Sony ericsson XPERIA X1 User Manual [ro]

Cuprins

Noţiuni de bază.....................................................4
Vedere de ansamblu a telefonului XPERIA™ X1........................4
Simboluri pentru instrucţiuni......................................................4
Ajutor suplimentar......................................................................4
Cartela SIM şi bateria.................................................................4
Încărcarea bateriei......................................................................4
Cartela de memorie....................................................................5
Navigarea...................................................................................5
Închiderea unei aplicaţii..............................................................6
Pictograme de stare...................................................................6
Semnalizări luminoase................................................................6
Programe....................................................................................7
Setări..........................................................................................8
Panouri................................................................10
Vizualizări tip portret şi tip vedere............................................10
Alegerea panourilor..................................................................10
Gestionarea panourilor.............................................................11
Panoul 3D Fish.........................................................................11
Panoul Radio XPERIA..............................................................11
Panoul Sony Ericsson..............................................................12
Panoul Media Xperience..........................................................13
Panoul Google™......................................................................13
Panoul Microsoft Today...........................................................13
Descărcarea de noi panouri.....................................................14
Telefonul..............................................................15
Utilizarea telefonului.................................................................15
Reţele.......................................................................................15
Acoperirea reţelei.....................................................................15
Roaming...................................................................................15
Setări de reţea..........................................................................15
Efectuarea apelurilor................................................................15
Apel video.................................................................................16
Primirea apelurilor....................................................................16
Alte caracteristici ale telefonului...............................................17
Configurarea telefonului.....................................17
Setări de bază..........................................................................17
Personalizarea..........................................................................17
Particularizarea setărilor şi serviciilor din telefon.....................18
Protejarea telefonului...............................................................18
Alte setări.................................................................................19
Sincronizarea......................................................20
Înainte de a putea face sincronizarea......................................20
Moduri de sincronizare.............................................................20
Configurarea sincronizării.........................................................20
Pornirea sincronizării................................................................20
Sincronizarea utilizând o conexiune Bluetooth........................20
Sincronizare programată..........................................................20
Schimbarea informaţiilor de sincronizat...................................21
Utilizarea aplicaţiei Windows Mobile Device Center................21
Organizarea managerului PIM............................22
Persoane de contact................................................................22
Gestionarea persoanelor de contact........................................22
Introducerea şi căutarea informaţiilor................22
Introducerea informaţiilor.........................................................22
Căutarea informaţiilor...............................................................23
Mesagerie
SMS..........................................................................................24
MMS.........................................................................................24
Poştă electronică (e-mail).........................................................26
............................................................24
Mesaje de poştă electronică şi rezervări în
firmă.....................................................................27
Sincronizarea telefonului cu un server Exchange....................27
Lucrul cu mesaje de poştă electronică din firmă.....................28
Gestionarea solicitărilor de întâlnire.........................................29
Găsirea persoanelor de contact în ghidul firmei......................29
Securitate pentru poşta electronică (e-mail)............................29
Răsfoirea pe Web...............................................30
Conectarea la Internet..............................................................30
Opţiunile meniului.....................................................................30
Gestionarea aplicaţiei Internet Explorer...................................31
Fluxuri Web .............................................................................31
Apelare în timpul răsfoirii..........................................................31
Browserul Opera......................................................................31
Conectarea..........................................................33
Tehnologia Bluetooth™............................................................33
Moduri pentru funcţia Bluetooth™...........................................33
Parteneriat Bluetooth™............................................................33
Conectarea unui set Mâini libere Bluetooth™ sau a unui
set de căşti stereo....................................................................33
Transmiterea informaţiilor utilizând o conexiune
Bluetooth™..............................................................................33
Wi-Fi (Reţea locală LAN fără fir)...............................................34
Windows Live Messenger........................................................34
Partajare Internet......................................................................34
Aparat foto..........................................................35
Utilizarea aparatului foto..........................................................35
Stocarea fotografiilor şi a clipurilor video.................................36
Alte caracteristici ale aparatului foto........................................36
Pictograme în vizorul aparatului foto........................................36
Privire generală asupra setărilor aparatului foto.......................36
Multimedia...........................................................37
Imagini......................................................................................37
Muzică......................................................................................38
Video........................................................................................38
Redare media în flux................................................................38
Aplicaţia Windows Media® Player Mobile...............................39
Sincronizare muzică şi video....................................................39
Transferarea conţinutului..........................................................39
Jocuri........................................................................................39
GPS – servicii bazate pe localizare....................40
Utilizarea receptorului A-GPS..................................................40
QuickGPS.................................................................................40
Google Maps™ pentru mobil...................................................40
Gestionarea telefonului.......................................40
Instalarea aplicaţiilor.................................................................40
Eliminarea aplicaţiilor...............................................................40
Economisire energie.................................................................40
Informaţii importante..........................................41
Instrucţiuni pentru utilizare sigură şi eficientă - supliment.......41
Declaration of Conformity for X1..............................................41
Declaration of Conformity for X1a............................................41
FCC Statement.........................................................................41
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
1
Industry Canada Statement.....................................................42
Index....................................................................43

Sony Ericsson X1/

X1: GSM 850/900/1800/1900 & UMTS I/II/VIII
Acest Ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de firmele locale afiliate, fără a implica vreo garanţie. Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid al utilizatorului impuse de erorile tipografice, de inexactităţile privind informaţiile curente sau de perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului, pot fi efectuate de Sony Ericsson Mobile Communications AB în orice moment şi fără notificare. Aceste modificări vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al utilizatorului.
Toate drepturile rezervate.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Numărul publicaţiei: 1222-1381.3 Vă rugăm să reţineţi:
Unele dintre serviciile descrise în acest Ghid al utilizatorului nu sunt acceptate de toate reţelele. Acest lucru este valabil şi pentru numărul internaţional GSM de urgenţă, 112. Luaţi legătura cu operatorul reţelei sau cu furnizorul de servicii, dacă nu sunteţi sigur că puteţi utiliza un anumit serviciu.
Vă rugăm să citiţi secţiunea cu Informaţii importante înainte de a utiliza telefonul mobil. Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca şi redirecţiona conţinut
suplimentar, de exemplu, tonuri de apel. Utilizarea unui astfel de conţinut poate fi limitată sau interzisă ca urmare a drepturilor unor terţe părţi, incluzând dar nelimitându­se la restricţia rezultată din legile aplicabile privind drepturile de autor. Nu firma Sony Ericsson, ci dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutul suplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi din telefonul mobil. Înainte de a utiliza conţinutul suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi să-l utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este autorizat în alt mod. Sony Ericsson nu garantează acurateţea, integritatea sau calitatea nici unui conţinut suplimentar, nici a conţinutului de la o terţă parte. În nicio situaţie, firma Sony Ericsson nu va fi răspunzătoare pentru utilizarea nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte.
Unele caracteristici GPS utilizează Internetul. Firma Sony Ericsson nu garantează precizia nici unui serviciu de orientare, inclusiv dar nelimitându-se la serviciile de navigare în cascadă.
Reglementări la export: Acest produs, inclusiv orice software sau date tehnice care sunt conţinute în acesta sau care însoţesc produsul, pot fi subiect al legilor S.U.A. privind controlul exporturilor, incluzând aici Decretul guvernului S.U.A. privind exporturile şi reglementările asociate şi programele de sancţiuni ale S.U.A. administrate de Biroul pentru Controlul activelor străine din Departamentului Trezoreriei S.U.A. şi în plus, pot fi subiectul reglementărilor de export sau import din alte ţări. Utilizatorul şi orice deţinător al produsului sunt de acord să se conformeze strict tuturor acestor reglementări şi recunosc faptul că le revine responsabilitatea de a obţine orice licenţe necesare pentru exportul, reexportul sau importul acestui produs. Fără nicio limitare, acest produs, inclusiv orice software conţinut de acesta, nu pot fi descărcate sau în alt fel exportate sau reexportate (i) în, sau către un locuitor sau rezident sau o entitate din Cuba, Irak, Iran, Coreea de Nord, Sudan, Siria (care listă poate fi revizuită din timp în timp) sau către orice ţară care se află sub embargo S.U.A. asupra mărfurilor; sau (ii) către orice persoană sau entitate aflată în lista Departamentului Trezoreriei din S.U.A. cu Persoane străine concret precizate sau (iii) către orice persoană sau entitate aflată pe orice altă listă de interzicere a exporturilor care poate fi actualizată din timp în timp de Guvernul Statelor Unite, incluzând dar nelimitându-se la Lista persoanelor sau a entităţilor contestate de Departamentul Comerţului din S.U.A. sau Lista de neproliferare emisă de Departamentul de Stat al Statelor Unite.
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de exemplu 112 şi 911. Numerele de mai sus pot fi utilizate pentru apeluri de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM inserată, dacă o reţea 3G (UMTS) sau GSM se află în gamă. În unele ţări pot fi promovate şi alte numere pentru urgenţe. Din acest motiv, este posibil ca operatorul reţelei să fi stocat pe cartela SIM numere de urgenţă locale suplimentare.
Bluetooth şi sigla Bluetooth sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Bluetooth SIG Inc. şi utilizarea acestei mărci de către firma Sony Ericsson se face sub licenţă.
Wi-Fi este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Wi-Fi Alliance.
Sigla transparentă a identităţii, XPERIA şi X Panel sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Sony Corporation.
YouTube, Picasa, Gmail, Google™ şi Google Maps™ sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Google, Inc.
Wayfinder şi Wayfinder Navigator sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Wayfinder Systems AB.
Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Microsoft, ActiveSync, Windows, sigla Windows, Windows Live, PowerPoint, Excel, OneNote, Outlook şi Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale firmei Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă în absenţa unei licenţe de la Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează tehnologia de administrare a drepturilor digitale Windows Media (WMDRM) pentru a proteja proprietatea intelectuală a acestuia, inclusiv drepturile de autor. Acest dispozitiv utilizează software WMDRM pentru a accesa conţinut protejat WMDRM. Dacă software-ul WMDRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul, proprietarii conţinutului pot solicita firmei Microsoft să revoce abilitatea software-ului de a utiliza WMDRM pentru redarea sau copierea conţinutului protejat. Revocarea nu afectează conţinutul neprotejat. Când descărcaţi licenţe pentru conţinut protejat, sunteţi de acord că Microsoft poate include o listă de revocare împreună cu licenţele. Proprietarii conţinutului vă pot solicita să faceţi un upgrade WMDRM pentru a accesa conţinutul lor. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi fi în stare să accesaţi un conţinut care necesită acel upgrade.
Acest produs deţine licenţă pe baza licenţelor de portofoliu pentru patent de vizualizare MPEG-4 şi AVC pentru uz personal şi necomercial al unui consumator, în scop de (i) codare video în conformitate cu standardul de vizualizare MPEG-4 („video MPEG-4”) sau standardul AVC („video AVC”) şi/sau (ii) decodare video MPEG-4 sau AVC, video care a fost codat de un consumator implicat întro activitate personală şi necomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor video autorizat cu licenţă MPEG LA de a furniza video MPEG-4 şi/sau video AVC. Nu se acordă şi nu se transferă nicio licenţă în scopul altor utilizări. Informaţii suplimentare, inclusiv cele privitoare la utilizări de promovare, de uz intern sau comerciale şi de obţinere a licenţei, pot fi obţinute de la MPEG LA, L.L.C. Consultaţi http://www.mpegla.com. Tehnologia de decodare audio MPEG Layer-3 deţine licenţă de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
2
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Java, JavaScript şi mărcile comerciale şi simbolurile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială cu drept de autor al firmei Sun şi dreptul asupra tuturor copiilor este păstrat de firma Sun şi/sau de cei care îi asigură licenţele. Clientul nu va modifica, decompila, dezasambla, decripta, extrage sau efectua alte operaţiuni inverse asupra Software-ului. Software-ul nu poate fi închiriat, transferat sau concesionat, nici în întregime nici parţial.
2. Reglementări la export: Software-ul, inclusiv datele tehnice sunt supuse legilor S.U.A. privind controlul exporturilor, incluzând aici Decretul Administraţiei S.U.A. privind exporturile şi reglementările asociate şi se pot supune reglementărilor de export sau import din alte ţări. Clientul este de acord să se conformeze strict tuturor acestor reglementări şi recunoaşte că are responsabilitatea de a obţine licenţe pentru exportul, reexportul sau importul acestui Software. Acest Software nu poate fi descărcat, ori exportat sau reexportat în alt mod (i) în, sau către un cetăţean sau rezident din Cuba, Irak, Iran, Coreea de Nord, Libia, Sudan, Siria (care listă poate fi revizuită din timp în timp) sau în orice ţară sub embargo S.U.A. asupra mărfurilor; sau (ii) către acele ţări care se află pe lista de ţări desemnate în mod special de Departamentul Trezoreriei S.U.A. sau în tabelul cu ordine de refuzare al Departamentului Comerţului din S.U.A.
3. Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din DFARS 252.227-7013(c) (1) şi FAR 52.227-19(c) (2), după cum este cazul.
Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR
52.227-19(c) (2), după cum este cazul. Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins pot fi mărcile comerciale ale
respectivilor proprietari. Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document sunt rezervate. Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi este posibil să nu descrie cu
acurateţe telefonul de faţă. Acest Ghid al utilizatorului conţine imagini simulate ale ecranului.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
3

Noţiuni de bază

Vedere de ansamblu a telefonului XPERIA™ X1

20 Difuzor 21 Suport pentru şnur

Simboluri pentru instrucţiuni

În Ghidul utilizatorului apar următoarele simboluri:
Notă
Sfat
>
Atingeţi elementele sau utilizaţi tasta de navigare sau joystickul pentru defilare şi selectare

Ajutor suplimentar

Pentru a utiliza ajutorul din telefon
Atingeţi > Help.
Pentru a utiliza Noţiunile de bază
Atingeţi
> Programs > Getting started.
1 Tastă de alimentare 2 Conector pentru căşti de 3,5 mm 3 Conector pentru cablu USB 4 Tastatură 5 Joystick optic/ENTER 6 Taste de selectare 7 Tastă de apelare 8 Tastă panou XPERIA™ X1 9 Obiectiv apel video/cameră frontală 10 Cască 11 Senzor lumină 12 Ecran senzitiv 13 Tastă de terminare apel 14 Tastă OK

Cartela SIM şi bateria

Înainte de a începe să utilizaţi telefonul este necesar să introduceţi cartela SIM şi bateria.
Pentru a introduce cartela SIM
1
Scoateţi capacul bateriei.
2
Glisaţi cartela SIM în suportul ei, cu contactele aurite orientate în jos.
Pentru a introduce bateria
15 Tastă de volum 16 Lumină aparat foto 17 Obiectivul aparatului foto 18 Stilou 19 Tasta aparatului foto
Noţiuni de bază
4
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
1
Introduceţi bateria cu holograma Sony Ericsson în sus şi cu conectorii îndreptaţi unul spre celălalt.
2
Puneţi la loc prin glisare capacul bateriei.

Încărcarea bateriei

La cumpărare, bateria telefonului este parţial încărcată. Puteţi încărca telefonul utilizând adaptorul de alimentare sau un computer.
Pentru a încărca telefonul utilizând adaptorul de alimentare
Conectaţi telefonul la o priză, utilizând cablul USB furnizat şi adaptorul de alimentare.
Pentru a încărca telefonul utilizând un computer
Conectaţi telefonul la un port USB de pe computer , utilizând cablul USB furnizat.

Cartela de memorie

Pentru a introduce o cartelă de memorie

Pornirea şi oprirea telefonului

Pentru a porni telefonul
1
Ţineţi apăsată tasta de alimentare până când porneşte telefonul.
2
La prima pornire, un expert de pornire rapidă vă ghidează pentru setările iniţiale.
Pentru a opri telefonul
1
Ţineţi apăsată tasta de alimentare până când apare un mesaj.
2
Pentru a opri, atingeţi Yes.
Pentru a activa modul „veghe”
Pentru a opri temporar ecranul şi a comuta telefonul în mod „veghe”, apăsaţi tasta de alimentare.
Pentru a dezactiva modul „veghe”
Pentru a activa ecranul, apăsaţi tasta de alimentare. De asemenea, telefonul este activat prin deschiderea tastaturii, ori la primirea unui apel sau a unui mesaj.
Pentru a activa sau a dezactiva Mod avion
În panoul Sony Ericsson, atingeţi
sau .
1
Scoateţi capacul bateriei.
2
Introduceţi cartela de memorie cu contactele aurite orientate în jos.
Pentru a scoate o cartelă de memorie
1
Scoateţi capacul bateriei.
2
Pentru eliberare şi scoatere, apăsaţi muchia cartelei de memorie.

Navigarea

Puteţi utiliza următoarele mijloace pentru a vă deplasa pe ecran:
Stiloul sau degetul pe ecranul senzitiv
Tasta de navigare multidirecţională
Joystickul optic
Utilizarea ecranului senzitiv
Pentru a evidenţia sau deschide un element, atingeţi elementul.
Pentru a copia, redenumi sau trimite un fişier, ţineţi atins fişierul sau folderul. Selectaţi acţiunea preferată din dialogul de opţiuni.
Pentru defilare, atingeţi ecranul şi glisaţi în sus sau în jos. Pe unele pagini este posibil să glisaţi şi în lateral.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Noţiuni de bază
5
Pentru a opri ecranul din defilare, atingeţi ecranul.
Pentru a translata o pagină, ţineţi atins ecranul apoi glisaţi degetul.
Pentru o translatare continuă, glisaţi degetul către limita paginii şi menţineţi-l apăsat. Ridicaţi degetul pentru a opri translatarea.
Utilizarea tastei de navigare
Pentru a utiliza tasta de navigare
Pe ecran pot să apară următoarele pictograme de stare:
Apăsaţi tasta de navigare la stânga, la dreapta, în sus sau în jos pentru a vă deplasa pe ecran. Apăsaţi centrul tastei de navigare pentru a selecta un element.
Utilizarea joystickului optic
Puteţi deplasa marcajul evidenţiat în orice direcţie, lăsând degetul să alunece peste tasta de navigare. În Internet Explorer, Mesagerie şi Contacte puteţi utiliza în schimb joystickul optic pentru defilare.
GPRS disponibil Funcţia Wi-Fi
activată
HSDPA disponibil Se scanează
după o conexiune Wi-Fi disponibilă
EDGE disponibil Conectat la o
reţea Wi-Fi
3G/UMTS disponibil Putere semnal
GPRS în uz Lipsă semnal
HSDPA în uz Telefon oprit
3G/UMTS în uz Apel vocal în
desfăşurare
EDGE în uz Apel reţinut
Conexiunea este activă Sunet activat
Conexiunea nu este activă Sunet dezactivat
Apel pierdut Se încarcă
bateria
Nou mesaj MMS sosit Baterie plină
Pentru a activa sau a dezactiva joystickul optic
1
Atingeţi > Settings > fila System > Optical Joystick.
2
Marcaţi sau anulaţi marcarea casetei de selectare Enable
Optical Joystick.
Pentru defilare în loc de evidenţiere
1
Atingeţi > Settings > fila System > Optical Joystick.
2
Marcaţi caseta de selectare Enable the scroll function in
Internet Explorer, Messaging and Contacts.

Închiderea unei aplicaţii

Dacă apăsaţi în fereastra oricărei aplicaţii, se închide aplicaţia.
Pentru a modifica funcţionalitatea butonului X
1
Atingeţi > Settings > fila System > Task Manager > fila
Button.
2
Marcaţi caseta de selectare, dacă doriţi End programs by
tapping and holding "X".

Pictograme de stare

Puteţi atinge o pictogramă din bara de stare, pentru a obţine informaţii suplimentare sau pentru a porni o aplicaţie.
Nou mesaj text. Notificare SMS de poştă vocală
Notificări multiple. Atingeţi pentru a le vizualiza pe toate
Manager activităţi Sincronizare în
Roaming Bluetooth activat
Oprire program în execuţie S-a conectat set
Baterie foarte slabă
S-a detectat set cască stereo Bluetooth
curs
cască Bluetooth

Semnalizări luminoase

Telefonul are patru seturi de becuri, pe care le puteţi seta să se aprindă şi să vă semnalizeze evenimente.
Noţiuni de bază
6
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Pentru a seta semnalizările luminoase
Atingeţi > Settings > fila System > Illumination.
Pentru a examina o semnalizare luminoasă
1
Atingeţi
2
Selectaţi un eveniment.
3
Atingeţi Preview On.
Nu încărcaţi telefonul în timp ce examinaţi o semnalizare luminoasă. Când semnalizarea luminoasă la încărcare este activată, funcţia de examinare nu lucrează.
> Settings > fila System > Illumination.
Model pentru semnalizare luminoasă
Toate semnalizările luminoase clipesc în acelaşi timp, cu excepţia cazului în care butonul panoului este apăsat şi clipeşte numai lumina de jos din stânga.
Eveniment
Culoare Model
Încărcare Mixt Un impuls lung, repetat Baterie slabă Roşu Un impuls scurt, repetat Panou (buton apăsat) Mixt Un impuls lung, o dată Panou (panou selectat) Mixt Un impuls lung, o dată Apel pierdut Mixt Două impulsuri scurte,
repetate
Poştă vocală Mixt Trei impulsuri scurte,
repetate
Alarmă/Calendar Violet Trei impulsuri scurte,
repetate Mesaj e-mail primit Violet Un impuls scurt, repetat Mesaj SMS primit Albastru Un impuls scurt, repetat Mesaj instant Albastru Un impuls scurt, repetat Apel sosit Verde Trei impulsuri scurte,
repetate Mesaj MMS primit Albastru Un impuls scurt, repetat Încărcare sistem Mixt Un impuls lung, o dată
Prioritate pentru semnalizarea luminoasă
Un eveniment cu prioritate mai mare prevalează asupra un eveniment cu o prioritate mai mică. De exemplu, semnalizarea luminoasă de apel sosit apare când primiţi un apel (prioritate mai mare), chiar dacă se încarcă bateria (prioritate mai mică).
După expirarea evenimentului cu prioritate mai mare, poate să apară o semnalizare luminoasă pentru un eveniment cu prioritate mai mică. De exemplu, semnalizarea luminoasă de încărcare apare după ce s-a răspuns la apelul sosit, dacă se încarcă în
continuare şi nu are loc un eveniment cu altă prioritate (de exemplu, un mesaj de poştă electronică primit).
Evenimente cu prioritatea semnalizării luminoase
Pornire (încărcare sistem) Apel sosit Mesaj instant Mesaj MMS primit Mesaj SMS primit Mesaj e-mail primit Panou (panou selectat) Panou (buton apăsat) Alarmă/Calendar Baterie slabă Poştă vocală Apel pierdut Se încarcă/Încărcare neterminată
Pentru a modifica durata semnalizării luminoase
1
Atingeţi > Settings > fila Personal > Sounds &
Notifications > fila Notifications.
2
Din caseta Event selectaţi un eveniment, de exemplu Phone:
Missed call.
3
Selectaţi Flash light for.
4
Din caseta Flash light for, selectaţi durata semnalizării luminoase.
Durata semnalizării luminoase este setată la 5 minute, pentru următoarele evenimente:
Mesagerie instant
Mesagerie: MMS noi
Mesagerie: SMS noi
Telefon: Apel pierdut
Telefon: Poştă vocală
Mementouri

Programe

În telefonul dvs. puteţi găsi următoarele programe:
Programele din meniul Start
Pictogramă
Excel® Mobile – Creaţi registre de
OneNote® Mobile - Efectuaţi note şi
PowerPoint® Mobile – Vizualizaţi
Word Mobile – Creaţi, vizualizaţi şi
Descriere Office Mobile – Utilizaţi suita completă de aplicaţii
Microsoft® Office pentru telefonul dvs.
lucru sau vizualizaţi şi editaţi registre de lucru în Excel.
culegeţi informaţii, totul într-un singur loc.
pagini şi prezentări în PowerPoint.
editaţi documente în Word.
Calendar – Ţineţi evidenţa rezervărilor şi creaţi solicitări de întâlnire.
Contacts (Contacte) – Ţineţi evidenţa prietenilor şi colegilor dvs.
Internet Explorer Mobile – Răsfoiţi pe site-uri Web şi WAP şi descărcaţi noi programe şi fişiere din Internet.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Noţiuni de bază 7
Messaging (Mesagerie) – Trimiteţi şi primiţi mesaje de poştă electronică, mesaje text şi mesaje multimedia.
Phone (Telefon) – Efectuaţi şi primiţi apeluri, comutaţi între apeluri şi configuraţi conferinţe prin telefon.
Help (Ajutor) – Vedeţi termeni din Ajutor pentru ecranul sau programul curent.
Ecranul programelor
Pictogramă Descriere
Games (Jocuri) – Jucaţi oricare din cele patru
jocuri preinstalate: Astraware Sudoku, Bejeweled 2, Bubble Breaker şi Solitaire.
ActiveSync – Sincronizaţi informaţiile între telefon şi un computer sau serverul Exchange.
Adobe Reader LE – Vizualizaţi fişiere PDF (Portable Document Format – Format de document portabil) în telefon.
Calculator – Efectuaţi calcule de bază ca adunare, scădere, înmulţire şi împărţire.
Calendar – Ţineţi evidenţa rezervărilor şi creaţi solicitări de întâlnire.
Comm Manager (Manager comunicaţii) – Gestionaţi conexiunile telefonului dvs. (inclusiv Wi-Fi şi Bluetooth), dezactivaţi toate conexiunile cu Airplane Mode (Mod pentru zbor), porniţi sau opriţi telefonul şi activaţi sau dezactivaţi funcţia Direct Push.
File Explorer – Organizaţi şi gestionaţi fişierele din telefon.
Getting Started (Noţiuni de bază) – Citiţi cum să gestionaţi funcţiile de bază, cum ar fi efectuarea unui apel şi modul în care configuraţi ora şi data, poşta electronică, parola, setul cască Bluetooth, fundalul, tonul de apel şi cum transferaţi muzică. Atingeţi legăturile pentru a configura setările din fiecare sector.
Google Maps – Vizualizaţi locaţia curentă, găsiţi alte locaţii şi calculaţi rute.
Handango InHand – Oferă descărcări de software şi jocuri pentru telefonul dvs.
Internet Sharing (Partajare Internet) – Conectaţi telefonul la Internet utilizând conexiunea de date a telefonului.
Java – Descărcaţi şi instalaţi aplicaţii Java, cum ar fi jocuri şi instrumente, în telefon.
Messenger – Aceasta este versiunea pentru mobil a aplicaţiei Windows Live™ Messenger.
Notes (Note) – Creaţi note cu scris de mână sau de tipar, desene şi înregistrări vocale.
Opera – Browserul Opera Mobile care permite răsfoire totală HTML.
Pictures & Videos (Imagini şi clipuri video) – Vizualizaţi, organizaţi şi sortaţi imagini, GIF animat şi fişiere video, în telefon sau pe o cartelă de memorie.
QuickGPS – Descărcaţi date de la sateliţi pe Internet via ActiveSync, Wi-Fi sau GPRS, pentru a reduce timpul de determinare a poziţiei GPS curente.
Search (Căutare) – Căutaţi persoane de contact, date şi alte informaţii în telefon.
SIM Manager – Gestionaţi persoanele de contact stocate pe cartela USIM/SIM. De asemenea, puteţi copia conţinutul USIM/SIM în Contacts (Persoane de contact) din telefon.
Streaming Media (Redare media în flux) – Redaţi video în flux, în direct sau la comandă.
Tasks (Activităţi) – Ţineţi evidenţa activităţilor dvs.
Windows Live – Utilizaţi această versiune pentru
mobil a aplicaţiei Windows Live™, pentru a găsi informaţii pe Web. Conectaţi-vă la contul dvs. Windows Live, pentru a accesa mesaje Live Mail şi a trimite/primi mesaje instant în Live Messenger.
Windows Media Player Mobile – Redaţi fişiere audio şi video.

Setări

Puteţi regla setările telefonului pentru a se potrivi cerinţelor dvs.
Pentru avedea toate setările disponibile
1
Atingeţi > Settings.
2
Atingeţi filele Personal, System şi Connections aflate în partea de jos a ecranului şi introduceţi setările.
Fila Personal
Pictogramă
Fila System (Sistem)
Pictogramă
Descriere Buttons (Butoane) – Asociaţi un program sau o
funcţie unui buton hardware. Input (Intrare) – Setaţi opţiuni pentru fiecare
metodă de introducere. Lock (Blocare) – Setaţi o parolă pentru telefonul
dvs. Menus (Meniuri) – Setaţi programele care vor
apărea în meniul Start (Pornire). Owner Information (Informaţii proprietar) –
Introduceţi informaţiile dvs. personale în telefon. Phone (Telefon) – Particularizaţi setările
telefonului cum ar fi tonul de apel, setaţi un număr PIN pentru cartela USIM/SIM şi altele.
Sounds & Notifications (Sunete şi notificări) – Activaţi sunete pentru evenimente, notificări şi altele, setaţi tipul notificării pentru diverse evenimente.
Today (Azi) – Particularizaţi aspectul şi informaţiile care se vor afişa pe ecranul Today (Azi).
Descriere About – Vedeţi informaţii de bază, cum ar fi
versiunea Windows® Mobile şi tipul procesorului utilizat în telefon. De asemenea, puteţi specifica un nume pentru telefonul dvs.
Certificates – Vedeţi informaţii despre certificatele care sunt instalate în telefon.
Clear Storage – Atingeţi această pictogramă numai când este necesar să eliminaţi toate datele şi fişierele din memorie şi să reiniţializaţi telefonul la setările implicite ale producătorului.
Clock & Alarms – Setaţi ceasul din telefon la data şi ora locală sau pe un fus orar pe care îl vizitaţi când călătoriţi. Alarme se pot seta şi în zilele şi orele specificate dintr-o săptămână.
8 Noţiuni de bază
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Customer feedback – Faceţi Windows® Mobile mai bun, participând la programul Customer Experience Improvement Program.
Device Information – Vedeţi informaţii despre versiunea firmware, hardware, identitate şi informaţii pentru clienţi.
Encryption – Permiteţi ca fişierele de pe cartela de memorie să fie criptate. Fişierele criptate se pot citi numai în telefonul dvs.
Error Reporting – Activaţi sau dezactivaţi funcţia de raportare a erorilor din telefon. Când această funcţie este activată şi apare o eroare de program, datele tehnice despre starea programului şi a telefonului sunt colectate într-un fişier text şi livrate către asistenţa tehnică de la Microsoft, dacă aţi optat pentru trimiterea lor.
External GPS – Setaţi porturile adecvate de comunicaţii pentru GPS, dacă se solicită. Este necesar să faceţi acest lucru când există programe în telefon care accesează date GPS sau dacă aţi conectat un receptor GPS la telefon. Consultaţi Help (Ajutor) pentru detalii.
Illumination – Activaţi sau dezactivaţi semnalizarea luminoasă la evenimente cum ar fi Charging (Se încarcă), Low Battery (Baterie slabă), Missed call (Apel pierdut), Voicemail (Poştă vocală), Alarm/Calendar, E-mail Received (Mesaj e-mail primit), Incoming Call (Apel sosit) şi altele.
Key Lock – Blocaţi tastele telefonului, cu excepţia tastei POWER (Alimentare) când telefonul este în mod Sleep (Veghe). Prin această acţiune vă asiguraţi că telefonul nu va porni accidental, consumând inutil energie.
Managed Programs – Vedeţi istoria instalării programelor gestionate în telefon.
Memory – Verificaţi starea alocării memoriei în telefon şi informaţiile de pe cartela de memorie. De asemenea, puteţi opri programele care rulează curent.
Microphone AGC – Reglaţi automat volumul vocii la înregistrare.
Optical Joystick – Activaţi sau dezactivaţi joystickul optic, activaţi funcţia de cursor în Internet Explorer, Messaging şi Contacts. De asemenea, setaţi sensibilitatea ecranului.
Power – Verificaţi cantitatea de energie rămasă în baterie. De asemenea, puteţi seta întârzierea până la stingerea ecranului (se comută telefonul în mod Veghe) pentru a economisi energia bateriei.
Regional Settings – Setaţi configurarea regională pe care o veţi utiliza, inclusiv formatul de afişare în telefon pentru numere, monedă, dată şi oră.
Remove Programs – Eliminaţi programe pe care le-aţi instalat în telefon.
Screen – Schimbaţi orientarea ecranului, recalibraţi ecranul şi modificaţi dimensiunea textului de pe ecran.
Task Manager – Opriţi programe care rulează şi setaţi butonul pentru a termina imediat
programele când atingeţi butonul. Windows Update – Vă legaţi la site-ul Web
Microsoft şi actualizaţi Windows® Mobile în telefon, cu ultimele corecţii de securitate sau reparări.
Fila Connections (Conexiuni)
Pictogramă Descriere
Advanced Network (Reţea complexă) – Efectuaţi
setări complexe pentru reţeaua dvs. Beam (Transmisie) – Setaţi ca telefonul să
primească fasciculele Bluetooth sosite. Bluetooth – Activaţi funcţia Bluetooth, setaţi
telefonul în mod Vizibil şi scanaţi după alte dispozitive Bluetooth.
Comm Manager (Manager comunicaţii) – Gestionaţi conexiunile telefonului dvs. (inclusiv Wi-Fi, GPRS, Bluetooth şi ActiveSync), porniţi sau opriţi telefonul, comutaţi în mod sonerie/vibrare şi activaţi sau dezactivaţi funcţia Direct Push.
Connection Setup (Configurare conexiune) – Configuraţi conexiunile de date ale telefonului, cum ar fi GPRS, WAP şi MMS, pe baza operatorului de reţea detectat sau selectat.
Connections (Conexiuni) – Configuraţi unul sau mai multe tipuri de conexiuni prin modem pentru telefon, cum ar fi o linie comutată de telefon, GPRS şi altele, astfel încât telefonul să se poată conecta la Internet sau la o reţea privată locală.
Domain Enroll (Înscriere la domeniu) – Înscrierea la un domeniu conectează telefonul cu resursele firmei.
USB to PC (USB către PC) – Setaţi o conexiune serială USB între telefonul dvs. şi un computer, când există probleme de conectare prin ActiveSync.
Wi-Fi – Scanaţi după reţele fără fir, disponibile.
Wireless LAN (LAN fără fir) – Vedeţi informaţii
despre reţeaua fără fir care este activă şi particularizaţi setările Wi-Fi.
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Noţiuni de bază 9

Panouri

Panourile constituie o caracteristică nouă şi incitantă a telefonului XPERIA X1. Ele sunt puncte de acces cu o singură atingere, către activităţile preferate pe mobil. Le puteţi aranja cum doriţi şi puteţi descărca pentru telefon altele noi de la www.sonyericsson.com/fun.

Vizualizări tip portret şi tip vedere

Vizualizări tip portret

Alegerea panourilor

Pentru a deschide şi închide vizualizările panourilor
Apăsaţi .
Vizualizare panou
Panoul Media
Xperience
Vizualizări tip vedere
Panoul Media Xperience
Panoul Sony Ericsson
Panoul Sony
Ericsson
Vizualizare panou
1 Panoul 2 Comutaţi pe Vizualizare cartelă 3 Comutaţi pe Vizualizare configurare
Vizualizare cartelă
Vizualizare panou
Funcţiile sunt aceleaşi, atât pentru vizualizările tip portret cât şi pentru tip vedere, iar panourile vor fi explicate numai în vederea de tip portret.
10 Panouri
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
1 Comutaţi din partea stângă pe vizualizare cartelă şi
vizualizare panou
Vizualizare configurare
1 Poziţia pentru panoul fixat Microsoft Today. 2
Poziţia ocupată de Sony Ericsson Panel 1, de exemplu 3 Poziţie liberă pentru un panou 4 Tasta de revenire 5
Poziţia ocupată de XPERIA Radio Panel, de exemplu

Gestionarea panourilor

Comutarea între panouri şi aplicaţii
Într-un panou sau într-o aplicaţie, apăsaţi pentru a merge la vizualizarea panourilor.
Din vizualizarea panourilor, apăsaţi pentru a reveni la ultimul panou utilizat.
Într-o aplicaţie pe care aţi lansat-o din meniul Start, apăsaţi
pentru a reveni la ultimul panou utilizat.

Panoul 3D Fish

Acest panou este un agent vizual de supraveghere şi oferă unele informaţii de bază. Prin atingerea ecranului, puteţi influenţa comportamentul peştelui. Există trei sau patru peşti, în funcţie de starea telefonului. Ora şi data urmăresc setarea implicită de format din Windows. Peştele urmăreşte degetul şi reacţionează la atingerea ecranului.
Pentru a deschide un panou
În vizualizarea unui panou sau cartele, atingeţi panoul.
Pentru a închide un panou
Apăsaţi
Pentru a adăuga un panou
1
În vizualizarea panourilor, atingeţi .
2
Atingeţi într-o poziţie liberă.
3
În lista verticală, atingeţi panoul pe care doriţi să-l utilizaţi.
4
Atingeţi Select.
5
Atingeţi
Pentru a înlocui un panou
1
În vizualizarea panourilor, atingeţi
2
Atingeţi
3
Atingeţi din panoul selectat.
4
În listă, atingeţi panoul pe care doriţi să-l utilizaţi.
5
Atingeţi Select.
6
Atingeţi
Pentru a elimina un panou
1
În vizualizarea panourilor, atingeţi .
2
Atingeţi în panoul pe care doriţi să-l eliminaţi.
3
Atingeţi
4
În listă, atingeţi opţiunea No Panel.
5
Atingeţi Select.
6
Atingeţi
Pentru a efectua setări, dacă opţiunea este disponibilă
1
În vizualizarea panourilor, atingeţi
2
Atingeţi
3
Atingeţi .
4
Introduceţi setările şi atingeţi ok.
5
Atingeţi
.
pentru a reveni la vizualizarea panourilor.
.
în panoul pe care doriţi să-l înlocuiţi.
pentru a reveni la vizualizarea panourilor.
din panoul selectat.
pentru a reveni la vizualizarea panourilor.
.
în panoul pe care doriţi să-l configuraţi.
pentru a reveni la vizualizarea panourilor.
1 Demekin. Peştele devine roşu când încărcarea bateriei este
sub 10% din capacitate 2 Ranchu. Peştele devine auriu când există un mesaj necitit 3 Wakin. Peştele devine argintiu când sunetul este dezactivat 4 Ryukin. Peştele apare când există un apel pierdut

Panoul Radio XPERIA

Cu acest panou direct pe spaţiul de lucru, controlaţi radioul FM.
1 Posturi prestabilite. Se pot stoca şase posturi de radio
diferite. Un punct în colţul din stânga sus al unei taste indică
o tastă ocupată 2 Informaţii despre canal 3
Indicator RDS 4 Indicator stereo/mono 5 Acord fin. Atingeţi pentru reglare fină 6 Căutare în jos
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Panouri 11
7 Descreştere volum. Ţineţi atins pentru o scădere treptată 8 Ieşire audio la căşti sau la difuzorul încorporat în telefon 9 Ceas, cu format de 12 sau 24 de ore 10 Frecvenţa postului radio curent 11 Căutare în sus 12 Bară nivel volum. Atingeţi şi glisaţi pentru a regla volumul 13 Creştere volum. Ţineţi atins pentru o creştere treptată 14 Alimentare
Pentru a stoca postul de radio curent
1
Din bara posturilor prestabilite, atingeţi o tastă liberă.
2
Ţineţi atinsă tasta cel puţin 3 secunde.
Pentru efectuarea setărilor
1
Apăsaţi
2
Atingeţi .
3
Atingeţi
4
Atingeţi pe panoul radio evidenţiat.
5
Introduceţi setările şi atingeţi ok.
6
Atingeţi
.
de pe panoul radioului.
pentru a reveni la vizualizarea panourilor.
6
Rezervări şi comanda rapidă către Calendar. Se pot afişa
două rezervări la fiecare bloc. Datele sunt luate din Calendar 7
Tasks şi comanda rapidă către Tasks. Se pot afişa două
activităţi la fiecare bloc. Datele sunt extrase din Tasks 8
Cititor Web Feeds. Se afişează Web Feeds setate 9 Comenzi rapide către aplicaţiile setate şi aplicaţiile utilizate
recent 10
Actualizează starea vremii şi Web Feeds 11 Intrări cu formare rapidă 12 Aplicaţii utilizate recent 13 Configurare
Butoane de conectivitate
Airplane Mode dezactivat
Airplane Mode activat. Wi-Fi, Bluetooth™ şi emisia-
recepţia telefonului sunt dezactivate. Pictogramele corespunzătoare sunt estompate
Wi-Fi activat
Wi-Fi dezactivat
Indicatori RDS
RDS înseamnă Radio Data System (Sistem de date radio) şi face posibilă primirea unor informaţii suplimentare în timpul recepţiei programelor radio obişnuite. AF înseamnă Alternative Frequency (Frecvenţă alternativă). Radioul se reacordează pe o altă frecvenţă la acelaşi post, când semnalul radio recepţionat devine prea slab.

Panoul Sony Ericsson

Acest panou afişează ora, calendarul, starea vremii şi comenzi rapide utile, pentru a controla telefonul şi a-i afişa starea. Puteţi configura panoul pentru a se potrivi cerinţelor dvs. Panoul este compus dintr-un număr de mici aplicaţii, denumite miniaplicaţii widget. Prin atingerea unei miniaplicaţii widget, porniţi aplicaţia subiacentă. Ilustraţia panoului arată un exemplu al modului în care poate fi configurat un panou.
Bluetooth activat
Bluetooth dezactivat
Emisia-recepţia telefonului activată
Emisia-recepţia telefonului dezactivată
Sunet activat
Sunet dezactivat
Numai alertă prin vibrare
Design
Panoul conţine zece blocuri. Puteţi utiliza aceste blocuri pentru a afişa miniaplicaţiile widget pe care le-aţi ales. Unele miniaplicaţii widget ocupă mai mult de un bloc şi puteţi configura ca unele miniaplicaţii widget să apară în mai multe locuri.
1
Starea vremii, data şi temperatura. Reflectă primul oraş (City
1) configurat în Options
2
Ceas şi calendar. Reflectă oraşul configurat în Options. Formatul de dată urmăreşte configurarea din Windows. Atingeţi ceasul sau calendarul pentru a regla setările
3
Comandă rapidă către Messaging. Se aprinde când s-a primit un mesaj. De asemenea, afişează numărul mesajelor necitite
4 Comandă rapidă către lista apelurilor. Se aprinde când s-a
pierdut un apel. De asemenea, afişează numărul apelurilor pierdute
5 Butoane de conectivitate
12 Panouri
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.
Blocuri în vizualizare tip portret
Blocuri în vizualizare tip vedere
Configurarea
Pentru a configura panoul Sony Ericsson
Atingeţi Options.
Fila General
1 Blocuri utilizate. Numerele roşii înseamnă că s-au
configurat prea multe blocuri
2
Color. Tema de culori pentru panou
3
Clock and Calendar. Aspect ceas şi calendar
4
City 1. Atingeţi pentru a selecta oraşe şi ţări. Selectaţi
manual ora de vară
5
City 2. Atingeţi pentru a selecta oraşe şi ţări. Selectaţi
manual ora de vară
6
Web Feeds - interval de timp pentru actualizare. Web Feeds se actualizează când telefonul are o conexiune la
Internet şi se utilizează Sony Ericsson Panel 1 sau Sony
Ericsson Panel 2
7
Connectivity Buttons
8
Appointments. Selectaţi numărul de blocuri pentru
rezervările de afişat. 1 bloc afişează două rezervări şi 2 blocuri afişează patru rezervări. 0 înseamnă că miniaplicaţia widget pentru rezervări nu se afişează deloc
9
Tasks. Selectaţi numărul de blocuri pentru activităţile de
afişat. 1 bloc afişează două activităţi şi 2 blocuri afişează patru activităţi. 0 înseamnă că miniaplicaţia widget pentru activităţi nu se afişează deloc
10
Temperature Scale. Celsius sau Fahrenheit
Fila Web feeds
Pentru a configura un flux Web prestabilit
1
Atingeţi un flux prestabilit.
2
Selectaţi numărul de blocuri.
Pentru a configura un nou flux Web
1
Atingeţi o poziţie.
2
Selectaţi Other.
3
Introduceţi adresa fluxurilor Web (URL).
4
Selectaţi numărul de blocuri.
Fila Launcher (Lansator)
1 Blocuri utilizate 2 Selectaţi numărul de blocuri pentru comenzi rapide către
aplicaţii, intrări de apelare rapidă şi programe utilizate
recent 3 Programe utilizate recent 4 Mutare atenţie în sus 5 Zona pictogramelor. Fiecare bloc de pictograme este
numerotat. Evidenţiaţi o pictogramă şi apoi selectaţi-o
pentru a deschide un meniu cu opţiuni 6 Comenzi rapide către aplicaţii 7 Intrări cu formare rapidă 8 Mutare atenţie în jos 9 Setează comenzi rapide către fişiere. Aplicaţia
corespunzătoare porneşte când este atinsă comanda
rapidă. 10 Setează intrări de apelare rapidă
Pentru a seta o comandă rapidă către o aplicaţie
1
În zona pictogramelor, atingeţi o poziţie goală.
2
Atingeţi Set File Shortcut > +.
3
Selectaţi fişierul aplicaţiei.
Pentru a seta o intrare cu formare rapidă
1
În zona pictogramelor, atingeţi o poziţie goală.
2
Atingeţi Set Speed Dial > +.
3
Selectaţi o intrare.
1 Poziţie pentru fluxurile Web. Unele sunt prestabilite 2 Blocuri utilizate 3 Casetă pentru introducerea adreselor de fluxuri Web (URL-
uri). Ţineţi atins pentru a deschide un meniu cu opţiuni
4 Selectaţi numărul de blocuri care să se afişeze pentru fluxuri
Web. Fiecare bloc afişează două rânduri de la un flux Web
Aceasta este versiunea pentru Internet a acestei publicaţii. © Imprimaţi numai pentru uz personal.

Panoul Media Xperience

Cu acest panou puteţi prezenta diverse elemente multimedia, cum ar fi fotografii, clipuri video, muzică şi altele. Puteţi utiliza degetul sau stiloul pentru a vă deplasa la diverse elemente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Multimedia.

Panoul Google™

Acest panou vă permite acces la căutare, hărţi, Picasa™, calendar şi Gmail™.
În urma configurării va fi necesar să descărcaţi unele panouri.
Nu toate aplicaţiile sunt disponibile în toate limbile

Panoul Microsoft Today

Acest panou afişează informaţii utile şi comenzi rapide.
Panouri
13
Loading...
+ 30 hidden pages