Sony ericsson Z200 User Manual [pt]

Sumário

Sony Ericsson Z200
Introdução ..................................................... 3
Cartão SIM, bateria, fazendo chamadas
Conhecendo o telefone................................ 6
Funções das teclas, teclas rápidas, digitando letras
Personalizando o telefone ......................... 16
Chamadas.................................................... 24
Utilizar a lista telefônica, opções de chamada
Usando o WAP ............................................ 51
Browser WAP, marcadores
Mais recursos.............................................. 55
Alarme, cronômetro, calculadora, calendário, jogos
Segurança.................................................... 57
Bloqueio do cartão SIM, bloqueio do telefone
Solucionando problemas........................... 60
Por que o telefone não funciona da maneira que desejo?
Informações adicionais.............................. 63
Configurando o WAP.................................. 40
Browser WAP
Mensagens .................................................. 46
Mensagens de texto
Uso seguro e eficiente, garantia, declaration of conformity
Ícones........................................................... 72
O que os ícones significam?
Índice............................................................ 75
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Quarta edição (março de 2004) Este guia do usuário foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB, sem nenhuma garantia. Melhorias e alterações neste guia do usuário, necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste guia do usuário.
Todos os direitos reservados.
©
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003
Número da publicação: PB/LZT 108 6475 R4A.
Nota:
Alguns dos serviços neste guia do usuário não são suportados por todas as redes. Isso também
se aplica ao Número internacional de emergência 112 para a rede GSM.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora ou o provedor de serviços.
2
Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar
o celular.
A Entrada de texto T9™ é uma marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications.
A Entrada de texto T9™ está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: Patentes americanas No. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 e 6,011,554; Patente canadense No. 1,331,057, Patente do Reino Unido N. 2238414B; Patente Padrão de Hong Kong No. HK0940329; Patente da República de Cingapura No. 51383; e Patente Européia No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; Patentes pendentes em outras regiões.
Outros nomes de produtos ou sociedades são marcas comerciais de seus respectivos proprietários.
Outros direitos não atribuídos expressamente neste guia são reservados.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Introdução

Cartão SIM, bateria, fazendo chamadas
Sobre este manual
Para facilitar a referência, o capítulo “Conhecendo o telefone” oferece uma rápida visão geral das principais funções do telefone, dos atalhos e das informações gerais.
Para obter mais informações e fazer downloads, acesse www.SonyEricsson.com ou wap.SonyEricsson.com.
Serviços disponíveis
Alguns serviços e funções descritos neste manual dependem da rede ou da assinatura. Por isso, talvez nem todos os menus estejam disponíveis no telefone.
Este símbolo indica que um serviço ou uma função depende da rede ou da assinatura.
Consulte a operadora para obter mais informações sobre a sua assinatura.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
O cartão SIM
Ao se registrar como assinante com uma operadora, você obtém um cartão SIM (Módulo de Identificação do Assinante). Esse cartão contém um chip de computador que controla o seu número de telefone, os serviços incluídos na assinatura e as informações da sua lista telefônica, entre outras coisas.
Nota: Verifique se a sua informação está gravada no cartão SIM antes de removê-lo de outro telefone. Por exemplo, as entradas da lista telefônica podem ser gravadas na memória do telefone.
Montagem
Antes de utilizar o telefone, é necessário:
• Inserir o cartão SIM.
• Conectar e carregar a bateria.
Introdução 3
Informações sobre a bateria e o cartão SIM
Sempre desligue o telefone e desconecte o carregador antes de inserir ou remover o cartão SIM.
30 min.
4 h.
4 Introdução
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para inserir o cartão SIM e carregar a bateria
1. Insira o cartão SIM e certifique-se de que esteja colocado sob os suportes prateados.
2. Coloque a bateria na parte traseira do telefone com os conectores um de frente para o outro e empurre-a até ouvir um clique.
3. Coloque a tampa traseira nos slots do telefone e empurre-a até ouvir um clique.
4. Conecte o carregador ao telefone no símbolo de flash com o símbolo do plugue do carregador voltado para cima.
5. Talvez sejam necessários até 30 minutos para que o ícone de carregamento da bateria seja exibido no display.
6. Espere aproximadamente 4 horas ou aguarde a indicação do ícone de que a bateria está totalmente carregada. Se o ícone da bateria não for exibido após esse período, pressione qualquer tecla para ativar a exibição.
7. Remova o carregador inclinando o plugue para cima.
Ligando o telefone e fazendo chamadas
O seu PIN (Número de identificação pessoal) é fornecido pela sua operadora de rede, mas nem todas as operadores exigem um PIN para ativar os serviços.
Se o seu PIN começa com os mesmos dígitos
de um número de emergência, como 112, os dígitos
não são ocultados com um * ao serem digitados. O motivo disso é para que você possa visualizar e chamar um número de emergência sem digitar um PIN. Consulte “Chamadas de emergência” na página 25 para obter mais informações.
Caso digite o PIN incorretamente, apague
o número pressionando .
Nota: Se você digitar o PIN incorreto três vezes consecutivas, o cartão SIM será bloqueado e uma mensagem indicando o bloqueio do PIN será exibida. Para desbloqueá-lo, será necessário digitar a PUK (Personal Unblocking Key ou Chave de Desbloqueio Pessoal). Sua PUK é fornecida pela operadora.
Para ligar o telefone
1. Abra o telefone. Pressione e segure a tecla .
2. Digite o seu PIN, caso você o possua, para o seu
cartão SIM.
Para fazer e receber chamadas
• Digite o código de área e o número do telefone
e pressione
• Pressione
YES para fazer a chamada.
NO ou feche o telefone para encerrar
a chamada.
• Quando o telefone tocar, pressione
o telefone para atender a chamada. Consulte “Funções do flip” na página 22.
Navegando pelos menus
Os menus principais são exibidos como ícones na área de trabalho. Para ir para a área de trabalho, pressione a parte central da tecla de navegação. (Consulte “Funções das teclas – telefone aberto” na página 7.) Pressione as teclas para a esquerda, direita, para cima ou para baixo para se mover pelos menus. Pressione a tecla de navegação para selecionar os itens destacados.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES ou abra
Introdução 5

Conhecendo o telefone

Funções das teclas, teclas rápidas, digitando letras
Funções das teclas – telefone fechado
Tec las de volume
Infraver­melho
6 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para aumentar/diminuir o volume do alto-falante durante uma chamada. Entrar no menu status no modo de espera. Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada recebida. Pressione uma vez para desativar o toque da campainha ao receber uma chamada.
Trocar dados via porta IR.
Status da bateria
Display externo
A luz vermelha indica que a bateria está fraca.
Mostra, por exemplo, horário, status da bateria, intensidade de rede, perfil, campainha desativada, chamada recebida, chamada perdida e nova mensagem de texto.
Funções das teclas – telefone aberto
1
1
Alto-falante
2
Display principal
3
Fazer e atender chamadas. Selecionar um menu, um submenu ou uma opção.
2
4
Tecla de navegação. Pressione para entrar nos menus da área de trabalho. Pressione para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita para percorrer menus, listas e textos. Pressione a tecla de navegação como uma alternativa para .
5
9
6
3 4 5
6
7
8
10
11 12
Digitar letras e dígitos de 0 a 9.
7 8
Microfone
9
Pressione para encerrar ou rejeitar uma chamada, retornar um nível nos menus ou deixar uma opção inalterada. Pressione e segure a tecla para retornar ao modo de espera dos menus.
10 11 12
Pressione para acessar opções ou ajuda. Pressione e segure para o WAP.
Digitar *. Alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.
Apagar números, letras ou um item de uma lista. Digitar o símbolo # ou um espaço. Pressione e segure para ligar ou desligar o telefone.
Conhecendo o telefone 7
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Teclas rápidas
Algumas combinações úteis de teclas (usando atalhos) estão descritas abaixo.
Para...
fazer uma chamada de emergência
Quando estiver no modo de espera:
digite o número de emergência internacional epressione
YES
acessar os menus pressione a tecla
de navegação ou
entrar no primeiro
pressione
submenu em Meus atalhos acessar Procurar e ligar pressione ou
acessar Lista chamadas pressione
YES
chamar o correio de voz pressione e segure
a tecla
digitar o sinal de + pressione e segure
a tecla
desativar o toque da campainha ao receber uma chamada
8 Conhecendo o telefone
pressione ou uma tecla de volume uma vez
Para...
configurar o telefone para o modo silencioso, opções
localizar uma entrada da lista telefônica que comece com uma letra específica
localizar um número de telefone em uma posição específica
fazer uma discagem rápida
inserir o menu Status para visualizar a data atual, o perfil em uso e o nome do modelo do telefone
alterar o idioma para
Automático
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Quando estiver no modo de espera:
pressione e segure ou pressione ,
YES
pressione e segure qualquer uma das teclas de a
pressione o número de posição e
pressione qualquer uma das teclas numéricas de a e
YES
pressione uma tecla de volume uma vez
pressione 8888
Para...
alterar o idioma para
Quando estiver no modo de espera: Para...
pressione 0000
percorrer menus ou listas utilize a tecla de
Inglês rejeitar uma chamada pressione duas vezes uma
tecla de volume de forma rápida ao receber uma chamada ou pressione
No modo de espera,
Para...
alterar informações no display externo
Para... Durante uma chamada:
colocar uma chamada
quando o telefone está fechado:
pressione uma tecla de volume uma vez
pressione YES
em espera recuperar uma chamada pressione YES novamente
inserir um menu ou ajuda para consulta rápida de opções, caso esteja
NO
disponível apagar um item pressione quando
retornar ao modo de espera
Para... Ao digitar letras:
alternar entre letras maiúsculas e minúsculas
digitar números pressione e segure
apagar letras e números pressione
Conhecendo o telefone 9
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Quando estiver nos menus:
navegação ou pressione uma tecla de volume
pressione
estiver em uma lista pressione e segure
atecla
NO
pressione e, em seguida, a letra
qualquer uma das teclas numéricas
Para... Ao digitar letras:
selecionar os métodos de teclas múltiplas ou Entrada de Texto T9
selecionar os idiomas de entrada e outros métodos
pressione e segure atecla
pressione e segure atecla
Para...
digitar um ponto final pressione exibir sinais de pontuação
alternativos de entrada numérica ou de caracteres
Ao digitar letras utilizando a entrada
Para...
de texto de toques múltiplos:
inserir um espaço pressione
Ao digitar letras
Para...
utilizando a Entrada de Texto T9™:
exibir palavras alternativas pressione ou aceitar uma palavra
pressione
e incluir um espaço
Utilizando atalhos
Uma maneira mais rápida de percorrer os menus é utilizando atalhos. Entre nos menus pressionando
e simplesmente pressione a tecla de navegação para entrar no menu. Para retornar ao modo de espera, pressione e segure a tecla
Você pode acessar de maneira rápida e fácil
as configurações mais utilizadas inserindo-as no menu Meus atalhos. Consulte “Meus atalhos” na página 22.
Apagar, editar e renomear
Se você incluir itens, como uma entrada na lista telefônica, um item de agenda ou um marcador WAP, eles poderão ser apagados, editados ou renomeados.
10 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ao digitar letras utilizando a Entrada de Texto T9™:
pressione e, em seguida, ou
repetidamente
NO.
Para apagar um item
• Selecione um item e pressione .
• Selecione um item, pressione , selecione
Apagar ou Apagar tudo.
Nota: Esse menu apenas será exibido se o cartão SIM oferecer suporte para esse serviço. Talvez algumas operadoras não utilizem o nome “Serviços on-line”. Além disso, o telefone pode não suportar todos os serviços oferecidos.
Para editar itens
Selecione um item, pressione , selecione Editar.
Para inserir seu novo sistema do menu
Vá até Conectividade,
YES, Serviços on-line, YES.
Serviços on-line
Serviços on-line são serviços personalizados oferecidos pelas operadoras de rede, independentemente dos celulares e dos fabricantes desses celulares.
Um cartão SIM com suporte para Serviços on-line funciona da mesma maneira que um cartão SIM normal. Depois que você inserir o cartão SIM e ligar o telefone, a operadora de rede poderá fazer o download dos dados para o cartão. Após o primeiro download dos dados e a reinicialização do telefone, será exibido um novo submenu no telefone no menu Conectividade.
Conhecendo o telefone 11
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Visão geral dos menus
Chamadas Serviços WAP Meus atalhos Lazer e jogos Mensagens
Cham. perdidas Lista chamadas Gerenciar cham. Tempo e custo Próx. chamada Opções
Organizador Conectividade Lista telefônica Configurar Em andamento*
Calendários Alarme Contador Cronômetro Calculadora
12 Conhecendo o telefone
Sony Ericsson Marcadores Cx. recebimento Dig. endereço Retornar Selecionar perfil Avançadas Opções
Serviços on-line* Porta IR Redes GSM Comunic. dados
Escrever nova Volume camp. Selecionar perfil Meus números Editar atalhos
Procurar e ligar Incluir número Procurar/editar Figura Toques pessoais Grupos End. de e-mail Opções Status memória Núm. especiais
Jogos Minhas figuras Minhas melodias Te ma s Compositor Link da operadora*
Sons e alertas Perfis Display Idioma Horaedata Bloqueios Handsfree Funções do flip Redef. menu
Escrever nova Caixa entrada Cham. corr. voz Não enviadas Modelos Itens enviados Opções Info. de área Memória SMS
Desativar tons** Cham. espera** Alternar cham.** Liberar ativa** Recuperar chamada** Agrupar ligação** Transf. chamada** Excluir partic.** Liberar todas** Liberar pessoa** Pess. na confer.** Chamadas**
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
*Observe que alguns menus dependem da operadora, rede e assinatura.
**Somente disponível durante uma chamada ou chamada de conferência.
Digitando letras e caracteres
É possível digitar letras, por exemplo, ao incluir
e, em seguida, selecionando Idioma. Consulte
“A lista de opções” na página 15. nomes na lista telefônica, escrever mensagens de texto ou digitar endereços WAP.
Independentemente da maneira como você costuma digitar letras no telefone com o uso da entrada de toques múltiplos, é possível utilizar a Entrada de Texto T9™ para digitar mensagens de texto e e-mail se o idioma de entrada selecionado
Entrada de texto de toques múltiplos
Ao gravar nomes na lista telefônica ou incluir endereços WAP, você pode digitar letras utilizando a entrada de texto de toques múltiplos. Pressione cada tecla quantas vezes forem necessárias até que
a letra desejada seja exibida. oferecer suporte para esse recurso. A Entrada de Texto T9 é um método de entrada predefinido que acelera o processo de escrever textos.
Idiomas de entrada
Antes de começar a digitar letras, é necessário selecionar os idiomas de entrada que você deseja utilizar ao redigir o seu texto.
Para selecionar idiomas de entrada
1. Vá até Configurar,
YES, Idioma, YES, Entrada, YES.
2. Vá até o idioma ou alfabeto que deseja utilizar para digitar letras e pressione para cada idioma desejado.
3. Pressione
YES para sair do menu.
Ao escrever uma mensagem, você pode alternar para um dos idiomas de entrada selecionados pressionando
O exemplo a seguir mostra como escrever um nome na lista telefônica.
Para digitar letras utilizando a entrada de texto de toques múltiplos
1. Vá até Lista telefônica, Incluir novo?,
2. Adicione o número,
YES, Incluir número, YES,
YES.
YES.
3. Pressione a tecla apropriada, , ou repetidamente até que o caractere que deseja for exibido no display, por exemplo, para digitar um A, pressione uma vez, para digitar um B, pressione duas vezes, para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas, pressione
e digite a letra.
Conhecendo o telefone 13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Consulte o alfabeto latino, abc, na tabela abaixo: Entrada de texto T9™
Pressione... para visualizar/digitar...
. , - ? ! ' @ : ; / ( ) 1 A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ D E F è É 3 ∆ Φ G H I ì 4 J K L 5 Λ M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 Π Σ T U V Ü ù 8 W X Y Z 9 + 0 Θ Ξ Ψ Ω Espaço para apagar letras e números para alternar entre letras maiúsculas
e minúsculas
pressione e segure para digitar
números
É possível utilizar a Entrada de texto T9™ ao escrever mensagens de texto. O método da Entrada de texto T9 utiliza um dicionário embutido para reconhecer as palavras utilizadas com mais freqüência para cada seqüência de teclas pressionadas. Dessa maneira, bastará pressionar cada tecla apenas uma vez, mesmo se a letra desejada não for a primeira letra na tecla.
Nota: Para a utilização do método da Entrada de Texto T9™ é necessário selecionar um idioma. Se você alterar o método de entrada no Configurar/ Idioma/Entrada T9, isso é válido para todas as entradas de texto – não somente para o texto que você está escrevendo no momento.
A seguir é exibido como começar a escrever uma mensagem de texto.
Dica: Pressione para digitar um ponto final. Para digitar outros sinais de pontuação, pressione
e ou repetidamente. Pressione para aceitar e incluir um espaço. Pressione e segure para selecionar um método de entrada para o texto que você está escrevendo no momento.
14 Conhecendo o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para digitar letras utilizando a Entrada de texto T9™
1. Vá até Mensagens, Escrever nova,
YES, Te xt o, YES,
YES.
2. Por exemplo, se você quiser escrever a palavra “Jane”, pressione , , , . Uma lista de palavras alternativas ou de palavras prováveis é exibida. Se as palavras prováveis não inclui a palavra desejada, é possível incluir uma nova palavra para a lista durante a seleção.
3. Vá até para selecionar Jane.
4. Quando a palavra é destacada, pressione
YES para
aceitar sem espaço ou para aceitar e adicionar um espaço.
Para incluir uma palavra às palavras prováveis
1. Vá até uma palavra provável similar à que você deseja incluir, pressione , selecione Editar palavra,
2. Pressione repetidamente para excluir uma letra por vez. Escreva a nova palavra utilizando a entrada de texto de toques múltiplos e pressione
YES.
A palavra será incluída no dicionário. Na próxima vez que você digitar a palavra que acabou de incluir no dicionário, ela será exibida como uma das palavras alternativas.
3. Continue a escrever a mensagem. Consulte também “Mensagens de texto (SMS)” na página 46.
A lista de opções
Pressione quando estiver escrevendo para inserir uma lista de opções. Essa lista pode conter alguns dos ou todos os seguintes itens:
Incluir símbolo – Símbolos e sinais de pontuação,
como ? e , como mostrado. Mova-se entre os símbolos utilizando a tecla de navegação.
Inserir item – Incluir uma figura, efeito de som,
melodia ou animação a uma mensagem.
Editar palavra – Somente para a Entrada
de Texto T9™ Edite a palavra sugerida utilizando a entrada de texto de toques múltiplos.
YES.
Formato texto – Editar tamanho, estilo,
alinhamento ou iniciar um novo parágrafo.
Idioma – Selecione o idioma de entrada.
Método entr. – Uma lista de métodos
de entrada disponíveis para o idioma de entrada atual é exibida.
Candidatas – Somente para a Entrada
de Texto T9™ Ative ou desative a lista de palavras alternativas.
Conhecendo o telefone 15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sin. diacríticos – Desative os caracteres
específicos de idioma para economizar espaço. Essa opção somente aparece para alguns idiomas de entrada.

Personalizando o telefone

Escolher o toque da campainha, o tema e outras configurações
Ajuda.
Tem as
Para ativar/desativar a Entrada de Texto T9™
Vá até Configurar,
YES ou pressione e segure enquanto estiver
YES, Idioma, YES, Entrada T9,
digitando.
É possível alterar a apresentação do display, por exemplo, as cores e o papel de parede, utilizando temas. Seu telefone vem acompanhado com diversos temas predefinidos.
Para selecionar um tema
Vá até Lazer e jogos,
YES, Te ma s, YES.
Para ajustar o contraste do display
Vá até Configurar,
YES, Display, YES, Contraste, YES.
Figuras
Seu telefone vem acompanhado com diversas figuras. Todas as figuras são gravadas em Lazer e jogos/ Minhas figuras. Você pode:
• Definir um figura como papel de parede enquanto
estiver no modo de espera.
• Atribuir uma figura a uma entrada da lista telefônica.
Quando esse contato telefonar, a figura será exibida
16 Personalizando o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
no display (desde que a sua assinatura ofereça suporte para o serviço de Identificação de Chamadas). Consulte “Para incluir uma figura a uma entrada da lista telefônica” na página 28.
As animações somente podem ser exibidas quando um item for inserido em uma mensagem de texto. Consulte “Para inserir um item em uma mensagem de texto” na página 46.
• Anexar uma figura em preto e branco a uma mensagem de texto.
• Enviar uma figura via IR.
• Fazer download de uma figura via WAP.
Controlando figuras
Para selecionar uma figura como papel de parede
1. Vá até Configurar,
YES, Selec. figura, YES.
YES, Display, YES, Papel parede,
2. Selecione uma figura e pressione
É possível também incluir, apagar ou renomear figuras em Minhas figuras. O número de figuras que pode ser gravado depende do tamanho de cada figura. Os tipos de arquivo suportados são
Para ativar ou desativar o papel de parede
Vá até Configurar,
YES, Ativar, YES.
YES, Display, YES, Papel parede,
GIF, JPEG e WBMP.
Dica: Durante a exibição de figuras em Lazer e jogos/Minhas figuras, é possível selecionar um papel de parede pressionando .
Para exibir as suas figuras
Vá até Lazer e jogos,
YES, Minhas figuras, YES.
As figuras também são apresentadas na exibição
Trocando figuras
Você pode enviar e receber figuras via IR e em mensagens de texto. Para obter mais informações sobre como enviar figuras em mensagens, consulte “Mensagens” na página 46.
Nota: Não é permitido trocar materiais protegidos por direitos autorais.
em miniatura. Para obter uma exibição normal, pressione
YES.
Personalizando o telefone 17
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
Para enviar uma figura
1. Vá até Lazer e jogos,
2. Selecione uma figura e pressione
3. Selecione Enviar figura e pressione
YES, Minhas figuras, YES.
YES. Pressione .
YES.
4. Selecione um método de envio e pressione
Para receber uma figura via IR
1. No modo de espera, pressione , vá até
Ativar IR,
2. Quando receber a figura, pressione
YES.
YES para gravá-la
em Minhas figuras.
YES.
uma mensagem de texto. É possível também trocar melodias por meio de IR ou fazer download de novas por WAP.
Nota: Não é permitido trocar materiais protegidos por direitos autorais.
Gerenciando toques de campainha e melodias
Exposição a um volume de campainha alto pode prejudicar a audição. Atenda a chamada ou diminua o volume antes de colocar o telefone no seu ouvido.
Para receber uma figura por uma mensagem
Ao receber uma figura via uma mensagem, uma nova mensagem é exibida na sua Caixa de mensagem.
Para selecionar um toque de campainha
Vá até Configurar, To qu es c am p. ,
YES, Sons e alertas, YES,
YES.
Destaque a figura na mensagem utilizando a tecla de navegação para selecioná-la, pressione eselecione Gravar para gravá-la em Minhas figuras.
Toques de campainha e melodias
O seu celular vem acompanhado de um número de melodias padrão e polifônicas que podem ser
Para definir o volume de toque da campainha
1. Vá até Configurar, Volume camp.,
YES, Sons e alertas, YES,
YES.
2. Pressione ou para aumentar ou diminuir o volume.
3. Pressione
YES para gravar a configuração.
usadas como toques de campainha. Consulte “Ícones” na página 72 para obter mais informações. É possível criar e editar melodias e enviá-las a um amigo em
18 Personalizando o telefone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para ativar ou desativar o toque da campainha
Pressione ou pressione e segure no modo de espera e selecione Ativar silêncio ou Desat. silêncio. Todos os toques, exceto os toques do alarme, são desativados.
Para compor seu próprio toque de campainha
Para compor um toque de campainha
1. Vá até Lazer e jogos,
YES, Compositor, YES.
2. Componha o seu toque de campainha utilizando as opções descritas acima.
3. Para ouvir o seu toque de campainha, pressione
4. Pressione
ou pressione
YES novamente para gravá-la e nomeá-la
NO para continuar a composição.
Você pode compor até dez toques de campainha pessoais.
Trocando toques de campainha e melodias
É possível enviar e receber um som ou uma melodia
As opções existentes para compor um toque de campainha são:
• Pressione uma tecla para inserir uma nota. Pressione e segure a tecla para tornar uma nota longa.
por meio de IR, mensagens de texto ou fazer download por WAP. Para enviar um toque de campainha ou uma melodia em uma mensagem de texto, consulte “Para inserir um item em uma mensagem de texto” na página 46.
• Pressione para aumentar a nota em uma oitava.
• Pressione uma vez para aumentar a nota
Nota: Não é possível trocar um melodia polifônica por meio de mensagens de texto.
em um semitom.
• Pressione duas vezes para diminuir a nota em um semitom.
• Pressione para remover notas.
Para enviar uma melodia
1. Vá até Lazer e jogos,
YES, Minhas melodias, YES.
2. Selecione uma melodia e pressione .
3. Selecione Enviar som e pressione
4. Selecione um método de envio.
Personalizando o telefone 19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
Para receber um som ou uma melodia via IR
1. No modo de espera, pressione , vá até
Ativar IR,
YES.
2. Quando receber o som ou a melodia, pressione
para gravá-lo em Minhas melodias.
Toque gradual
É possível escolher um toque de campainha que aumenta o volume gradualmente ou um com o volume constante.
Para tornar o toque gradual Ativado ou Desativado
Vá até Configurar, Toque gradual,
YES, Sons e alertas, YES,
YES.
Sons e alertas
Você pode optar por receber notificações sobre chamadas recebidas acionando o alerta vibratório. É possível configurar o alerta vibratório do telefone
YES
Para configurar o alerta vibratório
1. Vá até Configurar, Alerta vibrat.,
YES, Sons e alertas, YES,
YES.
2. Selecione a configuração desejada e pressione
Idioma do menu
A maioria dos cartões SIM define automaticamente o idioma do menu como o idioma do país no qual você comprou o seu cartão SIM. Se isso não acontecer, o idioma predefinido será o inglês.
Nota: Você pode escolher Automático pressionando
8888 no modo de espera. Além disso, é possível escolher a opção Inglês pressionando 0000 no modo de espera.
Para alterar o idioma do menu
1. Vá até Configurar,
YES, Idioma, YES, Menus, YES.
2. Selecione um idioma e pressione
para Ativado, Ativ. em silenc. ou Desativado.
Luz do display
Em Configurar/Sons e alertas é possível selecionar:
Alerta mensagem ao receber mensagens.
Som das teclas ao usar o teclado.
Aviso de minuto emitir um bipe a cada minuto
durante as chamadas.
20 Personalizando o telefone
A luz do display pode ser definida como Automático, Desativado ou Ativado. No modo automático, a luz
do display será desativada alguns segundos depois que você pressionar a última tecla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
Nota: Se definida como Ativado, a luz do display consumirá energia extra da bateria e reduzirá o tempo do modo de espera.
Para configurar o formato da hora
Vá até Configurar, Formato hora,
YES, Hora e data, YES,
YES.
Para definir a luz do display
Vá até Configurar,
YES, Display, YES, Luz, YES.
Data
Quando o telefone está no modo de espera, você sempre verá a data atual no display principal ou você
Para definir o contraste do display
Vá até Configurar,
YES, Display, YES, Contraste, YES.
pode pressionar uma das teclas de volume para ver a data no menu de status. Para voltar ao modo de espera, aguarde uns segundos.
Configurações de hora
O horário é mostrado no display externo quando o telefone está fechado.
Também é possível ver o horário no display principal no modo de espera. O horário pode ser exibido no formato de 12 ou de 24 horas.
Nota: Se você selecionar o relógio de 12 horas, poderá alternar entre am e pm pressionando ao configurar a hora.
Para configurar a hora
Vá até Configurar, Definir hora,
YES, Hora e data, YES,
YES.
Para definir a data
Vá até Configurar, Definir data,
YES, Hora e data, YES,
YES.
Para definir o formato de data
Vá até Configurar, Formato data,
YES, Hora e data, YES,
YES.
Configurações de hora avançadas
Em Avançadas no menu Configurar/ Hora e data, é possível definir o fuso
horário e o horário de verão. Ao alterar esses itens a hora será alterada em conformidade, se a sua operadora de rede oferecer suporte para esse serviço.
Personalizando o telefone 21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Quando o telefone trocar de rede e a hora enviada pela operadora for diferente da hora no telefone, você receberá uma mensagem perguntando se
Meus números de telefone
Você pode verificar seu(s) próprio(s) número(s) de telefone.
deseja atualizar a hora caso tenha ativado a opção Fuso hor. auto. Se você pressionar será atualizada automaticamente.
Nota: Entre em contato com a sua operadora de rede para obter mais informações.
Modo de atendimento
Ao utilizar um kit handsfree portátil, você pode optar por atender a uma chamada abrindo o telefone, pressionando qualquer tecla (com exceção da tecla
NO) ou pode configurar o telefone para atender
chamadas automaticamente.
Para selecionar o modo de atendimento
Vá até Configurar, Modo atendim.,
YES, Handsfree, YES,
YES.
Funções do flip
Ao abrir o telefone, você atende uma chamada.
Para definir as funções do flip
1. Vá até Configurar,
YES, Funções do flip, YES.
2. Selecione Aten.chamada ou Desativado.
22 Personalizando o telefone
YES, a hora
Para verificar seu número de telefone
Vá até Lista telefônica, Meus números,
YES, Núm. especiais, YES,
YES. Se esse número não estiver
gravado no cartão SIM, será possível digitá-lo por conta própria.
Meus atalhos
É possível inserir as funções favoritas que você deseja acessar de maneira rápida e fácil no menu Meus atalhos.
Para entrar em um atalho no modo de espera
Pressione para entrar no primeiro atalho em Meus atalhos.
Para incluir uma função em meus atalhos
1. Vá até Meus atalhos,
YES, Editar atalhos, YES.
2. Selecione uma função da lista pressionando .
3. Digite o número de posição desejado para essa função
no menu e pressione
4. Pressione
YES para gravar e sair da lista.
YES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Perfis
Seu telefone contém vários perfis predefinidos que são configurados para se adequar a um determinado
Para renomear um perfil
Vá até Configurar,
YES, Nome do perfil, YES.
YES, Perfis, YES, Editar perfil,
ambiente. É possível incluir acessórios, renomear ou alterar esses perfis. Por exemplo, quando você for a uma reunião, basta escolher o perfil Reunião e várias configurações são alteradas, por exemplo, o toque da
Para redefinir todos os perfis
Vá até Configurar, Redefinir perfis,
YES, Perfis, YES,
YES.
campainha é desativado. Você pode redefinir todas as configurações do perfil para os padrões originais ou para os padrões de quando você comprou o telefone. Por exemplo, Normal.
Os acessórios podem alterar o perfil selecionado no telefone automaticamente. Por exemplo, ao usar o handsfree portátil o perfil alterna de Normal para h-free portátil. O perfil mudará automaticamente quando o acessório for desconectado.
Para selecionar um perfil
Vá até Configurar, Selecionar perfil,
YES, Perfis, YES,
YES.
Para alterar uma configuração de perfil
1. Vá até Configurar,
2. Selecione uma configuração e pressione
3. Altere as configurações de perfil e pressione
YES, Perfis, YES, Editar perfil, YES.
YES.
YES para
confirmar.
Redefinir menu
É possível redefinir todas as configurações do telefone para os padrões originais de fábrica selecionando Redefinir config.
Se também deseja apagar todas as entradas da
lista telefônica, mensagens e outros dados pessoais, selecione Redefinir tudo.
Nota: Se selecionar Redefinir tudo, itens como melodias e figuras que recebeu, editou ou adquiriu por download também serão apagados.
Para redefinir o telefone
1. Vá até Configurar,
YES, Redef. menu, YES.
2. Selecione Redefinir config. ou Redefinir tudo,
3. Pressione
YES para continuar.
4. Digite o código de bloqueio do telefone (0000 ou o
novo código, caso tenha sido alterado) e pressione
Personalizando o telefone 23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
YES.
YES.
A porta de infravermelho (IR)
A porta de infravermelho pode ser usada para transferir e trocar informações com outro aparelho equipado com uma porta de infravermelho. Consulte “Conhecendo o telefone” na página 6 para localizar a porta de infravermelho. Ao ser utilizada com outras funções, como enviando uma figura, a IR é ativada automaticamente por um curto período de tempo.

Chamadas

Utilizar a lista telefônica, opções de chamada
Fazendo chamadas
Para poder fazer ou receber chamadas, você deve ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede. Consulte “Informações sobre a bateria e o cartão SIM” na página 4.
Nota: Quando utilizadas, as portas IR devem ser colocadas frente a frente a uma distância de 20 a 30 cm.
Dica: É possível ligar para números da lista de chamadas e da lista telefônica. Consulte “Lista de chamadas” na página 27 e “Lista telefônica” na página 27.
A porta de infravermelho pode ser ativada das maneiras a seguir:
• No modo de espera, pressione e vá até
Ativar IR,
• Vá até Conectividade,
selecione uma opção,
YES.
YES, Porta IR, YES,
YES.
Para fazer uma chamada
1. Digite o código de área e o número do telefone epressione
2. Pressione
YES para fazer a chamada.
NO ou feche o telefone para encerrar
a chamada. Consulte “Funções do flip” na página 22.
• Ao selecionar um método de envio, como por exemplo ao enviar uma figura.
Durante chamadas
Você pode aumentar ou diminuir o volume do alto-
Para desativar o infravermelho
Vá até Conectividade, Desativado,
24 Chamadas
YES.
YES, Porta IR, YES,
falante durante uma chamada. O microfone deve estar ligado para alterar o volume do alto-falante durante uma chamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 53 hidden pages