Mangyaring basahin ang polyetong Mahalagang impormasyon bago mo gamitin ang
iyong telepono.
Ang ilang mga serbisyo at tampok na inilarawan sa User guide na ito ay hindi sinusuportahan sa
lahat ng mga bansa/ rehiyon o ng lahat ng mga network at/o tagabigay serbisyo sa lahat ng mga
lugar. Nang walang limitasyon, naaangkop ito sa GSM International Emergency Number 112.
Mangyaring makipag-ugnayan sa iyong network operator o tagabigay serbisyo upang matukoy
ang kakayahang magamit ng anumang partikular na serbisyo o tampok at kahit na ito ay
karagdagang access o ilapat ang bayarin sa paggamit.
Ipasok ang baterya na magkaharapan ang bawat mga connector nito.
2
Ikabit ang takip ng baterya.
Upang i-on ang telepono
1
Pindutin nang matagal ang key na
2
Ipasok ang PIN ng iyong SIM card, kung hihilingin, at piliin ang Tapos.
3
Sa unang startup, sundin ang mga tagubilin na lilitaw.
sa tuktok ng iyong telepono.
Ang iyong PIN ay ibinibigay ng iyong network operator. Kung nais mong itama ang isang
pagkakamaling nagawa habang ipinapasok ang PIN ng iyong SIM card, pindutin ang
Upang i-off ang telepono
•
Pindutin at hawakan ang na key sa itaas ng telepono hanggang sa mag-off
ang telepono.
Upang i-lock ang screen
•
Kapag aktibo ang screen, pindutin ng maikli ang na key.
Upang i-unlock ang screen
•
Kapag naka-lock ang screen, pindutin ng maikli ang na key.
Pagsisimula sa iyong telepono sa unang pagkakataon
Sa unang pagkakataong binuksan mo ang iyong telepono, tutulungan ka ng setup wizard
na maglagay ng mahalagang mga setting ng telepono. Sundan ang mga hakbang upang
mapili ang iyong wika, ma-import ang iyong mga kontak sa SIM at i-set ang oras at petsa.
Kung mas napipili mo, maaari mong laktawan ang ilang mga hakbang at i-access ang setup
wizard pakaraan mula sa mga setting na menu ng telepono.
Upang itakda ang wika ng telepono
1
Kapag sinimulan mo ang iyong telepono sa unang pagkakataon, lilitaw ang listahan
ng mga wika. Mag-scroll sa listahan at piliin ang iyong wika.
2
Tapikin ang Tapos.
.
Upang mag-import ng mga contact mula sa isang SIM card
•
Kapag binuksan mo ang iyong telepono sa unang pagkakataon na may nakapasok
na SIM card, ipa-prompt ka ng setup wizard na i-import ang iyong mga contact sa
SIM. Tapikin ang Mag-imprt contact.
Kapag kumopya ka ng mga contact sa pagitan ng dalawang telepono gamit ang iyong SIM card,
limitado ang bilat at uri ng impormasyong maaari mong ilipat para sa bawat contact. Upang
makakuha ng higit na tulong kung papaano magkopya ng mga contact sa dalawang mga
telepono, pumunta sa
Kapag sinimula mo ang iyong telepono sa unang pagkakataon, ipa-prompt ka ng
setup wizard na i-set ang oras at petsa. Tapikin ang Oras at petsa.
2
Hanapin at i-tap ang Oras.
3
Tapikin ang field ng oras at minuto upang ma-adjust ang oras.
4
Tapikin ang I-save.
5
Hanapin at i-tap ang Petsa.
6
Tapikin ang field ng araw, buwan at taon upang ma-adjust ang petsa.
7
Tapikin ang I-save.
Habang nagse-set ng oras at petsa, maaari mo ring piliin ang iyong nahihiligang mga format ng
oras at petsa. Tapikin ang Format ng oras o Format ng petsa upang makapili ng gustong format.
Bahagyang naka-charge ang iyong baterya sa pagbili mo ng telepono. Maaaring gumugol
ng ilang mga minuto bago lumitaw ang icon ng baterya sa screen kapag ikinonekta mo
ang kable ng charger ng telepono sa pinagmumulan ng power, gaya ng isang USB port o
pamalit ng telepono. Maaari mo pa ring magamit ang iyong telepono habang nagchacharge ito.
Magsisimulang mawalan ng charge ang baterya pagkatapos nitong ganap na ma-charge at
magcha-charge muli pagkalipas ng ilang oras. Ito ay upang palawakin ang buhay ng baterya at
maaaring magresulta sa pagpapakita ng katayuan ng pag-charge sa antas na mas mababa sa
1
2
100 porsyento.
Upang i-charge ang telepono gamit ang power adapter
•
Ikonekta ang telepono sa isang power outlet gamit ang USB cable at ang power
adapter.
Paggamit ng home key
Upang magtungo sa home screen
•
Pindutin ang home key.
Home screen
Ang Home screen ay ang iyong gateway sa pangunahing mga tampok sa iyong telepono.
Maaari mong gawin itong pasadya sa ibat-ibang mga icon ng application, shortcut,
wallpaper at marami pa. Ang Home screen ay lagpas sa karaniwang lapad ng screen
display, nagbibigay sa iyong mas malaking lugar upang makapaglaro.
Isara ang iyong nakabukas na mga application bago magtungo sa
maaaring manatiling tumatakbo ang mga application na ito sa background at pabagalin ang iyong
telepono.
Gamiting ang mga pane ng application upang makakuha ng mabilis na access sa iyong
mga application sa iyong telepono. Maaari mo ring i-customise ang iyong mga pane.
Tandaan na lumalagpas ang mga application pane sa regular na mga sukat ng screen,
kaya't maaaring kinakailangan mong lumipat ng kaliwa o kanan upang makita ang lahat.
Pinapakita ng isang tagapahiwatig sa itaas ng screen kung saan sa mga application pane
naroroon ka. Halimbawa, ipinapahiwatig ng na nasa gitna ka ng mga application pane.
Upang buksan ang mga pane ng application
Mayroong dalawang mga paraan sa pagbubukas ng mga pane ng application:
•
Mula sa Home screen, i-drag ang pataas.
•
I-flick ng pataas mula sa anumang lokasyon ang Home screen.
Upang mag-browse ng mga pane ng application
•
Mula sa mga pane ng application, mag-flick pakanan o pakaliwa.
Upang maglipat ng isang application
1
Mula sa Home screen, i-drag ang
2
Pindutin at hawakan ang isang item hanggan sa lumitaw ang mga icon ng application
pataas.
sa apat na sulok ng screen.
3
I-drag ang item sa isa sa mga sulok o sa ibang pane ng mga application.
Aktuwal na mga application ang mga item sa mga pane ng application at hindi mga shortcut.
Kaya kung iyong ililipat ang isang item mula sa isang pane ng mga application patungo sa ibang
lokasyon, inililipat mo ang aktuwal na applicaction at hindi gumagawa ng shortcut.
Tapikin ang kaugnay na checkbox o sa ilang mga pagkakataon tapikin ang switch
sa tabi ng pangalan ng opsiyon.
Minarkahang checkbox
Na-unmark na checkbox
Naka-swtich on
Naka-switch off
Upang bumalik sa naunang screen
•
Tapikin ang , kapag available ang opsiyong ito.
Pag-scroll
Mag-scroll sa pamamagitan ng paggalaw ng iyong daliri ng pataas o pababa sa screen.
Sa ilang mga pahina ng web maaari ka ring mag-scroll sa mga tabi.
Pag-drag o pag-flick ay hindi magsasaaktibo ng anumang sa screen.
Mga setting ng Internet at pagmemensahe
Para sa karamihan ng mga network at operator ng teleponong mobile, kasamang paunang
naka-install sa iyong telepono ang mga setting sa pagmemensahe at Internet. Sa ilang mga
kaso nadownload ang mga setting sa unang pagkakataong iyong buksan ang iyong
telepono na mayroong SIM card mo na nakapasok.
Maaari mong mano-manong idagdag at baguhin ang mga setting ng Internet at network
sa iyong telepono anumang oras, o maaari mong makuha ang mga setting na ipinadala sa
iyong telepono ng awtomatiko. Kontakin ang iyong network operator kung kailangan mo
ng higit pang impormasyon tungkol sa iyong mga setting sa subscription.
Pangkalahatang-ideya sa mga setting ng telepono
Maaari mong i-customise ang ilang mga setting ng telepono sa iyong mga nahihiligan.
Halimbawa, maaari mong i-adjust ang Oras at petsa at Wika sa telepono na mga setting.
Upang baguhin ang wika ng telepono
1
Mula sa Home screen, i-drag ang pataas.
2
Hanapin at i-tap ang Mga Settng > Wika at pagsulat > Wika sa telepono.
3
Pumili ng opsyon.
Kung napili mo ang maling wika at hindi mabasa ang mga teksto ng menu, pumunta sa
Mayroong dalawang mga paraan sa pag-input ng text: multitap at mabilis na text .
Ginagamnit ng mabilis na text input ang sa-teleponong diksyunaryo upang matulungan
kang magbaybay ng mga salita.
Upang ipakita ang keypad at magpasok ng teksto
•
Tapikin ang isang text field upang ma-display ang keypad, at i-enter ang iyong text
pagkatapos.
Upang magpalipat-lipat sa pagitan ng malalaki at maliliit na titik
•
Bago ka magpasok ng titik, i-tap ang .
Upang i-on ang caps lock
•
Bago ka mag-type ng salita, i-tap ang
Upang magpasok ng mga numero gamit ang keypad
•
Kapag nagpasok ka ng teksto, i-tap ang . Lilitaw ang isang keypad na may
mga numero.
Upang mag-insert ng mga simbolo
•
Kapag nagpasok ka ng teksto, i-tap ang
mga symbol.
Upang palitan ang wikang panulat
1
Kapag nagpasok ka ng text, i-tap ang icon ng wika, halimbawa, .
2
Pumili ng opsyon.
hanggang sa lumitaw ang .
. Lilitaw ang isang keypad na may
Upang magpasok ng teksto gamit ang multitap text input
1
Kapag nagpasok ka ng text, i-tap ang icon ng wika, halimbawa, .
2
I-tap ang Multitap upang lumipat sa multitap input.
3
Upang magsulat ng salita, i-tap ang pindutan ng character nang maraming beses
hanggang kinakailangan upang ipakita ang titika na iyong nais.
Upang ipasok ang teksto gamit ang quick text input
1
Kapag nagpasok ka ng text, i-tap ang icon ng wika, halimbawa, .
2
Tapikin ang Quick text upang baguhin ang quick text input.
3
Upang sumulat ng salita, tapikin ang bawat character key nang isang beses lamang,
kahit na ang titik na gusto mo ay hindi ang unang titik sa key.
4
Tapikin ang salitang lilitaw o tapikin ang
5
Kung wala sa listahan ang salitang gusto mo, tapikin ang Idagdag, magsagawa ng
kinakailangang mga pagbabago at tapikin ang I-save.
Gamitin ang Mga Contct na application upang mai-save ang impormasyon tungkol sa mga
taong kilala mo. Ipasok ang kanilang mga numero ng telepono, email address, kaarawan
at iba pang mga detalye. Maaari mong subaybayan ang lahat ng komunikasyon sa isang
partikular na kontak.
Upang tumawag sa isang contact
1
Mula sa Home screen, i-tap ang .
2
I-tap ang contact.
3
Tapikin ang nais na numero ng telepono para sa contact.
Upang magdagdag ng contact
1
Mula sa Home screen, i-tap ang .
2
Tapikin ang Mgdgdg ng contct.
3
I-tap ang Pangalan, ipasok ang pangalan at i-tap ang Tapos.
4
I-tap ang Numro ng telepono, ipasok ang numero ng telepono at i-tap ang
Tapos.
5
Ipasok o piliin ang nais na karagdagang impormasyon para sa contact, pagkatapos
ay mag-scroll pataas at tapikin ang I-save. Upang magdagdag ng karagdagang
mga field ng impormasyon, tapikin ang Magdagdag pa.
Maaari ka ring magdagdag ng mga contact mula sa mga numero sa iyong call log.
Upang i-backup ang mga kontak sa memory card
1
Mula sa Home screen, i-drag ang
2
I-tap Mga Settng > Mga Contct > I-back up sa mem card.
pataas.
Upang ma-restore ang mga contact mula sa memory card
1
Mula sa Home screen, i-drag ang pataas.
2
I-tap Mga Settng > Mga Contct > I-restore mula mem card.
Makuha ang higit sa iyong Walkman™ player. Makinig sa musika, mga audio book, mga
podcast. Pangasiwaan ang iyong mga playlist at ipadala ang iyong paboritong mga tune
sa mga kaibigan.
I-install ang application na Media Go™ sa iyong computer at maglipat ng nilalaman papunta at
mula sa memory card sa iyong telepono. Maaaring i-download ang Media Go™ mula sa
www.sonyericsson.com/support
Pangkalahatang-ideya sa Walkman™ player
.
1
Mag-browse ng musika sa iyong memory card
2Cover art (kung makukuha)
3Pumunta sa naunang track sa kasalukuyang play queue, o rewind
4Pindutan ng Play/pause
5Progress indicator: fast forward o rewind sa pamamagitan ng pag-drag o pagtapik
6Kasalukuyang natitirang oras sa track
7Pumunta sa susunod na track sa kasalukuyang play queue, o rewind
8Tingnan ang kasalukuyang play queue
Upang mag-play ng nilalamang audio
1
Mula sa Home screen, i-tap ang .
2
Tapikin ang .
3
Tapikin upang i-browse ang audio ayon sa artist. Tapikin upang i-browse ang
audio ayon sa playlist. Tapikin upang i-browse ang audio ayon sa track.
4
Mag-scroll pataas o pababa at mag-browse sa isang track.
5
Tapikin ang track upang mag-play ito.
Upang i-pause ang track
•
Sa Walkman™ player, tapikin ang .
Upang i-fast forward at i-rewind ang musika
•
Sa Walkman™ player, hawakan nang matagal ang o ang .
Maaari mo ring i-drag ang nang pakanan o pakaliwa ang progress indicator marker.
Sa Walkman™ player, tapikin ang cover art para sa isang partikular na track.
2
Pumili ng opsyon.
Upang mag-play ng mga smart playlist
1
Sa Walkman™ player, tapikin ang
2
Tapikin ang .
3
Sa ilalim ng Smart na mga playlist, tapikin ang playlist.
4
Tapikin ang track upang mag-play ito.
Upang ayusin ang volume ng audio
•
Pindutin ang pindutan ng volume.
.
Walkman™ player widget
Ang Walkman™ player widget ay lumilitaw sa iyong Home screen kapag ginamit mo ang
Walkman™ player, ngunit baka kakailanganin kong mag-flick ng pakaliwa at pakanan upag
mahanap iyon.
Walkman™ mini-player
Gamitin ang Walkman™ mini-player upang makuntrol ang pag-playback ng musika kapag
naka-lock ang screen.
Upang magamit ang mini-player kapag naka-lock ang screen
1
Pindutin ang volume key upang mapagana ang mini-player.
Ikonekta ang iyong telepono sa isang computer at simulang maglipat ng mga larawan,
musika at iba pang mga uri ng file.
Maaaring hindi mo magawang maglipat ng ilang naiingatan ng copyright na mga materyal sa
pagitan ng iyong telepono at computer.
Paglilipat at pangangasiwa ng nilalaman gamit ang USB cable
Ang paggamit ng USB na kable ang pinakakaraniwang paraan ng paglipat ng mga file sa
pagitan ng iyong telepono at isang computer. Kapag nakonekta na ang telepono at
computer, maaari mong i-drag at i-drop ang nilalaman mula sa isa patungo sa isa gamit
ang file explorer ng iyong telepono.
Siguraduhing inilagay mo ang mga file sa katugmang mga uri ng folder. Halimbawa, ilagay an
iyong mga file ng musika sa Music. Hindi kasama ang mga Java application na mga file. Kailangan
mong ilagay ang mga ito sa Other folder.
Upang mag-drag at drop ng nilalaman sa pagitan ng iyong telepono at computer
1
Ikonekta ang USB cable sa telepono at sa computer.
2
Telepono: Piliin ang Mass storage.
3
Computer: Maghintay hanggang lumitaw ang memorya ng telepono at memory
card bilang mga panlabas na disk sa file explorer.
4
Computer: Sa desktop na computer, i-double-click icon na My Computer.
5
Computer: Upang matingnan ang memory ng telepono at mga folder ng memory
card, i-double-click ang icon na kumakatawan sa iyong telepono.
6
Computer: Kopyahin at idikit ang iyong file, o i-drag at i-drop ito, sa katugmang
folder sa iyong computer, sa iyong memory ng telepono o sa iyong memory card.
Hindi mo magagamit ang iyong telepono habang naglilipat ng mga file.
Upang ligtas na idiskonekta ang USB cable
Huwag alisin sa pagkakakonekta ang USB cable habang naglilipat ng nilalaman dahil maaari
nitong masira ang nilalaman.
1
Computer: Gamitin ang Safely Remove Hardware function upang mapili ang
aparatong nais mong i-unplug, at i-click pagkatapos ang Stop.
2
Idiskonekta ang USB cable.
Maaaring mag-iba ang mga tagubilin sa computer depende sa iyong operating system. Tingnan
ang dokumentasyon ng operating system ng iyong computer para sa higit pang impormasyon.
Kumuha ng mga litrato, magrekord ng mga video, tingnan ang mga album at ibahagi ang
iyong paboritong mga clip at litrato sa mga kaibigan – lahat sa iyong application ng camera.
Upang isaaktibo ang kamera
1
Mula sa Home screen, i-drag ang pataas.
2
Hanapin at i-tap ang Kamera.
Upang kumuha ng litrato
1
Isaaktibo ang camera.
2
Kung hindi napili ang kamerang still, i-tap ang .
3
Itutok ang camera patungo sa paksa at tapikin ang . Makukuha ang isang larawan
at lilitaw sa review mode.
4
Upang bumalik sa camera viewfinder, piliin ang
Mga control sa viewfinder at camera
.
1
Mag-zoon in at out (available lamang sa video mode)
2Kumuha ng mga larawan
3Mag-exit sa camera
4Lumipat sa pagitan ng still at video camera
5Mag-record ng mga video clip
6Lumipat sa pagitan ng still at video camera
7Tingnan ang mga litrato at video clip
8Pumili ng haba ng video
9Tingnan ang mga litrato at video clip
10 Bilang ng natitirang mga larawang maaari mong kunin
Gamitin ang TrackID™ na serbisyong pagkillala sa musika upang makilala ang isang track
ng musika na iyong naririnig sa mga paligid. Mag-record lamang ng isang maikling
halimbawa ng kanta at makakakuha ka ng artista, pamagat at album info sa loob ng ilang
mga segundo. Maaari ka ring bumili ng mga track na natukoy ng™. Para sa pinakamahusay
na mga resulta, gumamit ng TrackID™ na teknolohiya sa tahimik na lugar. Kung mayroon
kang mga problema sa application na ito, tingnan ang Hindi ko magamit ang mga Internet-base na serbisyo sa pahina na 29.
Ang TrackID™ na application at TrackID™ na serbisyo ay hindi suportado sa lahat ng mga bansa/
rehiyon, o sa pamamagitan ng lahat ng mga network at/o mga service provider sa lahat ng lugar.
Upang buksan ang TrackID™ application
1
Mula sa Home screen, i-drag ang
2
Hanapin at i-tap ang TrackID™
Upang maghanap ng impormasyon ng track
1
Buksan ang TrackID™ na application at tapikin ang Mag-rekord.
2
Hawakan ang iyong telepono patungo sa mapagkukunan ng musika. Ipinapakita
ang mga resulta sa screen ng resulta.
3
Pitikin pakaliwa o pakanan upang matingnan ang mga nakaraang resulta ng
paghahanap.
Gamitin ang PlayNow™ application sa iyong telepono upang mag-browse, bumili at magdownload ng pinakabagong musika, mga laro, mga ringtone, mga application, mga tema
at wallpaper.
Hindi magagamit ang PlayNow™ sa lahat ng mga bansa.
I-tap ang Bagong Mensahe > Smulat ng mnsahe. Ipasok ang iyong mensaheng
text at i-tap ang .
3
Upang magdagdag ng tagatanggap, pumili ng contact sa listahan na lumilitaw.
Maaari mo ring i-tap ang field ng teksto, magpasok ng numero nang manu-mano,
at pagkatapos ay i-tap ang Tapos.
4
Kung nais mong magdagdag ng litrato o video, i-tap ang at pumili ng opsyon.
5
Kapag tapos ka na, i-tap ang Ipadala.
Upang basahin ang natanggap na mensahe
1
Mula sa Home screen, i-tap ang
2
Mag-tap ng thread ng mensahe.
3
Upang makapag-download ng message na hindi pa nada-download, tapikin ang
message.
4
Kung ang natanggap na mensahe ay naglalaman ng musika o video, tapikin ang
item at pagkatapos tapikin ang I-view ang video o Mag-play ng audio.
Gamitin ang iyong telepono upang magpadala at makatanggap ng mga email sa
pamamagitan ng iyong regular na email account. Bago ka makapagsimula, kailangan mo
ng tamang mga setting ng Internet sa iyong telepono. Tingnan ang Mga setting ng Internetat pagmemensahe sa pahina 12.
Upang mag-set up ng email account sa iyong telepono
1
Mula sa Home screen, i-drag ang
2
Hanapin at i-tap ang Email.
3
Pumili ng email account. Kung wala sa listahan ang account na gusto mong gamitin,
tapikin ang Iba pa.
4
Ipasok ang iyong Email address at password at tapikin pagkatapos ang Ituloy.
5
Kung hindi awtomatikong ma-download ng telepono ang mga setting ng iyong email
account, manu-manong ipasok ang mga ito.
Kung kailangan mong manu-manong ipasok ang mga setting, makipag-ugnay sa iyong
tagabigay serbisyo ng email para sa tamang mga setting ng email account. Halimbawa,
kailangan mong malaman kung POP3 o IMAP ang uri ng account.
Upang makagawa at makapagpadala ng email message
1
Mula sa Home screen, i-drag ang
2
Hanapin at i-tap ang Email.
3
Tapikin ang Write new.
4
I-tap ang Para kay: at ipasok ang address ng tagatanggap, pagatapos ay i-tap ang
Tapos. Maaari kang magdagdag ng higit pang mga tagatanggap sa parehong
paraan, o magtanggal sa tagatanggap sa pamamagitan ng pag-tap sa
5
I-tap Paksa at ipasok ang paksa ng email.
6
Tapikin ang Write email, at ilagay ang iyong mensaheng text.
7
Upang makapag-attach ng isang file, tapikin ang I-attach, piliin ang uri ng file at piliin
ang file na nais mong ipadala.
8
Tapikin ang Ipadala.
pataas.
pataas.
.
Upang matanggap at mabuksan ang mga mensaheng email
1
Mula sa Home screen, i-drag paitaas ang
2
Hanapin at tapikin ang Email.
3
Tapikin ang Inbox.
4
Upang i-update ang inbox sa mga bagong mensahe, tapikin ang
5
Upang buksan at basahin ang mensahe, tapikin ang mensahe.
Buksan ang Bluetooth™ sa iyong telepono at gumawa ng wireless na mga koneksiyon sa
ibang Bluetooth™ compatible na mga mga aparato gaya ng mga computer, mga
accessory at mga telepono. Mas mainam na gumagana ang Bluetooth™ na mga
koneksiyon sa loob ng 10 metro (33 talampakan) na layo, na walang solidong bagay sa
pagitan. Sa ilang mga pagkakataon kinakailangan mong manu-manong ipareha ang iyong
telepono sa ibang mga Bluetooth™ na aparato. Tandaang i-set ang iyong telepono na
maging visible kung nais mong ma-detect ito ng ibang mga Bluetooth™ na aparato.
Upang i-on ang pag-andar na Bluetooth™ at gawing nakikita ang iyong telepono
1
Mula sa Home screen, i-drag ang pataas.
2
Hanapin at i-tap ang Mga Settng > Connectivity > Bluetooth.
3
Tapikin ang Bluetooth at tapikin ang on/off na button upang mai-on ang Bluetooth.
Lilitaw ang sa status bar.
4
Tapikin ang Pagkanakikita at tapikin ang on/off na button upang maging visible ang
iyong telepono.
Pangalan ng telepono
Maaari kang magbigay ng pangalan sa iyong telepono. Ipinapakita ang pangalang ito sa
ibang mga aparato pagkaraaang i-on ang Bluetooth™ function at naka-set na visible ang
iyong telepono.
Upang mabigyan ng pangalan ang iyong telepono
1
Mula sa Home screen, i-drag ang
2
Hanapin at i-tap ang Mga Settng > Connectivity > Bluetooth > Pangalan ng
device.
3
Ipasok ang iyong nagugustuhang pangalan ng telepono.
4
Tapikin ang OK.
pataas.
Upang i-pares ang telepono sa isang pang Bluetooth™ device
1
Mula sa Home screen, i-drag ang
2
Hanapin at i-tap ang Mga Settng > Connectivity > Bluetooth.
3
Tapikin ang Mgdgdg bagng device. Ang natagpuang mga Bluetooth™ device ay
ipapakita sa isang listahan.
4
Tapikin ang Bluetooth™ device na gusto mong i-pares sa iyong telepono.
5
Ipasok ang passcode, kung kailangan.
6
Magkapares na ang iyong telepono at ang Bluetooth™ device. Sa ilang mga
pagkakataon, maaari kailanganin mong gumawa ng manu-manong koneksiyon
pagkaraan ng pagpares. Ang katayuan ng pagpares at koneksyon ay ipapakita sa
ibaba ng pangalan ng Bluetooth™ device sa Aking mga device list.
Siguruhing ang aparato na nais mong ipares sa iyong telepono ay naka-aktibo ang function ng
Bluetooth™ at naka-on ang visibility ng Bluetooth™.
Mag-view at mag-navigate ng mga pahina ng web, i-bookmark ang iyong mga paborito,
gumawa ng mga shortcut at mag-browse na may ilang mga nakabukas na window ng
sabay-sabay - lahat sa iyong web browser.
Upang buksan ang web browser
1
Mula sa Home screen, i-drag ang pataas.
2
Hanapin at i-tap ang Browser .
Upang pumunta sa web page
1
Tapikin ang .
2
Tapikin ang field ng teksto upang isaaktibo ang keypad.
I-customise ang iyong alarma at gumising sa iyong nahihiligang tono ng alarma o istasyon
ng radyo. Tumutunog ang pinaganang mga alarma kahit na nakasara ang telepono.
Upang itakda ang bagong alarma
1
Mula sa Home screen, i-drag ang pataas.
2
Hanapin at i-tap ang Alarma.
3
Tapikin ang Magdagdag ng bago.
4
Mag-set ng oras ng alarm at ilagay ang kaugnay na mga detalye sa Tekstong
alarma, Pag-ulit at Alarm signal fna mga field, tapikin pagkatapos ang Tapos.
Upang magtanggal ng alarma
1
Mula sa Home screen, i-drag ang pataas.
2
Hanapin at i-tap ang Alarma.
3
Mag-scroll sa alarm na iyong nai-set at gustong i-delete, at tapikin ito.
4
Mag-scroll pababa at I-tap ang Alisin.
Upang patahimikin ang alarma
1
Kapag tumunog ang alarm, i-drag ang I-slide para i-off sa kanan upang mai-off ang
alarm.
2
Upang ulitin ang alarma, piliin ang I-snooze.
Kalendaryo
Gamitin ang kalendaryo ng iyong telepono upang mapangasiwaan ang iyong mga schedule
at appointment.
Upang buksan ang application na Calendar
1
Mula sa Home screen, i-drag ang pataas.
2
Hanapin at i-tap ang Kalendaryo.
Kapag binuksan mo ang application na
month view. Kung ginamit mo na dati ang application, magbubukas ito sa view sa huli mong
paggamit.
Upang makapag-log in sa Facebook
1
Mula sa Home screen, i-drag ang
2
Hanapin at i-tap ang Facebook.
3
Ipasok ang iyong mga detalye sa pag-login.
Upang makapag-log in sa Twitter
1
Mula sa Home screen, i-drag ang pataas.
2
Hanapin at i-tap ang Twitter.
3
Ipasok ang iyong mga detalye sa pag-login.
Kalendaryo sa unang pagkakataon, magbubukas ito
pataas.
Voicemail
Kung kabilang sa iyong subscription ang isang serbisyong voicemai, maaaring mag-iwan
ng mga mensaheng boses ang mga tumatawag para sa iyo kapag hindi ka makasagot ng
tawag. Kadalasan nang naka-save ang iyong numero ng voicemail sa iyong SIM card. Kung
hindi, maaari mong makuha ang numero sa iyong serbice provider at ipasok iyon ng manumano.
Mayroong natatanging IMEI (International Mobile Equipment Identity) na numero ang bawat
telepono. Kailangan mong magtago ng kopya ng numerong ito. Kapag nanakaw ang iyong
telpono, maaaring gamitin ng iyong network provider ang iyong numero ng IMEI upang
patigilin ang telepono na mag-access sa network sa iyong bansa.
Upang tingnan ang numero ng IMEI sa iyong telepono
1
Mula sa Home screen, i-drag ang pataas.
2
Hanapin at i-tap ang Mga Settng > Pangkalahatan > Tungkol sa telepono.
Upang baguhin ang iyong PIN ng SIM card
1
Mula sa Home screen, i-drag ang pataas.
2
Hanapin at i-tap ang Mga Settng > Pangkalahatan > Seguridad > Baguhin ang
PIN, at sundan ang mga tagubilin pagkatapos.
Hindi gumagana ang aking telepono nang tulad ng inaasahan
Kung makakaranas ka ng mga problema sa iyong telepono, i-check ang mga tip na ito
bago ka sumubok ng ano pa man:
•
I-restart ang iyong telepono.
•
Alisin at muling ibalik ang baterya at SIM card. Pagkatapos ay i-restart ang iyong telepono.
•
I-update ng iyong telepono. Kahit mayroon ka ng pinakabagong software, ang pag-update
ng iyong telepono ay maaaring makapagpabuti ng katatagan ng software at makalutas ng
ibang mga problema. Sa pagpapatakbo ng pinakabagong update sa iyong telepono,
sinisiguro mo rin ang pinakamahusay na pagganap at makuha ang pinakahuling mga
pagpapabuti.
•
I-reset ang iyong telepono.
Maging mapagpasensya habang inire-reset ang iyong telepono. Ang pag-restart ng telepono
habang nagre-reset ay maaaring permanenteng makapinsala sa telepono.
Pag-reset ng telepono
Kapag ini-reset mo ang iyong telepono, madi-delete mo ang lahat ng data, kabilang ang
mga na-download na application. Iyong ibinabalik ang kalagayan ng telepono kagaya
noong una mong ini-on ito. Kaya bago magsagawa ng pag-reset, siguraduhing may back
up ka ng anumang mahalagang data na naka-save sa iyong telepono.
Upang i-reset ang telepono
1
Mula sa Home screen, i-drag ang
2
Hanapin at i-tap ang Mga Settng > Pangkalahatan > Master reset > I-reset
lahat.
3
Tapikin ang I-reset.
pataas.
Walang lumilitaw na icon ng nagcha-charge na baterya kapag
nagsimula akong mag-charge ng telepono.
Maaaring abutin ng ilang minuto bago lumitaw ang icon ng baterya sa screen.
Hindi ko magamit ang mga Internet-base na serbisyo
Tiyaking saklaw sa iyong subscription ang pag-download ng data at tama ang mga setting
ng Internet sa iyong telepono. Makipag-ugnay sa iyong network operator para sa
karagdagang impormasyon tungkol sa iyong mga setting ng subscription.
Mga mensahe ng error
Walang saklaw ng network
•
Ang iyong telepono ay nakatakda sa flight mode. Tiyaking naka-off ang flight mode.
•
Hindi nakakatanggap ang iyong telepono ng anumang senyales ng network, o ang
natanggap na signal ay masyadong mahina. Makipag-ugnayan sa iyong network operator
at tiyaking ang network ay may saklaw sa iyong kinaroroonan.
•
Ang SIM card ay hindi gumagana nang wasto. Ipasok ang SIM card sa isa pang telepono.
Kung gagana ito, malamang na ang iyong telepono ang sanhi ng problema. Kung ganito
ang sitwasyon, makipag-ugnayan sa pinakamalapit na Sony Ericsson service center.
Nasa loob ka ng isang sakop ng network, ngunit hindi ka pinapayagang gamitin ito.
Gayunpaman, sa emergency, pinapayagan ka ng ilang mga network operator na tawagan
ang pandaigdigang numerong pang-emergency na 112.
SIM naka-lock
Naipasok mo nang hindi tama ang iyong PIN nang tatlong beses na sunud-sunod. Upang
i-unlock ang telepono, kailangan mo ang PUK (Personal Unblocking Key) na ibinigay ng
iyong operator.
Personal Unblocking Key naka-block. I-contact ang operator.
Naipasok mo nang hindi tama ang iyong PUK code nang 10 beses na sunud-sunod.
Mangyaring makipag-ugnayan sa iyong service provider.
Ang User guide na ito ay inilathala ng Sony Ericsson Mobile Communications AB o ng lokal na kaanib na kompanya
nito, nang walang anumang garantiya. Ang mga pagpapabuti at pagbabago sa User guide na dulot ng mga
typographical na error, mga pagkakamali sa kasalukuyang impormasyon, o mga pagpapabuti sa mga programa at/
o kagamitan, ay maaaring gawin ng Sony Ericsson Mobile Communications AB at sa anumang oras at nang walang
abiso. Gayunpaman, ang mga pagbabagong iyon ay isasama sa mga bagong edisyon ng User guide na ito.
Atensyon: Ang ilang mga serbisyo at feature na inilarawan sa User guide na ito ay hindi sinusuportahan ng
lahat ng mga network at/o tagabigay serbisyo sa lahat ng mga lugar. Nang walang limitasyon, naaangkop ito
sa GSM International Emergency Number 112. Mangyaring makipag-ugnay sa iyong network operator o
tagabigay serbisyo upang matukoy ang kakayahang magamit ng anumang partikular na serbisyo o tampok
at kahit na ito ay karagdagang access o ilapat ang bayarin sa paggamit.
May kakayahan ang iyong mobile phone na mag-download, mag-imbak at magpasa ng karagdagang nilalaman, hal.
mga ringtone. Maaaring paghigpitan o ipagbawal ang paggamit ng naturang nilalaman ng mga karapatan ng mga
ikatlong partido, kabilang ngunit hindi limitado sa paghihigpit sa ilalim ng mga naaangkop na mga batas sa copyright.
Ikaw, at hindi ang Sony Ericsson, ang lubos na may pananagutan para sa karagdagang nilalaman na iyong idadadownload sa o ipapasa mula sa iyong mobile phone. Bago ka gumamit ng anumang karagdagang nilalaman,
mangyaring beripikahin na ang iyong nakalaang paggamit ay wastong nalisensyahan o kung hindi man ay
naawtorisahan. Hindi ginagarantiya ng Sony Ericsson ang katumpakan, integridad o ang kalidad ng anumang
karagdagang nilalaman o anumang ibang ikatlong partidong nilalaman. Hindi sa anumang sitwasyon magiging
obligado ang Sony Ericsson sa anuman sa iyong hindi tamang paggamit ng karagdagang nilalaman o ibang nilalaman
na ikatlong partido.
Ang logo ng Liquid Identity at TrackID ay mga tatak-pangkalakal o mga nakarehistrong tatak-pangkalakal ng
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Maaaring magsanguni ang User guide na ito sa mga serbisyo o application na ibinigay ng mga ikatlong partido.
Maaaring mangailangan ang gayong paggamit ng pag-program o mga serbisyo ng kahiwalay na pagpaparehistro sa
ikatlong partidong tagapaglaan at maaaring sumailalim sa karagdagang mga termino sa paggamit. Para sa mga
application na na-access sa o sa pamamagitan ng ikatlong partidong website, mangyaring suriin muna ang mga
tuntunin ng paggamit at naaangkop na patakaran sa pagkapribado ng mga naturang website. Hindi tinitiyak o
ginagarantiya ng Sony Ericsson ang pagkakaroon o pagganap ng anumang mga ikatlong partidong website o inalok
na serbisyo.
Ang WALKMAN, logo ng WALKMAN, Sony, Memory Stick Micro™ at M2™ ay mga tatak-pangkalakal o
nakarehistrong mga tatak-pangkalakal ng Sony Corporation.
Ang logo ng Liquid Identity at Yendo ay mga tatak-pangkalakal o mga nakarehistrong tatak-pangkalakal ng
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Ang Sony at "make.believe" ay mga tatak-pangkalakal o nakarehistrong tatak-pangkalakal ng Sony Corporation.
Ang Blurtooth ay tatak-pangkalakal o rehistradong tatak-pangkalakal ng Bluetooth SIG Inc. at lisensiyado ang
anumang gamit ng nasabing marka ng Sony Ericsson.
Ang Media Go ay tatak-pangkalakal o nakarehistrong mga tatak-pangkalakal ng Sony Electronics Inc.
Ang Ericsson ay isang tatak-pangkalakal o rehistradong tatak-pangkalakal ng Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Mga tatak-pangkalakal o rehistradong tatak-pangkalalal ng Facebook, Inc ang Facebook at ang F logo.
Mga tatak-pangkalalak o rehistradong tatak-pangkalakal ng Twitter, Inc ang Twitter at ang Twitter T.
Ang TrackID™ ay pinaaandar ng Gracenote Mobile MusicID™. Mga trademark o mga registered trademark ng
Gracenote, Inc ang Gracenote at Gracenote Mobile MusicID.
Ang Liquid Identity logo, PlayNow, TrackID ay tatak-pangkalakal o rehistradong tatak-pangkalakal ng
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Ang WALKMAN, WALKMAN logo ay tatatk-pangkalakal o rehistradong tatak-pangkalalakal ng Sony Corporation.
Ang produktong ito ay protektado ng ilang karapatang intelektuwal na ari-arian ng Microsoft. Ang paggamit o
pamamahagi ng nabanggit na teknolohiya sa labas ng produktong ito ay ipinagbabawal nang walang lisensya mula
sa Microsoft.
Ang ibang pangalan ng produkto at kumpanya na nabanggit dito ay maaaring mga trademark ng kani-kanilang mga
may-ari. Ang anumang mga karapatan na hindi hayagang iginawad ay nakalaan. Ang lahat ng iba pang mga tatakpangkalakal ay pagmamay-ari ng kani-kanilang mga may-ari.
Ang lahat ng mga ilustrasyon ay para sa ilustrasyon lamang at maaaring hindi eksaktong inilalarawan ang aktuwal na
telepono.
Ang Microsoft, Windows at Vista, ay nakarehistrong mga tatak-pangkalakal o mga tatak-pangkalakal ng Microsoft
Corporation sa Estados Unidos at/o iba pang mga bansa.
"Mga Regulasyon sa Pag-export: Ang produktong ito, kabilang ang anumang data ng software o panteknikal na
nilalaman sa o kasama ng produkto, ay maaaring sakop sa mga regulasyon sa pag-import at pag-export ng European
Union, Estados Unidos at iba pang mga bansa. Sumasang-ayon ang gumagamit at sinumang may-ari ng produkto
na mahigpit na sumunod sa lahat ng mga naturang regulasyon at kinikilala na responsibilidad niang kumuha ng
anumang mga kinakailangang lisensya upang mag-export, muling mag-export, o i-import ang produktong ito. Nang
hindi nililimitan ang nagaganap na, at bilang halimbawa, ang gumagamit at sinumang may-ari ng produkto: (1) dapat
na hindi may malay na mag-export o muling i-export ang mga produkto sa mga patutunguhang kinilala alinsunod sa
Mga artikulo sa Kabanata II ng European Council Regulation (EC) 428/2009; (2), dapat na sumunod sa Export
Administration Regulations ("EAR", 15 C.F.R. §§ 730-774, http://www.bis.doc.gov/ ) ng pamahalaang US na
isinasagawa ng Department of Commerce, Bureau of Industry and Security; at (3) dapat na sumunod sa mga
economic sanctions regulations (30 C.F.R. §§ 500 et. seq.,., http://www.treas.gov/offices/enforcement/ofac/) na
isinasagawa ng U.S. Department of Treasury, Office of Foreign Assets Control. Hindi maaaring ilipat o ihatid ng
gumagamit at sinumang nagmamay-ari ng produkto ang produkto, mga accessory nito o hiwalay na software sa
anumang bansa, rehiyon, entity o taong ipinagbabawal ng mga regulasyong ito."