundcraft não será responsável por qualquer perda ou dano que surja do uso de informação ou qualquer erro contido neste manual,ou através de qualquer má-operação ou falha no hardware ou software contido no produto.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, armazenada em um sistema de recuperação , ou transmitido, em qualquer forma, ou qualquer significado, eletrônico, elétrico, mecânico, ótico, químico, incluindo fotocópia e gravação, para qualquer propósito sem a expressa permissão por escrito da Soundcraft.
É recomendado que toda a manutenção e serviço no produto seja cuidada pela Soundcraft ou por seus agentes autorizados. A Soundcraft não pode aceitar qualquer responsabilidade por perda ou dano causada pelo serviço, manutenção ou reparo feitos por pessoas não autorizadas.
Harman International Industries Ltd. Cranborne House, Cranborne Road, Cranborne Industrial Estate, Potters Bar, Herts., England. EN6 3JN.
Tel: 01707 665000 Fax: 01707 660482
Tabela de Conteúdos
Introdução 1.1
Introdução 1.2 Garantia 1.4
Instalação 2.1
Dimensões 2.2 Precauções e Instruções de Segurança 2.3 Instalação Principal 2.4 Conexões 2.6
Diagramas de Bloco 3.1
Descrição Funcional 4.1
Entrada Mono 4.2 Entrada Estéreo 4.5 FX Return/Aux Master/Saída Group 4.8 Saída Matrix/Aux Master/Saída Group 4.12 Seção Master 4.14
Automatização 4.19
Introdução 4.20 Mute Scenes/Mute Groups & Seção MIDI 4.21 Armazenando Mute Scenes 4.23 Relembrando Mute Scenes 4.24 O ‘ALL Scene’ 4.25 Introdução para os Botões M1 – M8 4.26 Usando os Botões M1 – M8 no Modo Mute Groups 4.27 Usando os Botões M1 – M8 no Modo Mute Scenes 4.28
i
Armazenando Parâmetros MIDI com Mute Scenes 4.29 Configurando o Canal Global MIDI Receive/Note On/Off 4.30 Editando Parâmetros MIDI em Mute Scenes 4.31 Tabela de Números MIDI Note enviados/recebidos pelos interruptores mute K2 4.32 Diagrama de Ferramentas MIDI 4.33
Especificação 5.1
ii
Introdução
Introdução K2 1.1
Introdução
K2 é um console de reforço de som profissional de 8-bus projetado para todos os tipos de produção de som ao vivo. Todo o circuito neste console live totalmente caracterizado de 8-Bus está contido nas pcbs do canal vertical individual, com jack de alta qualidade e conectores XLR na traseira do console.
Tamanhos
O K2 está disponível em três tamanhos:
24 canais de entrada mono
32 canais de entrada mono
40 canais de entrada mono
Cada tamanho inclui 4 entradas estéreo adicionais
Medindo
O console inclui um ponte medidora VU de saída, que contém 11 medidores VU para as 8 saídas subgroup e a esquerda principal, direita e mono (central). Qualquer uma das quatro entradas return estéreo e as quatro saídas matrix podem ser medidas ao invés dos subgrupos, pressionando o
1.2 Introdução K2
interruptor MTR Select no topo do return estéreo e seções matrix.
Fonte de Alimentação
O K2 usa um rack de montagem PSU de 2U externo (Unidade Fornecedora de Corrente). Esta unidade rígida permite uma corrente DC livre de ruídos de qualquer tensão. Cada PSU é equipada com um conector link, que permite que dois PSUs sejam conectados ao mesmo controle. Neste modo a carga é dividia entre o fornecimento e no caso de falha de uma PSU, a outra automaticamente assumirá.
Seção de Controle Mute
Esta seção permite a criação de 8 mute groups plus até 128 snap-shots do interruptor mute do console, tão bem quanto a geração e recepção de mensagens program changes midi, permitindo ao console controlar remotamente mudanças patch em seu rack FX.
Garantia
1 A Soundcraft é uma divisão comercial das Indústrias Harman Internacional Ltda.
Usuário Final é a pessoa que primeiro coloca o equipamento na operação regular.
Revendedor é a pessoa além da Soundcraft de quem o Usuário Final comprou o
Equipamento, tal pessoa é autorizada para este propósito pela Soundcraft ou pelo seu Distribuidor acreditado.
Equipamento quer dizer o equipamento fornecido com este manual.
2 Se dentro do período de doze meses da data da compra do Equipamento pelo Usuário
Final aparecer algum defeito por razão somente de falha material e/ou transporte, para tal uma extensão que a efetividade e/ou usabilidade disso é materialmente afetada, o Equipamento ou o componente com defeito deve ser retornado para o Revendedor ou para a Soundcraft em sujeito as seguintes condições de que o Revendedor ou a Soundcraft consertem ou troquem os componentes defeituosos. Qualquer componente substituído se tornará propriedade da Soundcraft.
3 Qualquer equipamento ou componente retornado será de risco do Usuário Final ainda
em trânsito (ambos para e do Revendedor ou Soundcraft) e a postagem deve ser pré­paga.
4 Esta garantia somente será válida se:
a) O Equipamento foi instalado corretamente de acordo com as instruções contidas
no manual da Soundcraft; e
b) O Usuário Final notificar a Soundcraft ou o Revendedor dentro de 14 dias da data
em que o defeito aparecer; e
c) Nenhuma pessoa além dos representantes autorizados da Soundcraft ou o
Revendedor tem efeito em qualquer troca de peças, manutenção, ajustes ou reparos no Equipamento; e
d) O Usuário Final que usou o Equipamento somente para os propósitos
recomendados pela Soundcraft, somente com as operações fornecidas como são encontrados nas especificações Soundcraft, e caso contrário em todos os cumprimentos de acordo com as recomendações Soundcraft.
5 Defeitos que surjam como resultado do seguinte não é coberto por esta garantia; falha
ou negligência de manuseio, influências químicas, eletro-químicas, ou elétrica, dano acidental, Atos de Deus, negligência, deficiência de corrente elétrica, ar condicionado ou controle de umidade.
6 O benefício desta garantia não deve ser determinado pelo Usuário Final.
7 Usuários Finais que são os consumidores deveriam notar os direitos debaixo desta
Garantia é além de e não afetar qualquer outro direito para o qual eles podem ser intitulados contra o vendedor do Equipamento.
Introdução K2 1.3
1.4 Introdução K2
Instalação
Introdução K2 2.1
Dimensões
Todas as dimensões estão em milímetros (polegadas entre parêntesis)
CONSOLE LARGURA TOTAL
24 CANAIS 1247.0 (49.09”) 32 CANAIS 1503.0 (59.17”) 40 CANAIS 1735.0 (68.30”)
2.2 Instalação K2
Precauções e Instruções de Segurança
Precauções Gerais
Evite armazenar ou usar o console de mixagem em condições de calor ou frio excessivo, ou em posições onde ele esteja sujeito a vibração, poeira e umidade. Não use qualquer liquido para limpar a face da unidade: uma escova macia é ideal. Use somente água ou álcool etílico para limpar o estofamento e as tiras para anotações. Outros solventes podem causar danos a pintura ou partes plásticas.
Evite usar o console próximo a fontes fortes de radiação eletromagnética (ex. monitores de vídeo, cabos elétricos de alta potencia): isto pode degradar a qualidade do áudio devido a voltagens induzidas nos fios de conexão e chassis. Pela mesma razão, sempre coloque a fonte longe da unidade.
Cuidado! Em todos os casos, consulte o serviço de pessoas qualificadas.
Manuseando e Transportando
O console é fornecido em uma caixa de papelão forte. Se for necessário move-la para qualquer distância depois da instalação, é recomendado que esta embalagem seja usada para protege-la. Certifique-se de desconectar todos os cabos antes de move-la. Se o console é movido regularmente, nós recomendamos que seja instalado em um flightcase de espuma. Em todas as vezes, evite aplicar força excessiva em qualquer botão, interruptor ou conectores.
Fontes & Cabos
Sempre use a fonte e cabos fornecidos com o mixer: o uso de alternativos pode causar danos e anular a garantia; a extensão dos cabos de força pode resultar em mau funcionamento do console de mixagem.
Aviso! Sempre desligue a alimentação principal antes de conectar ou desconectar o cabo de alimentação do mixer, quando estiver removendo ou instalando módulos, e reparos. No caso de uma tempestade elétrica, ou grandes flutuações de tensão, desligue imediatamente o PSU e desconecte da corrente principal.
Aviso! Não substitua o fusível por qualquer um de outro tipo, isso pode se tornar perigoso e anular a garantia.
Níveis de Sinal
É importante fornecer os níveis de entrada corretos para o console, caso contrario, o valor sinal to noise ou performance de distorção pode ser degradado; em casos extremos, podem resultar em danos no circuito interno. Igualmente, em todas as entradas balanceadas, evite fontes com grandes modos de tensão DC, AC ou RF, assim eles reduzirão a extensão do sinal disponível nas entradas. Note que 0dBu = 0.775V RMS.
Consulte a seção Especificações para detalhes de níveis de entrada e saída.
Instalação K2 2.3
Instalação Principal
Procedimentos de Instalação Geral
Para tirar vantagem total do excelente valor signal to noise e distorção de grave dos consoles Soundcraft, cuidado deve ser tomado para assegurar que a instalação e cabeamento incorreto não degradem a performance do desk. Ruídos, apitos, instablidade e interferência de proporção de freqüência podem geralmente ser traçados por loops terra e sistemas de aterramento inferior. Em algumas áreas, especialmente áreas industriais, o terra principal que entra não será adequado e um terra técnico separado para todo o equipamento deve ser fornecido. De qualquer maneira, verifique com sua companhia fornecedora de eletricidade local, para assegurar-se de que os regulamentos de segurança não sejam infringidos ou negados.
Para funcionar com sucesso, livre de ruídos, a instalação do sistema necessita de força, e o estabelecimento de um ajuste de regras terra, os quais podem ser aderidos consistentemente para todos os estágios de instalação.
Considerações de Instalação Inicial
Para uma performance ideal, é essencial que o sistema de aterramento esteja limpo e livre de ruídos, assim todos os sinais serão referentes a este terra.
Um ponto central deve ser decidido para o sistema do ponto terra principal, e todos as conexões terra devem ser “alimentadas” deste ponto. É comum a prática elétrica de ‘conectar em cadeia’ os terras para todas as tomadas elétricas, mas este método não é apropriado para instalações de áudio. O método preferido é ligar uma instalação terra individual de cada tomada, de volta ao ponto star do sistema pra fornecer um quadro de segurança terra referente para cada parte do equipamento.
Um fio terra separado deve também funcionar de cada rack do equipamento e área, para o ponto star. Este pode ser ou não usado dependendo das circunstâncias, mas é mais fácil instalar em primeiro lugar, do que mais tarde quando os problemas surgirem.
A localização do ponto star deve ser um lugar conveniente, e de fácil acesso, preferencialmente próximo ao console ou no rack do equipamento principal.
Instale as tomadas principais separadas, ‘clean’ (limpas) e ‘dirty’(sujas), instaladas individualmente de volta a caixa de distribuição principal. Use a fonte ‘clean’ para todo o equipamento de áudio, e a fonte ‘dirty’ para toda a iluminação, nunca misture os dois sistemas.
Se necessário, forneça isolamento suficiente da interferência suportada principal, instale um transformador de isolamento. Este deve ser fornecido com um Faraday blindado, o qual deve ser conectado com o terra.
Nunca coloque a caixa de distribuição principal próxima ao equipamento de áudio, especialmente a gravadores, os quais
são muito sensíveis a campos eletro magnéticos
Certifique-se de que todo rack do equipamento esteja conectado ao terra, via um fio separado que volta ao ponto star.
O equipamento que tem entradas e saídas não balanceadas pode precisar ser isolado no rack para prevenir loops terra.
Instalando o Áudio
Tendo fornecido a todo equipamento alimentação e conexões terra, uma consideração deve ser dada para o método de fornecimento de interconexão de áudio e proteção adequada destas interconexões. Isto deve ser feito em uma seqüência lógica para evitar problemas e ajudar na localização de problemas do equipamento.
Conecte o sistema Monitor ao console e procure por algum ruído, apito, ou RFL. Somente quando você estiver satisfeito com o silêncio do console e o sistema de monitoração, você deve prosseguir para o próximo passo.
Conecte gravadores estéreos, eco e foldback sends um por vez, checando e isolando qualquer conexão que degrade a
Seguindo esta seqüência, muito tempo e problemas futuros serão salvos, e o resultado será um sistema estável e silencioso.
performance.
Conecte todos os outros equipamentos periféricos.
Conecte todas as linhas de microfones.
Instalação K2 2.4
.
Protegendo
Equipamentos de áudio são fornecidos com uma variedade de configurações de entrada e saída, as quais devem ser levadas em consideração quando estiver decidindo onde as conexões de proteção devem ser feitas. Existem três fontes de sinais indesejados impressos na tela, que são:
Eletrostática estranha ou campos eletromagnéticos.
Ruído e interferência na linha terra.
Casamento capacitivo entre a proteção e instalação do sinal.
Para minimizar os efeitos adversos do casamento indesejado para as instalações de sinal, é importante que a proteção seja conectada somente em uma ponta, ex. a proteção não deve carregar qualquer sinal atual. Qualquer sinal na instalação dentro da proteção será casado com a proteção. Este atual retornará para a fonte do sinal, diretamente, se a proteção estiver conectada na extremidade da fonte de sinal, ou indiretamente através do sistema de aterramento, se o sinal estiver conectado na extremidade de destino do sinal. A conexão indireta causará um aumento de vazamento de alta freqüência, e deve ser evitado onde quer que seja possível.
Ainda, em geral, sempre conecte a proteção somente na extremidade da fonte de sinal. Nas RF altas, a proteção pode também ser conectada para terra via um capacitor de 0.01µF. Este apresentará um curto circuito para as freqüências RF, também abaixando a impedância de proteção efetiva para terra. De qualquer maneira, para freqüências graves de áudio, a reação do capacitor não será suficientemente alta para causar um problema de loop terra.
Pontos para Lembrar
Em todos os casos, use cabos de áudio protegidos gêmeos de boa qualidade. Cheque a
instabilidade de saída.
Sempre conecte ambos os condutores para ambas as extremidades, e assegure de que a proteção
esteja somente conectada em uma extremidade.
Não desconecte a instalação terra principal de cada parte do equipamento. Isto é necessário para
fornecer segurança e retornos de proteção para o ponto star do sistema.
O equipamento que têm entradas e saídas balanceadas pode precisar ser isolado eletricamente do
rack de equipamento e/ou outro equipamento, para evitar loops terra.
É importante lembrar que todo equipamento que estiver conectado a corrente principal, é uma fonte em potencial de ruído e interferência e pode irradiar radiação eletrostática ou eletromagnética. Além disso, a corrente principal também agirá como uma carregadora para muitas formas de interferência RF gerada por motores elétricos, unidades de ar condicionado, dimmers de iluminação, etc. A menos que o sistema terra esteja limpo, todas as tentativas para melhorar os níveis de ruídos serão fúteis. Em casos extremos não haverá alternativas, para fornecer um ‘terra técnico’ completamente separado e independente para substituir o ‘ruído terra’ que estiver entrando. De qualquer maneira, sempre consulte seu fornecedor de energia local para assegurar os regulamentos de segurança de não serem infringidos.
2.5
Conexões
O K2 usa dois tipos diferentes de conector de áudio: XLR de 3 pinos e jacks de 3 pólos de ¼”. Esta seção descreve como conectar o equipamento externo no console. Cabos feitos corretamente do tipo apropriado assegurarão um pico de performance de seu mixer.
O console também usa conectores MIDI padrão industria. Os pinos de saída são como mostra abaixo. Note que o MIDI IN é opto-isolado.
2.6
Diagrama de Bloco
3.1
3.2
3.3
3.4
Loading...
+ 39 hidden pages