Acest Ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson Mobile Communications AB
sau de firmele locale afiliate, fără a implica vreo garanţie. Îmbunătăţirile, precum şi
modificările la acest Ghid al utilizatorului impuse de erorile tipografice, de inexactităţile
privind informaţiile curente sau de perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului,
pot fi efectuate de Sony Ericsson Mobile Communications AB în orice moment şi fără
notificare. Aceste modificări vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al
utilizatorului.
Numărul publicaţiei: 1222-1381.3
Vă rugăm să reţineţi:
Unele dintre serviciile descrise în acest Ghid al utilizatorului nu sunt acceptate de toate
reţelele. Acest lucru este valabil şi pentru numărul internaţional GSM de urgenţă, 112.
Luaţi legătura cu operatorul reţelei sau cu furnizorul de servicii, dacă nu sunteţi sigur
că puteţi utiliza un anumit serviciu.
Vă rugăm să citiţi secţiunea cu Informaţii importante înainte de a utiliza telefonul mobil.
Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca şi redirecţiona conţinut
suplimentar, de exemplu, tonuri de apel. Utilizarea unui astfel de conţinut poate fi
limitată sau interzisă ca urmare a drepturilor unor terţe părţi, incluzând dar nelimitânduse la restricţia rezultată din legile aplicabile privind drepturile de autor. Nu firma
Sony Ericsson, ci dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutul suplimentar
pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi din telefonul mobil. Înainte de a utiliza
conţinutul suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi să-l utilizaţi are
licenţă corespunzătoare sau este autorizat în alt mod. Sony Ericsson nu garantează
acurateţea, integritatea sau calitatea nici unui conţinut suplimentar, nici a conţinutului
de la o terţă parte. În nicio situaţie, firma Sony Ericsson nu va fi răspunzătoare pentru
utilizarea nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte.
Unele caracteristici GPS utilizează Internetul. Firma Sony Ericsson nu garantează
precizia nici unui serviciu de orientare, inclusiv dar nelimitându-se la serviciile de
navigare în cascadă.
Reglementări la export: Acest produs, inclusiv orice software sau date tehnice care
sunt conţinute în acesta sau care însoţesc produsul, pot fi subiect al legilor S.U.A.
privind controlul exporturilor, incluzând aici Decretul guvernului S.U.A. privind
exporturile şi reglementările asociate şi programele de sancţiuni ale S.U.A.
administrate de Biroul pentru Controlul activelor străine din Departamentului
Trezoreriei S.U.A. şi în plus, pot fi subiectul reglementărilor de export sau import din
alte ţări. Utilizatorul şi orice deţinător al produsului sunt de acord să se conformeze
strict tuturor acestor reglementări şi recunosc faptul că le revine responsabilitatea de
a obţine orice licenţe necesare pentru exportul, reexportul sau importul acestui produs.
Fără nicio limitare, acest produs, inclusiv orice software conţinut de acesta, nu pot fi
descărcate sau în alt fel exportate sau reexportate (i) în, sau către un locuitor sau
rezident sau o entitate din Cuba, Irak, Iran, Coreea de Nord, Sudan, Siria (care listă
poate fi revizuită din timp în timp) sau către orice ţară care se află sub embargo S.U.A.
asupra mărfurilor; sau (ii) către orice persoană sau entitate aflată în lista
Departamentului Trezoreriei din S.U.A. cu Persoane străine concret precizate sau (iii)
către orice persoană sau entitate aflată pe orice altă listă de interzicere a exporturilor
care poate fi actualizată din timp în timp de Guvernul Statelor Unite, incluzând dar
nelimitându-se la Lista persoanelor sau a entităţilor contestate de Departamentul
Comerţului din S.U.A. sau Lista de neproliferare emisă de Departamentul de Stat al
Statelor Unite.
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de exemplu 112 şi 911.
Numerele de mai sus pot fi utilizate pentru apeluri de urgenţă în orice ţară, cu sau fără
cartela SIM inserată, dacă o reţea 3G (UMTS) sau GSM se află în gamă. În unele ţări
pot fi promovate şi alte numere pentru urgenţe. Din acest motiv, este posibil ca
operatorul reţelei să fi stocat pe cartela SIM numere de urgenţă locale suplimentare.
Bluetooth şi sigla Bluetooth sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale firmei Bluetooth SIG Inc. şi utilizarea acestei mărci de către firma Sony Ericsson se
face sub licenţă.
Wi-Fi este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Wi-Fi
Alliance.
Sigla transparentă a identităţii, XPERIA şi X Panel sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale firmei Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Sony
Corporation.
YouTube, Picasa, Gmail, Google™ şi Google Maps™ sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale firmei Google, Inc.
Wayfinder şi Wayfinder Navigator sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale firmei Wayfinder Systems AB.
Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Microsoft, ActiveSync, Windows, sigla Windows, Windows Live, PowerPoint, Excel,
OneNote, Outlook şi Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale
firmei Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală ale
Microsoft. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă în absenţa unei licenţe de la Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează tehnologia de administrare a drepturilor digitale
Windows Media (WMDRM) pentru a proteja proprietatea intelectuală a acestuia,
inclusiv drepturile de autor. Acest dispozitiv utilizează software WMDRM pentru a
accesa conţinut protejat WMDRM. Dacă software-ul WMDRM nu reuşeşte să
protejeze conţinutul, proprietarii conţinutului pot solicita firmei Microsoft să revoce
abilitatea software-ului de a utiliza WMDRM pentru redarea sau copierea conţinutului
protejat. Revocarea nu afectează conţinutul neprotejat. Când descărcaţi licenţe pentru
conţinut protejat, sunteţi de acord că Microsoft poate include o listă de revocare
împreună cu licenţele. Proprietarii conţinutului vă pot solicita să faceţi un upgrade
WMDRM pentru a accesa conţinutul lor. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi fi în stare
să accesaţi un conţinut care necesită acel upgrade.
Acest produs deţine licenţă pe baza licenţelor de portofoliu pentru patent de vizualizare
MPEG-4 şi AVC pentru uz personal şi necomercial al unui consumator, în scop de (i)
codare video în conformitate cu standardul de vizualizare MPEG-4 („video MPEG-4”)
sau standardul AVC („video AVC”) şi/sau (ii) decodare video MPEG-4 sau AVC, video
care a fost codat de un consumator implicat într‑o activitate personală şi necomercială
şi/sau a fost obţinut de la un furnizor video autorizat cu licenţă MPEG LA de a furniza
video MPEG-4 şi/sau video AVC. Nu se acordă şi nu se transferă nicio licenţă în scopul
altor utilizări. Informaţii suplimentare, inclusiv cele privitoare la utilizări de promovare,
de uz intern sau comerciale şi de obţinere a licenţei, pot fi obţinute de la MPEG LA,
L.L.C. Consultaţi http://www.mpegla.com. Tehnologia de decodare audio MPEG
Layer-3 deţine licenţă de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
Java, JavaScript şi mărcile comerciale şi simbolurile bazate pe Java sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sun Microsystems, Inc. în
S.U.A. şi în alte ţări.
Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială cu drept de autor al firmei Sun şi
dreptul asupra tuturor copiilor este păstrat de firma Sun şi/sau de cei care îi asigură
licenţele. Clientul nu va modifica, decompila, dezasambla, decripta, extrage sau
efectua alte operaţiuni inverse asupra Software-ului. Software-ul nu poate fi închiriat,
transferat sau concesionat, nici în întregime nici parţial.
2. Reglementări la export: Software-ul, inclusiv datele tehnice sunt supuse legilor
S.U.A. privind controlul exporturilor, incluzând aici Decretul Administraţiei S.U.A.
privind exporturile şi reglementările asociate şi se pot supune reglementărilor de export
sau import din alte ţări. Clientul este de acord să se conformeze strict tuturor acestor
reglementări şi recunoaşte că are responsabilitatea de a obţine licenţe pentru exportul,
reexportul sau importul acestui Software. Acest Software nu poate fi descărcat, ori
exportat sau reexportat în alt mod (i) în, sau către un cetăţean sau rezident din Cuba,
Irak, Iran, Coreea de Nord, Libia, Sudan, Siria (care listă poate fi revizuită din timp în
timp) sau în orice ţară sub embargo S.U.A. asupra mărfurilor; sau (ii) către acele ţări
care se află pe lista de ţări desemnate în mod special de Departamentul Trezoreriei
S.U.A. sau în tabelul cu ordine de refuzare al Departamentului Comerţului din S.U.A.
3. Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor
Unite este supusă limitării aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor
tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din DFARS 252.227-7013(c) (1) şi
FAR 52.227-19(c) (2), după cum este cazul.
Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite
este supusă limitării aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi
în Clauzele pentru software de computer din DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR
52.227-19(c) (2), după cum este cazul.
Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins pot fi mărcile comerciale ale
respectivilor proprietari.
Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document sunt rezervate.
Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi este posibil să nu descrie cu
acurateţe telefonul de faţă.
Acest Ghid al utilizatorului conţine imagini simulate ale ecranului.
În Ghidul utilizatorului apar următoarele simboluri:
Notă
Sfat
>
Atingeţi elementele sau utilizaţi tasta de navigare sau
joystickul pentru defilare şi selectare
Ajutor suplimentar
Pentru a utiliza ajutorul din telefon
•
Atingeţi > Help.
Pentru a utiliza Noţiunile de bază
•
Atingeţi
> Programs > Getting started.
1Tastă de alimentare
2Conector pentru căşti de 3,5 mm
3Conector pentru cablu USB
4Tastatură
5Joystick optic/ENTER
6Taste de selectare
7Tastă de apelare
8Tastă panou XPERIA™ X1
9Obiectiv apel video/cameră frontală
10Cască
11Senzor lumină
12Ecran senzitiv
13Tastă de terminare apel
14Tastă OK
Cartela SIM şi bateria
Înainte de a începe să utilizaţi telefonul este necesar să
introduceţi cartela SIM şi bateria.
Pentru a introduce cartela SIM
1
Scoateţi capacul bateriei.
2
Glisaţi cartela SIM în suportul ei, cu contactele aurite orientate
în jos.
Introduceţi bateria cu holograma Sony Ericsson în sus şi cu
conectorii îndreptaţi unul spre celălalt.
2
Puneţi la loc prin glisare capacul bateriei.
Încărcarea bateriei
La cumpărare, bateria telefonului este parţial încărcată. Puteţi
încărca telefonul utilizând adaptorul de alimentare sau un
computer.
Pentru a încărca telefonul utilizând adaptorul de alimentare
•
Conectaţi telefonul la o priză, utilizând cablul USB furnizat şi
adaptorul de alimentare.
Pentru a încărca telefonul utilizând un computer
•
Conectaţi telefonul la un port USB de pe computer , utilizând
cablul USB furnizat.
Cartela de memorie
Pentru a introduce o cartelă de memorie
Pornirea şi oprirea telefonului
Pentru a porni telefonul
1
Ţineţi apăsată tasta de alimentare până când porneşte
telefonul.
2
La prima pornire, un expert de pornire rapidă vă ghidează
pentru setările iniţiale.
Pentru a opri telefonul
1
Ţineţi apăsată tasta de alimentare până când apare un mesaj.
2
Pentru a opri, atingeţi Yes.
Pentru a activa modul „veghe”
•
Pentru a opri temporar ecranul şi a comuta telefonul în mod
„veghe”, apăsaţi tasta de alimentare.
Pentru a dezactiva modul „veghe”
•
Pentru a activa ecranul, apăsaţi tasta de alimentare. De
asemenea, telefonul este activat prin deschiderea tastaturii,
ori la primirea unui apel sau a unui mesaj.
Pentru a activa sau a dezactiva Mod avion
•
În panoul Sony Ericsson, atingeţi
sau .
1
Scoateţi capacul bateriei.
2
Introduceţi cartela de memorie cu contactele aurite orientate
în jos.
Pentru a scoate o cartelă de memorie
1
Scoateţi capacul bateriei.
2
Pentru eliberare şi scoatere, apăsaţi muchia cartelei de
memorie.
Navigarea
Puteţi utiliza următoarele mijloace pentru a vă deplasa pe ecran:
•
Stiloul sau degetul pe ecranul senzitiv
•
Tasta de navigare multidirecţională
•
Joystickul optic
Utilizarea ecranului senzitiv
•
Pentru a evidenţia sau deschide un element, atingeţi
elementul.
•
Pentru a copia, redenumi sau trimite un fişier, ţineţi atins
fişierul sau folderul. Selectaţi acţiunea preferată din dialogul
de opţiuni.
•
Pentru defilare, atingeţi ecranul şi glisaţi în sus sau în jos. Pe
unele pagini este posibil să glisaţi şi în lateral.
Pentru a opri ecranul din defilare, atingeţi ecranul.
•
Pentru a translata o pagină, ţineţi atins ecranul apoi glisaţi
degetul.
•
Pentru o translatare continuă, glisaţi degetul către limita
paginii şi menţineţi-l apăsat. Ridicaţi degetul pentru a opri
translatarea.
Utilizarea tastei de navigare
Pentru a utiliza tasta de navigare
Pe ecran pot să apară următoarele pictograme de stare:
•
Apăsaţi tasta de navigare la stânga, la dreapta, în sus sau în
jos pentru a vă deplasa pe ecran. Apăsaţi centrul tastei de
navigare pentru a selecta un element.
Utilizarea joystickului optic
Puteţi deplasa marcajul evidenţiat în orice direcţie, lăsând
degetul să alunece peste tasta de navigare. În Internet Explorer,
Mesagerie şi Contacte puteţi utiliza în schimb joystickul optic
pentru defilare.
GPRS disponibilFuncţia Wi-Fi
activată
HSDPA disponibilSe scanează
după o
conexiune Wi-Fi
disponibilă
EDGE disponibilConectat la o
reţea Wi-Fi
3G/UMTS disponibilPutere semnal
GPRS în uzLipsă semnal
HSDPA în uzTelefon oprit
3G/UMTS în uzApel vocal în
desfăşurare
EDGE în uzApel reţinut
Conexiunea este activăSunet activat
Conexiunea nu este activăSunet dezactivat
Apel pierdutSe încarcă
bateria
Nou mesaj MMS sositBaterie plină
Pentru a activa sau a dezactiva joystickul optic
1
Atingeţi > Settings > fila System > Optical Joystick.
2
Marcaţi sau anulaţi marcarea casetei de selectare Enable
Optical Joystick.
Pentru defilare în loc de evidenţiere
1
Atingeţi > Settings > fila System > Optical Joystick.
2
Marcaţi caseta de selectare Enable the scroll function in
Internet Explorer, Messaging and Contacts.
Închiderea unei aplicaţii
Dacă apăsaţi în fereastra oricărei aplicaţii, se închide
aplicaţia.
Nu încărcaţi telefonul în timp ce examinaţi o semnalizare
luminoasă. Când semnalizarea luminoasă la încărcare este
activată, funcţia de examinare nu lucrează.
> Settings > fila System > Illumination.
Model pentru semnalizare luminoasă
Toate semnalizările luminoase clipesc în acelaşi timp, cu
excepţia cazului în care butonul panoului este apăsat şi clipeşte
numai lumina de jos din stânga.
Eveniment
Culoare Model
ÎncărcareMixtUn impuls lung, repetat
Baterie slabăRoşuUn impuls scurt, repetat
Panou (buton apăsat)MixtUn impuls lung, o dată
Panou (panou selectat) MixtUn impuls lung, o dată
Apel pierdutMixtDouă impulsuri scurte,
repetate
Mesaj MMS primitAlbastru Un impuls scurt, repetat
Încărcare sistemMixtUn impuls lung, o dată
Prioritate pentru semnalizarea luminoasă
Un eveniment cu prioritate mai mare prevalează asupra un
eveniment cu o prioritate mai mică. De exemplu, semnalizarea
luminoasă de apel sosit apare când primiţi un apel (prioritate mai
mare), chiar dacă se încarcă bateria (prioritate mai mică).
După expirarea evenimentului cu prioritate mai mare, poate să
apară o semnalizare luminoasă pentru un eveniment cu prioritate
mai mică. De exemplu, semnalizarea luminoasă de încărcare
apare după ce s-a răspuns la apelul sosit, dacă se încarcă în
continuare şi nu are loc un eveniment cu altă prioritate (de
exemplu, un mesaj de poştă electronică primit).
Evenimente cu prioritatea semnalizării luminoase
Pornire (încărcare sistem)
Apel sosit
Mesaj instant
Mesaj MMS primit
Mesaj SMS primit
Mesaj e-mail primit
Panou (panou selectat)
Panou (buton apăsat)
Alarmă/Calendar
Baterie slabă
Poştă vocală
Apel pierdut
Se încarcă/Încărcare neterminată
Pentru a modifica durata semnalizării luminoase
1
Atingeţi > Settings > fila Personal > Sounds &
Notifications > fila Notifications.
2
Din caseta Event selectaţi un eveniment, de exemplu Phone:
Missed call.
3
Selectaţi Flash light for.
4
Din caseta Flash light for, selectaţi durata semnalizării
luminoase.
Durata semnalizării luminoase este setată la 5 minute, pentru
următoarele evenimente:
•
Mesagerie instant
•
Mesagerie: MMS noi
•
Mesagerie: SMS noi
•
Telefon: Apel pierdut
•
Telefon: Poştă vocală
•
Mementouri
Programe
În telefonul dvs. puteţi găsi următoarele programe:
Programele din meniul Start
Pictogramă
Excel® Mobile – Creaţi registre de
OneNote® Mobile - Efectuaţi note şi
PowerPoint® Mobile – Vizualizaţi
Word Mobile – Creaţi, vizualizaţi şi
Descriere
Office Mobile – Utilizaţi suita completă de aplicaţii
Microsoft® Office pentru telefonul dvs.
lucru sau vizualizaţi şi editaţi registre
de lucru în Excel.
culegeţi informaţii, totul într-un singur
loc.
pagini şi prezentări în PowerPoint.
editaţi documente în Word.
Calendar – Ţineţi evidenţa rezervărilor şi creaţi
solicitări de întâlnire.
Contacts (Contacte) – Ţineţi evidenţa prietenilor
şi colegilor dvs.
Internet Explorer Mobile – Răsfoiţi pe site-uri
Web şi WAP şi descărcaţi noi programe şi fişiere
din Internet.
Messaging (Mesagerie) – Trimiteţi şi primiţi
mesaje de poştă electronică, mesaje text şi
mesaje multimedia.
Phone (Telefon) – Efectuaţi şi primiţi apeluri,
comutaţi între apeluri şi configuraţi conferinţe prin
telefon.
Help (Ajutor) – Vedeţi termeni din Ajutor pentru
ecranul sau programul curent.
Ecranul programelor
Pictogramă Descriere
Games (Jocuri) – Jucaţi oricare din cele patru
jocuri preinstalate: Astraware Sudoku, Bejeweled
2, Bubble Breaker şi Solitaire.
ActiveSync – Sincronizaţi informaţiile între telefon
şi un computer sau serverul Exchange.
Adobe Reader LE – Vizualizaţi fişiere PDF
(Portable Document Format – Format de
document portabil) în telefon.
Calculator – Efectuaţi calcule de bază ca
adunare, scădere, înmulţire şi împărţire.
Calendar – Ţineţi evidenţa rezervărilor şi creaţi
solicitări de întâlnire.
Comm Manager (Manager comunicaţii) –
Gestionaţi conexiunile telefonului dvs. (inclusiv
Wi-Fi şi Bluetooth), dezactivaţi toate conexiunile
cu Airplane Mode (Mod pentru zbor), porniţi sau
opriţi telefonul şi activaţi sau dezactivaţi funcţia
Direct Push.
File Explorer – Organizaţi şi gestionaţi fişierele din
telefon.
Getting Started (Noţiuni de bază) – Citiţi cum să
gestionaţi funcţiile de bază, cum ar fi efectuarea
unui apel şi modul în care configuraţi ora şi data,
poşta electronică, parola, setul cască Bluetooth,
fundalul, tonul de apel şi cum transferaţi muzică.
Atingeţi legăturile pentru a configura setările din
fiecare sector.
Google Maps – Vizualizaţi locaţia curentă, găsiţi
alte locaţii şi calculaţi rute.
Handango InHand – Oferă descărcări de software
şi jocuri pentru telefonul dvs.
Internet Sharing (Partajare Internet) – Conectaţi
telefonul la Internet utilizând conexiunea de date
a telefonului.
Java – Descărcaţi şi instalaţi aplicaţii Java, cum ar
fi jocuri şi instrumente, în telefon.
Messenger – Aceasta este versiunea pentru mobil
a aplicaţiei Windows Live™ Messenger.
Notes (Note) – Creaţi note cu scris de mână sau
de tipar, desene şi înregistrări vocale.
Opera – Browserul Opera Mobile care permite
răsfoire totală HTML.
Pictures & Videos (Imagini şi clipuri video) –
Vizualizaţi, organizaţi şi sortaţi imagini, GIF animat
şi fişiere video, în telefon sau pe o cartelă de
memorie.
QuickGPS – Descărcaţi date de la sateliţi pe
Internet via ActiveSync, Wi-Fi sau GPRS, pentru
a reduce timpul de determinare a poziţiei GPS
curente.
Search (Căutare) – Căutaţi persoane de contact,
date şi alte informaţii în telefon.
SIM Manager – Gestionaţi persoanele de contact
stocate pe cartela USIM/SIM. De asemenea,
puteţi copia conţinutul USIM/SIM în Contacts
(Persoane de contact) din telefon.
Streaming Media (Redare media în flux) – Redaţi
video în flux, în direct sau la comandă.
mobil a aplicaţiei Windows Live™, pentru a găsi
informaţii pe Web. Conectaţi-vă la contul dvs.
Windows Live, pentru a accesa mesaje Live Mail
şi a trimite/primi mesaje instant în Live
Messenger.
Windows Media Player Mobile – Redaţi fişiere
audio şi video.
Setări
Puteţi regla setările telefonului pentru a se potrivi cerinţelor dvs.
Pentru avedea toate setările disponibile
1
Atingeţi > Settings.
2
Atingeţi filele Personal, System şi Connections aflate în partea
de jos a ecranului şi introduceţi setările.
Fila Personal
Pictogramă
Fila System (Sistem)
Pictogramă
Descriere
Buttons (Butoane) – Asociaţi un program sau o
funcţie unui buton hardware.
Input (Intrare) – Setaţi opţiuni pentru fiecare
metodă de introducere.
Lock (Blocare) – Setaţi o parolă pentru telefonul
dvs.
Menus (Meniuri) – Setaţi programele care vor
apărea în meniul Start (Pornire).
Owner Information (Informaţii proprietar) –
telefonului cum ar fi tonul de apel, setaţi un număr
PIN pentru cartela USIM/SIM şi altele.
Sounds & Notifications (Sunete şi notificări) –
Activaţi sunete pentru evenimente, notificări şi
altele, setaţi tipul notificării pentru diverse
evenimente.
Today (Azi) – Particularizaţi aspectul şi informaţiile
care se vor afişa pe ecranul Today (Azi).
Descriere
About – Vedeţi informaţii de bază, cum ar fi
versiunea Windows® Mobile şi tipul procesorului
utilizat în telefon. De asemenea, puteţi specifica
un nume pentru telefonul dvs.
Certificates – Vedeţi informaţii despre
certificatele care sunt instalate în telefon.
Clear Storage – Atingeţi această pictogramă
numai când este necesar să eliminaţi toate datele
şi fişierele din memorie şi să reiniţializaţi telefonul
la setările implicite ale producătorului.
Clock & Alarms – Setaţi ceasul din telefon la data
şi ora locală sau pe un fus orar pe care îl vizitaţi
când călătoriţi. Alarme se pot seta şi în zilele şi
orele specificate dintr-o săptămână.
Customer feedback – Faceţi Windows® Mobile
mai bun, participând la programul Customer
Experience Improvement Program.
Device Information – Vedeţi informaţii despre
versiunea firmware, hardware, identitate şi
informaţii pentru clienţi.
Encryption – Permiteţi ca fişierele de pe cartela
de memorie să fie criptate. Fişierele criptate se pot
citi numai în telefonul dvs.
Error Reporting – Activaţi sau dezactivaţi funcţia
de raportare a erorilor din telefon. Când această
funcţie este activată şi apare o eroare de program,
datele tehnice despre starea programului şi a
telefonului sunt colectate într-un fişier text şi
livrate către asistenţa tehnică de la Microsoft,
dacă aţi optat pentru trimiterea lor.
External GPS – Setaţi porturile adecvate de
comunicaţii pentru GPS, dacă se solicită. Este
necesar să faceţi acest lucru când există
programe în telefon care accesează date GPS sau
dacă aţi conectat un receptor GPS la telefon.
Consultaţi Help (Ajutor) pentru detalii.
Illumination – Activaţi sau dezactivaţi
semnalizarea luminoasă la evenimente cum ar fi
Charging (Se încarcă), Low Battery (Baterie
slabă), Missed call (Apel pierdut), Voicemail
(Poştă vocală), Alarm/Calendar, E-mail Received
(Mesaj e-mail primit), Incoming Call (Apel sosit) şi
altele.
Key Lock – Blocaţi tastele telefonului, cu excepţia
tastei POWER (Alimentare) când telefonul este în
mod Sleep (Veghe). Prin această acţiune vă
asiguraţi că telefonul nu va porni accidental,
consumând inutil energie.
Managed Programs – Vedeţi istoria instalării
programelor gestionate în telefon.
Memory – Verificaţi starea alocării memoriei în
telefon şi informaţiile de pe cartela de memorie.
De asemenea, puteţi opri programele care rulează
curent.
Microphone AGC – Reglaţi automat volumul vocii
la înregistrare.
Optical Joystick – Activaţi sau dezactivaţi
joystickul optic, activaţi funcţia de cursor în
Internet Explorer, Messaging şi Contacts. De
asemenea, setaţi sensibilitatea ecranului.
Power – Verificaţi cantitatea de energie rămasă în
baterie. De asemenea, puteţi seta întârzierea până
la stingerea ecranului (se comută telefonul în mod
Veghe) pentru a economisi energia bateriei.
Regional Settings – Setaţi configurarea regională
pe care o veţi utiliza, inclusiv formatul de afişare
în telefon pentru numere, monedă, dată şi oră.
Remove Programs – Eliminaţi programe pe care
le-aţi instalat în telefon.
Screen – Schimbaţi orientarea ecranului,
recalibraţi ecranul şi modificaţi dimensiunea
textului de pe ecran.
Task Manager – Opriţi programe care rulează şi
setaţi butonul pentru a termina imediat
programele când atingeţi butonul.
Windows Update – Vă legaţi la site-ul Web
Microsoft şi actualizaţi Windows® Mobile în
telefon, cu ultimele corecţii de securitate sau
reparări.
Fila Connections (Conexiuni)
Pictogramă Descriere
Advanced Network (Reţea complexă) – Efectuaţi
setări complexe pentru reţeaua dvs.
Beam (Transmisie) – Setaţi ca telefonul să
primească fasciculele Bluetooth sosite.
Bluetooth – Activaţi funcţia Bluetooth, setaţi
telefonul în mod Vizibil şi scanaţi după alte
dispozitive Bluetooth.
Comm Manager (Manager comunicaţii) –
Gestionaţi conexiunile telefonului dvs. (inclusiv
Wi-Fi, GPRS, Bluetooth şi ActiveSync), porniţi sau
opriţi telefonul, comutaţi în mod sonerie/vibrare şi
activaţi sau dezactivaţi funcţia Direct Push.
Connection Setup (Configurare conexiune) –
Configuraţi conexiunile de date ale telefonului,
cum ar fi GPRS, WAP şi MMS, pe baza
operatorului de reţea detectat sau selectat.
Connections (Conexiuni) – Configuraţi unul sau
mai multe tipuri de conexiuni prin modem pentru
telefon, cum ar fi o linie comutată de telefon,
GPRS şi altele, astfel încât telefonul să se poată
conecta la Internet sau la o reţea privată locală.
Domain Enroll (Înscriere la domeniu) – Înscrierea
la un domeniu conectează telefonul cu resursele
firmei.
USB to PC (USB către PC) – Setaţi o conexiune
serială USB între telefonul dvs. şi un computer,
când există probleme de conectare prin
ActiveSync.
Wi-Fi – Scanaţi după reţele fără fir, disponibile.
Wireless LAN (LAN fără fir) – Vedeţi informaţii
despre reţeaua fără fir care este activă şi
particularizaţi setările Wi-Fi.
Panourile constituie o caracteristică nouă şi incitantă a
telefonului XPERIA X1. Ele sunt puncte de acces cu o singură
atingere, către activităţile preferate pe mobil. Le puteţi aranja
cum doriţi şi puteţi descărca pentru telefon altele noi de la
www.sonyericsson.com/fun.
Vizualizări tip portret şi tip vedere
Vizualizări tip portret
Alegerea panourilor
Pentru a deschide şi închide vizualizările panourilor
•
Apăsaţi .
Vizualizare panou
Panoul Media
Xperience
Vizualizări tip vedere
Panoul Media Xperience
Panoul Sony Ericsson
Panoul Sony
Ericsson
Vizualizare panou
1Panoul
2Comutaţi pe Vizualizare cartelă
3Comutaţi pe Vizualizare configurare
Vizualizare cartelă
Vizualizare panou
Funcţiile sunt aceleaşi, atât pentru vizualizările tip portret cât şi
pentru tip vedere, iar panourile vor fi explicate numai în vederea
de tip portret.
1 Comutaţi din partea stângă pe vizualizare cartelă şi
vizualizare panou
Vizualizare configurare
1 Poziţia pentru panoul fixat Microsoft Today.
2
Poziţia ocupată de Sony Ericsson Panel 1, de exemplu
3 Poziţie liberă pentru un panou
4 Tasta de revenire
5
Poziţia ocupată de XPERIA Radio Panel, de exemplu
Gestionarea panourilor
Comutarea între panouri şi aplicaţii
•
Într-un panou sau într-o aplicaţie, apăsaţi pentru a
merge la vizualizarea panourilor.
•
Din vizualizarea panourilor, apăsaţi pentru a reveni la
ultimul panou utilizat.
•
Într-o aplicaţie pe care aţi lansat-o din meniul Start, apăsaţi
pentru a reveni la ultimul panou utilizat.
Panoul 3D Fish
Acest panou este un agent vizual de supraveghere şi oferă unele
informaţii de bază. Prin atingerea ecranului, puteţi influenţa
comportamentul peştelui. Există trei sau patru peşti, în funcţie de
starea telefonului. Ora şi data urmăresc setarea implicită de
format din Windows. Peştele urmăreşte degetul şi reacţionează
la atingerea ecranului.
Pentru a deschide un panou
•
În vizualizarea unui panou sau cartele, atingeţi panoul.
Pentru a închide un panou
•
Apăsaţi
Pentru a adăuga un panou
1
În vizualizarea panourilor, atingeţi .
2
Atingeţi într-o poziţie liberă.
3
În lista verticală, atingeţi panoul pe care doriţi să-l utilizaţi.
4
Atingeţi Select.
5
Atingeţi
Pentru a înlocui un panou
1
În vizualizarea panourilor, atingeţi
2
Atingeţi
3
Atingeţi din panoul selectat.
4
În listă, atingeţi panoul pe care doriţi să-l utilizaţi.
5
Atingeţi Select.
6
Atingeţi
Pentru a elimina un panou
1
În vizualizarea panourilor, atingeţi .
2
Atingeţi în panoul pe care doriţi să-l eliminaţi.
3
Atingeţi
4
În listă, atingeţi opţiunea No Panel.
5
Atingeţi Select.
6
Atingeţi
Pentru a efectua setări, dacă opţiunea este disponibilă
1
În vizualizarea panourilor, atingeţi
2
Atingeţi
3
Atingeţi .
4
Introduceţi setările şi atingeţi ok.
5
Atingeţi
.
pentru a reveni la vizualizarea panourilor.
.
în panoul pe care doriţi să-l înlocuiţi.
pentru a reveni la vizualizarea panourilor.
din panoul selectat.
pentru a reveni la vizualizarea panourilor.
.
în panoul pe care doriţi să-l configuraţi.
pentru a reveni la vizualizarea panourilor.
1 Demekin. Peştele devine roşu când încărcarea bateriei este
sub 10% din capacitate
2 Ranchu. Peştele devine auriu când există un mesaj necitit
3 Wakin. Peştele devine argintiu când sunetul este dezactivat
4 Ryukin. Peştele apare când există un apel pierdut
Panoul Radio XPERIA
Cu acest panou direct pe spaţiul de lucru, controlaţi radioul FM.
1Posturi prestabilite. Se pot stoca şase posturi de radio
diferite. Un punct în colţul din stânga sus al unei taste indică
o tastă ocupată
2Informaţii despre canal
3
Indicator RDS
4Indicator stereo/mono
5Acord fin. Atingeţi pentru reglare fină
6Căutare în jos
7Descreştere volum. Ţineţi atins pentru o scădere treptată
8Ieşire audio la căşti sau la difuzorul încorporat în telefon
9Ceas, cu format de 12 sau 24 de ore
10 Frecvenţa postului radio curent
11 Căutare în sus
12 Bară nivel volum. Atingeţi şi glisaţi pentru a regla volumul
13 Creştere volum. Ţineţi atins pentru o creştere treptată
14 Alimentare
Pentru a stoca postul de radio curent
1
Din bara posturilor prestabilite, atingeţi o tastă liberă.
2
Ţineţi atinsă tasta cel puţin 3 secunde.
Pentru efectuarea setărilor
1
Apăsaţi
2
Atingeţi .
3
Atingeţi
4
Atingeţi pe panoul radio evidenţiat.
5
Introduceţi setările şi atingeţi ok.
6
Atingeţi
.
de pe panoul radioului.
pentru a reveni la vizualizarea panourilor.
6
Rezervări şi comanda rapidă către Calendar. Se pot afişa
două rezervări la fiecare bloc. Datele sunt luate din Calendar
7
Tasks şi comanda rapidă către Tasks. Se pot afişa două
activităţi la fiecare bloc. Datele sunt extrase din Tasks
8
Cititor Web Feeds. Se afişează Web Feeds setate
9Comenzi rapide către aplicaţiile setate şi aplicaţiile utilizate
recent
10
Actualizează starea vremii şi Web Feeds
11 Intrări cu formare rapidă
12 Aplicaţii utilizate recent
13 Configurare
Butoane de conectivitate
Airplane Mode dezactivat
Airplane Mode activat. Wi-Fi, Bluetooth™ şi emisia-
recepţia telefonului sunt dezactivate. Pictogramele
corespunzătoare sunt estompate
Wi-Fi activat
Wi-Fi dezactivat
Indicatori RDS
RDS înseamnă Radio Data System (Sistem de date radio) şi face
posibilă primirea unor informaţii suplimentare în timpul recepţiei
programelor radio obişnuite. AF înseamnă Alternative Frequency
(Frecvenţă alternativă). Radioul se reacordează pe o altă
frecvenţă la acelaşi post, când semnalul radio recepţionat devine
prea slab.
Panoul Sony Ericsson
Acest panou afişează ora, calendarul, starea vremii şi comenzi
rapide utile, pentru a controla telefonul şi a-i afişa starea. Puteţi
configura panoul pentru a se potrivi cerinţelor dvs. Panoul este
compus dintr-un număr de mici aplicaţii, denumite miniaplicaţii
widget. Prin atingerea unei miniaplicaţii widget, porniţi aplicaţia
subiacentă. Ilustraţia panoului arată un exemplu al modului în
care poate fi configurat un panou.
Bluetooth activat
Bluetooth dezactivat
Emisia-recepţia telefonului activată
Emisia-recepţia telefonului dezactivată
Sunet activat
Sunet dezactivat
Numai alertă prin vibrare
Design
Panoul conţine zece blocuri. Puteţi utiliza aceste blocuri pentru
a afişa miniaplicaţiile widget pe care le-aţi ales. Unele
miniaplicaţii widget ocupă mai mult de un bloc şi puteţi configura
ca unele miniaplicaţii widget să apară în mai multe locuri.
1
Starea vremii, data şi temperatura. Reflectă primul oraş (City
1) configurat în Options
2
Ceas şi calendar. Reflectă oraşul configurat în Options.
Formatul de dată urmăreşte configurarea din Windows.
Atingeţi ceasul sau calendarul pentru a regla setările
3
Comandă rapidă către Messaging. Se aprinde când s-a
primit un mesaj. De asemenea, afişează numărul mesajelor
necitite
4Comandă rapidă către lista apelurilor. Se aprinde când s-a
pierdut un apel. De asemenea, afişează numărul apelurilor
pierdute
1Blocuri utilizate. Numerele roşii înseamnă că s-au
configurat prea multe blocuri
2
Color. Tema de culori pentru panou
3
Clock and Calendar. Aspect ceas şi calendar
4
City 1. Atingeţi pentru a selecta oraşe şi ţări. Selectaţi
manual ora de vară
5
City 2. Atingeţi pentru a selecta oraşe şi ţări. Selectaţi
manual ora de vară
6
Web Feeds - interval de timp pentru actualizare. Web
Feeds se actualizează când telefonul are o conexiune la
Internet şi se utilizează Sony Ericsson Panel 1 sau Sony
Ericsson Panel 2
7
Connectivity Buttons
8
Appointments. Selectaţi numărul de blocuri pentru
rezervările de afişat. 1 bloc afişează două rezervări şi 2
blocuri afişează patru rezervări. 0 înseamnă că miniaplicaţia
widget pentru rezervări nu se afişează deloc
9
Tasks. Selectaţi numărul de blocuri pentru activităţile de
afişat. 1 bloc afişează două activităţi şi 2 blocuri afişează
patru activităţi. 0 înseamnă că miniaplicaţia widget pentru
activităţi nu se afişează deloc
10
Temperature Scale. Celsius sau Fahrenheit
Fila Web feeds
Pentru a configura un flux Web prestabilit
1
Atingeţi un flux prestabilit.
2
Selectaţi numărul de blocuri.
Pentru a configura un nou flux Web
1
Atingeţi o poziţie.
2
Selectaţi Other.
3
Introduceţi adresa fluxurilor Web (URL).
4
Selectaţi numărul de blocuri.
Fila Launcher (Lansator)
1Blocuri utilizate
2Selectaţi numărul de blocuri pentru comenzi rapide către
aplicaţii, intrări de apelare rapidă şi programe utilizate
recent
3Programe utilizate recent
4Mutare atenţie în sus
5Zona pictogramelor. Fiecare bloc de pictograme este
numerotat. Evidenţiaţi o pictogramă şi apoi selectaţi-o
pentru a deschide un meniu cu opţiuni
6Comenzi rapide către aplicaţii
7Intrări cu formare rapidă
8Mutare atenţie în jos
9Setează comenzi rapide către fişiere. Aplicaţia
corespunzătoare porneşte când este atinsă comanda
rapidă.
10 Setează intrări de apelare rapidă
Pentru a seta o comandă rapidă către o aplicaţie
1
În zona pictogramelor, atingeţi o poziţie goală.
2
Atingeţi Set File Shortcut > +.
3
Selectaţi fişierul aplicaţiei.
Pentru a seta o intrare cu formare rapidă
1
În zona pictogramelor, atingeţi o poziţie goală.
2
Atingeţi Set Speed Dial > +.
3
Selectaţi o intrare.
1 Poziţie pentru fluxurile Web. Unele sunt prestabilite
2 Blocuri utilizate
3 Casetă pentru introducerea adreselor de fluxuri Web (URL-
uri). Ţineţi atins pentru a deschide un meniu cu opţiuni
4 Selectaţi numărul de blocuri care să se afişeze pentru fluxuri
Web. Fiecare bloc afişează două rânduri de la un flux Web
Cu acest panou puteţi prezenta diverse elemente multimedia,
cum ar fi fotografii, clipuri video, muzică şi altele. Puteţi utiliza
degetul sau stiloul pentru a vă deplasa la diverse elemente.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Multimedia.
Panoul Google™
Acest panou vă permite acces la căutare, hărţi, Picasa™,
calendar şi Gmail™.
În urma configurării va fi necesar să descărcaţi unele panouri.
Nu toate aplicaţiile sunt disponibile în toate limbile
Panoul Microsoft Today
Acest panou afişează informaţii utile şi comenzi rapide.
Panouri
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.