Den här användarhandboken publiceras av
Sony Ericsson Mobile Communications AB utan
några garantier. Förbättringar och förändringar
av den här handboken som är nödvändiga p.g.a.
typografiska fel, felaktigheter i aktuell information
eller förbättringar av programvara och/eller
utrustning kan göras av Sony Ericsson Mobile
Communications AB när som helst och utan
föregående meddelande. Sådana ändringar
kommer att tas med i nya utgåvor av den här
användarhandboken.
Publikationsnummer: SV/LZT 108 6414 R2A
Obs!
En del av de tjänster som beskrivs i den här
handboken är inte tillgängliga i alla nät. Det gäller också det internationella GSM-nödnumret 112.
Om du är osäker på om du kan använda en viss
tjänst eller inte bör du kontakta nätoperatören
eller tjänstleverantören.
Innan du använder mobiltelefonen bör du läsa
kapitlen Föreskrifter för säker och effektiv användning och Begränsad garanti.
Namnet och logotyperna för Bluetooth tillhör
Bluetooth SIG, Inc. och används under licens
av Sony Ericsson.
Memory Stick
är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Sony Corporation.
T9™-inmatning är ett varumärke eller
ett registrerat varumärke som tillhör Tegic
Communications.
T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera
av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057,
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB.
Patentsökt i hela världen.
Java och alla Java-baserade varumärken och
logotyper är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Sun Microsystems,
Inc. i USA och i andra länder.
Licensavtal för slutanvändare för Sun™
Java™ J2ME™.
copyrightskyddad information som tillhör Sun.
Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns
licensgivare. Kunden får inte ändra, dekompilera,
ta isär, dekryptera, extrahera eller på annat
sätt återskapa utvecklingsprocessen för
programvaran. Delar av eller hela programvaran
får inte hyras ut, spridas eller vidare licensieras.
2 Exportbestämmelser: Programvaran,
inklusive tekniska data, lyder under USA:s
exportkontrollagar, däribland U.S. Export
Administration Act och dess associerade
bestämmelser, och kan omfattas av exporteller importbestämmelser i andra länder.
Kunden accepterar att noggrant följa alla
sådana bestämmelser, och är medveten
om att han eller hon ansvarar för att anskaffa
licenser för export, återexport eller import av
programvaran. Programvaran får inte hämtas
från Internet eller på andra sätt exporteras eller
återexporteras (i) till följande länder (eller till
medborgare eller boende i dessa länder):
Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan,
Syrien (listan kan ändras), eller till något annat
land som USA infört handelsembargo mot;
eller (ii) till någon som finns på U.S. Treasury
Departments lista över Specially Designated
Nations eller U.S. Commerce Departments
Table of Denial Orders.
3 Begränsade rättigheter: Användning, kopiering
eller spridning från USA:s regering lyder under
restriktionerna som anges i klausulerna Rights
in Technical Data and Computer Software
i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) och FAR
Innan du kan använda telefonen behöver
du göra följande:
• Sätta i SIM-kortet.
• Sätta i och ladda batteriet.
SIM-kort
När du skaffar ett abonnemang hos en nätoperatör
får du ett SIM-kort (Subscriber Identity Module).
SIM-kortet innehåller en datorkrets där bland annat
information om ditt telefonnummer, de tjänster
som omfattas av abonnemanget och uppgifterna
i telefonboken lagras.
Om du har använt ett SIM-kort i en annan telefon kan
du spara informationen på SIM-kortet innan du tar
ut det från den andra telefonen. Telefonminnet kan till
exempel innehålla kontakter (
% 22 Telefonboken).
Information om SIM-kort
och batterier
Stäng alltid av telefonen och koppla bort laddaren
innan du sätter i eller tar ut SIM-kortet.
Det kan dröja upp till 30 minuter innan batteriikonen
visas under laddningen.
Komma igång
≈
Sätta i SIM-kortet och ladda batteriet1 Sätt i SIM-kortet. Var noga med att placera
etikettsidan uppåt och se till att kontakterna
är vända mot varandra.
3 Placera det bakre locket enligt bilden och skjut
det på plats.
4 Anslut laddaren till telefonen vid blixtsymbolen.
Blixtsymbolen på laddaren måste vara
vänd uppåt.
5 Det kan dröja upp till 30 minuter
innan batteriikonen visas på skärmen.
6 Vänta cirka fyra timmar eller tills batteriikonen
indikerar att batteriet är fulladdat. Om
batteriikonen inte visas efter cirka fyra timmar,
trycker du på valfri tangent eller på för
att aktivera skärmen.
7 Ta loss laddaren genom att vinkla
kontakten uppåt.
PIN (Personal Identity Number)
Du kan behöva ange en PIN-kod (Personal Identity
Number) för att aktivera tjänsterna i telefonen.
PIN-koden får du från nätoperatören. När du anger
PIN-koden visas asterisker (*) i stället för siffrorna,
om inte PIN-koden börjar med samma siffror som
5
Komma igång
ett nödnummer, till exempel 112. Detta sker för att
du alltid ska kunna se och ringa nödnummer utan
att behöva ange någon PIN-kod
Om du råkar skriva fel när du anger PIN-koden,
raderar du siffran genom att trycka på .
Om du anger fel PIN-kod fler än tre gånger
i följd, blockeras SIM-kortet och ett meddelande
om blockerad PIN-kod visas. För att häva
blockeringen måste du ange din PUK-kod
(Personal Unblocking Key)
% 20 Nödsamtal.
% 77 SIM-kortlås.
Tillgängliga tjänster
Vissa tjänster och funktioner som beskrivs i
den här användarhandboken beror på vilket nät
och abonnemang som används. På grund av detta
är kanske inte alla menyer tillgängliga i din telefon.
Den här symbolen anger att en tjänst eller en funktion
är nät- eller abonnemangsberoende.
Kontakta nätoperatören om du vill ha mer
information om ditt abonnemang.
Slå på telefonen och ringa
Kontrollera att telefonens batteri är laddat innan
du slår på telefonen.
1 Öppna telefonen och håll intryckt.
2 Ange PIN-koden om en sådan finns
för SIM-kortet.
Ringa och ta emot samtal
• Slå riktnummer och abonnentnummer och tryck
på Ring för att ringa upp numret. Tryck på
för att ringa ett videosamtal. Mer information
om videosamtal finns i
Tryck på Avsluta när du vill avsluta samtalet.
• När telefonen ringer öppnar du telefonen och
trycker på Ja. Om funktionen Öppna lucka=svara
är aktiverad behöver du bara öppna telefonen
% 19 Ta emot ett samtal).
(
% 21 Videosamtal.
Lära dig telefonen
Lära dig telefonen
Översikt över telefonen, använda menyerna, skriva
bokstäver, Memory Stick Duo™, filhanteraren,
snabbknappar.
visas exempelvis tid och datum, batteristatus,
nätoperatör, vem som ringer och låttitlarna
om du spelar musik. Teckenfönstrets belysning
tänds vid inkommande samtal och meddelanden.
2Volymknappar.
3Kortplats för Memory Stick Duo™.
4Uttag för stereoheadset.
5Håll intryckt när du vill aktivera
kamerafunktionen.
6USB-port.
7Infraröd port.
8Uttag för handsfree.
7
Lära dig telefonen
Översikt, telefonen är öppen
1
2
3
4
5
6
7
8
1Högtalare.
2Skärm.
3Kamera för videosamtal.
5Navigeringsknappen. Tryck när du vill öppna
6Tryck en gång när du vill gå tillbaka en nivå
7Videosamtal.
9
8Håll intryckt när du vill slå på eller stänga
10
4, 9Valknappar.
10Ta bort siffror, bokstäver eller en post från
11
11Tangent som definierats av Sony Ericsson
12
12Mikrofon.
skrivbordsmenyn. Bläddra i menyer, listor
och text.
i menyerna. Håll ned när du vill återgå till
vänteläge.
Tryck på när du vill välja markerade objekt.
Använd , , , för att förflytta dig
imenyerna.
2 Tryck när du vill gå tillbaka en nivå i menyerna.
Håll ned när du vill återgå till vänteläge.
3 Tryck för att välja alternativen som visas
ovanför dessa tangenter på skärmen.
Menyspråk
På de flesta SIM-kort ställs menyspråket automatiskt
in på det språk som talas i det land där du köpte
SIM-kortet. I annat fall är det förinställda språket
engelska.
Du kan alltid ändra språk till Automatisk genom att
trycka 8888 i vänteläge. Du kan alltid välja
engelska genom att trycka 0000 i vänteläge.
Mer information, förklaringar till och tips om
markerade tjänster, menyer och funktioner finns
i telefonen.
Visa hjälp
Bläddra till menyobjektet och tryck på Info.
Genvägar
Ett snabbare sätt att växla mellan menyer är att
använda genvägar. Du kan använda kortkommandon
eller skapa dina egna genvägar i vänteläge.
Använda kortkommandon
Öppna menyerna genom att trycka på och ange
numret för den meny du vill gå till. Om du till
exempel vill gå till det femte menyobjektet trycker
du på . För att gå till det tionde, elfte eller tolfte
menyobjektet trycker du på , eller .
Håll intryckt för att återgå till vänteläge.
Lära dig telefonen
Skapa genvägar
Du kan skapa egna genvägar och använda
navigeringsknappen för att gå direkt till en
viss funktion.
Skapa en genväg
1 Tryck navigeringsknappen i en riktning som
det inte finns någon fördefinierad genväg för.
Tryck på Ja när du tillfrågas skapa en genväg.
2 Bläddra till den funktion du vill skapa en
genväg till och tryck på Genväg.
Redigera en genväg
1 } Inställningar } Allmänt och markera den
genväg som du vill ändra och tryck på Redigera.
2 Bläddra till den funktion som du vill skapa
en ny genväg till och tryck på Genväg.
Fler alternativ
Om du trycker på Mer öppnas en lista med alternativ.
Vilka alternativ som visas i listan beror på var du
befinner dig i menyerna.
Du kan skriva bokstäver, till exempel när du skriver
ett meddelande eller när du lägger till en kontakt
i telefonboken, på två sätt:
• Vanlig textinmatning.
Du trycker på en knapp så många gånger som
behövs för att visa den bokstav du vill ange.
• T9™-inmatning.
För T9-inmatningen används en inbyggd
ordlistefunktion som identifierar de vanligaste orden
för en serie knapptryckningar. Du trycker därför
endast en gång på varje knapp, även om den bokstav
du vill ange inte är den första bokstaven för knappen.
Språk för textinmatning
Innan du börjar skriva bokstäver måste du välja vilket
språk du vill använda för texten. När du skriver kan
du växla till något av de språk du valt genom att hålla
intryckt.
Välja språk för textinmatning
1 } Inställningar} fliken Allmänt}Språk
} Skrivspråk.
2 Bläddra till det språk som du vill använda när
du skriver bokstäver och markera alla språk
som ska vara tillgängliga.
• För att växla mellan versaler och gemener
trycker du på och skriver sedan bokstaven.
• Du kan använda volymknapparna som genvägar
till vissa bokstäver:
Håll intryckt och tryck på för att skriva
ett ”B”. Håll intryckt och tryck på för
att skriva ett ”C”.
Skriva bokstäver med T9-inmatning
1 } Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Om du till exempel vill skriva namnet ”Jane”
trycker du på , , , .
3 Om du vill använda det ord som visas trycker
du på för att godkänna ordet och lägga
till ett blanksteg. Om du vill godkänna ett ord
Lära dig telefonen
utan att lägga till ett blanksteg använder du .
Om du inte vill infoga det ord som visas
använder du
ordförslag.
4 Fortsätt skriva meddelandet. Tryck på
om du vill skriva en punkt. Om du vill använda
andra skiljetecken trycker du på och
använder sedan eller flera gånger.
Godkänn genom att trycka på .
Lägga till ord i T9-ordlistan
1 Tryck på Mer när du skriver bokstäver och välj
Redigera ord.
2 Använd vanlig textinmatning och redigera
ordet. Använd och för att förflytta dig
mellan bokstäverna. Om du vill radera ett
tecken trycker du på . Om du vill radera
ett helt ord håller du intryckt.
3 När du har redigerat ordet trycker du på Infoga.
Ordet läggs till i T9-ordlistan. Nästa gång
du börjar skriva ordet med hjälp av
T9-inmatningsmetoden visas det som ett
ordförslag.
Välja en annan inmatningsmetod
Håll intryckt innan eller medan du skriver
bokstäver om du vill byta inmatningsmetod.
Telefonen levereras med den kortare Memory
Stick-varianten, Memory Stick Duo. Använd
Memory Stick Duo-adaptern om du använder
Memory Stick Duo-kortet i en enhet som är utrustad
med en Memory Stick-kortplats av standardstorlek.
Sätt i Memory Stick Duo-kortet i enlighet med
bildbeskrivningen på adaptern.
Mer information om Sony Memory Stick finns
på webbplatsen www.memorystick.com.
Filhanteraren
Vissa objekt, till exempel bilder, video, ljud, teman
och spel sparas som filer i mappar. Telefonen har
flera fördefinierade mappar. Du kan skapa egna
undermappar i de fördefinierade mapparna och
flytta dina sparade filer till dessa mappar.
När du hanterar filer kan du markera flera filer
samtidigt som du vill radera, skicka eller flytta till
en mapp. Du kan flytta och kopiera filer mellan
Memory Stick Duo-kortet och telefonen. Ikoner
används för att ange var filerna sparas.
Alla filer, utom vissa upphovsrättsskyddade filer,
sparas automatiskt på Memory Stick Duo-kortet.
Om meddelandet Din Memory Stick är full visas
kan du inte spara någonting på Memory Stick
Lära dig telefonen
Duo-kortet förrän du raderat en del av innehållet
på kortet. Om Memory Stick Duo-kortet inte är
isatt i telefonen sparas filerna i telefonen om det
finns tillräckligt mycket minne kvar.
Flytta en fil till en mapp
1 } Filhanteraren och välj en mapp.
2 Bläddra till en fil, till exempel en bild som
du vill flytta, och välj Mer}Hantera filer
} Flytta till mapp.
3 Bläddra till en befintlig mapp och tryck
på Välj eller välj Ny mapp}Lägg till,
ge mappen ett namn och tryck på OK.
Markera flera filer
1 Markera en fil och välj Mer} Markera flera.
2 Bläddra och markera fler filer genom att trycka
på Markera eller Avmarkera.
Kopiera en fil till telefonen
1 Bläddra till filen, till exempel ett ljud, som
du vill kopiera och välj Mer } Hantera filer.
2 Välj Kopiera till telefon. Nu finns det två filer
med samma namn men med olika ikoner som
anger var filen sparas.
Följ instruktionerna för att kopiera en fil till
telefonen, men välj Kop. till ext. minne i stället
för Kopiera till telefon.
Radera en fil på Memory Stick
Duo-kortet
Bläddra till den fil som du vill radera från Memory
Stick Duo-kortet och välj Mer}Radera.
Filinformation
Information som du hämtar eller mottar via den
trådlösa tekniken Bluetooth, via IR-porten eller
i form av text- eller bildmeddelanden kan vara
upphovsrättsskyddad. Om en fil är skyddad kan
du kanske inte kopiera eller skicka filen. Om så
är fallet visas ett meddelande om detta. Du kan
också välja att visa information om filen.
15
Lära dig telefonen
Snabbknappar
Nedan beskrivs några användbara
tangentkombinationer.
Navigera i menyer
Öppna huvudmenyn
och välja menyobjekt
Navigera i menyn
och listor
Radera en posttryck på när en lista
Öppna en lista med
alternativ
Öppna statusmenyn för
att visa datum, profil och
modellnamn
Ändra språk
till Automatisk
Ändra språk till Engelska tryck på 0000
Återgå till väntelägehåll intryckt
När du vill ringa och ta emot samtal sätter du på
telefonen och ser till att du befinner dig inom nätets
täckningsområde.
Nät
När du slår på telefonen väljer den automatiskt ut
ditt eget nät om du är inom dess täckningsområde.
Om du inte befinner dig i täckningsområdet kan du
använda ett annat nät, förutsatt att avtalet med din
nätoperatör tillåter detta. Det här kallas roaming.
Du kan välja vilket nät du vill använda eller så
kan du lägga till ett nät i listan över dina önskade
nät. Du kan också ändra den ordning i vilken näten
väljs under en automatisk sökning. Om du vill
konfigurera dessa alternativ bläddrar du till
1 Skriv in riktnummer och telefonnummer.
2 Tryck på Ring för att ringa upp numret.
3 Tryck på Avsluta när du vill avsluta samtalet.
Ändra högtalarvolymen under
ett samtal
Använd volymknapparna på sidan av telefonen
om du vill höja eller sänka högtalarvolymen under
ett pågående samtal.
Använda högtalaren under ett samtal
1 Tryck på och välj Aktivera högt. om du vill
aktivera högtalaren.
2 Tryck på och välj Inaktivera högt. om du vill
inaktivera högtalaren.
Håll inte telefonen mot örat när du använder högtalaren.
Din hörsel kan skadas.
Stänga av mikrofonen under ett samtal
1 Tryck på och välj Mikrofon av, eller håll
intryckt tills ikonen för ”mikrofon av” visas.
2 Tryck på Mikr. på eller håll intryckt igen
när du vill aktivera mikrofonen.
Ringa
Ta emot röstsamtal
När du tar emot ett samtal ringer telefonen
och Svara? visas.
Du kan svara på samtal genom att öppna
telefonen eller genom att använda tangenterna.
Om du inte vill besvara samtal genom att öppna
telefonen kan du inaktivera den här funktionen.
Om tjänsten Nummerpresentation ingår i
abonnemanget och numret från den som ringer
upp kan identifieras visas numret.
Om du har sparat numret i telefonboken visas
namnet och numret. Om du har tilldelat en bild till
en kontakt visas även bilden. Om det uppringande
numret är ett skyddat nummer visas texten
Dolt nummer.
Du kan använda röststyrning för att ta emot eller
avvisa samtal
Om telefonen är öppen trycker du på
stänger telefonen. Om telefonen är stängd trycker
du två gånger på en volymknapp.
Obesvarade samtal
Om du har missat ett samtal visas texten
Obesvarade samtal: i vänteläget, och i det externa
teckenfönstret om telefonen är stängd, följt av ett
nummer som anger antalet obesvarade samtal.
Tryck på Ja om du vill visa de obesvarade samtalen
i samtalslistan. Om du vill visa de obesvarade
samtalen senare trycker du på Nej.
Kontrollera obesvarade samtal
1 } Samtal och bläddra till för att öppna
listan med obesvarade samtal.
2 Om du vill ringa upp ett nummer i listan
bläddrar du till numret och trycker på } Ring.
Nej eller
Automatisk återuppringning
Automatisk återuppringning kan endast användas
för röst- och videosamtal, inte för datasamtal.
Håll inte telefonen mot örat när du väntar. När samtalet
kopplas hörs en hög signal från telefonen.
19
Ringa
Telefonen ringer upp numret upp till tio gånger
eller tills något av följande inträffar:
• Samtalet kopplas.
• Du trycker på Avbryt.
• Du får ett samtal.
Ringa upp ett tidigare nummer
Om samtalskopplingen misslyckas och
Vill du försöka igen? visas, trycker du på Ja.
Använda skrivbordet under
ett pågående samtal
Du kan öppna skrivbordet och använda andra
funktioner under ett pågående samtal. Du kan
till exempel ansluta till Internet under ett samtal,
om denna tjänst ingår i abonnemanget.
Använda skrivbordet under
ett pågående samtal
1 Tryck på } Huvudmeny.
2 Välj en meny på skrivbordet för att använda
önskad funktion.
3 Om du vill återgå till skrivbordet eller det
pågående samtalet trycker du på
en eller flera gånger.
När du ringer utlandssamtal ersätts utlandsprefixet
för det land som du ringer från med tecknet +.
Ringa utlandssamtal
1 Håll intryckt tills tecknet + visas
på skärmen.
2 Skriv landsnumret, riktnumret (utan inledande
nolla) och abonnentnumret och tryck på Ring.
Nödsamtal
Telefonen har inbyggt stöd för de internationella
nödnumren 112 och 911. Det betyder att de här
numren normalt sett kan användas för att ringa
nödsamtal i alla länder, med eller utan isatt SIM-kort,
om telefonen finns inom ett GSM-näts
täckningsområde. I 3G-nät kan ytterligare
nödnummer vara tillgängliga. Kontakta nätoperatören
om du vill ha mer information.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala
nödsamtalsnummer. Din nätoperatör kan därför ha
sparat ytterligare, lokala nödnummer på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
Skriv till exempel 112 (det internationella nödnumret)
och tryck på Ring.
Ringa
Visa lokala nödsamtalsnummer
} Telefonbok } Alternativ } Specialnummer
} SOS-nummer.
Videosamtal
Genom att använda funktionen för videosamtal kan
du se den person du talar med på skärmen. Du kan
välja att visa en mindre version av den utgående
eller inkommande videobilden under ett videosamtal.
Genom att trycka på Kamera under ett pågående
videosamtal kan du växla mellan den främre och
bakre kameran, beroende på vad du vill visa den
person som du talar med.
Demoläge för videosamtal
Du kan använda videosamtalsfunktionerna utan att
ringa något samtal, om du till exempel vill
förbereda kameravyn och se hur den ser ut innan
du ringer. Bläddra till Videosamtal eller tryck på .
Alla videosamtalsfunktioner kan användas i
demoläge.
Du inaktiverar demoläget genom att trycka
på}} Demoklipp } Av.
Du kan också ringa videosamtal från andra program,
till exempel från telefonboken eller ett
meddelandeprogram.
1 Tryck på .
2 Skriv telefonnumret och tryck på Ring.
Om du vill hämta ett telefonnummer från
telefonboken trycker du på Sök och bläddrar
till önskat telefonnummer.
en kontakt.
Ta emot ett inkommande videosamtal
Tryck på Ja eller öppna telefonen
om du vill ta emot videosamtalet.
Avsluta ett videosamtal
Tryck på Avsluta under ett pågående videosamtal.
Alternativ för videosamtal
Tryck på för att visa och välja följande alternativ:
• Stäng av kameran/Sätt på kamera – sätt på/stäng
av kameran under ett videosamtal.
• Stäng av högt./Sätt på högtalare – sätt på/stäng
av högtalaren under ett videosamtal.
• Stäng av mikrofon/Sätt på mikrofon – sätt på/stäng
av mikrofonen under ett videosamtal.
• Växla bilder – växla mellan den inkommande
och utgående videobilden (visas i full storlek).
% 24 Ringa upp
21
Ringa
• Dölj liten bild/Visa liten bild – välj om du vill visa
en mindre version av den utgående eller
inkommande videobilden.
• Nattläge – använd det här läget vid sämre
ljusförhållanden.
• Spegelbild – en spegelbild av det utgående
samtalet visas. Inaktivera funktionen om du
exempelvis vill visa ett textstycke för den person
du talar med under ett videosamtal.
• Demoklipp – aktivera/inaktivera demoläge.
Telefonboken
Du kan spara informationen i telefonboken i
telefonminnet, som kontakter, eller på SIM-kortet,
i form av namn och nummer. Du kan välja vilken
telefonbok, Kontakter eller SIM-nummer, som ska
visas som standard.
I båda telefonböckerna kan du välja Alternativ,
där du hittar praktiska funktioner och inställningar
för telefonboken.
Kontakter
Du kan spara upp till 510 nummer i dina kontakter.
Du kan också lägga till bilder, ringsignaler och
personlig information, till exempel e-post-,
webb- och gatuadress, för kontakterna.
När du lägger till information till en kontakt,
ordnas informationen under fem flikar. Använd
navigeringsknappen för att bläddra mellan flikarna
och tillhörande informationsfält.
SIM-nummer
På SIM-kortet kan du spara poster som ett namn
med ett enda tillhörande nummer. Hur många poster
du kan spara beror på mängden tillgängligt minne
på SIM-kortet (se Telefonbok}Alternativ
} Avancerat } Minnesstatus).
Mer information får du från nätoperatören
eller tjänstleverantören.
Kontakter eller SIM-nummer
som standardtelefonbok
Om du väljer att använda Kontakter som standard,
visas all information som sparats för kontakterna
i telefonboken. Om du väljer att använda
SIM-nummer som standard, visas endast namn och
nummer som sparats på SIM-kortet i telefonboken.
Välja Kontakter eller SIM-nummer
som standardtelefonbok
1 } Telefonbok}Alternativ}Avancerat
} Min telefonbok.
2 Välj Kontakter eller SIM-nummer.
Ringa
Lägga till en kontakt
1 } Telefonbok } Ny kontakt } Lägg till.
2 Skriv namnet direkt, eller tryck på Lägg till
och skriv namnet, och tryck sedan på OK.
3 Skriv numret direkt, eller tryck på Lägg till
och skriv numret, och tryck sedan på OK.
4 Välj en nummertyp.
5 Bläddra mellan flikarna med eller
och välj fält för att ange mer information.
Om du vill ange symboler, till exempel @ i en
e-postadress, trycker du på Symboler. I vissa
fält trycker du på Mer}Lägg till symbol och
väljer en symbol.
6 När du har angett önskad information för
en kontakt trycker du på Spara.
Lägga till ett SIM-nummer
Om du använder SIM-nummer som
standardtelefonbok följer du anvisningarna
under rubriken Lägga till en kontakt.
I telefonboken på SIM-kortet går det
bara att spara namn och nummer.
Bilder och personliga ringsignaler
Du kan lägga till en bild och en personlig
ringsignal för en kontakt i telefonboken.
} Telefonbok } Alternativ } Avancerat
} Fråga om att spara } På.
Uppdatera telefonboken
När det behövs kan du enkelt uppdatera och
redigera informationen i telefonboken.
Redigera en kontakt
1 } Telefonbok. Välj den kontakt som du vill
redigera och tryck på Mer.
2 Välj Visa och redigera, bläddra till fliken och
det informationsfält som du vill fylla i.
3 Tryck på Lägg till/Redigera och ange ny
information.
4 Tryck på Spara när du har angett önskad
information.
Redigera SIM-nummer
1 Om du använder SIM-nummer som
standardtelefonbok bläddrar du till Telefonbok
och till det nummer du vill redigera och trycker
sedan på Mer. Om du använder Kontakter som
standardtelefonbok bläddrar du till Telefonbok
Ringa
} Alternativ } SIM-nummer. Välj det namn och
nummer som du vill redigera.
2 Välj Mer} Redigera och redigera namnet och
numret.
Ta bort en kontakt
} Telefonbok, bläddra till den kontakt du vill radera
och tryck på .
Radera ett SIM-nummer
Följ anvisningarna under rubriken Ta bort en kontakt.
Ta bort alla kontakter
1 } Telefonbok}Alternativ}Avancerat
} Radera alla kont.
2 Tryck på Ja, ange telefonlåskoden och tryck
på OK. Som standard är koden 0000. Namn och
nummer som finns på SIM-kortet raderas inte.
Standardposter för kontakter
Du kan välja vilken post ett telefonnummer,
en e-postadress eller en webbadress som ska
visas först för varje kontakt.
och om numret för den som ringer upp kan
identifieras, visas numret både för besvarade
och missade samtal i samtalslistan.
Utöver samtalslistan som innehåller samtliga
nummer, finns enskilda listor över uppringda,
besvarade och obesvarade (missade) samtal
under olika flikar.
Ringa upp ett nummer från
samtalslistan
1 Tryck på Samtal från vänteläge och välj en flik.
2 Bläddra till det namn eller nummer som du vill
ringa upp och tryck på }Ring.
Ringa ett videosamtal från
samtalslistan
1 Tryck på Samtal från vänteläge och välj en flik.
2 Bläddra till det nummer du vill ringa upp och
tryck på }Mer}Ring videosamtal eller på
när numret är markerat.
Rensa samtalslistan
Tryck på Samtal}} Mer } Radera alla.
Ringa
Kortnummer
Du kan spara telefonnummer som du snabbt vill
kunna komma åt på positionerna 1–9 i telefonen
och på SIM-kortet. Om du vill kunna använda
kortnummer med Kontakter som
standardtelefonbok måste numren vara sparade
som kontakter, och om du vill kunna använda
kortnummer med SIM-nummer som
standardtelefonbok måste numren finnas
på SIM-kortet.
Använda kortnummer
Ange positionsnumret i vänteläge och tryck
på } Ring.
Definiera positionsnumret för
kortnummer
1 } Telefonbok } Alternativ } Kortnummer.
2 Bläddra till den position där du vill lägga
numret och tryck på Lägg till.
3 Välj ett nummer.
Ersätta ett nummer i listan med
kortnummer
1 } Telefonbok } Alternativ } Kortnummer.
2 Bläddra till numret och tryck på Ersätt.
Om en svarstjänst ingår i abonnemanget så kan
den som ringer lämna ett röstmeddelande när
du inte kan svara i telefonen.
Ta emot ett röstmeddelande
Beroende på vilken nätoperatör du har, informeras
du så fort någon lämnar ett meddelande via ett
textmeddelande eller en ikon för röstmeddelande.
Tryck på Ja om du vill lyssna på meddelandet.
Ringa upp röstbrevlådan
Det är enkelt att ringa röstbrevlådan genom att
hålla ned . Om du inte har registrerat numret
till röstbrevlådan tillfrågas du om du vill registrera
det. Tryck på Ja och ange numret. Numret får du
från din tjänsteleverantör.
• Ange du numret i menysystemet: } Meddelanden
} Inställningar } Röstmedd.nummer.
Röststyrning
Du kan använda rösten för att göra följande
med din telefon:
• Röstuppringning – ringa upp någon genom
att säga personens namn.
27
Ringa
• Aktivera röststyrning genom att säga ett
”magiskt ord”.
• Svara och avvisa samtal när du använder
handsfree.
Du kan spara ungefär 30 inspelade ord som
röstkommandon i telefonen. Du kan inte spara
röstkommandon på SIM-kortet. Det tillgängliga
utrymmet för röstkommandon motsvarar 25
sekunder. När du spelar in röstkommandon bör
du dels se till att du befinner dig i en tyst miljö,
dels använda namn som skiljer sig från varandra
% 30 Tips när du spelar in och använder
(
röstkommandon).
Innan du använder röstuppringning
Du måste först aktivera funktionen för
röstuppringning och spela in röstkommandona.
En ikon visas bredvid de telefonnummer som har
ett röstkommando.
Aktivera röstuppringning och spela
in namn
1 } Inställningar} fliken Allmänt}Röststyrning
} Röstuppringning } Aktivera
} Nytt röstkommando } Lägg till och välj
använder du och för att visa numren.
Välj det telefonnummer som du vill koppla
röstkommandot till. Nu ska du spela in ett
röstkommando, till exempel ”Svens mobil”
för det telefonnummer du valt.
3 Nu visas instruktioner.Håll telefonen till örat,
vänta på tonen och säg kommandot som du vill
spela in. Röstkommandot spelas upp för dig.
4 Om inspelningen låter bra trycker du på Ja.
Om du inte är nöjd trycker du på Nej och
upprepar steg 3.
5 Om du vill spela in ännu ett
röstkommando för en kontakt väljer du
Nytt röstkommando igen och upprepar steg 2
till och med 5 ovan.
Namn på person
Du kan välja om du vill att det inspelade
kontaktnamnet ska spelas upp eller inte när
du tar emot ett samtal från kontakten i fråga.
Välja På eller Av för uppspelning
av kontaktens namn
} Inställningar } fliken Allmänt } Röststyrning
} Spela upp röstmärke.
Ringa
Röstuppringning
Du kan ringa upp med röstkommando
(röstuppringning) genom att säga ett förinspelat
röstkommando. Starta röstuppringningen från
vänteläget via telefonen, en bärbar handsfree, ett
headset med Bluetooth eller genom att säga det
magiska ordet.
Ringa ett samtal från telefonen
1 Håll någon av volymknapparna intryckt från
vänteläget.
2 Lyft telefonen till örat, vänta på ton och säg
det namn du tidigare spelade in, till exempel
”Svens mobil”. Namnet spelas upp för dig
och samtalet kopplas.
Ringa ett samtal med en handsfree
Tryck på handsfree-knappen eller knappen
för headset med Bluetooth.
Det magiska ordet
Du kan spela in ett magiskt ord och använda det
som ett röstkommando. På så sätt kan du använda
röstuppringning utan att behöva trycka på en enda
knapp! I stället för att hålla en volymknapp intryckt
för att ringa med röstkommando, säger du bara det
magiska ordet och sedan ett av dina inspelade
röstkommandon. Det magiska ordet är särskilt
användbart när du använder handsfree.
Välj ett långt, ovanligt ord eller en fras som lätt
kan urskiljas från eventuella röster i bakgrunden.
Aktivera och spela
in det magiska ordet
1 } Inställningar} fliken Allmänt}Röststyrning
} Magiskt ord } Aktivera.
2 Nu visas instruktioner. Tryck på Fortsätt
och lyft telefonen till örat. Vänta på ton
och säg sedan det magiska ordet.
3 Nu visas instruktioner. Tryck på Fortsätt och
välj i vilka miljöer som det magiska ordet ska
vara aktiverat. Du kan välja flera alternativ.
Röstsvar
Du kan besvara eller avvisa inkommande röstoch videosamtal genom att använda röststyrning
när du använder en bärbar handsfree eller en
handsfree i bilen.
Du kan inte använda röstsvar om du har valt
en MP3-fil som rington.
29
Ringa
Aktivera röstsvar och spela
in kommandon för röstsvar
1 } Inställningar} fliken Allmänt}Röststyrning
} Röstsvar } Aktivera.
2 Nu visas instruktioner. Tryck på Fortsätt
och lyft telefonen till örat. Vänta på ton
och säg ”Svara” eller något annat ord.
Om inspelningen låter bra trycker du på Ja.
Om du inte är nöjd trycker du på Nej och
upprepar steg 2.
3 Säg ”Upptaget” eller något annat ord.
Tryck på Ja.
4 Nu visas instruktioner. Tryck på Fortsätt
och välj i vilka miljöer som röstsvar ska
vara aktiverat. Du kan välja flera alternativ.
Svara på ett samtal genom
att använda röstkommandon
När telefonen ringer säger du ”Svara” så kopplas
samtalet.
Avvisa ett samtal genom att använda
röstkommandon
När telefonen ringer säger du ”Upptaget”. Samtalet
avvisas. Den som ringer vidarekopplas till
röstbrevlådan, om den är aktiverad, eller
hör en upptagetton.
Genom att spela in dina röstkommandon igen eller
ta bort de som du inte använder kan du hålla dem
aktuella. Du kan också redigera ett röstkommando
för ett telefonnummer i telefonboken Välj den
kontakt som du vill redigera ett röstkommando för,
tryck på Mer}Visa och redigera och välj .
Spela in ett röstkommando igen
1 } Inställningar} fliken Allmänt}Röststyrning
} Röstuppringning } Redigera namn.
2 Välj ett röstkommando och tryck på Mer
} Ersätt röst.
3 Lyft telefonen till örat, vänta på ton och
säg kommandot.
Tips när du spelar in och använder
röstkommandon
Om telefonen inte kan registrera tal, kan det bero
på något av följande:
• Du talar för tyst – prova att tala högre.
• Du höll telefonen för långt ifrån – håll den som
du gör under ett samtal.
• Röstkommandot är för kort – det bör vara cirka
en sekund långt och mer än en stavelse.
Ringa
• Du talade för sent eller för tidigt – tala direkt
efter tonen.
• Du spelade inte in röstkommandot när en
handsfree var ansluten till telefonen – spela
in röstkommandot när en handsfree är ansluten
till telefonen.
• Du använde en annan intonation – använd
samma tonfall som när du spelade in
röstkommandot.
Vidarekoppla samtal
Om du inte kan svara på inkommande samtal
kan du vidarekoppla dem till ett annat nummer,
till exempel till en svarstjänst.
Om funktionen för samtalsbegränsning är aktiverad är
vissa alternativ för vidarekoppling inte tillgängliga.
Du kan välja mellan följande
vidarekopplingsalternativ:
• Vidarekoppla alla – vidarekoppla alla samtal.
• Vid upptaget – vidarekoppla samtal om du redan
talar i telefonen.
• Kan inte nås – vidarekoppla samtal om
telefonen är avstängd eller om du inte kan nås.
• Inget svar – vidarekoppla samtal om du inte
svarar inom en viss tid (operatörsberoende).
1 } Inställningar } fliken Samtal } Vidarekoppla.
2 Välj en samtalstyp, välj ett
vidarekopplingsalternativ och välj sedan
Aktivera.
3 Skriv det telefonnummer som samtalen ska
vidarekopplas till, eller tryck på Sök för att leta
upp kontakten i telefonboken, och klicka på OK.
Inaktivera vidarekoppling av samtal
Bläddra till vidarekopplingsalternativet och tryck
på Inaktivera.
Kontrollera alla
vidarekopplingsalternativ
} Inställningar } fliken Samtal } Vidarekoppla
} Kontrollera alla.
Mer än ett samtal
Du kan hantera flera röstsamtal samtidigt. Du kan
till exempel parkera (pausa) ett pågående röstsamtal
för att ringa upp eller besvara ett annat samtal,
och sedan växla mellan de två samtalen.
31
Ringa
Tjänsten Samtal väntar
Om tjänsten Samtal väntar är aktiverad hörs
en pipsignal om du får ett nytt samtal under
ett pågående samtal.
Om du har ett pågående röstsamtal och
ett röstsamtal parkerat kan du göra följande:
• Tryck på Växla om du vill växla mellan
de båda samtalen.
• Tryck på och välj Koppla ihop samtal
om du vill koppla ihop samtalen till ett
konferenssamtal.
• Tryck på och välj Överför samtal om du vill
koppla samman samtalen. Du kopplas bort från
båda samtalen.
•Tryck på Avsluta om du vill avsluta det pågående
samtalet, och sedan på Ja för att återuppta det
parkerade samtalet.
• Tryck på Avsluta två gånger om du vill avsluta
båda samtalen.
• Du måste först avsluta något av de två
första samtalen eller koppla ihop dem till
ett konferenssamtal om du vill besvara ett
tredje samtal.
Ringa
Konferenssamtal
Med ett konferenssamtal kan du föra ett
gruppsamtal med upp till fem andra personer.
Du kan också parkera ett konferenssamtal
och ringa ett annat samtal.
Ytterligare kostnader kan debiteras för samtal mellan
flera parter. Mer information får du från
tjänstleverantören.
Skapa ett konferenssamtal
Om du vill skapa ett konferenssamtal måste du
först ha ett pågående samtal och ett parkerat samtal.
Koppla ihop de två samtalen till
ett konferenssamtal
Tryck på och välj Koppla ihop samtal.
Lägga till en ny deltagare
1 Tryck på Parkera för att parkera
de sammankopplade samtalen.
2 Tryck på och välj Nytt samt.
3 Ring upp nästa person som ska bjudas
in att delta i konferenssamtalet.
4 Tryck på och välj Koppla ihop samtal.
5 Upprepa steg 1 till och med 4 om du vill bjuda
1 Tryck på och välj Avsluta.
2 Bläddra till deltagaren och tryck på Välj.
Avsluta konferenssamtalet
Tryck på Avsluta.
Föra en privat konversation
Du kan föra en privat konversation med en av
deltagarna och parkera övriga deltagare så länge.
Föra en privat konversation
1 Tryck på och välj Prata med för att
välja den deltagare som du vill prata med.
2 Tryck på och välj Koppla ihop samtal
när du vill återuppta konferenssamtalet.
Två linjer
Om en tjänst för flera linjer ingår i ditt abonnemang
kan du använda två linjer med olika telefonnummer.
Det kan vara praktiskt om du till exempel vill hålla
isär och använda olika linjer för affärssamtal och
privata samtal. Du väljer själv vilken linje som ska
användas för utgående samtal.
33
Ringa
Alla utgående samtal görs på den här linjen tills
du ändrar den. Inkommande samtal kan fortfarande
tas emot på den andra linjen.
Du kan ändra namnen på linjerna och använda
olika inställningar för varje linje, till exempel olika
ringsignaler.
Välja en linje
} Inställningar } fliken Samtal och välj linje 1 eller 2.
Ändra namn på en linje
1 } Inställningar} fliken Display
} Redigera linjenamn och välj en av linjerna.
2 Ändra namnet.
Mina nummer
Du kan visa, lägga till och redigera dina egna
telefonnummer.
Kontrollera dina telefonnummer
} Telefonbok } Alternativ } Specialnummer
} Mina nummer och välj något av alternativen.
Med tjänsten Tillåtna samtal kan du välja att ta
emot samtal endast från vissa nummer. Andra
samtal avvisas automatiskt med en upptagetton.
Telefonnumren för samtal som du har avvisat
sparas i samtalslistan.
Lägga till kontakter i listan över
tillåtna samtal
1 } Inställningar } fliken Samtal} Hantera samtal
} Tillåtna samtal.38
2 } Bara från listan och tryck på Redigera.
3 Välj Lägg till i lista? och tryck på Lägg till.
Nu visas Sök i telefonboken. Välj ett alternativ.
Godkänna alla samtal
} Inställningar } fliken Samtal } Hantera samtal
} Tillåtna samtal och välj Från alla.
Begränsad uppringning
Tjänsten för samtalsbegränsning kan användas
för att begränsa utgående och inkommande samtal.
Det kan t.ex. vara användbart utomlands. Om
du vill använda den här tjänsten behöver du ett
lösenord som du får från din tjänsteleverantör.
Om du vidarekopplar inkommande samtal kan du inte
aktivera vissa av alternativen för samtalsbegränsning.
Ringa
Följande samtal kan begränsas:
• Alla utgående samtal – Alla utgående.
• Alla utgående utlandssamtal – Utg. utlandssamtal.
• Alla utgående utlandssamtal, utom till ditt
hemland – Utg. intl. roaming.
• Alla inkommande samtal – Alla inkommande.
• Alla inkommande samtal när du är utomlands
(vid roaming) – Ink. vid roaming.
Aktivera eller inaktivera
samtalsbegränsning
1 } Inställningar} fliken Samtal } Hantera samtal
} Samtalsbegränsning och välj ett alternativ.
2 Välj Aktivera eller Inaktivera.
3 Ange ditt lösenord och tryck på OK.
Fast uppringning
Funktionen för fast uppringning gör att samtal
endast kan ringas till vissa nummer som sparats
på SIM-kortet. För fast uppringning krävs ett
SIM-kort som kan spara fasta nummer. Fasta
nummer skyddas av PIN2-koden.
Det går fortfarande att ringa det internationella
nödnumret 112, även om funktionen Fast uppringning
är aktiverad.
Delar av nummer kan sparas. Om du t.ex. sparar
0123456 kan du ringa till alla nummer som börjar
med 0123456.
Aktivera eller inaktivera fast
uppringning
1 } Telefonbok } Alternativ } Specialnummer
} Fast uppringning.
2 Välj Aktivera/Avaktivera.
3 Ange din PIN2-kod och tryck på OK.
Bekräfta genom att trycka på OK igen.
Spara ett fast nummer
1 } Telefonbok } Alternativ } Specialnummer
} Fast uppringning } Fasta nummer.
2 Välj Nytt nummer, ange PIN2-koden och ange
informationen.
Samtalstid och
samtalskostnad
Under ett samtal visas samtalstiden på skärmen.
Om en tjänst för kostnadsinformation ingår i
abonnemanget kan du kontrollera längden på det
senaste samtalet och på utgående samtal, samt den
totala samtalstiden. Du kan också kontrollera
kostnaden för det senaste samtalet och den totala
kostnaden för alla samtal.
35
Ringa
Om ditt abonnemang innehåller en tjänst för
kostnadsinformation måste du ange PIN2-koden
för att nollställa kostnads- eller tidsräknaren.
Kontrollera samtalstiden
} Inställningar } fliken Samtal } Tid och kostnad
} Samtalstid.
Återställa mätaren för samtalstid
1 } Inställningar} fliken Samtal}Tid och kostnad
} Samtalstid } Mer.
2 Välj Återställ total eller Återst. utgående.
Kontrollera samtalskostnaden
} Inställningar } fliken Samtal } Tid och kostnad
} Samtalskostnad.
Återställa mätaren för
samtalskostnad
} Inställningar } fliken Samtal } Tid och kostnad
} Samtalskostnad } Mer } Återställ kostnad.
Ställa in samtalskostnad
Du kan använda funktionen Taxa för att ange
gällande pris per samtalsmarkering. Om du inte
anger ett pris för varje samtalsmarkering visas
antalet samtalsmarkeringar.
1 } Inställningar} fliken Samtal } Tid och kostnad
} Samtalskostnad } Mer } Ange taxa.
2 Ange din PIN2-kod och tryck på OK.
3 Välj Valuta, ange önskad valutakod (till exempel
SEK för svenska kronor) och tryck på OK.
4 Välj Markeringar, ange priset per
samtalsmarkering och tryck på OK. Om du vill
infoga ett decimalkomma trycker du på .
Kreditgräns för samtal
Du kan ange ett totalt belopp som ska användas för
att ringa. När beloppet är noll går det inte att ringa
längre. Lägg märke till att kreditgränsen bara är ett
beräknat värde.
Ange en kreditgräns
1 } Inställningar } fliken Samtal} Tid och kostnad
} Samtalskostnad } Mer } Ange kredit.
2 Ange din PIN2-kod och tryck på OK.
3 Välj Begränsat eller Obegränsad. Om du väljer
Begränsat, anger du ett belopp och trycker
sedan på OK.
Ringa
Tjänsten Samtalsprioritet
Om tjänsten samtalsprioritet ingår i ditt abonnemang
kan du begära en viss prioritet när du ringer.
Prioritetsnivåerna bestäms av nätoperatören
och ligger normalt sett mellan 0–4, där 0 motsvarar
högsta prioritet.
2 Tillgängliga prioritetsnivåer skickas från nätet.
3 Välj en prioritetsnivå.
Ändra prioritetsnivå för ett samtal
1 Ange det telefonnummer som du vill ringa upp.
2 Tryck på Mer och bläddra till Samtalsprioritet.
3 Välj en prioritet. Numret rings upp.
Slutna användargrupper
Med hjälp av funktionen för slutna användargrupper
kan du sänka samtalskostnaderna. Om du väljer
att använda tjänsten kan det i vissa nät vara billigare
att ringa samtal inom en viss samtalsgrupp.
Du kan spara tio grupper.
} Slutna grupper } Redigera lista } Ny grupp
} Lägg till.
2 Skriv namnet på användargruppen och tryck
på OK.
3 Ange indexnumret och tryck på OK.
Indexnumret får du från nätoperatören.
Ringa samtal utanför en sluten
användargrupp
1 } Inställningar}fliken Samtal}Hantera samtal
} Slutna grupper } Öppna samtal.
2 Välj På. Om du väljer Av kan du bara ringa
inom gruppen.
Ytterligare samtalsfunktioner
Tonsignaler
Du kan använda bank på telefon eller lyssna av en
telefonsvarare genom att skicka tonsignaler (kallas
också DTMF-toner eller tonval) under ett samtal.
Om du vill skicka tonerna trycker du på – ,
eller .
Om du vill rensa skärmen när samtalet avslutats
trycker du på .
37
Ringa
Om du vill aktivera eller inaktivera tonerna under
ett pågående samtal trycker du på i vänteläge
och väljer Aktivera toner eller Stäng av toner.
Anteckningsblock
Du kan använda telefonboken för att anteckna
ett telefonnummer under ett samtal. När du avslutar
samtalet visas numret fortfarande på skärmen.
Du kan sedan ringa upp numret genom att trycka
på Ring.
Visa eller dölja eget nummer
Om tjänsten Nummerpresentationsbegränsning
ingår i abonnemanget kan du dölja ditt nummer när
du ringer upp. Du kan dölja numret som standard
för alla samtal eller endast vid enstaka samtal.
Visa eller dölja ditt telefonnummer
1 Ange det telefonnummer som du vill ringa upp.
2 Tryck på Mer och välj Ring och dölj ID eller
Du kan skapa en grupp med kontakter. På så sätt
kan du skicka text- och bildmeddelanden till flera
mottagare samtidigt (
Skapa en grupp med kontakter
1 } Telefonbok } Alternativ } Grupper
} Ny grupp } Lägg till.
2 Skriv namnet på gruppen och tryck på Fortsätt.
3 Välj Nytt nummer } Lägg till och leta upp
kontakten i telefonboken.
4 Välj ett nummer för kontakten.
5 Upprepa steg 1–4 om du vill lägga till fler
kontakter till gruppen.
6 Tryck på Klar för att spara gruppen.
% 40 Meddelanden).
Visitkort
Du kan lägga till ditt eget visitkort i telefonboken.
Lägga till eget visitkort
1 } Telefonbok } Alternativ } Mitt kort.
2 Ange informationen för visitkortet och tryck
på }Spara.
Ringa
Skicka och ta emot visitkort
Du kan skicka och överföra visitkort mellan din
telefon och en annan liknande telefon, en handdator
eller en persondator via den trådlösa tekniken
Bluetooth, IR-porten eller med ett text- eller ett
bildmeddelande.
Skicka visitkort
1 } Telefonbok } Alternativ } Mitt kort och välj
Skicka mitt kort.
2 Välj en överföringsmetod.
Ta emot visitkort
När du får ett visitkort via ett textmeddelande
godkänner du kortet genom att trycka på Ja. Om
du ska kunna ta emot visitkort via IR-porten eller
Bluetooth, måste dessa funktioner vara aktiverade
% 68 Den trådlösa tekniken Bluetooth™.
på
Ta emot ett visitkort
1 När du tar emot visitkortet trycker du på } Ja.
2 } Tryck på Spara om du vill spara visitkortet
Textmeddelanden, bildmeddelanden, e-post,
Mina vänner, ordlista för meddelanden.
Telefonen har stöd för flera olika meddelandetjänster,
till exempel textmeddelanden, bildmeddelanden,
e-post och Mina vänner. Kontakta din nätoperatör
om du vill ha mer information om vilka tjänster du
kan använda.
Textmeddelanden
Textmeddelanden skickas via SMS (Short Message
Service). Textmeddelanden kan innehålla bilder,
animeringar, melodier och ljud. Du kan skicka
textmeddelanden till en enda person, till flera
mottagare eller till en grupp med mottagare som
du har sparat i telefonboken (
Om du skickar ett textmeddelande till en grupp
debiteras du för varje medlem i gruppen.
Innan du börjar
Se till att numret till servicecentret är angivet.
Du får numret från tjänsteleverantören och det
sparas vanligtvis på SIM-kortet.
Vissa språkspecifika tecken kräver mer utrymme.
För vissa språk kan du inaktivera
för att på så sätt spara utrymme.
du skriver bokstäver.
Skriva och skicka ett
textmeddelande
1 } Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Skriv meddelandet och tryck på Fortsätt.
Om du vill spara meddelandet och skriva
vidare eller skicka det senare trycker du
på så sparas det i Utkast.
Nationella tecken
% 13 Alternativ när
Meddelanden
3 Tryck på Telefonnummer och ange mottagarens
telefonnummer eller på Sök i telefonbok om du
vill hämta ett nummer eller en grupp från
telefonboken. Om du vill ange en
e-postadress trycker du på E-postadress. De
senaste tio mottagarna visas i en lista under
sändningsalternativen. Du kan välja en mottagare
från den här listan.
4 Tryck på Skicka.
Infoga objekt i ett textmeddelande
1 } Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Tryck på Mer}Lägg till objekt när du skriver
meddelandet.
3 Välj Bild, Ljudeffekt, Melodi, Animering,
Mallar eller Bild (annan).
4 Välj ett objekt.
Formatera text
Du kan ändra format, storlek och justering
på texten och skapa nya stycken.
Formatera text i ett textmeddelande
1 } Meddelanden } Skriv nytt } SMS.
2 Tryck på } Mer } Textformat när du skriver
När du tar emot ett textmeddelande
hörs en meddelandesignal och texten
Nytt meddelande mottaget. Vill du läsa nu? visas.
Tryck på Ja för att läsa textmeddelandet eller
på Nej om du vill läsa meddelandet senare.
När du läser textmeddelandet kan du exempelvis
gå till en webbadress som anges i textmeddelandet,
spara en bild som finns i textmeddelandet eller lyssna
på ett ljudklipp som infogats i textmeddelandet.
När du har läst textmeddelandet trycker du på
Mer om du vill visa en lista med alternativ. Tryck
på för att stänga textmeddelandet.
Ringa upp ett nummer
i ett textmeddelande.
Du kan ringa upp ett telefonnummer som visas
i textmeddelandet.
Ringa upp ett nummer
i ett textmeddelande
Markera telefonnumret } Ring.
Spara mottagna textmeddelanden
Mottagna textmeddelanden sparas i telefonminnet.
Om telefonminnet är fullt, måste du ta bort
meddelanden eller flytta dem till SIM-kortet
41
Meddelanden
för att kunna ta emot fler meddelanden.
Meddelanden som du sparat på SIM-kortet
lagras på kortet tills du väljer att radera dem.
Spara objekt från ett textmeddelande
Markera telefonnumret, webbadressen, bilden,
animeringen eller melodin och tryck på Mer } Spara.
Långa meddelanden
Antalet tecken som ett textmeddelande kan innehålla
beror på vilket språk du använder för att skriva
texten. Du kan skicka ett längre meddelande genom
att koppla ihop två eller fler meddelanden. Observera
att du debiteras för varje meddelande i ett
ihopkopplat meddelande. Du kanske inte får
alla delar av ett långt meddelande på en gång.
Kontakta tjänstleverantören och fråga hur många
meddelanden du högst kan koppla ihop.
Om du har ett eller flera meddelanden som du
skickar ofta kan du spara dem som mallar. Det
finns redan flera fördefinierade mallar i telefonen,
men du kan också skapa egna mallar.
Du kan definiera en standardinställning för
meddelandealternativen eller välja inställningar
varje gång du skickar ett meddelande. Mer
information om meddelandealternativen:
Bildmeddelanden kan innehålla text, bilder,
videoklipp, kamerabilder och ljudinspelningar, och
skickas via MMS (Multimedia Messaging Service).
Meddelanden
Du måste ha ett abonnemang som hanterar MMS.
Bildmeddelanden kan skickas till mobiltelefoner
och e-postkonton. Du kan skicka ditt visitkort
som en bifogad fil i ett bildmeddelande.
Innan du börjar
Innan du skickar ett bildmeddelande måste
du se till att:
1 Numret till servicecentret har angetts
(} Meddelanden } Inställningar
} Bildmeddelande } Meddelandeserver).
2 Rätt inställningar har angetts (} Meddelanden
} Inställningar } Bildmeddelande
} Internetprofil). Välj en profil eller Ny profil.
Mer information om hur du skapar en
Internetprofil:
för Internet och e-post. Du kan också
automatiskt hämta alla inställningar du
behöver från nätoperatören.
Skriva och skicka bildmeddelanden
När du skapar ett bildmeddelande väljer du bland
olika objekt för att utforma meddelandet. De olika
objekten är: Bild, Text, Ljud, Video, Kamerabild,
Videoinspelning och Ljudinspelning. Innan du
skickar ett bildmeddelande kan du välja bland olika
alternativ för att justera och förbättra meddelandet.
Du kan exempelvis förhandsgranska hela
meddelandet eller en enskild sida i meddelandet,
ändra hur länge objekten i meddelandet ska visas
och lägga till eller byta ut objekt som ska skickas
i meddelandet. Mer information om alternativen
% 50 Ordlista för meddelanden.
Skriva och skicka ett bildmeddelande
1 } Meddelanden } Skriv nytt } Bildmeddelande.
Tryck på Lägg till för att visa en lista med
objekt som du kan lägga till i meddelandet.
Välj ett objekt.
2 Tryck på Lägg till om du vill lägga till fler
objekt i meddelandet. Du kan visa och välja
alternativ för att förbättra meddelandet genom
att markera objekten i meddelandet. Tryck
sedan Bild, Text, Ljud eller Video beroende
på vilket objekt som är markerat.
3 När du har skrivit klart meddelandet trycker
du på Mer}Skicka.
4 Tryck på Telefonnummer och ange mottagarens
telefonnummer eller på Sök i telefonbok om du
vill hämta ett nummer eller en grupp från
telefonboken. Om du vill ange en
e-postadress trycker du på E-postadress.
43
Meddelanden
De senaste tio mottagarna visas i en lista under
sändningsalternativen. Du kan välja en mottagare
från den här listan. Tryck på Skicka.
Ringa ett samtal medan du skapar
ett bildmeddelande
1 Tryck på Mer när du skriver meddelandet.
2 Välj Ring ett samtal och skriv eller hämta
telefonnumret.
3 Välj Ring. Meddelandet visas igen.
4 När du vill avsluta samtalet trycker
du på Mer } Avsluta.
Ange standardalternativ
för meddelande
} Meddelanden } Inställningar } Bildmeddelande.
Välj ett av alternativen.
Ytterligare sändningsalternativ
Du kan begära ett läskvitto, en leveransrapport
och ange prioritet för ett visst meddelande. Du
kan också lägga till fler mottagare till meddelandet.
Information om ytterligare sändningsalternativ:
fler deltagare, Mottagare för att redigera
meddelandets mottagare, Redigera ämne
för att redigera ämnet eller Avancerat för
att välja ytterligare sändningsalternativ.
Ta emot bildmeddelanden
När du tar emot ett bildmeddelande hörs en
meddelandesignal och texten Vill du läsa nu? visas.
Tryck på Ja om du vill läsa eller spela upp
meddelandet. Tryck på valfri tangent om du vill
stoppa uppspelningen. När du har läst meddelandet
trycker du på Svara om du vill svara direkt eller
på Mer om du vill visa följande alternativ:
Du kan använda telefonen för att skicka och ta
emot e-postmeddelanden. Tänk på att du behöver
ett abonnemang som kan hantera dataöverföring.
Mer information får du från tjänsteleverantören.
Innan du börjar
Se till att:
1 Du har konfigurerat ett datakonto
% 63 Ange Internet- och e-postinställningar).
(
2 Du har konfigurerat och valt ett e-postkonto.
Inställningar för e-postkonton
Ett e-postkonto anger t.ex. vilken server som
används för dina e-postmeddelanden. Du kan skapa
ett e-postkonto på tre sätt:
• Ta emot inställningar i ett textmeddelande.
• Skapa ett e-postkonto manuellt.
• Använda Internet.
45
Meddelanden
Ta emot inställningar
På www.SonyEricsson.com kan du få hjälp
med att ange e-postinställningarna. Vissa
nätverksoperatörer har en tjänst för att ta emot
inställningar i textmeddelanden. Kontakta
nätoperatören om du vill ha information om
inställningarna.
3 Välj Anslut med.
4 Välj det datakonto som du vill använda
med det här e-postkontot.
5 Ange resten av inställningarna. Vissa
inställningar är inte obligatoriska. När du anger
inställningarna bläddrar du till inställningen,
trycker på Välj och anger sedan informationen.
Tryck på OK när du vill bekräfta. Upprepa det
för varje inställning du vill göra. Du använder
samma e-postinställningar i telefonen som
du gör i din dators e-postprogram. Om du inte
använder någon e-posttjänst kontaktar du
nätoperatören och ber om inställningarna.
Mer information om inställningarna:
% 50 Ordlista för meddelanden.
Standardkonto för e-post
Om du har ett e-postkonto på kontoret och ett annat
hemma kan du ange ett av dem som standard:
} Meddelanden } E-post } Inställningar och välj
ett konto.
Skriva och skicka e-postmeddelanden
När du skriver och skickar ett e-postmeddelande
kan du välja bland flera olika
meddelandealternativ. Mer information om
alternativen:
% 50 Ordlista för meddelanden.
} Meddelanden } E-post } Inkorg } Sänd/mott.
(när inkorgen är tom) eller Meddelanden } E-post
} Inkorg } Mer } Skicka & ta emot är det snabbaste
sättet att skicka e-postmeddelanden eller läsa nya.
Hur många e-postmeddelanden du kan spara beror
på hur mycket minne som finns kvar i telefonen. Alla
e-postmeddelanden sparas också på e-postservern,
och du kan visa både äldre och nyare meddelanden
på servern.
Meddelanden
Skriva och skicka ett
e-postmeddelande
1 } Meddelanden } E-post } Skriv nytt.
2 Ange ämne, skriv meddelandet och tryck på OK.
3 Tryck på E-postadress och ange mottagarens
e-postadress eller på Sök i telefonbok om du
vill hämta en adress eller en grupp från
telefonboken. De senaste tio mottagarna visas
i en lista under sändningsalternativen. Du kan
välja en mottagare från den här listan.
1 Öppna e-postmeddelandet och tryck på Svara.
2 Skriv meddelandet. Tryck på Mer om du
vill visa meddelandealternativen.
3 Tryck på Skicka om du vill skicka meddelandet.
Spara en e-postadress eller
ett telefonnummer
Markera e-postadressen eller telefonnumret
och tryck på Spara.
Spara ett e-postmeddelande
1 Öppna e-postmeddelandet och tryck på Mer.
2 Välj Spara medd. Meddelandet sparas
i Sparade objekt på menyn E-post.
Radera ett e-postmeddelande
(POP3-användare)
1 } Meddelanden } E-post } Inkorg.
2 Markera meddelandet och tryck på Mer.
3 Välj Mark. för rader. Meddelandet raderas
nästa gång du ansluter till e-postservern.
47
Meddelanden
Radera ett e-postmeddelande
(IMAP4-användare)
1 } Meddelanden } E-post } Inkorg.
2 Markera meddelandet och tryck på Mer.
3 Välj Mark. för rader. Meddelandet raderas nästa
gång du ansluter till e-postservern.
Mina vänner
Funktionen Mina vänner ger dig ännu fler
kommunikationsmöjligheter. Du kan skapa en lista
med favoritkontakter från telefonboken. Du kan
sedan snabbt komma till dina favoritkontakter och
välja hur du vill kommunicera med dem.
Om en tjänst för snabbmeddelanden ingår i
abonnemanget kan du se vilka av dina kontakter
som är online och till och med vilket humör de är
på. Du kan också skicka och ta emot meddelanden
och delta i chattsessioner. Kontakta nätoperatören
för information om hur du konfigurerar
inställningarna för Mina vänner.
Du kan skapa en lista med kontakter – personer
du vill skicka meddelanden till regelbundet.
Du kan lägga till kontakter från telefonboken
eller från Mina vänner-servern.
Lägga till en kontakt från
telefonboken
1 Meddelanden } Mina vänner och tryck på Mer.
2 } Lägg till kontakt } Från telefonbok.
3 Skriv de första bokstäverna i kontaktens namn,
välj kontakten och tryck på Välj.
4 När du har valt en kontakt kan du välja att
prenumerera på statusinformation för kontakten.
Om du vill prenumerera på den här tjänsten
trycker du på Ja och följer anvisningarna som
visas. Om du inte vill prenumerera på den här
tjänsten trycker du på Nej.
Lägga till en kontakt från en nätserver
1 Meddelanden } Mina vänner och tryck på Mer.
2 } Lägg till kontakt } Från server och följ
anvisningarna som visas.
Meddelanden
Status
Du kan visa kontakternas status och välja att visa
din egen status för andra. Du kan också ändra din
egen status med hjälp av följande alternativ:
• Bild – välj en bild från Bilder eller ta en bild med
kameran. Du kan ändra eller ta bort bilder.
• Om mig – skriv en kort text om dig själv.
• Tillgänglighet – ange om du är online.
• Humör – välj ett humör i listan.
• Visa min status – välj För alla om du vill visa
fullständig statusinformation för vänner men
endast begränsad information för andra, och
Bara för kontakter om du vill visa fullständig
statusinformation för vänner och ingen
information alls för andra.
• Användarnamn: – visa ditt användarnamn.
Så här visar du en kontakts status
1 Meddelanden } Mina vänner och välj en kontakt.
2 } Mer } Visa status.
Så här ändrar du din egen status
1 Meddelanden } Mina vänner } Mig.
2 Tryck på Ändra och ändra din
1 Meddelanden } Mina vänner och välj en kontakt.
2 Om kontakten är kopplad till telefonboken
trycker du på Mer} Sänd snabbmedd.} Skicka.
Annars markerar du kontakten och trycker
på Sänd med.
Kontaktlista
Du kan skapa smeknamn för kontakterna i listan.
Ange ett smeknamn
1 Meddelanden } Mina vänner och välj en kontakt.
2 Tryck på Mer } Hantera kontakt
} Ändra smeknamn.
3 Ange smeknamnet, Spara.
Chattrum
Du kan delta i en chattsession och utbyta åsikter,
kommentarer och tankar med andra användare.
Ett chattrum kan skapas av din tjänstleverantör
eller av en enskild Mina vänner-användare.
Delta i en chatt
Meddelanden } Mina vänner, välj ett chattrum
och tryck på Delta.
49
Meddelanden
Ta emot ett meddelande
När du får ett nytt meddelande visas en ikon
i statusfältet.
Lokal information
Lokal information är en typ av textmeddelanden
som skickas till alla abonnenter i ett visst nätområde,
till exempel lokala trafikrapporter. När du får ett
meddelande av den här typen visas det automatiskt
på skärmen. Du kan inte spara lokala meddelanden.
Kontakta nätoperatören om du vill ha mer
information om koder för lokal information.
Nedan visas alternativ och inställningar för text-,
bild- och e-postmeddelanden:
• Acceptera medd. – välj vilka meddelanden
du vill acceptera och hämta.
• Lägg till bif. fil – lägg till bilder, ljud, teman,
videoklipp, visitkort, inspelningar osv till ett
meddelande.
• Hemlig kopia: – lägg till ett telefonnummer
eller en e-postadress som inte visas för andra
mottagare som du skickar meddelandet till.
Kopia: – lägg till ett telefonnummer eller
•
en e-postadress om du vill skicka en kopia
av meddelandet till någon.
• Hämta post var – välj hur ofta du vill att telefonen
ska anslutas till din e-postserver och kontrollera
inkommande e-postmeddelanden.
• Anslut med – välj vilket datakonto som
ska användas för att ansluta till det aktuella
e-postkontot.
• Innehållsvarning – välj om du vill informeras
i de fall mottagaren kan få problem med att visa
ett meddelande.
• Kopiera utgående – välj om du vill att
e-postmeddelanden som skickas från din telefon
också ska skickas till en e-postadress, som du
själv anger. På det här sättet kopieras dina
meddelanden och kan sparas för framtida referens.
Meddelanden
• Radera sida – radera en sida i ett bildmeddelande.
• Hämta – välj om du vill ta emot
meddelandehuvudet och texten eller bara
meddelandehuvudet i ett e-postmeddelande.
• E-postadress – ange din e-postadress.
• Från namn – ange ditt namn om du vill att det
ska visas för mottagaren.
• Inkommande port – om det behövs, ändrar du
numret för den port som används av det aktuella
protokollet.
• Inkomm. server – ange namn eller IP-adress
till tjänstleverantören för inkommande
e-postmeddelanden. Till exempel
mail.server.com eller 10.1.1.1.
• Brevlåda – ange ett användarnamn för ditt
e-postkonto.
Utgående port – om det behövs, ändrar du
•
numret till den port som SMTP-protokollet
använder.
• Utgående server – ange namnet på eller
IP-adressen för SMTP-servern för att kunna
skicka e-postmeddelanden.
• Lösenord – ange ett lösenord för ditt e-postkonto.
Tjänsteleverantören kan också begära lösenord
vid anslutning.
• Bild – lägg till en bild, eller ersätt med ett annat
objekt, från mappen Bilder.
i bildmeddelandet, utan att spela upp
hela meddelandet.
• Protokoll – välj POP3 eller IMAP4.
• Begär svar – inkludera en svarsbegäran om
du vill att mottagaren ska besvara meddelandet.
• Spara i Utkast – spara e-postmeddelandet
imappen Utkast.
• Spara i Utkorgen – spara e-postmeddelandet
imappen Utkorg.
• Ange prioritet – ange meddelandets prioritet:
välj Hög, Normal eller Låg.
• Signatur – ange om du vill bifoga ditt visitkort
i e-postmeddelandena.
• SMS-typ – telefonen har stöd för olika typer
av meddelanden. Tjänstleverantören kan ge dig
möjlighet att konvertera ett textmeddelande till
ett format (till exempel e-post eller fax) som
passar den utrustning som ska motta meddelandet.
• Ljud – lägg till ett ljud, eller ersätt med ett annat
objekt, från mappen Ljud.
• Begär status – begär en statusrapport för
att kontrollera att meddelandet har levererats.
• Ämne: – skriv en rubrik för meddelandet.
51
Bildhantering
• Text: – skriv meddelandet.
• Timing – ange hur många sekunder som
ett objekt i meddelandet ska visas.
• Till: – lägg till ett telefonnummer eller en
e-postadress, eller hämta informationen från
telefonboken. Om du vill lägga till fler
mottagare till ett meddelande och hämta ett
nummer eller en e-postadress från telefonboken
eller från mottagna meddelanden i inkorgen
trycker du på Mer
• Giltighetsperiod – om meddelandet inte kan
levereras, till exempel på grund av att mottagaren
stängt av telefonen, så kan servicecentret spara
meddelandet och skicka det senare.
• Video – lägg till video, eller ersätt med ett annat
objekt, från mappen Videoklipp.
• Videoinspelning – spela in och lägg till
ett videoklipp.
Telefonen är utrustad med en digitalkamera och
en digital videokamera. Du kan enkelt växla mellan
kameran och videokameran genom att använda
.
eller
Du kan ta bilder, spela in videoklipp, spara
och visa dem och skicka dem som e-postbilagor
eller i bildmeddelanden via MMS (Multimedia
Messaging Service). Om du vill kunna göra detta
måste du ha ett abonnemang som stöder dessa
tjänster. Fråga din nätoperatör.
Du kan också använda en bild som skärmsläckare
eller bakgrundsbild, eller spara den tillsammans
med en kontakt i telefonboken, så att bilden visas
när personen i fråga ringer (
eller en personlig ringsignal för en kontakt).
Innan du börjar
Den telefon som du skickar bilden eller videoklippet
till måste ha stöd för dataöverföring och
bildmeddelanden för att bilden eller videoklippet
ska kunna tas emot och visas.
% 23 Lägga till en bild
Bildhantering
Innan du skickar en bild eller ett videoklipp
via MMS eller e-post, kontrollerar du att:
• Numret till servicecentret för MMS
och Internetinställningarna för telefonen
% 63 Konfigurera inställningar för Internet
(
och e-post) har angetts och konfigurerats.
Detta är en förutsättning för att du ska kunna
skicka bilder och videoklipp via MMS.
• Inställningarna för ett datakonto och e-postkonto
har angetts i telefonen. Detta är en förutsättning
för att du ska kunna skicka bilder och videoklipp
med e-post.
växla till kamerafunktionen när videokameran är
aktiverad. Tryck på Ta bild när du vill ta en bild.
• Tryck på eller } Mer } Växla till video för att
växla till videokamerafunktionen när kameran är
aktiverad. Tryck på Spela in om du vill starta
inspelningen.
53
Bildhantering
Använda zoomfunktionen
Tryck på om du vill zooma in. Tryck på om
du vill zooma ut. Med stillbildskameran kan du
zooma x2 om du väljer mellanstorlek på bilden och
x2 eller x4 om du väljer den mindre bildstorleken.
Den större bildstorleken går inte att zooma in.
Justera ljusstyrkan
Använd volymknapparna på sidan av telefonen för
att minska eller öka ljusstyrkan.
Kameraalternativ
När kameran är aktiverad trycker du på Mer om du
vill visa fler alternativ.
Alla telefoner som stöder bilder kan ta emot
bildstorleken 120 × 160. Vissa telefoner med stöd för
bilder kan inte ta emot bilder i storlekarna 420 × 640
och 210 × 320. Rekommenderad bildstorlek för
visning på en datorskärm är 480 × 640.
Alternativ innan du tar en bild:
• Visa alla – visa alla bilder.
• Växla till video – aktivera videokameran.
• Bildstorlek – välj mellan 480 × 640, 240 × 320
eller 120 × 160 bildpunkter.
• Mörkerinställning – använd detta läge vid dåliga
• Självutlösare – bilden tas några sekunder senare.
• Återställ filnr. – återställ numreringen för
bilderna som tagits med kameran.
• Spara i – välj var du vill spara bilder som du tar
med kameran.
Videoalternativ
När videokameran är aktiverad trycker du på Mer
om du vill visa fler alternativ.
• Visa alla – visa alla videoklipp.
• Växla till bild – aktivera kameran.
• Mörkerinställning – använd detta läge vid dåliga
ljusförhållanden.
• Effekter – välj olika effekter för videoklippet.
• Videolängd – ange videoklippets längd. Om du
väljer Begränsad får videoklippet plats i ett
bildmeddelande.
• Spara i – välj var du vill spara videoklipp som du
spelar in med videokameran.
Bildhantering
Ta självporträtt
1 Håll telefonen enligt bilden. Du kan se din
spegelbild i spegeln.
2 Håll intryckt på sidan av telefonen för att
aktivera kameran. Kontrollera att du har valt
stillbildskameran och inte videokameran.
Tryck på igen för att ta bilden.
Spara bilder och videoklipp
När du har tagit en bild eller spelat in ett videoklipp
sparas bilden eller klippet automatiskt.
Om meddelandet ”Memory Stick fullt” visas,
måste du radera ett objekt från Memory Stick
Duo-kortet innan du kan spara fler bilder eller
videoklipp på kortet (
När du har tagit en bild eller spelat in ett videoklipp
kan du direkt skicka bilden eller klippet i ett
bildmeddelande. Mer information om hur du
skickar och tar emot bilder och videoklipp med
andra överföringsmetoder:
Ta och skicka en bild
1 Aktivera kameran. Använd för att växla
till kamerafunktionen om videokameran
är aktiverad.
2 Ta en bild genom att trycka på Ta bild.
3 Tryck på Skicka och skapa bildmeddelandet.
Spela in och skicka videoklipp
1 Aktivera kameran. Använd för att växla
till videokamerafunktionen om kameran
är aktiverad.
2 Tryck på Spela in för att starta videoinspelningen.
Tryck på Stanna när du vill avbryta inspelningen.
3 När du har spelat in klippet trycker du på
Spela upp för att visa inspelningen och sedan
på Skicka och skapar bildmeddelandet. Om
du vill radera inspelningen trycker du på .
% 57 Utbyta bilder.
55
Bildhantering
Bilder
Telefonen levereras med ett antal bilder.
Alla bilder sparas i Filhanteraren } Bilder.
Du kan göra följande:
• Använda en bild som bakgrund i vänteläge.
• Tilldela en bild till en kontakt i telefonboken.
När personen i fråga ringer visas bilden, förutsatt
att tjänsten Nummerpresentation ingår i
abonnemanget (
en personlig ringsignal för en kontakt).
• Du kan skicka och ta emot bilder med den
trådlösa tekniken Bluetooth, IR-porten,
bildmeddelanden eller e-post.
• Hämta bilder.
Animeringar
Du kan spara animeringar i telefonen.
Animeringarna hanteras på samma sätt som bilder.
Hantera bilder
Du kan lägga till, redigera eller radera bilder
i Bilder. Hur många bilder du kan spara beror
på bildernas storlek. Följande filformat stöds:
GIF, JPEG, WBMP, PNG och BMP.
1 } Filhanteraren } Bilder.
2 Bilderna visas i en vy med miniatyrer.
Om du vill se hela bilden trycker du på Visa.
Ange en bild som bakgrund
1 } Inställningar} fliken Display
} Bakgrundsbild } Bild.
2 Välj den bild som du vill använda som bakgrund.
Redigera bilder
När du redigerar bilder använder du , , ,
eller följande tangenter:
stänga bildredigerarenångra
upp vänsteruppupp höger
vänsteraktivera
verktyg
ned vänsternedned höger
välj verktygvälj färg
höger
Bildhantering
Redigera och spara en bild
1 } Filhanteraren } Bilder.
2 Bläddra till den bild som du vill använda
och tryck på Mer.
3 } Använd}Redigera. Nu kan du börja
redigera bilden. Om du vill redigera bilder som
tagits med kameran, måste du välja bildstorleken
120 × 160. Tryck på Mer}Spara bild.
Utbyta bilder
Du kan skicka och ta emot bilder via den trådlösa
tekniken Bluetooth, IR-porten, bildmeddelanden
eller e-post. Observera att du inte får byta material
som skyddas av upphovsrätt. Mer information
om hur du skickar bilder i meddelanden:
% 40 Meddelanden.
Om du sparar e-postadressen till ett webbalbum
i telefonboken kan du spara bilder i albumet genom
att skicka dem som bifogade filer.
bilden i, eller aktivera den trådlösa tekniken
Bluetooth eller IR-porten om någon av dessa
överföringsmetoder används för att skicka
bilden.
2 Om du vill spara bilden från ett meddelande
markerar du bilden och trycker på Spara för att
spara den i Bilder. Om du har tagit emot bilden
med hjälp av den trådlösa tekniken Bluetooth
eller IR-porten, följer du instruktionerna på
skärmen.
Skärmsläckare
Telefonen har en skärmsläckare som aktiveras
automatiskt när telefonen inte har använts under
ett antal sekunder. Efter ytterligare några sekunder
försätts telefonen i vänteläge för att spara på batteriet.
Använda en bild som skärmsläckare
1 } Inställningar } fliken Display
} Skärmsläckare } Bild.
2 Välj den bild som du vill använda
som skärmsläckare.
57
Underhållning
Underhållning
Mediespelare, ljud, teman och spel.
Mediespelare
Mediespelaren fungerar både som en musikoch videospelare. Du kan spela upp musik och
videoklipp som du tar emot i ett bildmeddelande
eller som du hämtar till telefonen. Följande format
stöds av mediespelaren: MP3, MP4, 3GP och
WAV (högsta tillåtna samplingsfrekvens är 16 kHz).
Mediespelaren stöder även direktuppspelning
(streaming) av musik och video från webbplatser.
Vid direktuppspelning måste länkarna vara
3GPP-kompatibla.
Musik och videoklipp
Du kan lyssna på musik och visa videoklipp
som du har sparat i telefonen. Uppspelningen av
låtlistan avbryts först när du trycker på
Spela upp musik
} Mediespelare, markera en fil och tryck
på Spela upp.
Visa ett videoklipp
1 } Mediespelare } Mer } Spela upp videoklipp.
2 Välj det videoklipp som du vill visa.
• Håll ned eller om du vill spola framåt eller
bakåt under uppspelningen av musikspåren.
• Använd och om du vill hoppa mellan
musikspåren.
• Använd och
Alternativ för mediespelaren
Tryck på Mer om du vill visa fler alternativ:
• Spela upp videoklipp – spela upp videoklipp.
• Spela upp musik – spela upp musik.
• Information – visa information om det aktuella
musikspåret eller videoklippet.
• Radera spår/Radera video – radera filen från
telefonen eller Memory Stick Duo-kortet.
• Equalizer – ändra inställningarna för diskant
och bas under musikuppspelningen.
• Minimera – minimera mediespelaren och återgå
till vänteläge. Musiken fortsätter att spelas upp
och du kan använda andra program och
funktioner i telefonen.
• Skicka spår/Skicka videoklipp – skicka
en ljud- eller videofil via den trådlösa tekniken
Bluetooth, IR-porten, text- eller bildmeddelanden
eller e-post.
Paus om du vill pausa uppspelningen.
om du vill bläddra i låtlistan.
Underhållning
Musik och video online
Du kan visa videoklipp och lyssna på musik som
du hittar på en webbplats genom att direktuppspela
klippen och låtarna till telefonen.
webben och hittar en länk för direktuppspelning
öppnas mediespelaren automatiskt när du väljer
länken. Du kan spara länkar för direktuppspelning
som bokmärken i telefonen.
För att kunna använda direktuppspelning måste
du ha ett datakonto. Kontakta operatören för mer
information om vilka inställningar du ska använda.
Välj ett datakonto
1 Bläddra till Kommunikation
} Streamingalternativ.
2 Välj det datakonto du vill använda.
Direktuppspelning av musik
och videoklipp som sparats
1 } Internettjänster } Mer } Bokmärken.
2 Välj en länk för direktuppspelning.
Mediespelaren öppnas och musiken eller
videoklippet spelas upp via direktuppspelning.
Telefonen levereras med flera vanliga och
polyfoniska (flerstämmiga) melodier som kan
användas som ringsignaler. Du kan skapa och
redigera dina egna ringsignaler och melodier,
och skicka dem till vänner i text- eller
bildmeddelanden. Du kan också skicka melodier
med Bluetooth, IR-porten eller kabel. Observera
att du inte får byta material som skyddas av
upphovsrätt.
Om du väljer en MP3-fil som rington kan du inte
använda röstsvar (
filtyp än MP3 om du vill använda röstsvar.
Välja en ringsignal
} Inställningar } fliken Ljud och signaler } Ringsignal.
Stänga av eller sätta på ringsignal
Tryck och håll ned i vänteläge. Alla signaler
utom larm aktiveras eller inaktiveras.
Ställa in volymen för ringsignalen
1 } Inställningar} fliken Ljud och signaler
} Ringvolym.
2 Använd eller om du vill minska eller
öka volymen.
3 Tryck på Spara om du vill spara inställningen.
% 29 Röstsvar). Välj en annan
59
Underhållning
Komponera
Med MusicDJ™ kan du komponera och redigera
melodier som du sedan kan använda som ringsignal.
En melodi består av fyra spår: Trummor, Basgångar,
Ackord och Accenter. Ett spår innehåller ett antal
musikblock. Dessa musikblock består av
fördefinierade ljud med olika egenskaper.
Musikblocken delas in i Intro, Vers, Refräng
och Stick, beroende på var i melodin de passar in.
Du komponerar en melodi genom att lägga till
musikblock till spåren.
Så här redigerar du en melodi som skapats i
MusicDJ™:
melodin och tryck på
} Filhanteraren } Ljud, markera
Mer.
Komponera en melodi
1 } Underhållning } MusicDJ™.
2 Välj mellan att Infoga, Kopiera eller Klistra in
musikblock om du vill komponera melodin.
Använd , , eller om du vill flytta
mellan musikblocken. Tryck på om
du vill radera ett musikblock.
Du kan skicka och ta emot melodier på flera olika
sätt, till exempel via den trådlösa tekniken Bluetooth,
IR-porten eller ett text- eller bildmeddelande.
Information om hur du skickar en ringsignal eller
melodi i ett textmeddelande:
% 41 Infoga objekt
i ett textmeddelande.
Du kan inte skicka en polyfonisk melodi eller
en MP3-fil i ett textmeddelande.
Skicka en melodi
1 } Filhanteraren } Ljud och välj en melodi.
2 } Mer } Skicka och välj en överföringsmetod.
Ta emot en melodi
När du tar emot ljudet eller melodin trycker
du på Spara om du vill spara ljudet i Ljud.
Ökande ringsignal
Du kan välja en ringsignal som ökar stegvis
från den lägsta volymen till den högsta.
För att sätta På eller stänga av Avden stegrande
ringsignalen, }Inställningar } fliken Ljud och signaler
} Ökande signal.
Underhållning
Specifika ringsignaler för samtal
Om tjänsten Nummerpresentation ingår i
abonnemanget kan du använda en personlig
ringsignal för upp till tio personer.
Använda en särskild ringsignal
för en kontakt
1 } Telefonbok. Bläddra till kontakten
och tryck på Mer.
2 Välj Visa och redigera i listan.
3 Bläddra till och välj Ringsignal: } Redigera.
Mappen Ljud på menyn Filhanteraren öppnas.
4 Välj en ringsignal.
Ljud och signaler
Du kan välja att bli uppmärksammad på inkommande
samtal genom att telefonen vibrerar. Ställ in
vibratorsignalen på något av följande lägen:
Från Inställningar} fliken Ljud och signaler väljer
du bland olika alternativ för ljud och signaler:
• Meddelandesignal – välj hur du vill meddelas när
du får ett nytt meddelande.
• Knappljud – välj hur det ska låta när du trycker
på tangenterna.
Ljudinspelningar
Med ljudinspelningsfunktionen kan du spela
in minnesanteckningar och samtal. Alla
samtalsdeltagare spelas automatiskt in. Inspelningen
stoppas om
Inspelningarna sparas automatiskt
Duo-kortet (om det är isatt), eller i telefonen, och
kan kommas åt även om du byter SIM-kort.
I vissa länder måste du enligt lag informera den andra
personen innan du spelar in ett samtal.
Starta en ljudinspelning
1 } Underhållning } Spela in ljud.
2 Vänta tills du hör en ton. När inspelningen
endera parten avslutar samtalet.
på Memory Stick
startar visas Spelar in bredvid tiden för den
pågående inspelningen (ökar successivt).
61
Underhållning
Avbryta och spela upp
en ljudinspelning
Tryck på Spara om du vill avbryta inspelningen
och på Spela upp om du vill lyssna på inspelningen.
Inspelningsalternativ
Tryck på Mer om du vill visa fler alternativ:
Spela in nytt, Skicka, Byt namn, Radera,
Inspelade ljud.
Inspelningen avbryts automatiskt om du får ett
nytt samtal eller när det pågående samtalet avslutas.
Ett par sekunder innan minnet är fullt hörs en ton.
Alla inspelningar sparas i Ljud på menyn
Filhanteraren.
Lyssna på inspelningar
Du kan lyssna på inspelningarna när du vill,
till och med under ett pågående samtal.
Lyssna på inspelningar
1 } Filhanteraren } Ljud.
2 Markera den inspelning som du vill lyssna på.
3 Tryck på Spela upp om du vill spela upp
inspelningen. Använd eller
vill gå till föregående eller nästa inspelning.
Håll ned eller om du vill spola framåt
eller bakåt.
Du kan ändra skärmens utseende, till exempel
färgerna och bakgrunden, genom att använda teman.
Telefonen levereras med ett antal fördefinierade
teman. Du kan inte radera dem, men du kan skapa
nya teman och hämta dem till telefonen. Mer
information finns på www.SonyEricsson.com.
Välja eller ändra ett tema
} Filhanteraren } Teman och välj ett tema.
Utbyta teman
Du kan skicka och ta emot teman via den trådlösa
tekniken Bluetooth, IR-porten, bildmeddelanden
eller e-post. Observera att du inte får byta material
som skyddas av upphovsrätt. Mer information
om hur du skickar teman i meddelanden:
% 40 Meddelanden.
Skicka ett tema
1 } Inställningar } fliken Display } Teman.
2 Bläddra till ett tema och tryck på Mer.
3 Välj Skicka.
4 Välj en överföringsmetod.
Anslutningar
Ta emot och spara ett tema
1 Öppna det meddelande som du tagit emot
temat i, eller aktivera den trådlösa tekniken
Bluetooth eller IR-porten om någon av dessa
överföringsmetoder används om du vill skicka
temat.
2 Tryck på Spara när du tar emot temat.
Hämta ett tema
1 } Filhanteraren } Teman.
2 Bläddra till en direktlänk och tryck på Till sidan.
Spel
Det finns flera olika spel i telefonen. Du kan också
hämta spel och program direkt till telefonen.
Det finns hjälptexter för de flesta spelen.
Starta och avsluta ett spel
1 } Underhållning } Spel & mer.
2 Markera ett spel } Starta.
3 Tryck på Mer om du vill läsa hjälptexter.
4 Tryck på om du vill avsluta spelet.
Hämta ett spel
1 } Underhållning } Spel & mer.
2 Bläddra till en direktlänk och tryck på Till sidan.
Internet- och e-postinställningar, synkronisering,
den trådlösa tekniken Bluetooth™, IR-överföring.
Internet
Konfigurera inställningar för Internet
och e-post
Följande behövs för att du ska kunna använda
Internet och skicka och ta emot bilder och
e-postmeddelanden:
1 Ett telefonabonnemang som kan hantera
dataöverföring.
2 Inställningar i telefonen.
3 Du kan också behöva registrera dig som
Internet- eller e-postanvändare hos din
tjänstleverantör eller nätoperatör.
Ange Internet- och e-postinställningar
Inställningarna kan redan vara gjorda när du köper
telefonen. Om så inte är fallet kan du ange
inställningarna på tre sätt:
Alla inställningar är inte obligatoriska. Fråga din
nätoperatör eller tjänstleverantör om du behöver mer
information.
63
Anslutningar
• Din nätoperatör eller tjänsteleverantör kan
skicka inställningarna i ett textmeddelande.
Inställningarna finns även på
www.SonyEricsson.com
• Du kan ange inställningarna med hjälp av guiden.
• Du kan ange eller redigera inställningarna
manuellt.
Ta emot inställningar
i ett textmeddelande
Din GSM-operatör eller Internetleverantör kan ofta
skicka de inställningar för datakontot, Internet och
e-post som du behöver direkt till din telefon i ett
textmeddelande.
Begära inställningarna från
Sony Ericsson
Använd en dator för att gå till webbsidan
www.SonyEricsson.com och begär att ett
textmeddelande med inställningarna skickas
till telefonen.
Ställa in med hjälp av guiden
Om telefonen inte konfigurerats för Internet kan
du be din nätoperatör eller tjänstleverantör om
information om Internetinställningarna. Därefter
kan du använda guiden i din telefon för att göra
de nödvändiga inställningarna.
Guiden startas automatiskt om du öppnar
webbläsaren och inga Internetinställningar
finns i telefonen.
Använda Internet
Telefonen har en webbläsare som använder
WAP (Wireless Application Protocol) eller
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) så du
kan få tillgång till Internet via din mobiltelefon.
Välja Internetprofil
1 Bläddra till Kommunikation
} Internetinställningar } Internetprofiler.
2 Välj den WAP/HTTP-profil som du vill använda.
Börja surfa
Bläddra till din onlinetjänst eller nätoperatörens
meny och tryck på Mer och:
• Välj en startsida, till exempel Sony Ericsson.
• Gå till något av dina bokmärken. Välj Bokmärken.
• Ange adressen till en webbplats. Välj Ange adress
} Ny adress om du vill ange en ny adress till
en webbsida eller välj någon av de tio senast
använda adresserna. När du anger adressen till
en webbsida behöver du inte skriva prefixet http://.
Anslutningar
Sluta surfa
Tryck på Mer och välj Stäng webbläsare.
Alternativ när du surfar
Tryck på Mer om du vill visa fler alternativ.
Alternativen varierar beroende på vilken webbplats
du besöker.
Om du väljer en e-postadress när du besöker
en webbplats kan du skicka ett textmeddelande
till adressen.
Alternativmenyn innehåller alltid följande:
• Stäng webbläsare – koppla från och
gå till vänteläge.
• Gå till startsidan för den aktuella Internetprofilen.
• Bokmärken – lägg till den webbplats som du för
närvarande besöker i listan med bokmärken och
mappar, eller visa listan med bokmärken och
mappar för den aktuella profilen. Välj att spela
upp musik och videoklipp via direktuppspelning
(streaming).
• Ange adress – ange adressen till en webbsida
på en webbplats som du vill besöka.
• Historik – visa en lista över tidigare webbplatser
• Skicka länken – skicka en länk till den aktuella
webbplatsen till en annan telefon.
• Status – visa statusinformation, till exempel
profil, åtkomsttyp, anslutningstid, datahastighet,
säkerhet och adress.
• Ring ett samtal/Avsluta – du kan ringa ett samtal
samtidigt som du surfar på Internet genom att
välja Ring ett samtal, förutsatt att denna tjänst
ingår i abonnemanget. Välj Avsluta för att
avsluta samtalet och fortsätta surfa.
Använda bokmärken
Du använder bokmärken i mobiltelefonen
på samma sätt som i datorns webbläsare.
Du kan skapa och redigera bokmärken.
Arbeta med bokmärken
1 } Internettjänster } Mer } Bokmärken.
2 Markera ett bokmärke och tryck på Mer.
3 Välj ett alternativ.
Hämta
Du kan hämta material, till exempel bilder, teman,
spel och ringtoner, från webbplatser direkt till
telefonen.
Kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören
för mer information om menyalternativen inte
är tillgängliga.
65
Anslutningar
Hämta från wap.sonyericsson.com
1 } Internettjänster}Mer}Bokmärken
} Sony Ericsson.
2 Välj det som du vill hämta och följ
de anvisningar som visas.
Lagrad information
När du surfar kan du spara information i telefonen.
Vi rekommenderar att du raderar eventuell känslig
information om tidigare besökta Internettjänster.
Detta bör du göra för att undvika eventuella
säkerhetsrisker om telefonen tappas bort eller
blir stulen.
Du kan köra Java™-program på telefonen. Många
Java™-program hämtar information från Internet,
till exempel spel som hämtar nya nivåer från
en server eller nyhetsprogram som hämtar
nyhetsinformation från en webbplats.
Du måste ha en HTTP-profil för att Java™programmen ska kunna ansluta till Internet.
Kontakta operatören för mer information
om vilka inställningar du ska använda.
Välja profil för Java™
1 Bläddra till Kommunikation
} Java™-inställningar } Internetprofiler.
2 Välj den HTTP-profil som du vill använda.
Internetsäkerhet
Telefonen har stöd för säker WAP- och
HTTP-anslutning. Du måste aktivera
säkerhetsinställningen i Internetprofilen om du
vill använda en säker anslutning till WAP-gatewayen.
Om Internetprofilen är en HTTP-profil är
anslutningen säker om URL-adressen börjar
med https://.
WAP-leverantören ansvarar för att anslutningen
med WAP-gateway är säker.
Anslutningar
Aktivera en säker anslutning (WAP)
1 } Kommunikation }Internetinställningar
} Internetprofiler.
2 Markera en profil, } Mer } Inställningar.
3 Aktivera säkerhetsinställningen.
Tillförlitliga certifikat
Om du vill upprätta en säker anslutning när
du använder vissa Internettjänster, exempelvis
bank- eller shoppingtjänster, måste telefonen
innehålla certifikat.
Tillförlitliga certifikat används för att verifiera
den WAP-gateway som du försöker ansluta till.
Det kan hända att telefonen redan innehåller
tillförlitliga certifikat när du köper den. Annars
kan du hämta dem från Internet.
Kontrollera certifikaten i telefonen
1 } Kommunikation } Internetinställningar
} Säkerhet.
2 Välj Godkänt certifikat.
Synkronisera
Du kan synkronisera kontakter, möten, uppgifter
och anteckningar i mobiltelefonen med liknande
program på exempelvis en dator, handdator eller
mobiltelefon via den trådlösa tekniken Bluetooth,
IR-porten eller en kabelanslutning, och med
liknande program på Internet med hjälp av WAP
eller HTTP.
Välja synkroniseringsordning för namn
} Telefonbok } Alternativ } Avancerat
} Synk.ordning för att välja i vilken ordning
för- och efternamn ska visas i telefonen när du
synkroniserar kontakter.
Synkronisering med närliggande
enheter
Installera synkroniseringsprogrammet från CD-skivan
som medföljer telefonen eller hämta det från
www.SonyEricsson.com/support.
Mer information hittar du i onlinehjälpen
för synkroniseringsprogramvaran.
Fjärrsynkronisering med
Internetprogram
Kontakta nätoperatören om du vill ha mer information
om de program på Internet som du kan synkronisera
information med, samt om du vill ha användarnamn,
lösenord och adresser till de olika programmen.
Först måste du också skapa en Internetprofil i
mobiltelefonen (
för Internet och e-post).
% 63 Konfigurera inställningar
67
Anslutningar
Ange inställningar för
fjärrsynkronisering
1 } Kommunikation } Synkronisering } Nytt
konto. Om du inte har ett konto kommer du att
få en fråga om du vill skapa ett nytt konto.
Tryck på Ja om du vill skapa ett nytt konto.
2 Ange ett namn för det nya kontot, Fortsätt.
En lista med alternativ visas. Lägg till
synkroniseringsserverns adress samt ett
användarnamn och lösenord på servern. Tryck
på OK när du har angett respektive inställning.
3 Välj Nytt konto, välj den WAP- eller
HTTP-profil som du vill använda för
synkroniseringen.
4 Välj Program, välj det program som du
vill synkronisera, till exempel Telefonbok,
och tryck sedan på OK.
5 Välj Programinställningar och välj ett program.
Ange namnet på databasen och, om det
behövs, ditt användarnamn och lösenord.
Tryck på OK.
6 Tryck på och sedan på Spara för att spara
det nya kontot.
Starta fjärrsynkroniseringen
1 } Kommunikation } Synkronisering.
2 Välj ett fjärrkonto och tryck på Starta.
Telefonen är utrustad med den trådlösa tekniken
Bluetooth, vilket gör att du kan ansluta telefonen
trådlöst till andra enheter med Bluetooth, till exempel
en handsfree, en dator eller en annan telefon.
Du kan till exempel konversera via trådlös
handsfree med Bluetooth eller surfa på Internet
med en trådlös anslutning via mobiltelefonen.
Du kan automatiskt synkronisera information i
telefonen och datorn. Du kan också skicka och
ta emot visitkort, kalenderobjekt, bilder osv.
Telefonen kan kommunicera med andra enheter för
Bluetooth inom en räckvidd på upp till 10 till 20 meter.
Anslutningen kan förbättras om det inte finns några
föremål mellan telefonen och Bluetooth-enheten.
Innan du börjar
Om du vill kommunicera med en annan enhet som
är utrustad med Bluetooth måste du först aktivera
Bluetooth och lägga till enheten i enhetslistan i
telefonen. Du måste lägga till enheten i listan om
du vill kunna skicka och ta emot objekt eller spela
spel. Om du vill synkronisera information med
datorn och surfa på Internet måste du installera
programvara på datorn. Programvaran finns
Anslutningar
på CD-skivan som medföljer telefonen. Du kan
också hämta den på
Kontrollera om lokala lagar eller bestämmelser
begränsar rätten att använda den trådlösa tekniken
Bluetooth. Om Bluetooth inte är tillåtet, måste du
se till att funktionen Bluetooth är inaktiverad. Den
högsta tillåtna sändstyrkan i telefonen för Bluetooth
anges automatiskt om det finns några nationella
begränsningar. Det innebär att räckvidden kan
variera.
www.SonyEricsson.com/support.
Aktivera Bluetooth
} Kommunikation } Bluetooth } Aktivera.
Lägga till en enhet i telefonen
1 } Kommunikation}Bluetooth}Mina enheter
} Ny enhet. Den andra enhetens funktion för
Bluetooth måste också vara aktiverad.
2 Tryck på Lägg till så söker telefonen efter alla
typer av tillgängliga enheter med Bluetooth.
Tryck på Mer om du vill välja att leta efter
en viss typ av enhet.
3 Telefonen söker efter enheter med Bluetooth.
En lista med tillgängliga enheter av den typ du
valt visas när sökningen är klar. Välj en enhet.
1 } Kommunikation } Bluetooth } Mina enheter.
2 Markera sedan en enhet i listan och tryck på
Mer om du vill visa en lista med alternativ.
Telefonnamn
Du kan välja ett namn för telefonen. Namnet visas
i andra enheter när de ansluts till telefonen. Namnet
används också för den infraröda porten. För att
telefonen ska kunna hittas av andra enheter med
Bluetooth, måste Bluetooth vara aktiverat och
telefonen vara synlig för de andra enheterna.
Ange ett telefonnamn
} Kommunikation } Bluetooth } Alternativ
} Telefonnamn.
Dölja eller visa telefonen för enheter
med Bluetooth
1 } Kommunikation} Bluetooth } Alternativ
} Synlighet.
2 Välj Visa telefon eller Dölj telefon.
69
Anslutningar
Lägga till en handsfree-enhet med
Bluetooth i telefonens enhetslista
1 } Kommunikation } Bluetooth } Handsfree.
Första gången du lägger till en handsfree-enhet
visas meddelandet Lägga till en handsfree-
enhet att använda med telefonen?. Tryck på Ja.
2 Så här gör du om det redan finns en handsfree-
enhet i enhetslistan: } Kommunikation
} Bluetooth } Handsfree } Min handsfree
} Ny handsfree och tryck på Lägg till.
Överföra ljud
Om du använder en handsfree-enhet med Bluetooth
med telefonen kan du välja vart ljudet ska överföras
under ett samtal. Du kan också välja var ljudet ska
hanteras när ett inkommande samtal besvaras från
knappsatsen.
Överföra ljud när du använder
handsfree
1 Tryck på under ett samtal och
välj Överför ljud.
2 Välj att överföra ljudet antingen till telefonen
eller till andra handsfree-enheter som lagts
till i telefonens enhetslista.
Om du vill kunna skicka eller ta emot ett objekt, till
exempel en kontakt från telefonboken eller en bild
som tagits med kameran, via den trådlösa tekniken
Bluetooth måste du först se till att enheterna finns
inom räckvidden. När du har valt Bluetooth som
överföringsmetod visas en lista med möjliga
mottagarenheter. Först i listan är den senaste enheten
du varit ansluten till, och enheter som lagts till
i telefonen tidigare. Telefonen söker också efter
andra enheter som visas i listan.
Skicka ett objekt
1 } Telefonbok. Välj en kontakt, om Kontakter
används som standardtelefonbok, och tryck
på Mer.
2 } Skicka kontakt } Via Bluetooth. Telefonen
söker efter enheter.
3 Välj den enhet som du vill skicka objektet
till och tryck på Skicka.
Anslutningar
Ta emot ett objekt
} Kommunikation } Bluetooth } Aktivera.
När du tar emot objektet följer du instruktionerna
på skärmen.
Infraröd port
Du kan använda IR-porten för att upprätta en
anslutning mellan telefonen och en dator eller
en annan enhet som har en infraröd port. Du
kan exempelvis synkronisera kalenderobjekt
%67 Synkronisera) och skicka objekt, till
(
exempel bilder och kontakter.
Om du ansluter till en dator kontrollerar du att
funktionen för IR-kommunikation är aktiverad
på datorn (
Start } Inställningar } Kontrollpanelen
} IR } fliken Alternativ } Aktivera IR-kommunikation).
Aktivera IR-porten
} Kommunikation } IR-port och välj På.
Välj 10 minuter om du bara vill aktivera funktionen
för IR-kommunikation under tio minuter.
Alarmet kan ställas in så att det ringer vid en viss
tid inom 24 timmar eller så att det återkommer vid
en viss tid under flera dagar. Du kan ha båda dessa
alarm aktiverade samtidigt. Alarm- och
timersignalerna ljuder även när du har telefonen
i ljudlöst läge. Väckarklockan ringer även
om telefonen är avstängd.
Ställa in ett alarm
1 } Hjälpredor } Alarm } Alarm.
2 Ange tiden och tryck på Spara.
Använda alarmet
• Ändra alarmtiden: } Hjälpredor } Alarm } Alarm
och ange en ny tid.
• Tryck på valfri tangent för att stänga av alarmet
när det ringer. Om du inte vill att alarmet ska
ringa igen trycker du på Stäng av.
• Stänga av alarmet: } Hjälpredor } Alarm } Alarm
} Stäng av.
• Ställa in ett återkommande alarm: } Hjälpredor
} Alarm } Återkommande alarm. Ange klockslag
och välj de dagar då alarmet ska ringa genom att
bläddra och trycka på Markera. Tryck på Klar
för att stänga menyn.
• Välja en alarmsignal: } Hjälpredor } Alarm
} Alarmsignal.
Fler funktioner
Kalender
Du kan använda telefonens kalender för att hålla
reda på viktiga möten. Du kan synkronisera
kalendern med en kalender på en dator eller med
en webbkalender (
Möten
Du kan spara upp till 300 möten, beroende på
storleken på varje möte. Du kan lägga till ett nytt
möte eller använda ett gammalt som en mall genom
att kopiera det och redigera mötet. Du kan också
lägga till en påminnelse för mötet.
Lägga till ett nytt möte
1 } Hjälpredor } Kalender och välj ett datum
för mötet } Nytt möte } Lägg till.
2 Fyll i informationen, till exempel datum, ämne,
plats och påminnelse. Bekräfta varje post.
Ställa in påminnelser:
} Hjälpredor } Kalender } Mer } Avancerat
} Påminnelser
Alternativ för påminnelser
Tryck på Alltid om du vill att en påminnelsesignal
ska avges även om telefonen är avstängd. När du
får en påminnelse trycker du på Ja för att läsa posten.
Tryck på Nej om du vill stänga av påminnelsen.
En påminnelse i kalendern påverkar en påminnelse
för samma tidpunkt i uppgifter.
Visa ett möte:
1 } Hjälpredor } Kalender och välj en dag
då du har ett möte (markeras med fet stil).
2 Bläddra till mötet } Visa.
Visa kalendern
Visa kalenderinnehållet: } Hjälpredor } Kalender.
Dagar då du har möten är markerade med fet stil.
} Mer } Visa vecka för att visa en viss vecka.
Navigera i kalendern
Använd navigeringsknappen för att förflytta dig
mellan dagar och veckor. I månads- och veckovyn
kan du också använda knappsatsen
Föregående vecka Nästa vecka
Föregående månad Nästa månad
Föregående år Nästa år
Dagens datum
.
73
Fler funktioner
Kalenderinställningar
} Hjälpredor } Kalender } Mer och välj ett
av följande alternativ:
• Visa vecka – välj, lägg till, ändra eller ta bort möte.
• Nytt möte – lägg till ett nytt möte.
• Ändra datum – ändra kalenders datum.
• Avancerat – för alternativ (sökning, ta bort alla,
ange påminnelser eller välja veckans startdag).
Söka efter ett möte eller en uppgift
Du kan söka efter möten som innehåller
en särskild text.
Söka efter möten
} Hjälpredor } Kalender } Mer } Avancerat } Sök.
Ange den text som du vill söka efter och tryck
på OK. De möten som motsvarar sökningen visas.
Tryck på Visa för att visa dina möten eller tryck
på Mer för att flytta, ändra, skicka, kopiera eller
ta bort.
Skicka och ta emot möten
Du kan skicka och ta emot möten via den trådlösa
tekniken Bluetooth, IR-porten eller bildmeddelanden.
När Vill du lägga till möte? visas trycker
du på Ja för att spara mötet.
Uppgifter
Du kan hålla reda på telefonsamtal som du behöver
ringa eller andra uppgifter. Du kan spara upp till
80 uppgifter, beroende på varje posts storlek.
Du kan lägga till nya uppgifter eller kopiera en
gammal uppgift och använda den som mall som
du kopierar och redigerar. Du kan också ange
en påminnelse för en uppgift.
Lägga till en ny uppgift
1 } Hjälpredor } Uppgifter } Ny uppgift } Lägg till.
2 Välj en kategori. Om kategorin är ett
telefonsamtal anger du telefonnumret
och trycker på Fortsätt.
3 Ange ett ämne och tryck på Fortsätt.
4 Om du vill skapa en påminnelse för uppgiften
trycker du på Ja.
Fler funktioner
Ange alternativ för påminnelser
} Hjälpredor } Uppgifter och välj en uppgift
} Mer } Påminnelser.
Alternativ för påminnelser
Tryck på Alltid om du vill att en påminnelsesignal
ska avges även om telefonen är avstängd. När du
får en påminnelse väljer du Ja om du vill läsa
uppgiften, eller om du vill ringa upp telefonnumret
i en telefonaktivitet. Välj Nej om du vill stänga av
påminnelsen.
En påminnelse i uppgifter påverkar en påminnelse
för samma tidpunkt i kalendern.
Visa en uppgift
} Hjälpredor } Uppgifter och välj en uppgift } Visa.
Skicka och ta emot uppgifter
Du kan skicka och ta emot uppgifter via den
trådlösa tekniken Bluetooth, IR-porten eller
bildmeddelanden.
Skicka en uppgift
1 Välj det objekt du vill skicka när uppgiftslistan
för en viss dag visas. Tryck på Mer och
välj Skicka.
Du kan skicka och ta emot anteckningar via
den trådlösa tekniken Bluetooth, IR-porten eller
bildmeddelanden. Du kan också synkronisera
anteckningar med en dator (
% 67 Synkronisera).
75
Fler funktioner
Skicka en anteckning
1 } Hjälpredor } Anteckningar.
2 Välj den anteckning som du vill skicka
och tryck på Mer}Skicka.
3 Välj en överföringsmetod.
Ta emot en anteckning
Vill du lägga till anteckningar? visas. Tryck på Ja
om du vill spara anteckningen bland dina övriga
anteckningar.
Profiler
Telefonen har flera fördefinierade profiler som
utformats för specifika situationer. Du kan lägga
till tillbehör i profilerna, byta namn och göra
ändringar i dem. Om du till exempel ska delta
i ett möte väljer du bara profilen Möte så ändras
automatiskt vissa telefoninställningar, exempelvis
stängs ringsignalen av.
Vissa profiler, till exempel I bilen, aktiveras
automatiskt när de används med ett särskilt tillbehör.
När du kopplar bort tillbehöret inaktiveras
profilen igen.
Tidtagarur
Tidtagaruret stängs av när du svarar på ett
inkommande samtal eller när du stänger menyn
för tidtagaruret.
Fler funktioner
Använda tidtagaruret
1 } Hjälpredor }Tidtagarur. Tryck på Starta.
2 Tryck på Stanna, eller på Nytt varv
om du vill starta en ny mellantid.
3 Tryck på Återställ om du vill nollställa
tidtagaruret.
Timer
Telefonen har en inbyggd timer. När signalen ringer
stänger du av den genom att trycka på valfri knapp.
Ställa timern
} Hjälpredor } Timer och ange efter hur många
timmar, minuter och sekunder du vill att timern
ska ringa.
Belysning i teckenfönstret
Det finns tre inställningar för teckenfönstrets
belysning: Automatisk, Av och På. I automatiskt
läge slås belysningen i teckenfönstret av några
sekunder efter att du tryckt på en knapp senast.
När du slår av eller på din telefon visas startskärmen
för Sony Ericsson. Det kan hända att din nätoperatörs
startskärm visas i stället. Du kan också definiera
en egen startskärm.
Välja startskärm
1 } Inställningar } fliken Display } Startskärm.
2 Välj en fil för startskärmen.
Räknare
Telefonen har en miniräknare för de fyra räknesätten.
Använda räknaren
• Använd eller för att välja / x - + . eller %.
• Tryck på om du vill radera en siffra.
• Tryck på för att skriva ett decimaltecken.
SIM-kortlås
SIM-kortlåset skyddar endast abonnemanget, inte
telefonen, mot olovlig användning. Telefonen kan
användas med ett annat SIM-kort.
De flesta SIM-kort är låsta när de säljs.
Om SIM-kortlåset är aktiverat måste du ange
en PIN-kod (Personal Identity Number) varje
gång du slår på telefonen.
77
Fler funktioner
Om du anger felaktig PIN-kod tre gånger i följd
spärras SIM-kortet. I detta fall visas meddelandet
PIN blockerad. För att häva blockeringen måste
du ange din PUK-kod (Personal Unblocking Key).
Du får PIN- och PUK-koderna från nätoperatören.
Om meddelandet Koderna matchar inte visas, betyder
det att den nya PIN-koden har angetts fel. Om
meddelandet
betyder det att den gamla PIN-koden har angetts fel.
Fel PIN-kod visas, följt av Nuvarande PIN:
Låsa upp SIM-kortet
1 PIN blockerad visas.
2 Ange PUK-koden och tryck på OK.
3 Ange en ny PIN-kod på fyra till åtta siffror
Telefonlåset skyddar mot obehörig användning
om telefonen blir stulen och SIM-kortet byts ut.
Skyddet är inte aktiverat när du köper telefonen.
Du kan ändra telefonlåskoden (0000) till en valfri
personlig kod på fyra till åtta siffror. Telefonlåset
kan vara inställt på På, Automatiskt eller Av.
Telefonlås på
Om telefonlåset är aktiverat visas meddelandet
Telefonen låst varje gång du slår på telefonen.
Innan du kan använda telefonen måste du ange
koden och trycka på Ja.
Automatiskt telefonlås
Om telefonlåset är inställt på Automatisk behöver
du inte ange telefonlåskoden förrän ett annat
SIM-kort sätts in i telefonen.
Det är viktigt att du kommer ihåg den nya koden.
Om du skulle glömma den måste du lämna in
telefonen till en Sony Ericsson-återförsäljare.
Ställa in telefonlåset
1 } Inställningar} fliken Allmänt}Låsalternativ
} Telefonlås } Skydd.
2 Välj ett alternativ.
3 Ange telefonlåskoden och tryck på OK.
För att slippa komma ihåg alla olika säkerhetskoder,
till exempel för kreditkort, kan du spara dem i ett
kodminne i telefonen. På så sätt behöver du bara
komma ihåg lösenordet till kodminnet. Du kan
spara upp till tio koder i kodminnet.
Kontrollord och säkerhet
För att bekräfta att du har angett korrekt lösenord
för kodminnet och för att förhindra obehörig
åtkomst till dina koder måste du ange ett kontrollord.
När du anger lösenordet för att öppna kodminnet
visas kontrollordet en liten stund. Om lösenordet
är rätt visas de rätta koderna. Om du anger fel
lösenord, visas även fel kontrollord och koder.
Följande faktorer ökar säkerheten vid
användning av kodminnesfunktionen:
• Du får ingen bekräftelse på om lösenordet är rätt,
3 Ange det nya lösenordet en gång till.
4 Ange ett kontrollord (högst 15 tecken) och
tryck på Klar. Kontrollordet kan bestå av både
bokstäver och siffror. Nästa gång du öppnar
kodminnet visas kontrollordet när du har
angett lösenordet och sedan visas de koder
som du har sparat.
Lägga till en ny kod
1 } Hjälpredor } Kodmemo.
2 Ange ditt lösenord.
3 Välj Lägg till ny kod} Lägg till.
4 Ange ett namn som koden associeras med,
till exempel kreditkortsföretagets namn,
och tryck på
5 Ange koden och tryck på Klar.
Ändra lösenordet
1 Öppna kodminnet enligt beskrivningen ovan.
2 Tryck på Mer} Ändra kod.
3 Ange det nya lösenordet och tryck på Fortsätt.
OK.
79
Fler funktioner
4 Ange det nya lösenordet en gång till och tryck
på Fortsätt.
5 Ange ett kontrollord och tryck på Klar.
Om du har glömt lösenordet
Om du glömmer bort lösenordet anger
du bara valfritt lösenord för att komma åt
kodminnesfunktionen. Kontrollordet och koderna
som då visas är felaktiga. Nu måste du återställa
kodminnet.
Återställa kodminnet
1 Tryck på Mer och välj Återställ.
2 Återställa kodminnet? visas. Tryck på Ja.
Kodminnet återställs och alla poster raderas.
Nästa gång du öppnar kodminnet måste
du börja om från början igen (
kodminnet första gången).
Onlinetjänster är anpassade tjänster som
tillhandahålls av nätoperatörer, oberoende
av mobiltelefonens modell och tillverkare.
Ett SIM-kort med stöd för onlinetjänster
fungerar på samma sätt som ett vanligt SIM-kort.
När du har satt i SIM-kortet och slagit på telefonen
kan nätoperatören skicka data till SIM-kortet.
När du slår på telefonen igen efter den första
dataöverföringen visas en ny undermeny under
menyn.
Menyn visas endast om SIM-kortet har funktioner
för den här typen av tjänster. Alla tjänster som
tillhandahålls kanske inte kan hanteras i telefonen.
Så här visar du det nya menysystemet
Välj nätoperatörens meny på skrivbordet eller tryck
på den operatörsdefinierade tangenten.
Felsökning
Felsökning
Hur ska jag göra när telefonen inte gör som jag vill?
I det här avsnittet beskrivs några fel som kan
inträffa när du använder telefonen. Vissa fel måste
åtgärdas av nätoperatören men de flesta kan du
enkelt avhjälpa på egen hand.
Om du skulle behöva lämna in telefonen för
reparation kan det dock hända att information
och innehåll som du sparat i telefonen går förlorat.
Du rekommenderas därför att skapa en kopia av
all sådan information innan du lämnar in telefonen
för reparation.
Återställ allt
Du kan återställa telefonen till dess ursprungliga
tillstånd genom att radera alla ändringar du gjort
i inställningarna och allt innehåll du lagt till eller
ändrat.
• Om du väljer Återställ inställn. raderas
de ändringar du gjort i olika inställningar.
• Om du väljer Återställ allt raderas, förutom de
ändringar du gjort i inställningarna, allt innehåll,
alla meddelanden, all personlig information och
allt innehåll du har hämtat, mottagit eller ändrat.
2 Välj Återställ inställn. eller Återställ allt.
3 Ange telefonlåskoden (0000 eller den nya
koden om du har ändrat den) och tryck på OK.
Om du väljer Återställ allt raderas även eventuella
melodier och bilder som du har hämtat, mottagit
eller ändrat.
Telefonen kan inte slås på
Ladda om eller byt ut batteriet.
kortet och ladda batteriet.
Ingen laddningsindikering
Om du laddar ett tomt batteri eller ett batteri som
inte har använts på länge, kan det dröja upp till
30 minuter innan batteriikonen visas i teckenfönstret.
Menyspråk
Om ett språk som du inte förstår visas i teckenfönstret
kan du alltid välja Automatisk (förvalt på SIM-kortet)
genom att trycka 8888 i vänteläge. Du kan
alltid välja engelska genom att trycka 0000
i vänteläge.
% 5 Sätta i SIM-
81
Felsökning
Gråtonade menyalternativ
Grå text indikerar att en funktion för närvarande
inte kan användas, till exempel om en tjänst inte
har aktiverats eller om funktionen inte ingår i ditt
abonnemang. Eftersom du inte kan skicka
upphovsrättsskyddade teman, bilder och ljud kan
det hända att menyn Skicka inte alltid är tillgänglig.
Sätt i SIM-kort
Det finns inget SIM-kort i telefonen eller så är
det felaktigt isatt. Sätt i ett SIM-kort. (
i SIM-kortet och ladda batteriet.)
Sätt i rätt SIM-kort
Telefonen fungerar bara med vissa SIM-kort.
Sätt i rätt SIM-kort.
Bara SOS-samtal
Du är inom ett näts täckningsområde men får inte
använda det. I nödsituationer tillåter emellertid
vissa nätoperatörer att du ringer det internationella
nödnumret 112. (
Inget nät
Det finns inget nät inom räckhåll eller också är den
mottagna signalen för svag. Du måste flytta dig så
att du får en tillräckligt stark signal.
Sony Ericssons webbplats, säker och effektiv
användning, garanti, konformitetsdeklaration
(declaration of conformity).
Webbplatsen Sony Ericsson Consumer
På www.SonyEricsson.com finns en supportdel
där du kan få hjälp och tips med bara några få
musklickningar. Här hittar du bland annat de senaste
programvaruuppdateringarna, tips om hur du
använder produkten så effektivt som möjligt
och funktionsguider för vissa produkter.
Föreskrifter för säker
och effektiv användning
Läs den här informationen innan
du använder mobiltelefonen.
Rekommendationer
• Behandla produkten varsamt. Förvara
den rent och dammfritt.
• Utsätt inte produkten för vätska, väta eller fukt.
• Utsätt inte produkten för extremt höga
eller låga temperaturer.
• Utsätt inte produkten för öppen
eld eller tända tobaksprodukter.
83
Ytterligare information
• Tappa, kasta eller böj inte produkten.
• Stäng inte telefonen om det finns något föremål
mellan knappsatsen och teckenfönstret då detta kan
skada telefonen.
• Måla inte produkten.
• Använd inte produkten i närheten av
sjukhusutrustning utan att be om tillåtelse.
• Använd inte produkten när du befinner dig i eller
i närheten av ett flygplan eller i områden med skyltar
med texten ”Slå av tvåvägsradio”.
• Använd inte produkten i områden med
potentiellt explosiva gaser.
• Placera inte produkten och installera
inte handsfree-utrustning i området
ovanför bilens krockkudde.
• Försök inte plocka isär produkten.
Bara personal som är auktoriserade
av Sony Ericsson bör utföra service.
Antenn
Använd endast originalantenner från Sony Ericsson
som är avsedda för telefonen. Användning av
antenner som har ändrats eller som inte är godkända
kan skada mobiltelefonen och strida mot gällande
regler och resultera i en telefon som fungerar sämre.
Även SAR-värdena (Specific Absorption Rate) kan
hamna över rekommenderad nivå (se nedan).
Håll mobiltelefonen på samma sätt som en vanlig
telefon. Täck inte över telefonens övre del när den
används. Det kan påverka samtalskvaliteten negativt
och göra att telefonen arbetar på en högre strömnivå
än vad som behövs, vilket i sin tur förkortar samtalsoch passningstiderna.
Exponering för radiovågor (RF) och
SAR (Specific Absorbation Rate)
Mobiltelefonen är en radiosändare och
radiomottagare med låg effekt. När den är påslagen
sänder den ut radiovågor med låg intensitet.
Myndigheter över hela världen har antagit
omfattande internationella riktlinjer när det gäller
säkerheten. Riktlinjerna har utarbetats av
vetenskapliga organisationer, till exempel ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection) och IEEE (The Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc.), genom regelbunden
och omfattande utvärdering av vetenskapliga studier.
I riktlinjerna fastställs vilka nivåer beträffande
exponering för radiovågor som tillåts för allmänheten.
Gränsvärdena är angivna med en säkerhetsmarginal
för att garantera säkerheten för alla personer, oavsett
ålder och hälsa, och som en garanti mot avvikelser
från uppmätta värden.
SAR (Specific Absorption Rate) är den måttenhet
som används för att mäta mängden radiovågor som
Ytterligare information
tas upp av kroppen vid användning av mobiltelefon.
SAR-värdet mäts upp vid högsta tillåtna utstrålade
effekt i laboratoriemiljö, men det faktiska SAR-värdet
för mobiltelefonen vid användning kan ligga långt
under detta värde. Anledningen till detta är att
mobiltelefonen är designad för att använda minsta
möjliga effekt för att nå nätet.
Variationer i SAR-värdet som ligger under
gränsvärdena för exponering för radiovågor betyder
inte att säkerheten varierar. SAR-värdena kan skilja
sig mellan olika mobiltelefonmodeller, men alla
mobiltelefonmodeller från Sony Ericsson måste vara
designade för att klara gränsvärdena för exponering
för radiovågor.
En separat broschyr med SAR-information medföljer
mobiltelefonen. Den här informationen samt
ytterligare information om exponering för radiofrekventa
fält och SAR finns på www.SonyEricsson.com/.
Köra bil
Kontrollera om lagar och bestämmelser i det land
där du befinner dig begränsar rätten att använda
mobiltelefoner när du kör bil eller om det krävs
handsfree-utrustning. Vi rekommenderar att du
endast använder handsfree-utrustning från Ericsson
eller Sony Ericsson som är avsedd att användas
tillsammans med produkten. Observera att vissa
biltillverkare inte tillåter användande av mobiltelefon
i fordonet om man inte har handsfree-utrustning med
extern antenn till denna. Det beror på att elektronisk
utrustning kan störas.
Koncentrera dig alltid helt och fullt på bilkörningen och
stanna till och parkera innan du ringer upp någon eller
tar emot ett samtal om vägförhållandena kräver det.
Personliga medicinska apparater
Mobiltelefoner kan påverka effekten hos vissa
implantat, som t.ex. pacemakers. Undvik att placera
telefonen över pacemakern, t.ex. i bröstfickan. När
du använder mobiltelefonen bör du hålla den mot
det öra som är längst från pacemakern. Om du
håller mobiltelefonen på minst 15 cm avstånd från
pacemakern är risken för störningar begränsad.
Om du av någon anledning misstänker att telefonen
stör bör du genast slå av telefonen. Kontakta din
hjärtspecialist för mer information.
Kontakta tillverkaren om du vill ha information
om vad som gäller just din apparat.
BARN
LÅT INTE BARNEN LEKA MED
DIN MOBILTELEFON ELLER DESS
TILLBEHÖR. DE KAN SKADA SIG
SJÄLVA ELLER ANDRA ELLER AV
MISSTAG SKADA MOBILTELEFONEN ELLER
DESS TILLBEHÖR. DIN MOBILTELEFON ELLER
DESS TILLBEHÖR KAN INNEHÅLLA SMÅ DELAR
SOM KAN LOSSNA OCH UTGÖRA
EN KVÄVNINGSRISK.
85
Ytterligare information
Kassering av produkten
Mobiltelefonen får inte slängas i
hushållssoporna. Kontrollera vilka lokala
föreskrifter som gäller för kassering
av elektroniska produkter.
Strömtillförsel
Anslut nätadaptern endast till strömkällor av den typ
som är angivna på produkten. Se till att sladden är
placerad så att den inte kan skadas. Dra ut enheten
från strömkällan innan du försöker göra ren den för
att minska risken för elektriska stötar. Nätadaptern
får inte användas utomhus eller på fuktiga ställen.
Byt aldrig ut sladden eller stickkontakten. Om
stickkontakten inte passar i vägguttaget bör du låta
en kvalificerad elektriker installera ett ordentligt
vägguttag.
Nödsamtal
Mobiltelefoner använder radiosignaler. Anslutning
kan därför inte garanteras under alla omständigheter.
Du bör därför aldrig förlita dig helt på en mobiltelefon
för viktig kommunikation (t.ex. nödsamtal).
Nödsamtal kan eventuellt inte ringas via alla
mobiltelefonnät eller när vissa nättjänster och/eller
telefonfunktioner används. Hör efter med din lokala
nätoperatör.
Vi rekommenderar dig att ladda batteriet helt
innan du använder mobiltelefonen för första gången.
Batteriet kan bara laddas i temperaturer mellan
+5°C och +45°C.
Ett nytt batteri, eller ett batteri som inte använts på
länge kan ha minskad kapacitet de första gångerna
det används.
Samtals- och passningstid beror på under vilka
förhållanden mobiltelefonen används. Om
mobiltelefonen används nära en basstation är
strömförbrukningen mindre och samtals- och
passningstiden ökar.
• Varning! Kan explodera om den kastas i eld.
• Använd endast originalbatterier och -laddare från
Ericsson eller Sony Ericsson som är avsedda för
din mobiltelefon. Andra laddare kanske inte laddar
tillräckligt eller ger ifrån sig för stark värme. Det kan
vara farligt att använda andra batterier och laddare.
• Utsätt inte batteriet för vätska.
• Låt inte metallytor på batteriet komma i kontakt
med andra metallföremål. Detta kan ge upphov
till kortslutning och skada batteriet.
• Plocka inte isär eller modifiera batteriet.
• Utsätt inte batteriet för extrema
temperaturer, aldrig över +60°C. För
maximal batterikapacitet bör du använda
batteriet vid rumstemperatur.
Ytterligare information
• Stäng av mobiltelefonen innan du tar ut batteriet.
• Förvaras oåtkomligt för barn.
• Använd endast batteriet för avsett
ändamål.
• Batteriet får inte stoppas i munnen.
Batterielektrolyten kan vara skadlig vid
förtäring.
Kassering av batteriet
Kontrollera vilka lokala föreskrifter som
gäller för kassering av batterier eller ring
till ditt lokala Sony Ericsson Customer
Care Center.
Batteriet får inte slängas i hushållssoporna. Kasta
batteriet i en batteriholk om du har tillgång till en sådan.
Begränsad garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund, Sweden, (Sony Ericsson), tillhandahåller
garantin för din mobiltelefon och för de originaltillbehör
som medföljer mobiltelefonen (nedan kallad
”produkten”).
Om produkten behöver garantiservice returnerar
du den till återförsäljaren. Du kan också kontakta
ditt lokala Sony Ericsson Customer Care Centre
(lokala priser gäller) eller besöka
www.SonyEricsson.com om du vill ha mer information.
VÅR GARANTI
Enligt villkoren i garantin garanterar Sony Ericsson
att denna produkt är fri från fel i design, material och
funktion då den köps av en kund och under en period
av ett (1) år från inköpsdatumet.
Vad vi gör
Om det under garantiperioden, vid normal
användning och service, uppstår fel på den nya
produkten som beror på brister i design, material
eller funktion, skall Sony Ericssons auktoriserade
återförsäljare eller servicepartners i det land/region*
där produkten köptes, efter egen bedömning
antingen reparera eller byta ut produkten i enlighet
med nedanstående villkor.
Sony Ericsson och dess servicepartners förbehåller
sig rätten att ta ut en hanteringsavgift om det visar
sig att garantin inte gäller en returnerad produkt
enligt villkoren nedan.
Tänk på att dina personliga inställningar/hämtade
filer kan gå förlorade när produkten repareras eller
ersätts.
Villkor
1 Garantin gäller endast mot uppvisande av
originalkvitto, som den – för denna produkt – av
Sony Ericsson auktoriserade säljaren har utfärdat
till köparen med information om inköpsdatum och
produktens serienummer**, tillsammans med
87
Ytterligare information
produkten som ska repareras eller bytas ut.
Sony Ericsson förbehåller sig rätten att vägra
utföra garantiservice om denna information tagits
bort eller ändrats sedan produkten första gången
köptes från en återförsäljare.
2 Om Sony Ericsson reparerar eller byter ut
produkten täcks den reparerade eller nya
produkten av originalgarantin under den
återstående garantitiden eller under nittio (90)
dagar från och med datumet för reparationen,
beroende på vilken av dessa perioder som är
den längsta. Vid reparation eller utbyte kan
genomgångna, fullt funktionsdugliga renoverade
delar användas. Utbytta delar tillfaller
Sony Ericsson.
3 Garantin täcker inte fel som uppstår på grund
av normalt slitage, felaktig användning eller
hantering, inklusive men inte begränsat till annan
användning av produkten än sådan den är avsedd
för, eller användning som avviker från
Sony Ericssons råd och instruktioner om
användning och underhåll. Garantin täcker
inte heller fel som uppstår på grund av
olyckshändelse, modifiering av programvara
eller maskinvara eller annan ändring, force
majeure eller skador som uppstått av väta. Ett
uppladdningsbart batteri kan laddas flera hundra
gånger, men till slut kommer batteriet att vara
utslitet. Detta är inte ett tillverkningsfel. När
batteriet börjar ladda ur märkbart snabbare
är det dags att byta ut batteriet. Sony Ericsson
rekommenderar att du endast använder batterier
och batteriladdare som är godkända av
Sony Ericsson.
4 Det mobilnät som produkten ska användas
på är oberoende av Sony Ericsson. Därför är
Sony Ericsson inte ansvarig för det aktuella nätets
verksamhet, tillgänglighet, täckning, tjänster eller
område.
5 Garantin täcker inte skador på produkten som
har uppstått genom installation, ändringar eller
reparation, eller om produkten har öppnats av
en icke-auktoriserad Sony Ericsson-person.
6 Garantin täcker inte skador på produkten som har
uppstått genom användning av tillbehör eller
annan kringutrustning som inte är originaltillbehör
från Ericsson eller
Sony Ericsson som är avsedda att användas
med produkten.
7 Om någon av plomberingarna på produkten
är brutna eller skadade förverkas garantin.
8 DET FINNS INGA ANDRA UTTRYCKTA
GARANTIER, VARKEN SKRIFTLIGA ELLER
MUNTLIGA, ÄN DENNA TRYCKTA GARANTI.
ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER,
INKLUSIVE MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS
TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM
SÄLJBARHET ELLER ÄNDAMÅLSENLIGHET
Ytterligare information
SKA BEGRÄNSAS TILL DENNA GARANTIS
GILTIGHETSTID. UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER ÄR SONY ERICSSON
ELLER DESS LICENSGIVARE ANSVARIG FÖR
TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR AV
NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE MEN
UTAN ATT BEGRÄNSAS TILL FÖRLUST AV
VINST ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST
TILL DEN FULLA NIVÅN. DETTA
SKADESTÅNDSANSVAR KAN BEGRÄNSAS
ENLIGT LAG.
Vissa länder/delstater tillåter inte uteslutning eller
begränsning av tillfälliga eller indirekta skador eller
begränsning av underförstådda garantier, varför
begränsningarna eller undantagen ovan kanske
inte gäller dig.
Garantin påverkar inte konsumentens lagliga
rättigheter under gällande lag eller konsumentens
rättigheter gentemot säljaren med utgångspunkt
i försäljnings-/köpekontrakt.
* EUROPEISKA UNIONEN (EU)
Om du har köpt produkten i ett EU-land kan du få
service på produkten (inom garantiperioden), enligt
de villkor som angetts ovan, i alla EU-länder där
samma produkt säljs av auktoriserade
Sony Ericsson-återförsäljare. Ta reda på om din
produkt säljs i det land där du befinner dig genom
att ringa till ett lokalt Sony Ericsson Customer Care
Centre. Observera att vissa tjänster kanske inte är
tillgängliga i andra länder än det där du köpte
produkten. Detta gäller till exempel när den produkt
du har köpt skiljer sig in- eller utvändigt från
motsvarande modell i andra EU-länder. Det är
heller inte alltid möjligt att få SIM-låsta produkter
reparerade.
** I vissa länder/regioner krävs det ytterligare
information. Om så är fallet anges det tydligt
på inköpsbeviset.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
89
Ytterligare information
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson
Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3011011-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121,
EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328,
EN 301489-17 and EN 60950, following the
provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November 2003
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit
GSM/UMTS
prioritet, vid uppringning 37
profiler 76
PUK-kod 78, 82
på vid tyst 61
R
ringa
använda röstuppringning 29
från samtalslistan 26
från telefonboken 23
nummer i meddelanden 41
ringa samtal 16
ringsignaler 59–61
roaming (överflyttning) 18
röststyrning 27–31
röstbrevlåda 27
röstsvar 29–30
röstuppringning 29
S
samtal
anteckna under 38
automatisk återuppringning 19
avvisa 19
begränsa 34
besvara 19
fast uppringning 35
godkänna 34
hantera två samtal 32
Kortnummer 27
obesvarade 19
parkera 31
ringa 6, 18
SOS 20
spela in 61
ta emot 6, 19
utland 20
vidarekoppla 31