Fjerde udgave (marts 2004)
Denne brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson
Mobile Communications AB, uden garanti. Sony
Ericsson Mobile Communications AB forbeholder
sig retten til uden forudgående varsel at foretage
forbedringer og ændringer i brugervejledningen, som
skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle
informationer eller forbedringer af programmer og/eller
udstyr. Eventuelle ændringer vil blive medtaget i nye
udgaver af denne brugervejledning.
Visse af de tjenester, der er beskrevet i denne
brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM’s internationale
nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du
er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste
eller ej.
2
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug
og Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører Tegic Communications.
T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere
af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian
Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB,
og yderligere patenter afventer godkendelse på
verdensplan.
Andre produkter og firmanavne kan være varemærker
tilhørende deres respektive ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri,
forbeholdes.
For at lette brugen af denne vejledning indeholder
kapitlet ”Lær din telefon at kende” en hurtig
gennemgang af telefonens hovedfunktioner
og genveje samt generelle oplysninger.
Du finder yderligere oplysninger og downloads
på www.SonyEricsson.com/ eller
wap.SonyEricsson.com.
Tilgængelige tjenester
Nogle af de tjenester og funktioner, der er
beskrevet i denne brugervejledning, er net- eller
abonnementsafhængige. Derfor kan du måske ikke
få adgang til alle menuer på din telefon.
Dette symbol angiver, at en
tjeneste eller funktion er net- eller
abonnementsafhængig.
Din netoperatør kan give dig yderligere
oplysninger om dit abonnement.
Du modtager et SIM-kort (Subscriber Identity
Module) fra netoperatøren, når du tilmelder dig som
abonnent. SIM-kortet indeholder en computer-chip,
som indeholder oplysninger om dit telefonnummer,
om hvilke tjenester der er omfattet af dit abonnement,
din telefonbog o.a.
Bemærk: Kontroller, om dine oplysninger er gemt
på SIM-kortet, inden du tager det ud af en anden
telefon. Telefonbogsposter kan f.eks. være gemt
i telefonens hukommelse.
Samling
Du skal gøre følgende, før du kan bruge telefonen:
• Indsæt SIM-kortet.
• Tilslut og oplad batteriet.
Introduktion3
Oplysninger om SIM-kort og batteri
Sluk altid telefonen, og kobl opladeren fra, inden
du indsætter eller fjerner et SIM-kort.
Sådan isættes SIM-kortet, og sådan oplades
batteriet
1. Indsæt SIM-kortet. Sørg for, at SIM-kortet er placeret
under de sølvfarvede holdere.
2. Anbring batteriet på telefonens bagside med stikkene
vendt imod hinanden, og skub det ned, indtil du hører
et klik.
3. Placer bagdækslet i rillerne på telefonen, og skub det
ned, indtil du hører et klik.
4. Tilslut opladeren til telefonen ved lynsymbolet, og sørg
for, at symbolet på opladerstikket vender opad.
5. Når du oplader, kan det tage op til 30 minutter, før
du ser ikonet for batteriopladning på displayet.
6. Vent i ca. 4 timer, eller indtil ikonet viser, at batteriet
er fuldt opladet. Hvis du på dette tidspunkt ikke
længere kan se batteriikonet, skal du trykke på
en tast for at aktivere displayet.
7. Vip stikket opad, når du fjerner opladeren.
Sådan tændes telefonen, og sådan
kaldes der op
Din PIN-kode (Personal Identity Number) udleveres
af netoperatøren, men ikke alle operatører kræver
en PIN-kode for at aktivere tjenester.
Hvis din PIN-kode begynder med de samme cifre
som et nødopkaldsnummer, f.eks. 112, skjules cifrene
ikke med stjerner (*), når du indtaster dem. Du kan
nemlig se og ringe op til et nødopkaldsnummer uden
1. Åbn telefonen. Tryk på og hold nede.
2. Indtast din PIN-kode til SIM-kortet, hvis du har en.
at indtaste en PIN-kode. Se ”Nødopkald” på side 24
for at få yderligere oplysninger.
Hvis du taster forkert, kan du slette det forkerte tal
ved at trykke på .
Bemærk: Hvis du indtaster forkert PIN-kode tre
gange efter hinanden, blokeres SIM-kortet, og du
ser meddelelsen PIN blokeret. Hvis dette sker, kan
du låse telefonen op ved at bruge din PUK-kode
Sådan foretages og modtages opkald
• Indtast områdenummer og telefonnummer, og tryk
på
YES for at foretage opkaldet.
• Tryk på
NO, eller luk telefonen for at afslutte
opkaldet.
• Når telefonen ringer, skal du trykke på
eller åbne telefonen for at besvare opkaldet.
Se ”Klappens funktioner” på side 20.
(Personal Unblocking Key). Du får PUK-koden
hos din netoperatør.
Navigering i menuerne
Hovedmenuerne vises som ikoner på skrivebordet.
Sådan tændes telefonen
Tryk midt på navigeringstasten for at gå til
skrivebordet. (Se ”Tastfunktioner – åben telefon”
på side 7.) Tryk til venstre, til højre, opad eller
nedad for at gå gennem menuerne. Tryk på
navigeringstasten for at vælge markerede
objekter.
Forøg eller formindsk
højtalerens lydstyrke under
et opkald. Få adgang til
statusmenuen i standby.
Tryk to gange for at afvise
et indgående opkald.
Tryk én gang for at slå
ringesignalet fra, når
du modtager et opkald.
IR-porten.
Batteristatus En rød lysindkator
Eksternt
display
viser, at batteriet
er ved at løbe tør.
Viser f.eks. klokkeslæt,
batteristatus, netstyrke,
profil, signal fra,
indgående opkald,
mistede opkald, ny
tekstmeddelelse.
Tastfunktioner – åben telefon
1
1
Højtaler
2
Hoveddisplay
3
Foretag og besvar opkald. Vælg en menu, undermenu eller
indstilling.
4
2
Navigeringstast. Tryk her for at få adgang til menuerne
på skrivebordet. Tryk opad, nedad, til venstre eller
til højre for at bladre gennem menuer, lister og tekster.
Du kan bruge navigeringstasten som et alternativ
til.
5
9
6
3
4
5
6
7
8
10
11
12
Indtast cifrene 0-9 og bogstaver.
7
8
Mikrofon
9
Tryk for at afslutte eller afvise et opkald, for at gå et niveau
tilbage i menuerne eller for at lade en indstilling forblive uændret.
Tryk og hold nede for at vende tilbage til standby fra menuerne.
10
11
12
Tryk for at se indstillinger eller hjælp. Tryk og hold
nede for at få WAP.
Indtast *. Skift mellem store og små bogstaver.
Slet tal, bogstaver eller et objekt fra en liste.
Indtast # eller et mellemrum.
Tryk og hold nede for at slå telefonen til eller fra.
Skal du under indtastning
af bogstaver vha. flere
tastetryk gøre følgende:
Skal du under indtastning
af bogstaver vha. T9™
Text Input:
tryk på
derefter på eller
gentagne gange
Brug af genveje
Genvejene er en hurtigere måde at gå gennem
menuerne på. Tryk på for at få vist menuerne,
og tryk derefter på navigeringstasten for at få adgang
til en menu. Tryk på og hold
NO nede for at vende
tilbage til standby.
Du kan hurtigt og nemt få adgang til de indstillinger,
du oftest bruger, ved at placere dem i menuen Mine genveje. Se ”Mine genveje” på side 20.
Online services
Online services er skræddersyede tjenester,
der tilbydes af netoperatører, uafhængigt
af mobiltelefoner og producenter af
mobiltelefoner.
Et SIM-kort, der understøtter Online services,
fungerer på samme måde som et normalt SIM-kort.
Når du har sat SIM-kortet i telefonen og tændt den,
kan netoperatøren overføre data til SIM-kortet. Når
data er overført for første gang, og du har slukket og
Sletning, redigering og omdøbning
Hvis du tilføjer et objekt, f.eks. en post i telefonbogen,
tændt for din telefon, vises en ny undermenu under
menuen Forbindelser.
et kalenderobjekt eller et WAP-bogmærke, kan objektet
slettes, redigeres eller omdøbes.
Bemærk: Denne menu vises kun, hvis SIM-kortet
understøtter denne tjeneste. Nogle operatører
Sådan slettes et objekt
• Vælg et objekt, og tryk på .
• Vælg et objekt, tryk på , og vælg Slet eller
bruger muligvis ikke navnet ”Online services”.
Telefonen understøtter ikke nødvendigvis alle
de tilbudte tjenester.
*Bemærk,
at nogle
menuer
er operatør-,
net- og
abonnementsafhængige.
**Kun
tilgængelig
under
et opkald
eller en
konference.
Indtastning af bogstaver og tegn
Du kan indtaste bogstaver, f.eks. når du føjer navne
til telefonbogen, skriver tekstmeddelelser eller indtaster
WAP-adresser.
Ud over den måde, du normalt indtaster bogstaver
Indtastning af tekst vha. flere tryk
Når du gemmer navne i telefonbogen eller skriver
WAP-adresser, skal du skrive bogstaverne ved at
trykke flere gange på tasterne. Du trykker på hver
tast, indtil du ser det ønskede bogstav.
på telefonen på vha. flere tryk, kan du bruge T9™ Text Input til indtastning af f.eks. tekstmeddelelser,
hvis du har valg et indtastningssprog, der understøtter
Det følgende eksempel viser, hvordan du skal skrive
et navn i telefonbogen.
dette. T9 Text Input er en metode, der forudsiger,
hvad du er ved at indtaste. Det er en hurtigere måde
at skrive tekst på.
Indtastningssprog
Du skal vælge de indtastningssprog, du vil bruge, når
du skriver, før du begynder at indtaste bogstaver.
Sådan vælges indtastningssprog
1. Gå til Opsætning,
Indtast. metode,
YES, Sprog, YES,
YES.
2. Find det sprog eller det alfabet, du vil bruge til
indtastning af bogstaver, og tryk på for hvert
ønsket sprog.
3. Tryk på
YES for at forlade menuen.
Du kan skifte til et af dine valgte indtastningssprog,
mens du skriver, ved at trykke på og derefter
vælge Sprog. Se ”Liste med valgmuligheder”
på side 14.
12Lær din telefon at kende
Sådan indtastes bogstaver vha. flere tryk:
1. Gå til Telefonbog,
Tilføj ny?,
YES, Tilføj nummer, YES,
YES.
2. Tilføj nummeret, og tryk på
3. Tryk på den relevante tast, – , eller
, flere gange, indtil det ønskede tegn vises på
displayet, tryk f.eks. én gang på for at indtaste
et A, tryk hurtigt to gange på for at indtaste et
B, eller tryk på , og indtast derefter bogstavet
for at skifte mellem store og små bogstaver.
Se tabellen med latinsk alfabet, abc nedenfor:
Tryk på…for at se/indtaste…
. , - ? ! ' @ : ; / ( ) 1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
D E F è É 3 ∆ Φ
Bemærk: Du skal vælge et sprog for at kunne
bruge T9™ Text Input. Hvis du ændrer inputmetoden
i Opsætning/Sprog/T9 indtastning gælder dette for
al indtastet tekst – ikke kun for den tekst, du er i gang
med at skrive.
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
+ 0 Θ Ξ Ψ Ω
Mellemrum ↵ ¶
slette bogstaver eller tal
skifte mellem store og små bogstaver
– tryk på og hold nede for at indtaste tal
T9™ Text Input
Du kan bruge T9™ Text Input til at skrive
tekstmeddelelser. T9™ Text Input-metoden benytter
en indbygget ordbog til at genkende de oftest brugte
ord med den tastsekvens, du taster. På den måde
behøver du kun at trykke én gang på tasten, selvom
det ønskede bogstav ikke er det først på tasten.
Det følgende viser, hvordan du begynder at skrive
en tekstmeddelelse.
Tip: Tryk på for at indtaste et punktum.
Hvis du vil indtaste andre tegnsætningstegn, skal
du trykke på og derefter på eller flere
gange. Tryk på for at acceptere og tilføje et
mellemrum. Tryk på og hold nede for at vælge
en indtastningsmetode for den tekst, du er i gang
med at skrive.
Sådan indtastes bogstaver vha. T9™ Text Input
1. Gå til Meddelelser,
YES, SMS, YES, Skriv ny, YES.
2. Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal du trykke på
, , , . En liste med alternative ord
vises. Hvis forslagene ikke omfatter et ord, du ønsker,
kan du tilføje et nyt ord til listen, mens du er i gang
med at vælge.
uden et mellemrum, eller tryk på for at acceptere
og tilføje et mellemrum.
• Rediger ord – Kun T9™ Text Input
Rediger det ord, der foreslås, vha. flere tastetryk.
• Tekstformat – Rediger størrelse, stil, justering eller
start på et nyt afsnit.
• Sprog – Vælg et indtastningssprog.
Sådan tilføjes et ord til listen med forslag
1. Rul til et ord, der svarer til det forslag, du ønsker
at tilføje, tryk på , og vælg Rediger ord,
YES.
2. Tryk på gentagne gange for at slette et bogstav
ad gangen.
Skriv det nye ord vha. flere tryk, og tryk på
YES.
Ordet føjes til ordbogen. Næste gang du indtaster det
ord, du lige har tilføjet til ordbogen, vil det pågældende
ord blive vist som et af de alternative ord.
3. Fortsæt med at skrive meddelelsen. Se også
”Tekstmeddelelser (SMS)” på side 43.
Liste med valgmuligheder
Tryk på , mens du skriver, for at gå adgang til
• Indtast. metod. – Du ser en liste med
indtastningsmetoder for det aktuelle
indtastningssprog.
• Forslag – Kun T9™ Text Input
Slå listen med alternative ord til eller fra.
• Nationale tegn – Slå sprogspecifikke tegn fra
for at spare plads. Denne indstilling vises kun
i forbindelse med visse sprog.
• Hjælp.
Sådan slås T9™ Text Input til eller fra
Gå til Opsætning,
YES, eller tryk på og hold nede, mens du skriver.
YES, Sprog, YES, T9 indtastning,
en liste med valgmuligheder. Listen kan indeholde
nogle af eller alle følgende valgmuligheder:
• Tilføj symbol – Symboler og tegnsætningstegn
såsom ? og , vises. Du kan flytte mellem symbolerne
vha. navigeringstasten.
• Indsæt objekt – Tilføj et billede, en lydeffekt,
melodi eller animation til meddelelsen.
• Medtage et sort og hvid-billede i en tekstmeddelelse.
• Sende et billede via IR.
• Overføre et billede via WAP.
Tem aer
Du kan ændre displayets udseende, f.eks. farverne
og baggrund, vha. temaer. Din telefon leveres med
et antal forudindstillede temaer.
Håndtering af billeder
Du kan tilføje, slette eller omdøbe billeder i Mine
billeder. Det antal billeder, der kan gemmes, afhænger
af billedernes størrelse. GIF, JPEG og WBMP er de
filtyper, der understøttes.
Sådan vælges et tema
Gå til Sjov og spil,
YES, Te ma er , YES.
Tip: Når du får vist dine billeder i Sjov og spil/
Mine billeder, kan du indstille en baggrund ved
Sådan justeres displayets kontrast
Gå til Opsætning,
YES, Display, YES, Kontrast, YES.
at trykke på .
Sådan ser du dine billeder
Billeder
Din telefon leveres med et antal billeder. Alle billeder
gemmes i Sjov og spil/Mine billeder. Du kan:
• Indstille et billede som baggrund, når telefonen
er standby.
• Tildele et billede til en post i telefonbogen. Når den
Gå til Sjov og spil,
YES, Mine billeder, YES.
Du ser billederne som miniaturer. Tryk på
at se dem i fuld størrelse.
Animationer kan kun ses, når du er ved at indsætte
et objekt i en tekstmeddelelse. Se ”Sådan indsættes
et objekt i en tekstmeddelelse” på side 43.
person ringer til dig, ser du billedet på displayet
(forudsat, at dit abonnement omfatter tjenesten
Vis nummer). Se ”Sådan føjes et billede til en post
i telefonbogen” på side 26.
Når du modtager et billede via en meddelelse, vises
en ny meddelelser i din indbakke. Marker billedet i
Udveksling af billeder
Du kan sende og modtage billeder via IR og i
tekstmeddelelser. For at få yderligere oplysninger
meddelelsen vha. navigeringstasten for at vælge det,
tryk på , og vælg Gem for at gemme det i Mine billeder.
om at sende billeder i meddelelser skal du
se ”Meddelelser” på side 43.
Ringesignaler og melodier
Din telefon leveres med en række standardmelodier og
Bemærk: Du har ikke tilladelse til at udveksle
materiale, der er omfattet af ophavsretlig
beskyttelse.
polyfone melodier, der kan bruges som ringesignaler.
Se ”Ikoner” på side 67 for at få yderligere oplysninger.
Du kan oprette og redigere melodier og sende dem
til en ven i en tekstmeddelelse. Du kan også udveksle
Sådan sendes et billede
1. Gå til Sjov og spil,
2. Vælg et billede, og tryk på
3. Vælg Send billede,
YES, Mine billeder, YES.
YES. Tryk på .
YES.
4. Vælg en overførselsmetode, og tryk på
16Personlige indstillinger
YES.
melodier via IR eller hente nye via WAP.
Bemærk: Du har ikke tilladelse til at udveksle
materiale, der er omfattet af ophavsretlig
beskyttelse.
Hvis du udsætter dig selv for en høj ringelydstyrke,
kan det beskadige din hørelse. Besvar opkaldet, eller
skru ned for lydstyrken, inden du placerer telefonen
ved dit øre.
Et ringesignal kan komponeres på følgende måder:
• Tryk på en tast for at indtaste en tone. Tryk
på tasten, og hold den nede for at indtaste
en lang tone.
• Tryk på for at hæve tonen én oktav.
• Tryk én gang på for at hæve tonen
Sådan vælges et ringesignal
Gå til Opsætning,
Ringesignaler,
YES, Lyde & alarmer, YES,
YES.
Sådan indstilles ringesignalets lydstyrke
1. Gå til Opsætning,
Ringe volume,
YES, Lyde & alarmer, YES,
YES.
2. Tryk på eller for at skrue ned eller op for
lydstyrken.
3. Tryk på
YES for at gemme indstillingen.
Sådan slås ringesignalet til eller fra
Tryk på , eller tryk på og hold nede
i standby, og vælg Slå lydløs til eller Slå lydløs fra.
Alle signaler, undtagen alarmsignalet, slås fra.
Sådan komponerer du dit eget ringesignal
Du kan komponere op til ti personlige ringesignaler.
en halv tone.
• Tryk to gange på for at sænke tonen
en halv tone.
• Tryk på for at fjerne toner.
Sådan komponeres et ringesignal
1. Gå til Sjov og spil,
YES, Komposition, YES.
2. Brug indstillingerne ovenfor til at komponere dit
ringesignal.
3. Tryk på
4. Tryk på
YES for at høre dit ringesignal.
YES igen for at gemme og navngive det, eller
tryk på
NO for at komponere videre.
Udveksling af ringesignaler og melodier
Du kan sende og modtage lyde, et ringesignaler eller
en melodier via IR, tekst- eller multimediemeddelelser,
eller du kan overføre dem via WAP. Se ”Sådan
indsættes et objekt i en tekstmeddelelse” på side 43
for at sende et ringesignal eller en melodi i en
tekstmeddelelse.
Bemærk: Hvis du vælger 12-timers uret, kan
du skifte mellem am og pm ved at trykke på ,
når du indstiller tiden.
Displayets lys
Displayets lys kan indstilles til Automatisk, Fra eller
Til . Når displayet er indstillet til automatisk, går lyset
Sådan indstilles tiden
Gå til Opsætning,
Indstil ur,
YES, Tid og dato, YES,
YES.
ud nogle få sekunder efter, at du har trykket på den
sidste tast.
Bemærk: Når det er indstillet til Til, bruger
displaylyset ekstra strøm fra batteriet og reducerer
standbytiden.
Sådan indstilles displaylyset
Gå til Opsætning,
YES, Display, YES, Lys, YES.
Sådan indstilles kontrasten på displayet
Gå til Opsætning,
YES, Display, YES, Kontrast, YES.
Tidsindstillinger
Klokkeslættet vises på statusdisplayet, når telefonen
er lukket.
Du kan også indstille klokkeslættet på
hoveddisplayet i standby. Klokkeslættet kan
vises i 12- eller 24-timers format.
Sådan indstilles tidsformatet
Gå til Opsætning,
Tidsformat,
YES, Tid og dato, YES,
YES.
Dato
Du kan altid se dags dato på hoveddisplayet eller
trykke på en af volumentasterne for at få vist datoen
i statusmenuen, hvis telefonen er standby. Vent et par
sekunder med at vende tilbage til standby.
Under Avancere t i menuen Opsætning/
Tid og dato kan du indstille tidszone
og sommertid. Hvis du ændrer disse
indstillinger, ændres tiden tilsvarende, hvis
din netoperatør understøtter denne tjeneste.
Når telefonen skifter net, og den tid, som
netoperatøren sender, adskiller sig fra telefonens
tid, bliver du spurgt, om du vil opdatere tiden, hvis
du har slået Auto tidszone til. Hvis du trykker på
YES,
opdateres tiden automatisk.
Bemærk: Kontakt din netoperatør for at få
yderligere oplysninger.
Klappens funktioner
Du kan besvare et opkald ved at åbne telefonen.
Sådan indstilles klappens funktioner
1. Gå til Opsætning,
YES, Klappens funkt., YES.
2. Vælg Besvar opkald eller Fra.
Mine telefonnumre
Du kan kontrollere dine egne telefonnumre.
Sådan kontrollerer du dit telefonnummer
Gå til Telefonbog,
Mine numre,
YES, Specielle numre, YES,
YES. Hvis nummeret ikke er gemt
på dit SIM-kort, kan du indtaste det selv.
Besvarelse af opkald
Når du bruger bærbart, håndfrit udstyr, kan du vælge
at besvare et opkald ved at åbne telefonen, trykke
på en vilkårlig tast (undtagen tasten
NO) eller indstille
Mine genveje
Du kan anbringe dine foretrukne funktioner
i menuen Mine genveje, så du nemt og hurtigt
kan få adgang til dem.
telefonen til at besvare opkald automatisk.
Sådan bruges en genvej fra standby
Sådan vælges svarfunktion
Gå til Opsætning,
Svarefunktion,
20Personlige indstillinger
YES, Håndfri, YES,
YES.
Tryk på for at indtaste den første genvej
i Mine genveje.
3. Indtast det positionsnummer, som funktionen skal
have i menuen, og tryk på
4. Tryk på
YES for at gemme og forlade listen.
YES.
Sådan ændres en profilindstilling
1. Gå til Opsætning,
Rediger profil,
YES, Profiler, YES,
YES.
2. Vælg en indstilling, og tryk på
Profiler
Telefonen leveres med et antal forudindstillede
3. Revider profilindstillingerne, og tryk på
for at bekræfte dem.
profiler, som passer til et bestemt miljø. Du kan
føje tilbehør til disse profiler, og du kan omdøbe
og ændre dem. Når du f.eks. skal til et møde,
kan du vælge profilen Møde, så ændres en række
Sådan omdøbes en profil
Gå til Opsætning,
YES, Profilnavn, YES.
YES, Profiler, YES, Rediger profil,
indstillinger, f.eks. slås ringesignalet fra. Du kan
nulstille alle profilindstillinger, så telefonen får
de indstillinger, den havde, da du købte den:
For eksempel Normal.
Sådan nulstilles alle profiler
Gå til Opsætning,
Nulstil profiler,
YES, Profiler, YES,
YES.
Tilbehør kan automatisk ændre den valgte profil
i din telefon. Når du f.eks. bruger en bærbar håndfri,
skifter profilen fra Normal til Bærb. håndfri.
Profilen skifter automatisk tilbage, når tilbehøret
igen frakobles.
Nulstil alt
Du kan nulstille telefonens indstillinger, så den får
de indstillinger, den havde, da du købte den, ved
at vælge Nulstil indstill.
Vælg i stedet Nulstil alt, hvis du også vil slette
alle telefonbogens poster, meddelelser og andre
personlige data.
Bemærk: Hvis du vælger Nulstil alt, slettes indhold,
du har hentet, modtaget og redigeret, f.eks. melodier
og billeder.
Sådan nulstilles telefonen
1. Gå til Opsætning,
2. Vælg Nulstil indstill. eller Nulstil alt, og tryk på
3. Tryk på
YES for at fortsætte.
YES, Nulstil alt, YES.
YES.
4. Indtast telefonens låsekode (0000 eller den nye kode,
hvis du har ændret den), og tryk på
YES.
Den infrarøde port kan aktiveres på følgende måder:
• Tryk på fra standby, og gå til Aktiver IR,
• Gå til Forbindelser,
en indstilling,
YES, Infrarød port, YES, vælg
YES.
• Når du vælger en overførselsmetode, f.eks. når du
sender et billede.
Sådan slås IR fra
Gå til Forbindelser,
YES, Infrarød port, YES, Fra, YES.
Den infrarøde port (IR)
Med den infrarøde port kan du overføre og udveksle
oplysninger med en anden enhed, der er udstyret
med en infrarød port. Se ”Lær din telefon at kende”
på side 6 for at finde den infrarøde port.
Når porten bruges med visse af telefonens funktioner,
f.eks. afsendelse af et billede, aktiveres IR automatisk
et øjeblik.
Bemærk: Infrarøde porte skal vende imod hinanden
og må have en indbyrdes afstand på op til 20 til 30 cm,
når de er i brug.