Sony ericsson XPERIA U User Manual [ca]

Page 1
U
Guia de l’usuari
Page 2

Contingut

Informació important...................................................................7
Android™ – què és i per a què serveix.......................................8
Aplicacions..........................................................................................8
Introducció....................................................................................9
Muntatge............................................................................................9
Guia de configuració.........................................................................11
Bloqueig de la pantalla......................................................................11
Comptes i serveis..............................................................................12
Coneixement del telèfon............................................................14
Descripció general del telèfon............................................................14
Bateria..............................................................................................15
Utilització de les tecles......................................................................17
Utilització de la pantalla tàctil.............................................................17
Pantalla d'inici...................................................................................19
Il·luminació de la banda transparent..................................................21
Accés i utilització de les aplicacions..................................................22
Estat i notificacions...........................................................................23
Menú de paràmetres del telèfon........................................................24
Escriure de text.................................................................................25
Personalització del telèfon.................................................................29
Memòria............................................................................................32
Utilització d'auriculars amb el telèfon.................................................33
Paràmetres d'Internet i de missatgeria..............................................33
Ús del monitor de dades...................................................................34
Desactivació del tràfic de dades........................................................35
Itinerància de dades..........................................................................35
Paràmetres de xarxa.........................................................................35
Trucades.....................................................................................37
Trucades d’emergència.....................................................................37
Gestió de trucades............................................................................37
Correu de veu...................................................................................38
Trucades diverses.............................................................................39
Trucades de conferència...................................................................39
Paràmetres de trucada......................................................................40
Contactes ...................................................................................42
Tranferència de contactes al telèfon nou...........................................42
Contactesdescripció general de la pantalla.......................................44
Gestió dels contactes........................................................................44
2
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 3
Comunicació amb els vostres contactes...........................................46
Ús compartit dels vostres contactes.................................................46
Còpies de seguretat dels contactes..................................................46
Missatgeria.................................................................................48
Ús de missatges multimèdia i de text................................................48
Opcions de missatges de text y multimèdia......................................50
Correu electrònic.......................................................................51
Ús del correu electrònic....................................................................51
Ús de comptes de correu electrònic..................................................55
Gmail™ i altres serveis de Google™ ................................................55
Google Talk™ ............................................................................57
Timescape™...............................................................................58
Visualització principal de Timescape™..............................................58
Ús de Timescape™...........................................................................58
Paràmetres de Timescape™.............................................................60
Giny Canal d'informació de Timescape™..........................................60
Giny Amics de Timescape™.............................................................61
Giny Compartició de Timescape™....................................................62
Introducció per utilitzar Android Market™..............................63
Baixades des d'Android Market™.....................................................63
Com esborrar dades d'aplicació.......................................................64
Permisos...........................................................................................64
Instal·lació d'aplicacions que no són d'Android Market™ .................64
Servei PlayNow™.......................................................................65
Abans de baixar contingut.................................................................65
Baixades des del servei PlayNow™...................................................65
Video Unlimited™.......................................................................66
Descripció general del menú de Video Unlimited™............................66
Creació d'un compte de Video Unlimited™.......................................66
Exploració de la selecció de Video Unlimited™.................................66
Lloguer o compra de vídeos..............................................................66
Visualització d'un vídeo des de Video Unlimited™.............................67
Music Unlimited™......................................................................68
Organització pròpia...................................................................69
Calendari...........................................................................................69
Despertador......................................................................................69
Escaneig amb l'aplicació NeoReader™...................................72
Descripció general del menú de l'aplicació NeoReader™..................72
Sincronització de dades al telèfon...........................................73
Sincronització amb Google™............................................................73
3
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 4
Sincronització del correu electrònic, calendari i contactes de
empresa............................................................................................74
Sincronització amb Facebook™........................................................75
Sincronització mitjançant SyncML™.................................................75
Connexió a xarxes sense fil.......................................................77
Wi-Fi® .............................................................................................77
Xarxes privades virtuals (VPNs)..........................................................82
Navegador web..........................................................................84
Barra d'eines.....................................................................................84
Navegació per Internet......................................................................84
Navegació per les pàgines web.........................................................85
Gestió d'adreces d'interès................................................................85
Gestió de texts i imatges...................................................................86
Diverses finestres..............................................................................87
Com baixar des de Internet...............................................................87
Paràmetres del navegador................................................................87
Música.........................................................................................89
Protecció de l'oïda............................................................................89
Còpia de fitxers multimèdia a l'emmagatzematge intern del telèfon
.........................................................................................................89
Ús del reproductor de música ..........................................................89
Identificació de música amb tecnologia TrackID....................95
Ús dels resultats de la tecnologia TrackID™......................................95
Utilització de TrackID™ per identificar pistes a la ràdio FM................96
Utilització de la ràdio FM...........................................................97
Descripció general de la ràdio FM.....................................................97
Ús de les vostres emissores de ràdio favorites..................................97
Nova cerca d'emissores de ràdio......................................................98
Canvi del so de la ràdio entre dispositius...........................................98
Canvi entre mode de so mono i estéreo............................................98
Identificació de pistes de ràdio amb TrackID™..................................98
Ús compartit dels detalls de la música que us agrada a
Facebook™......................................................................................99
Fer fotografies i gravació de vídeos.......................................100
Descripció general dels controls de la càmera.................................100
Ús de la càmera quieta...................................................................100
Ús de la càmera de vídeo................................................................108
Càmera en 3D ..........................................................................112
Descripció general de la càmera 3D................................................112
Visualització de fotografies i vídeos a Galeria.......................114
Mobile BRAVIA® Engine.................................................................114
Treball amb àlbums.........................................................................115
4
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 5
Treball amb fotografies a la Galeria..................................................116
Visualització de fotografies a l'àlbum 3D...............................120
Gestió de fotografies a un àlbum 3D...............................................120
Tecnologia sense fil Bluetooth™............................................121
Assignació d'un nom al telèfon........................................................121
Aparellament amb un altre dispositiu Bluetooth™...........................121
Enviament i recepció d'elements mitjançant tecnologia
Bluetooth™.....................................................................................122
Connexió del vostre telèfon a un ordinador..........................124
Transferència i gestió de continguts mitjançant un cable USB.........124
Transferència de fitxers mitjançant el mode de transferència
multimèdia a través de Wi-Fi®........................................................124
PC Companion...............................................................................125
Media Go™ ...................................................................................125
Utilització de serveis d'ubicació per trobar la vostra
posició.......................................................................................127
Utilització de GPS...........................................................................127
Google Maps™...............................................................................128
Utilització de Google Maps™ per obtenir indicacions......................128
Còpia de seguretat i restauració del contingut del telèfon..129
Tipus de contingut dels quals es poden fer còpies de seguretat......129
Bloqueig i protecció del telèfon..............................................130
Número IMEI...................................................................................130
Protecció de la targeta SIM.............................................................130
Configuració d'un bloqueig de pantalla...........................................131
Actualització del telèfon..........................................................133
Actualització sense fil del telèfon.....................................................133
Actualització del telèfon mitjançant una connexió de cable USB......133
Descripció general dels paràmetres del telèfon...................135
Descripció general de les icones d'estat i de notificacions.136
Icones d'estat.................................................................................136
Icones de notificació.......................................................................136
Descripció general de les aplicacions...................................138
Suport per a usuaris.................................................................140
Detecció d’errors.....................................................................141
El meu telèfon no funciona com esperava.......................................141
Reinicialització del telèfon................................................................141
No puc carregar el telèfon...............................................................141
La icona de càrrega e la bateria no apareix quan el telèfon
comença a carregar-se...................................................................141
El rendiment de la bateria és baix....................................................141
5
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 6
No puc transferir contingut entre el meu telèfon i l'ordinador quan
utilitze un cable USB.......................................................................141
No puc utilitzar serveis d'Internet.....................................................142
Missatges d'error............................................................................142
Reciclatge del telèfon..............................................................143
Informació legal........................................................................144
Índex..........................................................................................145
6
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 7

Informació important

Llegiu el fullet Informació important abans d'utilitzar el vostre telèfon mòbil.
Alguns serveis i funcions descrits en aquesta Guia de l’usuari no són compatibles a tots els països o regions o amb totes les xarxes o proveïdors de serveis a totes les zones. Sense limitació, això també s’aplica al número d’emergències internacional GSM 112. Poseu-vos en contacte amb l’operador de xarxa o proveïdor de serveis per determinar la disponibilitat de qualsevol servei o funció específics i per saber si s’apliquen càrrecs de servei o ús addicionals.
7
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 8
Android™ – què és i per a què serveix
El vostre telèfon intel·ligent Xperia de Sony s'executa a la plataforma Android. Els telèfons Android poden portar a terme moltes de les funcions que fa un ordinador i podeu personalitzar-les segons les vostres necessitats particulars. Per exemple, podeu afegir o suprimir aplicacions o millorar les aplicacions existents per augmentar-ne la funcionalitat. A Android Market™ podeu baixar una gran varietat d'aplicacions i jocs d'una col·lecció que creix contínuament. També podeu integrar aplicacions del telèfon Android™ amb altres aplicacions i amb serveis en línia que utilitzeu. Per exemple, podeu fer una còpia de seguretat dels contactes del telèfon, accedir als diferents comptes de correu electrònic i calendaris des d'un únic lloc, fer un seguiment de les vostres cites i participar en les xarxes socials.
Els telèfons Android™ evolucionen contínuament. Quan una nova versió del programari està disponible i és compatible amb el vostre telèfon, el podeu actualitzar per obtenir funcions noves i les millores més recents.
Al telèfon Android™ s'han instal·lat prèviament els serveis de Google™. Per aprofitar al màxim qualsevol servei de Google™, haureu de tenir un compte de Google™ i accedir-hi la primera vegada que inicieu el telèfon. També caldrà que tingueu accés a Internet per utilitzar moltes de les funcions a Android™.
Pot ser que les versions de programari noves no siguin compatibles amb tots els telèfons.

Aplicacions

Una aplicació és un programa del telèfon que us ajuda a realitzar una tasca. Per exemple, hi han aplicacions per fer una trucada, per prendre fotografies i per baixar més aplicacions.
8
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 9

Introducció

BA600

Muntatge

Per retirar la tapa posterior
Amb els polzes, premeu cap avall la tapa posterior i a continuació feu-la lliscar cap amunt.
Per inserir la targeta SIM
No inseriu una targeta SIM incompatible a la ranura de la targeta SIM. Si ho feu, podríeu malmetre permanentment la targeta SIM o el telèfon.
Retireu la tapa posterior, a continuació inseriu la targeta SIM a la seva ranura amb els contactes daurats cap amunt.
9
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 10
Per extreure la targeta SIM
BA600
1
2
1 2
1
Apagueu el telèfon.
2
Traieu la tapa posterior.
3
Empenyeu la targeta SIM cap a dins, desencaixeu-la i traieu-la de la seva ranura.
Per col·locar la tapa posterior
1
Col·loqueu la tapa posterior damunt de la part posterior del telèfon i a continuació introduïu-la en les ranures.
2
Feu lliscar la tapa cap a l'extrem inferior del telèfon. Escoltareu un so quan la tapa posterior es bloqueje al seu lloc.
Per canviar la tapa inferior
1
Col·loqueu els dits als dos costats de la tapa inferior i estireu amb fermesa de la tapa cap a fora.
2
Col·loqueu una altra tapa a sota de l'extrem inferior del telèfon.
3
Empenyeu la tapa cap amunt fins que sentiu un so de bloqueig.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
10
Page 11

Activació o desactivació del telèfon

Per activar el telèfon
1
Manteniu premuda la tecla d'encesa situada a la dreta del telèfon fins que vibri.
2
Si la pantalla es fa fosca, premeu breument la tecla d'encesa
3
Per desbloquejar la pantalla, arrossegueu cap a la dreta creuant la pantalla.
4
Introduïu el PIN de la targeta SIM si se us sol·licita i seleccioneu D'acord.
5
Espereu fins que s'iniciï el telèfon.
El PIN de la targeta SIM el facilita inicialment el vostre operador de xarxa, però el podeu canviar més endavant des del menú Paràmetres. Per corregir un error fet en introduir el PIN de la targeta SIM, puntegeu
Per desactivar el telèfon
1
Manteniu premuda la tecla d'encesa fins que s'obri el menú d'opcions.
2
En el menú d'opcions, puntegeu en Apagar.
3
Puntegeu en D'acord.
.
per activar-la.
El telèfon pot trigar una estona en apagar-se.

Guia de configuració

La primera vegada que engegueu el telèfon, s'obrirà una guia de configuració que us explicarà les funcions bàsiques del telèfon i us ajudarà a introduir els paràmetres bàsics. Aquest és un bon moment per configurar el telèfon d'acord amb les vostres necessitats. També podeu ometre alguns passos i accedir a la guia de configuració manualment més endavant.
Per accedir manualment a la guia de configuració
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Guia configur..
.

Bloqueig de la pantalla

Quan el telèfon està encès i es deixa inactiu durant un període de temps definit, la pantalla s'enfosca per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament. Aquest bloqueig evita accions no desitjades a la pantalla tàctil quan no l'esteu utilitzant. A la pantalla de bloqueig encara podeu visualitzar notificaciones, com ara, notificacions de trucades perdudes i missatges rebuts des de l'última vegada que es va bloquejar el telèfon. També podeu controlar la reproducció de pistes d'àudio sense desbloquejar la pantalla.
Per activar la pantalla
Premeu breument la tecla d'encesa .
11
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 12
Per veure trucades perdudes des de la pantalla de bloqueig
1
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
2
Arrossegueu cap a la dreta a través de la pantalla.
Per visualitzar missatges de text nous des de la pantalla de bloqueig
1
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa
2
Arrossegueu cap a la dreta a través de la pantalla.
Per reproduir una pista d'àudio des de la pantalla de bloqueig
1
Per activar ràpidament la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa
2
Per mostrar el controls del reproductor de música, col·loqueu un dit damunt de la zona de data i hora i llisqueu-lo cap a l'esquerra.
3
Puntegeu en .
Per posar en pausa una pista d'àudio des de la pantalla de bloqueig
1
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa
2
Quan apareguin els controls del reproductor de música, puntegeu .
Per canviar la pista d'àudio en reproducció des de la pantalla de bloqueig
1
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
2
Quan apareguin els controls del reproductor de música, puntegeu o .
.
.
.
Per desbloquejar la pantalla
Arrossegueu cap a la dreta a través de la pantalla.
Per bloquejar la pantalla manualment
Amb la pantalla activa, premeu breument la tecla d'encesa .

Comptes i serveis

Inicieu una sessió als comptes dels vostres serveis en línia des del telèfon i gaudiu d'una varietat de serveis. Combineu serveis per obtenir-ne encara més advatatges. Per exemple, recolliu contactes dels comptes de Google™ i Facebook™, i integreu-los a la vostra agenda, de manera que ho teniu tot a un lloc.
Podeu registrar-vos a serveis en línia tant des del telèfon com des d'un ordinador. Quan us registreu per primera vegada, es crea un compte amb el vostre nom d'usuari,contrasenya, paràmetres i informació personal. La propera vegada que inicieu una sessió, obtindreu una visualització personalitzada.
Compte Google™
Tenir un compte Google és necessari per utilitzar una sèrie d'aplicacions i serveis amb el telèfon Android. Cal tenir un compte Google™, per exemple, per utilitzar l'aplicació Gmail™ al telèfon, per utilitzar el xat amb Google Talk™, per sincronitzar el calendari del telèfon amb Google Calendar™ i per baixar aplicacions i jocs des d'Android Market™.
Compte de Microsoft® Exchange ActiveSync
Podeu sincronitzar el telèfon amb el vostre compte de Microsoft® Exchange ActiveSync d'empresa. D'aquesta manera, podeu tenir accés al vostre correu electrònic, contactes i calendari de la feina en tot moment.
12
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
®
®
Page 13
Compte a Facebook™
Facebook™ us connecta amb amics, familia i companys tot arreu del món. Inicieu una sessió per compartir el vostre món amb altres.
Compte SyncML™
Sincronitzeu el telèfon amb un servidor d'Internet mitjançant SyncML™. Visualitzeu i gestioneu els contactes, els esdeveniments del calendari i les adreces d'interès des del telèfon tan fàcilment com ho faríeu des d'un ordinador.
13
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 14

Coneixement del telèfon

46325
18
1
16
15
17
8
7
9
10
11
121314
21
2223
2019

Descripció general del telèfon

1. Connector dels auriculars
2. Sensor de proximitat 1
3. Sensor de proximitat 2
4. Altaveu d'orella
5. Segon micròfon
6. Objectiu de la càmera frontal
7. LED de notificació
8. Tecla d'encesa
9. Tecla de volum/zoom
10. Tecla de càmera
11. Obertura de la tapa inferior 1
13. Tecla de la pàgina d'inici
14. Tecla de retrocés
15. Obertura de la tapa inferior 2
16. Pantalla tàctil
17. Connector per al cable USB/carregador
18. Sensor de llum
19. Altaveu
20. Llum LED de la càmera
21. Objectiu de la càmera
22. Forat de la corretja
23. Micròfon principal
12. Tecla del menú
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
14
Page 15

Bateria

Càrrega de la bateria
La bateria del telèfon està parcialment carregada quan el compreu. Quan connecteu el cable del carregador del telèfon a una font d'alimentació, com ara un port USB o un carregador de telèfon, la icona de la bateria pot trigar una estona a aparèixer a la pantalla. Podeu utilitzar el telèfon mentre es carrega. Si es carrega el telèfon durant un temps prolongat (per exemple, durant la nit), no s'espatlla la bateria o el telèfon.
La bateria es començarà a descarregar poc després d'haver-se carregat per complet i, a continuació, es carregarà de nou un cop transcorregut un temps determinat quan es connecti el carregador del telèfon. Aquest comportament està dissenyat per allargar la vida de la bateria i, com a resultat, l'estat de càrrega pot mostrar un nivell per davall del 100%.
Per carregar el telèfon
1
Connecteu el carregador del telèfon a una presa d'alimentació.
2
Connecteu un dels extrems del cable USB al carregador (o al port USB d'un ordinador).
3
Connecteu l'altre extrem del cable al port micro USB del telèfon, amb el símbol d'USB cap amunt. Quan comença la càrrega, s'il·lumina el LED d'estat de la bateria. Si la bateria està completament descarregada, el LED pot trigar una estona a il·luminar-se després que hàgiu connectat el cable del carregador del telèfon a una font d'alimentació.
4
Quan el LED d'estat de la bateria sigui verd, el telèfon estarà completament carregat. Estireu en recte el cable USB del telèfon per desconnectar-lo. Assegureu-vos de no doblegar el connector en treure el cable del telèfon.
Estat de la LED de la bateria
Verd
Vermell parpellejant El nivell de la bateria és baix
Taronja La bateria s'està carregant. El nivell està entre baix i ple
La bateria està totalment carregada
Per comprovar el nivell de la bateria
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Quant al telèfon > Estat.
15
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 16
Millora del rendiment de la bateria
Els consells següents us poden ajudar a millorar el rendiment de la bateria:
Carregueu sovint el telèfon. Açò no afectarà el temps de vida de la bateria.
La baixada de dades de la Internet consumeix energia. Quan no esteu utilitzant la Internet, podeu estalviar energia si inhabiliteu totes les connexions de dades amb xarxes mòbils. Aquest paràmetre no evita que el telèfon transmeti dades amb altres xarxes sense fil.
Desactiveu GPS, Bluetooth™ i Wi-Fi® quan no necessiteu aquestes funcions. Podreu activar-les i desactivar-les amb més facilitat si afegiu el giny de paràmetres ràpids a Pantalla d'inici. No cal que desactiveu 3G.
Utilitzeu la característica Estalvi d'energia per reduir el consum de bateria. Podeu seleccionar el mode d'estalvi d'energia que s'adapti millor a l'ús que feu del telèfon i personalitzar els paràmetres de cada mode.
Definiu les aplicacions de sincronització (utilitzades per sincronitzar el correu electrònic, calendari i contactes) per sincronitzar manualment. També podeu sincronitzar de forma automàtica, però s'augmentaran els intervals de sincronització.
Comproveu el menú d'utilització de la bateria al telèfon per visualitzar les aplicacions que consumeixen la major quantitat d'energia. La bateria consumeix més energia quan utilitzeu aplicacions de reproducció en temps real de vídeo i música com ara YouTube™. Algunes aplicacions d'Android Market™ també consumeixen més energia.
Tanqueu les aplicacions que no utilitzeu i sortiu-ne.
Reduïu el nivell de brillantor de la pantalla.
Desactiveu el telèfon o activeu el paràmetre Mode d'avió si us trobeu en una zona sense cobertura de xarxa. Altrament, el telèfon cercarà contínuament xarxes disponibles i això implica un consum d'energia.
Utilitzeu un dispositiu mans lliures Sony original per escoltar música. Els dispositius mans lliures consumeixen menys energia de la bateria que els altaveus del telèfon.
Manteniu el telèfon en mode d'espera sempre que sigui possible. El temps en mode d'espera fa referència al temps que el telèfon està connectat a la xarxa però no s'utilitza.
Aneu a www.sonymobile.com per obtenir els últims consells sobre rendiment de la bateria per al vostre model de telèfon.
Per accedir al menú d'utilització de la bateria
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Quant al telèfon > Ús de la bateria per veure quines són les aplicacions instal·lades que consumeixen més energia de la bateria.
Per afegir el giny de trànsit de dades a la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, premeu
2
Puntegeu en Afegeix > Ginys > Eines.
3
Llisqueu cap a l'esquerra per trobar i seleccionar el giny de Trànsit de dades. Ara ja podeu activar i desactivar la connexió de dades més fàcilment.
Per afegir el giny de paràmetres ràpids a la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, premeu
2
Puntegeu en Afegeix > Ginys > Eines.
3
Seleccioneu el giny Paràmetres ràpids.
.
.
.
Reducció del consum de bateria amb l'estalvi d'energia
Utilitzeu els modes d'estalvi d'energia predefinits per gestionar el consum d'energia de les aplicacions i reduir el consum de bateria. Amb l'estalvi d'energia, també podeu personalitzar els paràmetres de cada mode segons l'ús que feu del telèfon.
Per activar un mode d'estalvi d'energia
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Estalvi d'energia.
3
Puntegeu la icona situada al costat del mode d'estalvi d'energia que voleu activar.
16
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 17
Per desactivar un mode d'estalvi d'energia
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Estalvi d'energia.
3
Puntegeu la icona il·luminada al costat del mode d'estalvi d'energia actiu per desactivar-lo.
Per canviar els paràmetres d'un mode d'estalvi d'energia
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu Estalvi d'energia.
3
Per obrir el menú de paràmetres, puntegeu el nom d'un mode d'estalvi d'energia.
4
Marqueu les característiques que voleu desactivar per estalviar energia.
5
Puntegeu Fet.
.
Per mostrar notificacions de l'estalvi d'energia
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu Estalvi d'energia.
3
Premeu
4
Marqueu la casella de selecció Notificacions.
i després seleccioneu Paràmetres.
.

Utilització de les tecles

Enrere
Permet anar a la pantalla anterior
Tanca el teclat numèric de la pantalla, un quadre de diàleg, un menú d'opcions o el tauler de notificacions
Pàgina d'inici
Permet anar a la Pantalla d'inici
Mantingueu premut per obrir una finestra amb les aplicacions utilitzades més recentment.
Menú
Permet obrir una llista d'opcions disponibles a la pantalla o aplicació actual

Utilització de la pantalla tàctil

La pantalla del telèfon té un full de plàstic protector quan el compreu. Deurieu retirar aquest full abans d'utilitzar la pantalla tàctil. Altrament, pot ser que la pantalla tàctil no funcioni correctament.
Quan el telèfon està encès i es deixa inactiu durant un període de temps definit, la pantalla s'enfosca per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament. Aquest bloqueig evita accions no desitjades a la pantalla tàctil quan no l'esteu utilitzant. També podeu definir bloquejos personals per protegir la vostra subscripció i assegurar­vos que manteniu l'accés exclusiu al vostre contingut al telèfon.
La pantalla del telèfon està feta de vidre. No toqueu la pantalla si el vidre està trencat o esquerdat. Eviteu intentar reparar una pantalla trencada vosaltres mateixos. Les pantalles de vidre són sensibles a les caigudes i als colps. Els casos de negligència no estan coberts pel servei de garantia de Sony.
Per obrir o ressaltar un element
Puntegeu en l'element.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
17
Page 18
Per marcar o desmarcar opcions
Puntegeu les caselles de selecció relevants o les opcions de la llista.
Casella de selecció marcada
Casella de selecció desmarcada
Opció de llista marcada
Opció de llista desmarcada
Zoom
Les opcions de zoom disponibles depenen l'aplicació que estigueu utilitzant.
Per fer un zoom
Quan estigui disponible, puntegeu en o en per apropar o allunyar.
És possible que hàgiu d'arrossegar la pantalla (en qualsevol direcció) perquè apareguin les icones de zoom.
Per utilitzar el zoom amb dos dits
Col·loqueu dos dits a la pantalla alhora i ajunteu-los (per allunyar-se) o separeu-los (per apropar-se).
Utilitzeu la funció del zoom quan visualitzeu fotografies i mapes, o quan navegueu per Internet.
Desplaçament
Desplaceu-vos movent el dit cap amunt o cap avall sobre la pantalla. A algunes pàgines web també podeu desplaçar-vos cap als costats.
Arrossegar o lliscar no activarà res a la pantalla.
18
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 19
Per desplaçar-se
Arrossegueu o llisqueu el dit en la direcció que vulgueu desplaçar-vos per la pantalla.
Per desplaçar-vos més ràpidament, llisqueu el dit en el sentit en què vulgueu desplaçar-vos per la pantalla.
Per lliscar
Per desplaçar-vos més ràpidament, llisqueu el dit en el sentit que vulgueu desplaçar-vos per la pantalla. Podeu esperar que el desplaçament s'aturi per ell mateix o podeu aturar-lo immediatament puntejant en la pantalla.
Sensors
El telèfon té sensors que detecten tant la llum com la proximitat. El sensor de llum detecta el grau d'il·luminació ambiental i ajusta la brillantor de la pantalla segons això. El sensor de proximitat desactiva la pantalla tàctil quan la cara toca la pantalla. D'aquesta manera, s'evita activar inadvertidament les funcions del telèfon quan esteu fent una trucada.

Pantalla d'inici

La Pantalla d'inici del telèfon és l'equivalent a l'escriptori d'un ordinador. És la vostra passarel·la a les funcions principals del telèfon. Podeu personalitzar la Pantalla d'inici amb ginys, dreceres, carpetes, temes, fons de pantalla i altres elements.
19
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 20
La Pantalla d'inici s'estén més enllà de l'amplària de la pantalla normal i haureu de lliscar cap a la dreta o l'esquerra per veure contingut en una de les quatres extensions de la pantalla. mostra en quina part de la Pantalla d'inici us trobeu.
Els elements de la barra que hi ha a la part inferior de la pantalla sempre estan disponibles per a un accés ràpid.
Per anar a la pantalla d'inici
Premeu .
Per navegar per la pantalla d'inici
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra.
Per compartir un element des de la pantalla d'inici
1
Premeu per obrir la Pantalla d'inici.
2
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a continuació arrossegueu l'element fins
3
Seleccioneu una opció i confirmeu-la, si cal. Ara podeu compartir les aplicacions i els ginys que us agraden amb els amics, perquè puguin baixar-los i utilitzar-los.
.
Ginys
Els ginys són aplicacions petites que podeu utilitzar directament a la Pantalla d'inici. Per exemple, el giny del reproductor de música permet iniciar directament la reproducció de música.
Per afegir un giny a la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, premeu .
2
Puntegeu en Afegeix > Ginys.
3
Puntegeu en un giny.
Per obtenir una descripció general de tots els ginys de la pantalla d'inici
Pessigueu qualsevol àrea de la Pantalla d'inici. Tots els ginys de les diferents parts de la Pantalla d'inici es mostren en una sola visualització.
Quan tots els ginys de la Pantalla d'inici es combinen en una visualització, puntegeu en qualsevol dels ginys per anar a la part de la Pantalla d'inici que conté aquest giny.
Redistribució de la pantalla d'inici
Personalitzeu l'aspecte de la pantalla d'inici i canvieu les funcions a les quals podeu accedir des d'aquesta pantalla. Canvieu el fons de la pantalla, desplaceu elements, creeu carpetes i afegiu dreceres a contactes.
Per obrir el menú d'opcions de la pantalla d'inici
Podeu obrir el menú d'opcions de la Pantalla d'inici de dues maneres:
20
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 21
Des de Pantalla d'inici, premeu .
Toqueu sense deixar anar qualsevol part de la Pantalla d'inici.
Per afegir una drecera a la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, premeu .
2
Puntegeu en Afegeix > Dreceres.
3
Cerqueu i seleccioneu una drecera.
Afegiu una drecera d'aplicació directament a la pantalla d'aplicacions tocant sense deixar anar l'aplicació.
Per afegir una carpeta a la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, premeu .
2
Puntegeu en Afegeix > Carpeta.
3
Introduïu un nom per a la carpeta de reproducció i puntegeu en Fet.
Arrossegueu i deixeu anar un element a sobre d'un altre a la pantalla d'inici per crear una carpeta automàticament.
Per afegir elements a una carpeta
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a continuació arrossegueu l'element fins la carpeta.
Per canviar el nom d'una carpeta
1
Puntegeu en la carpeta per obrir-la.
2
Toqueu la barra de títol de la carpeta per mostrar el camp Nom de la carpeta.
3
Introduïu el nom nou de la carpeta i puntegeu en Fet.
Per moure un element a la pantalla d'inici
1
Premeu per obrir la Pantalla d'inici.
2
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a continuació arrossegueu l'element a la nova ubicació.
Per suprimir un element de la pantalla d'inici
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a continuació arrossegueu l'element fins .
Canvi del fons de la pantalla d'inici
Adapteu la Pantalla d'inici al vostre estil amb fons de pantalla i temes diferents.
Per canviar el fons de pantalla de la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, premeu .
2
Puntegeu en Fons de pantalla i, a continuació, seleccioneu un fons de pantalla.
Podeu utilitzar una fotografia que hàgiu fet o una animació. Aneu a Android Market™ i altres fonts per baixar, per exemple, fons de pantalla vius que canvien segons ho fan les hores del dia.
Per definir un tema
1
Des de Pantalla d'inici, premeu .
2
Puntegeu Tema i, a continuació, seleccioneu un tema.
Quan es canvia un tema, el fons també canvia en algunes aplicacions.

Il·luminació de la banda transparent

La banda transparent del telèfon s'il·lumina quan feu servir determinades aplicacions, amb les trucades entrants i quan sona una alarma. Després de pocs segons, s'apaga per estalviar energia. El color de la banda il·luminada varia segons el tema que esteu fent servir.
21
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 22
Quan visualitzeu fotografies a Galeria, el color canvia segons la fotografia que mireu. Quan reproduïu música amb el reproductor, el color canvia cada vegada que es mostra una portada d'àlbum nova.

Accés i utilització de les aplicacions

Obriu les aplicacions mitjançant les dreceres a Pantalla d'inici o des de la pantalla d'aplicacions.
Pantalla d'aplicacions
La pantalla d'aplicacions, que obriu des de Pantalla d'inici, conté les aplicacions que venien instal·lades al telèfon, així com les que baixeu.
La pantalla d'aplicacions és més ampla que la pantalla, per tant cal lliscar cap a la dreta i cap a l'esquerra per visualitzar tot el contingut.
Per obrir la pantalla d'Aplicacions
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
Per navegar per la pantalla d'aplicacions
Obriu la pantalla d'aplicacions i a continuació llisqueu cap a la dreta o l'esquerra.
Per crear una drecera d'una aplicació a la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Toqueu sense deixar anar una aplicació fins que aparegui a Pantalla d'inici, i a continuació arossegue-la fins a la ubicació que destigeu.
Per compartir una aplicació des de la pantalla d'aplicacions
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Toqueu sense deixar anar una aplicació fins que aparegui a la Pantalla d'inici i, a continuació, arrossegueu l'element a
3
Seleccioneu una opció i confirmeu-la, si cal. Ara podeu compartir les aplicacions que us agraden amb els amics, perquè puguin baixar-les i utilitzar-les.
.
.
Apertura i tancament d'aplicacions
Per obrir una aplicació
Des de Pantalla d'inici o des de la pantalla d'aplicacions, puntegeu en l'aplicació.
Per tancar una aplicació
Premeu
.
Algunes aplicacions se posen en pausa quan premeu per sortir, mentre que altres potser continuarant funcionant en segon terme. En el primer cas, la següent vegada que obriu
l'aplicació, podeu continuar on us vareu quedar.
Finestra de les aplicacions utilitzades recentment
Des d'aquesta finestra, podeu veure i accedir a les aplicacions utilitzades recentment.
Per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment
Manteniu premuda la tecla
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
22
Page 23
Menú de l'aplicació
Podeu obrir un menú quan vulgueu en utilitzar una aplicació prement la tecla del telèfon. El menú canviarà d'aspecte en funció de l'aplicació que s'empri.
Per obrir un menú a l'aplicació
Mentre utilitzeu l'aplicació, premeu
Un menú no es troba disponible a totes les aplicacions.
.
Redistribució de la pantalla d'aplicacions
Moveu les aplicaciones per la pantalla d'aplicacions d'acord amb les vostres preferències.
Per ordenar les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en
i seleccioneu una opció.
per anar a la pantalla d'aplicacions.
Per moure una aplicació a la pantalla d'aplicacions
1
Obriu la pantalla d'aplicacions, i a continuació puntegeu en .
2
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a continuació arrossegueu l'element fins la nova ubicació.
3
Puntegeu en per sortir del mode d'edició.
Només podeu moure aplicacions quan s'ha seleccionat
Per desinstal·lar una aplicació de la pantalla d'aplicacions
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en . Totes les aplicacions que no es poden desinstal·lar estan marcades amb una icona .
3
Puntegeu en l'aplicació que voleu desinstal·lar i, a continuació, puntegeu en D'acord.
.
.

Estat i notificacions

La barra d'estat a la part superior de la pantalla mostra el que està passant al telèfon. A l'esquerra rebreu notificacions si hi ha alguna cosa nova o en curs. Per exemple, els missatges nous i les notificacions de calendari apareixen aquí. A la dreta es mostra la intensitat de la cobertura, l'estat de la bateria i altra informació.
Un llum de notificació també us informa de l'estat de la bateria i d'algunes altres notificacions. Per exemple, un llum blau parpellejant vol dir que hi ha un missatge nou o una trucada perduda. És possible que el llum de notificació no funcioni quan la bateria estigui gairebé descarregada.
23
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 24
Comprovació de notificacions i activitats en curs
Podeu arrossegar cap avall la barra d'estat per obrir el tauler de notificacions i obtenir més informació. Per exemple, podeu fer servir el tauler per obrir un missatge nou o per visualitzar un esdeveniment de calendari. També podeu obrir algunes aplicacions que s'executen en segon terme, com ara el reproductor de música.
Per obrir el tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
Per tancar el tauler de notificacions
Arrossegueu la pestanya a la part inferior del tauler de notificacions cap amunt.
Per obrir una aplicació activa des del tauler de notificacions
Des del tauler de notificacions, puntegeu en la icona de l'aplicació en execució per obrir-la.
Per esborrar el tauler de notificacions
Des del tauler de notificacions, puntegeu en Esborra.

Menú de paràmetres del telèfon

Visualitzeu i canvieu els paràmetres del telèfon des del menú de paràmetres.
24
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 25
Per accedir als paràmetres del telèfon
452
1
3 67
8
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Puntegeu en Paràmetres.

Escriure de text

Teclat de la pantalla
Puntegeu en les tecles del teclat QWERTY de la pantalla per introduir text còmodament. Algunes aplicacions obren el teclat de la pantalla automàticament. També podeu obrir aquest teclat si toqueu un camp de text.
Ús del teclat de pantalla
1
Canvia de majúscules i minúscules i activa el bloqueig de majúscules. Per alguns idiomes, aquesta tecla s'utilitza per accedir a altres caràcters addicionals de l'idioma.
2 Tanca la visualització del teclat de pantalla. Observeu que aquesta icona no es mostra en mode vertical.
3 Mostra els números i els símbols.
4 Mostra les cares d'estat d'ànim.
5 Introdueix un espai.
6 Obri el menú de paràmetres d'entrada per canviar, per exemple, sota Idiomes d'escriptura. Aquesta
tecla canvia a més l'idioma d'escriptura quan se selecciona més d'un idioma d'entrada.
7 Introdueix un retorn de carro o confirma el text introduït.
8 Suprimeix un caràcter davant del cursor.
Totes les imatges que apareixen aquí serveixen només com a il·lustració i és possible que no representin amb precisió el telèfon real.
Per visualitzar el teclat de pantalla i introduir text
Puntegeu en un camp d'entrada de text.
Per amagar el teclat en pantalla
Quan el teclat en pantalla estigui obert, premeu
.
Per utilitzar el teclat de la pantalla en orientació horitzontal
Quan introduïu text, gireu el telèfon cap a un costat.
Perquè el teclat admeti aquesta característica, l'aplicació que estigueu utilitzant ha de ser compatible amb el mode horitzontal i els paràmetres d'orientació de la pantalla han d'estar definits en automàtic.
25
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 26
Per introduir text mitjançant el teclat de la pantalla
Per introduir un caràcter visible al teclat, puntegeu en el caràcter en qüestió.
Per introduir una variant de caràcter, toqueu sense deixar anar un caràcter normal del teclat per obtenir una llista d'opcions disponibles i, a continuació, feu la selecció a la llista. Per exemple, per introduir "é", toqueu "e" sense deixar anar fins que apareguin altres opcions i, a continuació, mentre seguiu prement amb el dit el teclat, arrossegueu fins a "é" i seleccioneu-la.
Per canviar entre majúscules i minúscules
Abans d'introduir una lletra, puntegeu en per canviar a majúscules , o viceversa.
Per activar el bloqueig de majúscules
Abans d'escriure una paraula, puntegeu en
o fins que aparegui .
Per introduir nombres o símbols
Quan introduïu text, puntegeu en . Apareixerà un teclat amb nombres i símbols. Puntegeu en per visualitzar més opcions.
Per introduir signes de puntuació habituals
1
Quan acabeu d'introduir una paraula, puntegeu en la barra d'espai.
2
Seleccioneu un signe de puntuació de la barra de candidats. El signe seleccionat s'inserirà abans de l'espai.
Per introduir un punt ràpidament, puntegeu en la barra d'espai dos cops ràpidament després d'introduir una paraula.
Per inserir una cara d'estat d'ànim
1
Quan introduïu text, puntegeu en .
2
Seleccioneu una cara d'estat d'ànim.
Per suprimir caràcters
Puntegeu per col·locar el cursor darrere del caràcter que voleu suprimir i a continuació puntegeu en
.
Per introduir un retorn de carro
Quan introduïu text, puntegeu en
per introduir un retorn de carro.
Per editar text
1
Quan introduïu text, toqueu sense deixar anar el camp de text fins que aparegui el menú Editar text.
2
Seleccioneu una opció.
Utilització de la funció Escombra per escriure per escriure paraules
Podeu introduir text si llisqueu el dit de lletra a lletra sobre el teclat en pantalla. Podeu alçar el dit entre paraules per a que el telèfon les reconegui.
Escombra per escriure
Per canviar els paràmetres de Escombra per escriure
1
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en . Si heu seleccionat més d'un idioma d'escriptura, toqueu sense deixar anar la tecla d'idioma d'escriptura. Per exemple, toqueu sense deixar anar .
2
Puntegeu en Paràmetres del teclat > Paràmetres d'entrada de text.
3
Marqueu o desmaqueu la casella de selecció Escombra per escriure.
4
Si voleu afegir un espai entre gestos sense tenir que puntejar en la barra d'espai cada vegada, marqueu la casella de selecció Espai entre passades.
només està disponible quan utilitzeu el teclat en pantalla.
26
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 27
Per introduir text mitjançant la funció Escombra per escriure
1
67
8
4
3
2
5
1
Quan introduïu text amb el teclat de pantalla, llisqueu el dit de lletra a lletra per lletrejar la paraula que voleu escriure. Alceu el dit quan acabeu d'introduir una paraula.
2
El telèfon sugerirà una paraula en base a les lletres que heu traçat. Si cal, seleccioneu la paraula correcta a la barra de candidates. Desplaceu-vos cap a la dreta o l'esquerra a la barra de paraules candidates per visualitzar més opcions. Si no trobeu la paraula desitjada, puntegeu un cop per suprimir la paraula completa. A continuació podeu intentar-ho de nou o puntejar cada lletra per introduir la paraula.
3
Si el paràmetre Espai entre passades està activat, llisqueu per damunt del teclat per introduir la següent paraula. Altrament, introduïu un espai i a continuació llisqueu per introduir la següent paraula.
Per introduir paraules compostes unides quan el paràmetre Espai entre passades està activat, caldrà que llisqueu per introduir la primera part de la paraula i a continuació puntegeu en cada lletra per introduir la resta de la paraula.
Teclat del telèfon
El teclat del telèfon és similar a un teclat numèric de telèfon estàndard de 12 tecles. Ofereix les opcions d'entrada de text predictiva i de pulsació múltiple. Podeu activar el mètode d'entrada de text amb el teclat del telèfon mitjançant els paràmetres de teclat. El teclat del telèfon només està disponible en orientació vertical.
Ús del teclat del telèfon
1
Selecciona una opció d'entrada de text.
2 Canvia entre majúscules i minúscules, i activa el bloqueig de majúscules
3 Mostra nombres.
4 Mostra símbols i cares d'estat d'ànim.
5 Introdueix un espai.
6 Obre el menú de paràmetres d'entrada per canviar, per exemple, els Idiomes d'escriptura. Aquesta tecla
canvia a més l'idioma d'escriptura quan se selecciona més d'un idioma d'entrada.
7 Introdueix un retorn de carro o confirma el text introduït.
8 Suprimeix un caràcter davant del cursor.
Totes les imatges que apareixen aquí serveixen només com a il·lustració i és possible que no representin amb precisió el telèfon real.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
27
Page 28
Per canviar entre el teclat de la pantalla i el teclat del telèfon
1
Quan introduïu text, puntegeu en . Si heu seleccionat més d'un idioma d'escriptura, toqueu sense deixar anar la tecla d'idioma d'escriptura, per exemple,
.
2
Puntegeu en Paràmetres del teclat > Disseny del teclat i seleccioneu una opció.
El teclat del telèfon només està disponible en orientació vertical.
Per introduir text mitjançant el teclat del telèfon
Quan aparegui un cop, encara que la lletra que vulgueu no sigui la primera lletra de la tecla. Puntegeu en la paraula que aparegui o puntegeu en suggeriments i seleccionar una paraula de la llista.
Quan aparegui corresponent al caràcter que voleu introduir. Continueu prement aquesta tecla fins que se seleccioni el caràcter desitjat. Feu el mateix per al següent caràcter que vulgueu introduir, i així successivament.
Per introduir nombres mitjançant el teclat del telèfon
Quan el teclat del telèfon estigui obert, puntegeu en . Apareixerà un teclat de telèfon amb nombres.
Per inserir símbols i cares d'estat d'ànim amb el teclat del telèfon
1
Quan el teclat del telèfon estigui obert, puntegeu en quadrícula amb cares d'estat d'ànim.
2
Desplaceu-vos cap amunt o cap avall per visualitzar més opcions. Puntegeu en un símbol o en una cara d'estat d'ànim per seleccionar-los.
al teclat del telèfon, puntegeu en cada tecla de caràcter només
per visualitzar més
al teclat del telèfon, puntegeu en la tecla de la pantalla
. Apareixerà una
Paràmetres del teclat
Podeu seleccionar els paràmetres del el teclat de la pantalla i el teclat del telèfon, com ara l'idioma d'escriptura i la correcció automàtica.
Per accedir als paràmetres de teclat de la pantalla i teclat del telèfon
1
Quan introduïu text amb el teclat de la pantalla o el del telèfon, puntegeu en heu seleccionat més d'un idioma d'escriptura, toqueu sense deixar anar la tecla d'idioma d'escriptura, per exemple, .
2
Puntegeu en Paràmetres del teclat.
Per afegir un idioma d'escriptura al teclat de la pantalla o al teclat del telèfon
1
Quan introduïu text amb el teclat de la pantalla o el del telèfon, puntegeu en . Si heu seleccionat més d'un idioma d'escriptura, toqueu sense deixar anar la tecla d'idioma d'escriptura, per exemple,
2
Puntegeu en Idiomes d'escriptura i marqueu la casella de selecció dels idiomes que voleu utilitzar per escriure. Quan hàgiu acabat, premeu
3
Per canviar entre idiomes, puntegeu en la tecla d'idioma d'escriptura, per exemple, .
.
per confirmar.
. Si
Paràmetres d'entrada de text
Quan introduïu text mitjançant el teclat de la pantalla o el teclat del telèfon, podeu accedir a un menú de paràmetres d'entrada de text que us ajuda a definir opcions per a la predicció de text. Per exemple, podeu decidir com voleu que el telèfon presente alternatives a paraules i corregeixca paraules segons les escriviu, o habilitar l'aplicació d'entrada de text per a que recorde noves paraules que heu escrit.
28
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 29
Per canviar els paràmetres d'entrada de text
1
Quan introduïu text amb el teclat de la pantalla o el del telèfon, puntegeu en . Si heu seleccionat més d'un idioma d'escriptura, toqueu sense deixar anar la tecla d'idioma d'escriptura, per exemple, .
2
Puntegeu en Paràmetres del teclat > Paràmetres d'entrada de text.
3
Seleccioneu els paràmetres desitjats.
Introducció de text amb entrada de veu
Quan introduïu text, podeu fer servir la funció d'entrada de veu en comptes d'escriure les paraules. Només cal que pronuncieu les paraules que voleu introduir. L'entrada de veu és una tecnologia experimental de Google™ i està disponible per a diversos idiomes i regions.
Cal tenir una connexió de dades en una xarxa mòbil o Wi-Fi® per utilitzar aquest servei. Es poden aplicar càrrecs addicionals.
Per habilitar l'entrada de veu
1
Quan introduïu text, puntegeu en . Si heu seleccionat més d'un idioma d'escriptura, en comptes d'això toqueu sense deixar anar el codi de l'idioma d'escriptura com, per exemple,
2
Puntegeu Paràmetres del teclat > Entr. de veu des de teclat.
3
Marqueu la casella de selecció Tecla de veu de Google, llegiu la informació detingudament i puntegeu D'acord per confirmar.
4
Per definir un idioma per a l'entrada de veu, puntegeu Idioma i seleccioneu l'idioma que voleu utilitzar.
5
Per inserir automàticament el suggeriment de paraula més probable, marqueu la casella de selecció Utilitza la millor opció.
6
Premeu teclat en pantalla o al teclat del telèfon.
per desar els paràmetres. Es mostrarà una icona de micròfon al
.
Per introduir text amb entrada de veu
1
Quan introduïu text, assegureu-vos que la funció d'entrada de veu estigui activada i que hi hagi una connexió de dades en funcionament.
2
Quan es mostri al teclat en pantalla o al teclat del telèfon, puntegeu-lo. Quan es mostri el codi d'idioma, com ara una fletxa. Moveu-la fins que apunti al micròfon i deixeu-la anar.
3
Quan Parleu ara es mostri a la pantalla, parleu per introduir text.
4
Si la funció Utilitza la millor opció està activada, el suggeriment de paraula més probable apareix subratllat. Si la paraula no és correcta, puntegeu per suprimir-la i torneu a començar. Si la funció Utilitza la millor opció no està activada, els resultats de la cerca es mostren en una llista. Seleccioneu la paraula que voleu.
Per accedir als paràmetres del teclat Xperia™ quan l'entrada de veu està habilitada
Si l'opció deixar-la anar i seleccioneu Paràmetres del teclat.
Si el codi de l'idioma d'entrada, per exemple , es mostra al teclat en pantalla o al teclat del telèfon, toqueu-lo sense deixar-lo anar. Apareix una fletxa. Moveu-la fins que apunti a
es mostra al teclat en pantalla o al teclat del telèfon, toqueu-la sense
i deixeu-la anar.
, toqueu-lo sense deixar-lo anar. Apareix
una vegada

Personalització del telèfon

Adapteu el telèfon a les vostres necessitats mitjançant l'ajust de, per exemple, el to de trucada personal, l'idioma del telèfon i els paràmetres de privacitat.
Ajustament del volum
Podeu ajustar el volum del to de les trucades de telèfon i de les notificacions, com també de la reproducció de música i de vídeo.
29
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 30
Per ajustar el volum del so amb la tecla de volum
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per ajustar el volum de reproducció multimèdia amb la tecla de volum
Quan reproduïu música o veieu vídeo, premeu la tecla de volum amunt o avall.
Per definir el telèfon en els modes de silenci i de vibració
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Marqueu la casella de selecció Mode silenciós.
4
Seleccioneu Vibració i trieu una opció.
Per millorar la sonoritat de l'auricular
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Marqueu la casella de selecció xLOUD™.
Data i hora
Podeu canviar la data i l'hora del telèfon.
Per definir la data manualment
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora.
3
Desmarqueu la casella de selecció Automàtic, si està marcada.
4
Puntegeu en Definició de la data.
5
Per ajustar la data, desplaceu-vos cap amunt i cap avall.
6
Puntegeu en Defineix.
Per definir l'hora manualment
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora.
3
Desmarqueu la casella de selecció Automàtic, si està marcada.
4
Desmarqueu la casella de selecció Utilitza format 24 hores, si està marcada.
5
Puntegeu en Definició de l'hora.
6
Desplaceu-vos amunt o avall per ajustar l'hora i els minuts.
7
Puntegeu en am per canviar a pm o viceversa.
8
Puntegeu en Defineix.
Per definir la zona horària
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora.
3
Desmarqueu la casella de selecció Automàtic, si està marcada.
4
Puntegeu en Selecció del fus horari.
5
Seleccioneu una opció.
Per definir el format de la data
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora > Selecció format de data.
3
Seleccioneu una opció.
.
.
Paràmetres de to de trucada
Per definir el to de trucada d'un telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > So > To de trucada del telèfon.
3
Seleccioneu un to de trucada.
4
Puntegeu en Fet.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
30
Page 31
Per habilitar els tons tàctils
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Marqueu les caselles de selecció de Tons tàctils audibles y Selecció audible.
Per seleccionar el to de trucada d'una notificació
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > So > To de notificació.
3
Seleccioneu un to de trucada.
4
Puntegeu en Fet.
Per definir una alerta amb vibració
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Seleccioneu Vibració i trieu una opció.
Paràmetres de pantalla
Per ajustar la brillantor de la pantalla
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Visualització > Brillantor.
3
Arrossegueu el control lliscant per ajustar la brillantor.
4
Puntegeu D'acord.
.
El nivell de brillantor afecta el rendiment de la bateria. Per obtenir suggeriments sobre com millorar el rendiment de la bateria, vegeu Millora del rendiment de la bateria a la pàgina 16.
Per definir que la pantalla vibri
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Marqueu la casella de selecció Informació tàctil. A partir d'ara la pantalla vibrarà quan puntegeu en les tecles de selecció i a algunes aplicacions.
Per ajustar el temps inactiu abans que la pantalla es desactivi
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Temps d'espera pantalla.
3
Seleccioneu una opció.
Per desactivar ràpidament la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
Per mantenir la pantalla activada mentre es carrega el telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Aplicacions > Desenvolupament.
3
Marqueu la casella de selecció Roman despert.
.
Idioma del telèfon
Podeu seleccionar un idioma per utilitzar-lo al telèfon.
Per canviar l'idioma del telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Idioma i teclat > Selecciona l'idioma.
3
Seleccioneu una opció.
4
Puntegeu en Fet.
Si seleccioneu un idioma erroni i no podeu llegir els texts del menú, trobeu i puntegeu en la icona de Paràmetres. A continuació seleccioneu la entrada al costat de , i seleccioneu la primera entrada del menú següent. Després podreu seleccionar l'idioma que vulgueu.
.
31
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 32
Mode de vol
Al mode de vol, els transceptors de ràdio i xarxa es desactiven per prevenir la pertorbació d’equips sensibles. No obstant això, encara podeu jugar, escoltar música, veure vídeos i altres continguts, sempre que aquests s'hàgin desat a l'emmagtzematge intern. També rebreu notificacions amb alarmes si aquestes estan activades.
Engegueu el mode de vol per reduir el consum de bateria.
Per activar el mode vol
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes.
3
Marqueu la casella de selecció Mode d'avió.
Podeu seleccionar Mode d'avió del menú Opcions del telèfon. Per accedir el menu Opcions del telèfon, manteniu premuda la tecla d'encesa
.

Memòria

Podeu desar contingut a l'emmagatzematge intern i a la memòria del telèfon. La música, els videoclips i les fotografies es desen a l'emmagatzematge intern mentre que les aplicacions, els contactes i els missatges es desen a la memòria del telèfon.
Podeu moure algunes aplicacions de la memòria del telèfon a l'emmagatzematge intern.
Per moure una aplicació a l'emmagatzematge intern del telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Aplicacions > Gestió d'aplicacions.
3
Seleccioneu l'aplicació que voleu moure a l'emmagatzematge intern.
4
Puntegeu Mou a emmagatzem. intern.
.
No és possible moure algunes aplicacions de la memòria del telèfon a l'emmagatzematge intern.
Formatació de l'emmagatzematge intern
Podeu formatar l'emmagatzematge intern del telèfon, per exemple, per alliberar memòria. En fer-ho, se suprimeixen totes les dades que conté.
Assegureu-vos de fer còpies de seguretat de tot el que vulgueu desar abans de formatar l'emmagatzematge intern. Per fer una còpia de seguretat del contingut, podeu copiar-lo en un ordinador. Per obtenir més informació, consulteu Connexió del vostre telèfon a un ordinador a la pàgina 124.
Per esborrar l'emmagatzematge intern
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Emmagatzematge > Esborra l'emmagatzematge intern.
3
Puntegeu Esborra emmagatzem. intern > Esborra-ho tot.
.
32
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 33

Utilització d'auriculars amb el telèfon

Per obtenir un rendiment òptim, utilitzeu els accessoris que se subministren amb el telèfon o altres accessoris compatibles.
Per utilitzar auriculars
1
Connecteu els auriculars al telèfon.
2
Per contestar una trucada, premeu la tecla de gestió de trucades.
3
Per finalitzar la trucada, premeu la tecla de gestió de trucades.
Si no s'inclouen auriculars amb el telèfon, podeu comprar-los per separat.
Si escolteu música, la música s'aturarà quan rebeu una trucada i es reprendrà quan finalitzi la trucada.

Paràmetres d'Internet i de missatgeria

Per enviar missatges de text i multimèdia i per accedir a Internet, cal que tingueu una connexió de dades mòbil 2G/3G i els paràmetres adients. Hi ha diferents modes d'obtenir aquests paràmetres:
Per la majoria de xarxes i operadores de telefonia mòbil, els paràmetres d'Internet i de missatgeria vénen instal·lats prèviament al telèfon. Aleshores, podeu començar a utilitzar Internet i enviar missatges immediatament.
En alguns casos, tindreu l'opció de baixar paràmetres d'Internet i missatgeria la primera vegada que activeu el telèfon. També és possible baixar aquests paràmetres més endavant des del menú Paràmetres.
Podeu afegir i canviar manualment els paràmetres d'Internet i de xarxa al telèfon quan vulgueu. Poseu-vos en contacte amb el vostre operador de xarxa per obtenir informació detallada sobre els paràmetres d'Internet i missatgeria.
Per baixar els paràmetres d'Internet i de missatgeria
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Xperia™ > Configuració d'Internet.
Per visualitzar l'APN actual (nom del punt d'accés)
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils.
3
Puntegeu en Noms dels punts d'accés.
Si teniu diverses connexions disponibles, la connexió de xarxa activa s'indicarà mitjançant un botó marcat a la dreta.
.
33
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 34
Per configurar manualment els paràmetres d'APN
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils > Noms dels punts d'accés.
3
Premeu .
4
Puntegeu en Nou APN.
5
Puntegeu en Nom i introduïu el nom del perfil de xarxa que voleu crear.
6
Puntegeu en APN i introduïu el nom de l'APN (punt d'accés).
7
Introduïu la resta d'informació demanada per l'operador de xarxa.
8
Premeu i puntegeu en Desa .
Poseu-vos en contacte amb l'operador de xarxa per obtenir informació detallada dels paràmetres de xarxa.
Per reinicialitzar amb els paràmetres d'Internet per defecte
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils > Nom del punt d'accés.
3
Premeu .
4
Puntegeu en Rest. al valor per defecte.
Informació d'utilització
Per motius relacionats amb la qualitat, Sony recull informes anònims de errors i estadístiques relacionades amb la utilització del telèfon. Cap de la informació recollida inclou dades personals. Per defecte, l'opció d'enviar informació d'utilització no està activada. Però podeu triar d'activar-la si voleu.
Per enviar informació d'utilització
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Xperia™ > Informació d'ús.
3
Marqueu la casella de selecció Envia la informació d'ús.

Ús del monitor de dades

Utilitzeu el monitor de dades per realitzar un seguiment de la quantitat de dades que el telèfon envia i rep. Aquesta aplicació realitza un seguiment aproximat del tràfic de dades en xarxes 2G/3G a partir d'un dia d'inici predefinit. Els valors es reinicialitzen cada mes. Per exemple, si es defineix el dia 15 com a dia d'inici, el comptador de tràfic de dades es reinicialitzarà el dia 15 de cada mes. La primera vegada que inicieu el monitor de dades, es definirà el dia 1 com a data d'inici.
Feu que el monitor de dades us notifiqui quan la quantitat de dades transmeses arribi a un límit determinat. Podeu definir límits diferents per a les dades enviades, rebudes i el total de dades. També podeu activar el monitor de dades com a giny a la Pantalla d'inici.
Les quantitats indicades són aproximades. Consulteu amb el vostre proveïdor de serveis per verificar la utilització real de dades.
Les dades enviades o rebudes a través de connexions Wi-Fi® o Bluetooth™ no se sotmeten a seguiment.
Per definir el dia d'inici del monitor de dades
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Monitor de dades.
3
Puntegeu en Paràm. > Període mensual.
4
Ajusteu el dia d'inici desplaçant-vos cap amunt i cap avall.
5
Quan hàgiu acabat, puntegeu en D'acord.
.
34
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 35
Per establir una alerta de monitor de dades
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Monitor de dades.
3
Puntegeu en la icona de campana que apareix al costat de Dades enviades, Dades rebudes o Dades totals en funció de l'alerta que es vulgui definir.
4
Ajusteu els valors desplaçant-vos cap amunt i cap avall.
5
Quan hàgiu acabat, puntegeu en D'acord.
Per esborrar una alerta de monitor de dades
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Monitor de dades.
3
Puntegeu en la icona de campana que apareix al costat de Dades enviades, Dades rebudes o Dades totals en funció de l'alerta que es vulgui eliminar.
4
Puntegeu en Reinicialitza. El límit de l'alerta es reinicialitza a zero i l'alerta es desactiva.
.

Desactivació del tràfic de dades

Podeu inhabilitar totes les connexions de dades en xarxes 2G/3G amb el telèfon per evitar que es baixin i sincronitzin dades no desitjades. Poseu-vos en contacte amb el vostre operador de xarxa si us cal informació detallada sobre el vostre pla de subscripció o costos de tràfic de dades.
Encara que el tràfic de dades estigui inhabilitat, podreu seguir utilitzant connexions Wi-Fi® i Bluetooth™. També podreu enviar i rebre missatges multimèdia.
Per desactivar tot el tràfic de dades
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils.
3
Desmarqueu la casella de selecció Dades habilitades.
.

Itinerància de dades

Segons l'operador de xarxa, és possible que es permetin les connexions de dades mòbils mitjançant 2G/3G fora de la vostra xarxa local (itinerància). Teniu en compte que és possible que us cobrin una tarifa. Per obtenir més informació, contacteu amb l'operador de xarxa.
És possible que les aplicacions utilitzin la connexió d'Internet de la vostra xarxa local sense notificar-vos-ho; per exemple, quan enviïn sol·licituds de cerca i de sincronització. Es poden aplicar costs addicionals per la itinerància de dades. Consulteu-ho amb el proveïdor de serveis.
Per activar la itinerància de dades
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils.
3
Marqueu la casella de selecció Itinerància de dades.
No podeu activar la itinerància de dades quan s'han desactivat les connexions de dades.
.

Paràmetres de xarxa

El telèfon canvia automàticament entre xarxes depenent de les xarxes disponibles en diferents ubicacions. Inicialment, el telèfon es configura per utilitzar el mode de xarxa mòbil més ràpid disponible per a dades, però podeu configurar-lo manualment per utilitzar només un mode de xarxa 2G més lent per a dades, per tal d'ampliar la vida de la bateria entre càrrega i càrrega. També podeu configurar el telèfon perquè accedeixi a un conjunt diferent de modes de xarxa o perquè es comporti de manera especial en itinerància.
35
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 36
Per seleccionar un mode de xarxa
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils.
3
Puntegeu en Mode de xarxa.
4
Seleccioneu un mode de xarxa.
Per seleccionar una altra xarxa manualment
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils > Operadors de xarxa.
3
Puntegeu en Mode de cerca.
4
Quan aparegui una finestra emergent, puntegeu en Manual.
5
Seleccioneu una xarxa.
Si seleccioneu una xarxa manualment, el telèfon no cercarà més xarxes, encara que us mogueu fora de l'abast de la xarxa seleccionada manualment.
Per activar la selecció automàtica de xarxa
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Xarxes mòbils > Operadors de xarxa.
3
Puntegeu en Mode de cerca.
4
Puntegeu en Automàtic.
36
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 37

Trucades

Trucades d’emergència

El telèfon admet números d’emergència internacionals, per exemple el 112 o el 911. Normalment, podeu utilitzar aquests números per fer trucades d’emergència en qualsevol país, amb o sense la targeta SIM inserida, si esteu dins de l'abast d'una xarxa.
Per fer una trucada d'emergència
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Telèfon.
3
Introduïu el número d'emergència i puntegeu en Truca. Per suprimir un número, puntegeu en .
Podeu fer trucades d'emergència quan no s'hagi inserit una targeta SIM o quan les trucades sortints estiguin restringides.
Per fer una trucada d'emergència mentre la targeta SIM està bloquejada
1
Puntegeu en Truc. d'emergència.
2
Introduïu el número d'emergència i puntegeu en Truca. Per suprimir un número, puntegeu en .

Gestió de trucades

Podeu fer una trucada marcant manualment un número de telèfon, puntejant un número desat a la llista de contactes del telèfon o puntejant un número de telèfon a la visualització del registre de trucades.
Per fer una trucada marcant
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Telèfon.
3
Introduïu el número del destinatari i puntegeu en Truca. Per suprimir un número, puntegeu en .
Per finalitzar una trucada
Puntegeu en Finalitza la trucada.
Per fer una trucada internacional
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Telèfon.
3
Toqueu sense deixar anar 0 fins que aparegui el signe “+”.
4
Introduïu el codi de país, el codi d’àrea (sense el primer 0) i el número de telèfon i, a continuació, puntegeu en Truca.
Per contestar una trucada
.
Arrossegueu
Si utilitzeu auriculars normals sense micròfon, heu de desconnectar-los del connector d'auriculars per poder contestar la trucada.
Per declinar una trucada
Arrossegueu
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
cap a la dreta a través de la pantalla.
cap a l'esquerra a través de la pantalla.
37
Page 38
Per canviar el volum de l’altaveu durant una trucada
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per activar l’altaveu durant una trucada
Puntegeu en .
Per silenciar el micròfon durant una trucada
Puntegeu en
Per activar la pantalla durant una trucada
Premeu .
Per introduir nombres durant una trucada
1
Durant una trucada, puntegeu en
2
Introduïu els nombres.
Per silenciar el to de trucada d'una trucada entrant
Quan rebeu la trucada, premeu la tecla de volum.
.
. Apareixerà un teclat numèric.
Trucades recents
En el registre de trucades, podeu veure les trucades perdudes , rebudes i marcades recentment.
Per visualitzar les trucades perdudes
1
Quan teniu trucades perdudes, apareixerà a la barra d'estat. Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
2
Puntegeu en Trucada perduda.
Per trucar a un número del registre de trucades
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
2
Trobeu i puntegeu en Telèfon. La visualització del registre de trucades apareix a la part de dalt de la pantalla.
3
Per trucar a un número directament, puntegeu en el número. Per editar el número abans de trucar, toqueu sense deixar anar el número i, a continuació, puntegeu en Edita núm. abans de trucar.
A més podeu trucar a un número si puntegeu en > Torna la trucada.
Per afegir un número des del registre de trucades als contactes
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
2
Trobeu i puntegeu en Telèfon. La visualització del registre de trucades apareix a la part de dalt de la pantalla.
3
Toqueu sense deixar anar el número i, a continuació, puntegeu en Afegeix a contactes.
4
Puntegeu en el contacte que desitgeu i, a continuació, puntegeu en Crea un contacte nou.
5
Editeu els detalls del contacte i puntegeu en Fet.

Correu de veu

Si la vostra subscripció inclou un servei de correu de veu, el remitents poden deixar missatges de veu quan no podeu contestar les trucades. El vostre número del servei de correu de veu normalment està desat a la targeta SIM. En cas contrari, podeu conseguir el número del vostre proveïdor de serveis i introduir-lo manualment.
38
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 39
Per introduir un número de correu de veu
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Paràmetres del correu de veu > Número del correu de veu.
3
Introduïu el número de correu de veu.
4
Puntegeu en D'acord.
Per trucar al servei de correu de veu
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Telèfon.
3
Toqueu sense deixar anar 1.
.

Trucades diverses

Si teniu activada la funció de trucades en espera, podeu gestionar alhora diverses trucades. Quan està activada, el sistema us notificarà amb un xiulet la recepció d'una altra trucada.
Per activar o desactivar les trucades en espera
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Paràmetres addicionals.
3
Per activar o desactivar les trucades en espera, puntegeu en Trucada en espera.
Per rebutjar una segona trucada
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, puntegeu en Ocupat.
Per contestar una altra trucada i finalitzar la trucada en curs
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, puntegeu en Fin. trucada actual i contesta.
Per contestar una altra trucada i posar en espera la trucada en curs
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, puntegeu en Respon.
Per fer una segona trucada
1
Durant una trucada en curs, puntegeu
2
Introduïu el número del destinatari i puntegeu en
3
Si el destinatari respon, la primera trucada es posa en espera.
El mateix procediment s'aplica a les trucades posteriors.
Per canviar entre diverses trucades
Per canviar a una altra trucada i posar en espera la trucada en curs, puntegeu en el número o en el contacte desitjat.
Per finalitzar la trucada en curs i tornar a la trucada següent en espera
Puntegeu en .
.
.

Trucades de conferència

En una conferència o una trucada amb diverses persones podeu tenir una conversa conjunta amb dues o més persones.
39
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 40
Per fer una trucada de conferència
1
Durant una trucada en curs, puntegeu .
2
Marqueu el número del segon participant i puntegeu en .
3
Si el segon participant respon, la primera trucada es posa en espera.
4
Puntegeu en .
Per afegir més participants, repetiu els passos 1 a 4.
Per tenir una conversa privada amb un participant d'una trucada de conferència
1
Durant una trucada de conferència, puntegeu en el botó que mostra el nombre de participants. Per exemple, puntegeu en 3 participantssi hi ha tres participants en la trucada.
2
Puntegeu en el nom del participant amb qui vulgueu parlar en privat.
3
Per finalitzar la conversa privada i tornar a la trucada de conferència, puntegeu en
.
Per alliberar un participant d'una trucada de conferència
1
Durant una trucada de conferència, puntegeu en el botó que mostra el nombre de participants. Per exemple, puntegeu en 3 participants si hi ha tres participants.
2
Puntegeu en al costat del participant que voleu alliberar.
Per finalitzar una trucada de conferència
Durant la trucada de conferència, puntegeu a Finalitza truc. conferència.

Paràmetres de trucada

Restricció de trucades
Podeu restringir totes les categories o categories concretes de trucades entrants i sortints. En utilitzar la restricció de trucades per primera vegada, heu d'introduir el vostre PUK (Número personal de desbloqueig) i, a continuació, una contrasenya nova per activar la funció de restricció de trucades.
Per restringir trucades entrants o sortints
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Bloqueig de trucades.
3
Seleccioneu una opció.
4
Introduïu la contrasenya i puntegeu en Habilita.
Reenviament de trucades
Podeu reenviar trucades, per exemple, a un altre número de telèfon o a un servei contestador.
Per desviar trucades
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Reenviament de trucades.
3
Seleccioneu una opció.
4
Introduïu el número al qual voleu desviar les trucades i, a continuació, puntegeu en Habilita.
Per desactivar el desviament de trucades
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Reenviament de trucades.
3
Seleccioneu una opció i, a continuació, puntegeu en Inhabilita.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
40
Page 41
Mostrar o amagar el número de telèfon
Podeu seleccionar mostrar o amagar el vostre número de telèfon als dispositius dels destinataris quan els truqueu.
Per mostrar o amagar el número de telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Paràmetres addicionals > ID del propietari de la trucada.
Números de marcatge fix
Si heu rebut un codi PIN2 del vostre proveïdor de serveis, podeu utilitzar una llista de números de marcatge fix (FDN) per restringir les trucades sortints.
Per habilitar o inhabilitar el marcatge fix
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Números de marcatge fixos.
3
Puntegeu en Activa el marcatge fix o en Desactiv. marcatge fix.
4
Introduïu el PIN2 i puntegeu en D'acord.
Per accedir a la llista de destinataris de trucades acceptades
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Números de marcatge fixos > Números de marcatge fixos.
.
41
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 42

Contactes

Utilitzeu l'aplicació de contactes per emmagatzemar tots els vostres números, adreces de correu electrònic i altres dades de contactes en un sol lloc. Només caldrà que puntegeu en un contacte per visualitzar totes les comunicacions amb aquest contacte de manera resumida i senzilla.
Podeu afegir contactes nous al telèfon i sincronitzar-los amb els contactes desats al vostre compte de Google™, al compte de Microsoft® Exchange ActiveSync® o a altres
comptes compatibles amb la sincronització. L'aplicació de contactes crea entrades noves automàticament i també us ajuda a trobar coincidències de dades, com ara adreces de correu electrònic, amb entrades existents. També podeu gestionar aquest procés manualment. Per obtenir més informació, aneu a www.sonymobile.com/support.

Tranferència de contactes al telèfon nou

Hi han moltes maneres de transferir contactes al telèfon nou. Seleccioneu el mètode de transferència més escaient a la vostra situació.
Transferència de contactes mitjançant un ordinador
Podeu utilitzar un ordinador per transferir contactes des de nombroses marques de telèfon, incloent-hi iPhone, Samsung, HTC i Nokia.
Necessitareu:
Un ordinador amb Windows® i connexió a Internet
Un cable USB per al telèfon antic
Un cable USB per al nou telèfon Android™
El telèfon antic
El nou telèfon Android™
Si no teniu acés a tots els elements llistats abans, aneu a www.sonymobile.com/support/contacts per trobar altres maneres de transferir els contactes.
Ús del programa PC Companion per transferir contactes
Si esteu transferint contactes amb un ordinador, utilitzeu el programa PC Companion. És gratuït i els fitxers d'instal·lació ja estan desats al telèfon. A més, PC Companion ofereix una diversitat de funcions, com ara ajuda per actualitzar el programari del telèfon.
Per instal·lar PC Companion
1
Telèfon nou: Activeu el nou telèfon Android™ i connecteu-lo a un ordinador
mitjançant un cable USB.
2
Telèfon nou: Puntegeu en Instal·la per instal·lar PC Companion a l'ordinador.
3
Ordinador: Si apareix una finestra emergent, seleccioneu Run Startme.exe. A la
nova finestra emergent que hi apareixerà, feu clic a Install per iniciar la instal·lació i seguiu les instruccions per completar-la.
42
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 43
Per transferir contactes al nou telèfon mitjançant PC Companion
1
Assegureu-vos de que s'ha instal·lat PC Companion a l'ordinador.
2
Obriu el programa PC Companion a l'ordinador i a continuación feu clic a Contacts Setup i seguiu les instruccions per transferir els contactes.
Tranferència de contactes mitjançant un ordinador Apple® Mac®
Per obtenir instruccions detallades de com utilitzar un ordinador Apple Mac per transferir contactes des del telèfon antic, aneu a www.sonymobile.com/support/contacts.
Transferència de contactes mitjançant la sincronització de comptes
El telèfon funciona amb comptes de sincronització en línia populars, com ara Google Sync™, Microsoft® Exchange ActiveSync®o Facebook™. Si heu sincronitzat els
contactes del telèfon antic o de l'ordinador amb un compte en línia, podeu transferir els contactes al telèfon nou mitjançant aquest compte. Per obtenir informació més detallada sobre la sincronització, consulteu Sincronització de dades al telèfon a la pàgina 73.
Per sincronitzar els contactes del telèfon amb un compte de sincronització
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Premeu i puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronitz..
3
Per configurar un compte de sincronització, puntegeu en Afegeix un compte i seguiu les instruccions en pantalla. Si ja heu configurat un compte de sincronització i voleu sincronitzar amb aquest compte, puntegeu en el compte, premeu , i puntegeu en Sincronitza ara.
, i aleshores puntegeu en .
Per importar contactes des d'una targeta SIM
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Premeu i puntegeu en
3
Si heu configurat un compte de sincronització, podeu triar afegir els contactes de la tergeta SIM a aquest compte. O podeu triar utilitzar només aquests contactes en el telèfon. Seleccioneu l'opció que desitgeu.
4
Per importar contactes individuals, trobeu-los i puntegeu en el contacte. Per importar tots els contactes, premeu , a continuació puntegeu a Importa-ho
tot.
Per rebre dades de contacte que s'han enviat mitjançant tecnologia Bluetooth™
1
Assegureu-vos que la funció Bluetooth™ està activada i el telèfon definit com a visible. Si no, no podreu rebre dades d'altres dispositius.
2
Quan s'us pregunti si voleu rebre el fitxer, puntegeu en Accepta.
3
Arrossegueu el tauler de notificacions cap avall i puntegeu el fitxer que heu rebut per importar les dades del contacte.
Per rebre contactes que s'han enviat mitjançant un servei de missatgeria
1
Quan rebeu un nou missatge de text, missatge multimèdia o missatge de correu electrònic, obriu el missatge.
2
Les dades del contacte que heu rebut apareixeran com a targeta de presentació electrònica. Puntegeu o toqueu sense deixar anar el fitxer de la targeta de presentació electrònica per obrir un menú i poder desar les dades del contacte.
Importa contact.
, i aleshores puntegeu en .
>
Targeta SIM
.
43
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 44

Contactesdescripció general de la pantalla

2
1
6
5
4
3
1 Puntegeu aquí per crear un contacte
2 Camp de cerca de contactes
3 Toqueu un contacte per visualitzar-ne els seus detalls
4 Index alfabètic per navegar pels contactes
5 Puntegeu la miniatura d'un contacte per accedir el menú de contacte ràpid
6 Pestanyes de dreceres

Gestió dels contactes

Creeu, editeu i sincronitzeu els vostres contactes seguint uns quants passos senzills. Podeu seleccionar contactes desats a comptes diferents i gestionar com es mostren al telèfon.
Si sincronitzeu els vostres contactes amb més d'un compte, podeu unir els contactes al vostre telèfon per evitar duplicats.
Alguns serveis de sincronització, com ara alguns serveis de xarxes socials, no us permeten editar els detalls dels contactes.
Per visualitzar els contactes
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en , i aleshores puntegeu en . Els contactes es llisten aquí.
Per seleccionar quins contactes voleu que apareguin a l'aplicació de contactes
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Premeu i puntegeu en
3
Marqueu i desmarqueu les opcions que vulgueu de la llista. Si heu sincronitzat els
Filtre
.
i, a continuació, puntegeu en .
contactes amb un compte de sincronització, el compte apareixerà a la llista. Puntegeu el compte per ampliar la llista d'opcions.
4
Quan hàgiu acabat, puntegeu en D'acord.
Per afegir un contacte
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en .
3
Si heu sincronitzat els contactes amb un compte o més, seleccioneu al que voleu
i, a continuació, puntegeu en .
afegir aquest contacte o puntegeu en Contacte del telèfon si només voleu utilitzar el contacte al telèfon.
4
Introduïu o seleccioneu la informació que desitgeu per al contacte.
5
Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
Si afegiu un signe més i el codi de país abans del número de telèfon del contacte, podreu utilitzar el número quan feu trucades des d'altres països.
44
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 45
Per editar un contacte
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Toqueu sense deixar anar el contacte que voleu editar i, a continuació, puntegeu aEdita el contacte.
3
Editeu la informació que desitgeu. Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
Per associar una imatge amb un contacte
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Toqueu sense deixar anar el contacte que voleu editar i, a continuació, puntegeu aEdita el contacte.
3
Puntegeu
i seleccioneu el mètode que desitgeu per afegir la imatge del
contacte.
4
Quan heu afegit la imatge, puntegeu Fet.
També podeu afegir una imatge a un contacte directament des de l'aplicació Galeria.
Per visualitzar les comunicacions amb un contacte
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en el contacte que voleu visualitzar.
3
Per visualitzar les vostres comunicacions amb un contacte a diferent mitjans,
, i aleshores puntegeu en .
puntegeu o llisqueu pels elements de filtre a la part inferior dela pantalla.
Per suprimir contactes
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Premeu i puntegeu en Suprimeix cont..
3
Marqueu el contacte que voleu suprimir, o puntegeu Marca-ho tot si voleu suprimir tots els contactes.
4
Puntegeu en Suprimeix > D'acord.
Per editar la vostra pròpia informació de contacte
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Toqueu sense deixar anar Jo a la part superior de la llista de contactes, i a continuació puntegeu Edita el contacte.
3
Introduïu la informació nova o feu els canvis que desitgeu.
4
En acabat, puntegeu en Fet.
Com evitar entrades duplicades a l'aplicació de contactes
Si sincronitzeu els contactes amb un compte nou o importeu informació de contactes d'altra manera, podrieu crear entrades duplicades a l'aplicació de contactes. En aquest cas, podeu unir els duplicats per crear una entrada única. I si uniu entrades per error, les podeu separar més endavant.
Per enllaçar contactes
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Toqueu sense deixar anar el contacte que voleu enllaçar amb un altre contacte i a continuació puntegeu en Enllaça contacte.
3
A la llista que apareix, puntegeu en el contacte del qual voleu unir la informació al primer contacte i a continuació puntegeu en D'acord per confirmar. La informació del primer contacte es fondrà amb el segon contacte i el primer contacte ja no es mostrarà més a la llista de contactes.
Per separar contactes enllaçats
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Toqueu sense deixar anar el contacte enllaçat que voleu editar i, a continuació, puntegeu en Edita el contacte.
3
Puntegeu en Desenllaça cont..
4
Puntegeu en D'acord.
i, a continuació, puntegeu en .
45
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 46
Favorits
Podeu marcar un contacte com a favorit. La pestanya de Favorits us proporciona accés ràpid als contactes que heu marcat. A Favorits, també podeu trobar una llista de contactes amb qui us heu comunicat més a sovint.
Per marcar o desmarcar un contacte com a favorit
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en , i aleshores puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte que voleu afegir als favorits o eliminar dels favorits.
3
Puntegeu en
.

Comunicació amb els vostres contactes

Per cercar un contacte
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Introduïu les primeres lletres del nom del contacte al camp Cerca. Apareixeran tots el contactes que comencin amb eixes lletres.
El menú de contactes ràpids
Puntegeu en la miniatura d'un contacte per visualitzar les opcions de comunicació ràpida per a un contacte específic. Aquestes inclouen trucar al contacte, enviar un missatge de text o de multimèdia i començar un xat amb l'aplicació de Google Talk™.
Per les aplicacions que apareixen com a opcions al menú de contactes ràpids, tal vegada caldrà que configureu l'aplicació al telèfon i que inicieu una sessió a l'aplicació. Per exemple, cal que inicieu l'aplicació Gmail™ i que introduïu els detalls d'inici de sessió abans que pugueu utilitzar Gmail™ al menú de contactes ràpids.
i, a continuació, puntegeu en .

Ús compartit dels vostres contactes

Per enviar la vostra targeta de presentació
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Jo.
3
Premeu i puntegeu en
4
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla.
Per enviar un contacte
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en el contacte del qual voleu enviar els detalls.
3
Premeu
4
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla.
Per enviar nombrosos contactes alhora
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Premeu
3
Marqueu el contacte que voleu enviar o seleccioneu-los tots si voleu enviar-los tots.
4
Puntegeu en Envia i a continuació puntegeu en D'acord per confirmar.
5
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla.
i puntegeu en Envia contacte > D'acord.
i puntegeu en Envia els contactes.
Envia contacte
i, a continuació, puntegeu en .
>
D'acord
i, a continuació, puntegeu en .
.

Còpies de seguretat dels contactes

Podeu utilitzar l'emmagtzematge intern, una targeta SIM o una eina de sincronització en línia, com ara Microsoft® Exchange ActiveSync®, per fer còpies de seguretat dels
contactes.
46
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 47
Per exportar tots els contactes a l'emmagatzematge intern del telèfon
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Premeu i puntegeu en Còpia seg. cont. > Emmagatzematge intern.
3
Puntegeu D'acord.
Per exportar contactes d'una targeta SIM
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en , i aleshores puntegeu en .
2
Premeu i puntegeu en Còpia seg. cont. > Targeta SIM.
3
Marqueu el contacte que voleu exportar, o puntegeu en Marca-ho tot si voleu exportar tots els contactes.
4
Puntegeu en Còpia de seguretat.
5
Seleccioneu Afegeix contactes si voleu afegir els contactes a contactes ja existents a la targeta SIM, o seleccioneu Substit. tots els contactes si voleu substituir contactes existents a la targeta SIM.
Quan exporteu contactes a la targeta SIM, tal vegada no tota la informació s'exportarà. Això es deu a que la memòria de les targetes SIM és limitada.
Per exportar tots els contactes a l'emmagatzematge USB
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Premeu i puntegeu en Còpia seg. cont. > Emmagatzematge USB.
3
Puntegeu en D'acord.
i, a continuació, puntegeu en .
47
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 48

Missatgeria

Ús de missatges multimèdia i de text

Podeu enviar i rebre missatges de text des del telèfon mitjançant SMS (Servei de missatges curts). Si la vostra subscripció inclou MMS (Servei de missatgeria multimèdia), també podeu enviar i rebre missatges que continguin fitxers multimèdia, per exemple, imatges i vídeos. Un únic missatge de text pot contenir fins a 160 caràcters. Si excediu els 160 caràcters, tots el missatges individuals s'enllacen i s'envien junts. Pagueu per cada un dels missatges de 160 caràcters enviats. Quan visualitzeu els missatges, apareixeran com a converses, el qual vol dir que tots els missatges rebuts i enviats a una mateixa persona s'agrupen junts.
Per enviar missatges multimèdia, heu de tenir configurat correctament l'MMS al telèfon. Vegeu Paràmetres d'Internet i de missatgeria a la pàgina 33.
Per crear i enviar un missatge
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en .
3
Per afegir un destinatari, puntegeu en i a continuació trobeu i marqueu la casella de selecció al costat del nom del destinatari. Per afegir més d'un destinatari, marqueu les caselles de selecció dels destinataris que desitgeu. També podeu introduir manualment el número complet en el camp de cerca i a continuació puntejar en Afegeix.
4
Quan hàgiu acabat d'afegir destinaris, puntegeu en Fet.
5
Toqueu Redacta missatge i introduïu el text del missatge.
6
Si voleu afegir un fitxer multimèdia, puntegeu en i seleccioneu una opció.
7
Per enviar el missatge, puntegeu en Envia.
Si surtiu d'un missatge abans d'enviar-lo, es desarà com a esborrany. La conversa s'etiquetarà amb la paraula Esborrany.
Per llegir un missatge rebut
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que vulgueu.
3
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu sense deixar anar el missatge i, a continuació, puntegeu en Baixa el missatge.
També podeu obrir missatges de la barra d'estat quan hi apareix cap avall la barra i puntejar en el missatge.
Per respondre un missatge
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversació que conté el missatge.
3
Introduïu la vostra resposta i puntegeu en Envia.
Per reenviar un missatge
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que conté el missatge que voleu reenviar.
3
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu reenviar i, aleshores, puntegeu en Reenvia el missatge.
4
Seleccioneu un destinatari de la llista, o bé puntegeu en destinatari que no es trobi a la llista.
5
Editeu el missatge i puntegeu en Envia.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
. Només cal arrossegar
per afegir un
48
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 49
Per suprimir un missatge
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que conté el missatge que voleu suprimir.
3
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu suprimir i, aleshores, puntegeu en Suprimeix el missatge > .
Per suprimir converses
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Premeu i puntegeu en Suprimeix-ne diverses.
3
Marqueu les caselles de selecció de les converses que vulgueu suprimir i puntegeu en Suprimeix.
Per desar el número del remitent d'un missatge
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
2
Puntegeu en una conversa.
3
Premeu i després puntegeu Afegeix als contactes.
4
Si voleu afegir el número a un contacte existent, seleccioneu el contacte en qüestió. O bé puntegeu
5
Seleccioneu el compte en què voleu desar el contacte.
6
Editeu la informació de contacte i puntegeu Fet.
si voleu crear-ne un de nou.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
Per trucar al remitent d'un missatge
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu una conversa.
3
Puntegeu en el nom o en el número del destinataro a la part superior de la pantalla i a continuació seleccioneu el nom o el número del destinatari de la llista que apareixerà.
4
Si el destinatari està desat als vostres contactes, puntegeu el número de telèfon al qual voleu trucar. Si no teniu el destinatari desat als vostres contactes, puntegeu en .
Per desar un fitxer contingut en un missatge que heu rebut
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
3
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu sense deixar anar el missatge i, a continuació, puntegeu en Baixa el missatge.
4
Toqueu sense deixar anar el fitxer que voleu desar i seleccioneu l'opció que destigeu.
Per marcar un missatge amb una estrella
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
3
Al missatge que voleu marcar amb una estrella, puntegeu en
4
Per suprimir l'estrella,puntegeu en .
.
Per visualitzar missatges amb estrella
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Premeu i puntegeu en Missatges destacats.
3
Tots els missatges amb estrella apareixeran a una llista.
49
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 50
Per cercar missatges
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Premeu i puntegeu en Cerca.
3
Puntegeu en Cerca a la missatgeria.
4
Introduïu les paraules clau de la cerca i a continuació puntegeu en .

Opcions de missatges de text y multimèdia

Per canviar els paràmetres de notificacions de missatges
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
.
2
Premeu i puntegeu en Paràmetres.
3
Per definir un so de notificació, puntegeu en To de notificació i seleccioneu una opció.
4
Per altres paràmetres de notificaciones, marqueu o desmarqueu les caselles de selecció relevants.
Per canviar els paràmetres de l'informe de lliurament dels missatges sortints
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
.
2
Premeu
3
Puntegeu en Informe de lliurament per activar o desactivar els informes de
i puntegeu en
Paràmetres
lliurament.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
Quan s'ha lliurat un missatge a un destinatari, apareix
al missatge.
Per visualitzar missatges desats en la targeta SIM
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Premeu i puntegeu en Paràmetres > Missatges SIM.
50
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 51

Correu electrònic

Utilitzeu l'aplicació de correu electrònic al telèfon per enviar i rebre correus electrònics mitjançant el vostre compte de correu electrònic habitual o el d'empresa. Inclús podeu fer-ho amb tots dos. El telèfon pot fer servir nombrosos comptes de correu electrònic alhora. Podeu configurar aquests comptes per que funcionin des de una safata d'entrada combinada o des de safates d'entrada separades. Observeu que els correus electrònics que rebeu al vostre compte Gmail™ es poden accedir al telèfon tant des de l'aplicació de correu electrònic com des de la de Gmail™ .
Els missatges de correu elctrònic d'empresa de Microsoft® Outlook® s'han d'emmagatzemar a un servidor Microsoft® Exchange per a que la funcionalitat anomenada funcioni. Vegeu Sincronització del correu electrònic, calendari i contactes de empresa a la pàgina 74 per obtenir més informació.
Per configurar un compte de correu electrònic al telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Introduïu l'adreça de correu electrònic i la contrasenya, a continuació puntegeu en
Següent.
4
Si els paràmetres del compte de correu electrònic no es poden baixar automàticament, completeu la configuració manualment. Si cal, poseu-vos en contact amb el proveïdor de serveis de correu electrònic per obtenir paràmetres més detallats. Per configurar correus electrònics d'empresa al telèfon, seleccioneu
Exchange Active Sync com a tipus de compte.
5
Quan se us demani, introduïu un nom per al vostre compte de correu electrònic, de manera que es pugui identificar amb facilitat. El mateix nom es mostrarà als correus electrònics que envieu des d'aquest compte. Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
Podeu configurar mes d'un compte de correu electrònic. Vegeu Per afegir un compte de correu electrònic addicional al telèfon a la pàgina 55.

Ús del correu electrònic

Per crear i enviar un missatge de correu electrònic
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
Correu electrònic.
2
Si utilitzeu diversos comptes de correu electrònic, puntegeu el compte des del qual voleu enviar el missatge i a continuació puntegeu en
3
Puntegeu en Per a i comenceu a escriure l'adreça del destinatari. Les coincidències es mostres a una llista dinàmica. Puntegeu en la coincidència corresponent o continueu escrivint l'adreça completa de correu electrònic. Per afegir més destinataris, introduïu una coma ( , ) o un punt i coma ( ; ) i comenceu a escriure un altre nom. Per suprimir un destinatari, puntegeu en la tecla .
4
Per seleccionar una adreça de correu electrònic desada als contactes, puntegeu
i a continuació trobeu i marque la casella de selecció al costat del camp
en dún destinatari. Per afegir més d'un destinatari, marqueu les caselles de selecció dels destinataris que desitgeu. Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
5
Puntegeu en Assumpte i introduïu l'assumpte del correu electrònic.
6
Per adjuntar un fitxer, puntegeu en . Puntegeu el tipus de fitxer, i a continuació puntegeu el fitxer que voleu adjuntar de la llista que us apareixerà.
7
A l'àrea del missatge introduïu el text del missatge.
8
Per definir e nivell de prioritat, premeu , a continuació puntegeu en Defineix prioritat i seleccioneu una opció.
9
Per afegir camps d'A/c i C/o, premeu
Cc/C/o.
10
Per enviar el correu electrònic, puntegeu en .
i a continuació puntegeu en Afegeix
.
51
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 52
Per rebre missatges de correu electrònic
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Puntegeu en Correu electrònic.
3
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu el que voleu comprovar. Si voleu comprovar tots els comptes de correu electrònic d'un cop, puntegeu en Safata d'entrada combinada.
4
Per baixar missatges nous, premeu , i a continuació puntegeu en Actualitza.
Si heu configurat un compte de correu electrònic d'empresa, podeu definir la freqüència de comprovació com Automàtic (Push).
Per llegir els missatges de correu electrònic
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, puntegeu en el que voleu
.
consultar. Si voleu consultar tots els comptes de correu electrònic d'un cop, puntegeu en Safata d'entrada combinada.
4
A la safata d'entrada del correu electrònic, desplaceu-vos cap amunt o cap avall i puntegeu en el correu electrònic que voleu llegir.
Per utilitzar la subfinestra de previsualitació del correu electrònic
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
Correu electrònic.
2
Si esteu utilitzant nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en el que voleu comprovar. Si voleu comprovar tots els comptes de correu electrònic d'un cop, puntegeu en Safata d'entrada combinada.
3
Manteniu el telèfon en horitzontal. La subfinestra de previsualització del correu electrònic apareixerà.
4
Desplaceu-vos cap amunt o cap avall a la safata d'entrada de correu electrònic i puntegeu en el correu electrònic que voleu llegir. S'obrirà el correu electrònic en una subfinestra de visualització prèvia. Per visualitzar informació al voltant del correu electrònic, puntegeu la fletxa de baixada al costat del nom del remitent. Al camp de text del cos, pessigueu amb dos dits o separeu-los per ampliar o reduir.
5
Per visualitzar el correu electrònic en format de pantalla completa, arrossegueu la barra partida (situada entre la llista de correus electrònics i el cos del correu electrònic) segons correspongui. En el format de pantalla completa, utilitzeu les fletxes d'amun i avall situades a la part inferior de la pantalla per llegir el missatge anterior o el següent.
6
Per tornar a la visualització de la safata d'entrada, arrossegueu la barra partida segons correspongui.
Per amagar la subfinestra de previsualització, menteniu el telèfon en posició vertical o canvieu els paràmetres de la subfinestra de previsualització.
Per canviar els paràmetres de la subfinestra de visualització prèvia del correu electrònic
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu
Correu electrònic.
2
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, puntegeu en el que voleu consultar.
3
Premeu
, a continuació puntegeu en Més > Panell de previsualització i
seleccioneu una opció.
Per canviar els paràmetres de la subfinestra de visualització prèvia del correu electrònic quan utilitzeu la safata d'entrada combinada, premeu i, a continuació, puntegeu Panell de previsualització i seleccioneu una opció.
52
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 53
Per visualitzar un fitxer adjunt d'un missatge de correu electrònic
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Trobeu i puntegeu en el missatge que destigeu a la safata d'entrada del correu electrònic. El correus electrònics amb fitxers adjunts s'identifiquen amb .
4
Puntegeu en la flatxe cap amunt al costat del nom del remitent, puntegeu al fitxer adjunt i seleccioneu Obre o Desa.
Per desar l'adreça de correu electrònic d'un remitent en els contactes
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Trobeu i puntegeu en el missatge que desitgeu a la safata d'entrada del correu electrònic.
4
Puntegeu el nom del remitent a la part superior de la pantalla.
5
Puntegeu en D'acord quan s'us demani per afegir el nom als contactes.
6
Seleccioneu un contacte existent, o bé puntegeu en Crea un contacte nou si voleu crear un nou contacte.
7
Editeu la informació de contacte i puntegeu en Fet.
Per respondre un missatge de correu electrònic
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Correu electrònic.
3
A la safata d'entrada del correu electònic, toqueu sense deixar anar el missatge al
.
que voleu respondre.
4
Puntegeu en Respon o en Respon a tots.
5
Introduïu la resposta i a continuació puntegeu en .
Per reenviar un missatge de correu electrònic
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Puntegeu en Correu electrònic.
3
A la safata d'entrada del correu electònic, toqueu sense deixar anar el missatge que voleu reenviar.
4
Puntegeu en Endavant.
5
Puntegeu en
i introduïu l'adreça del destinatari. O puntegeu en per
Per a
seleccionar un destinatari dels contactes.
6
Introduïu el text del missatge i a continuació puntegeu en .
Per suprimir un missatge de correu electrònic
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Correu electrònic.
3
A la safata d'entrada del correu electrònic, toqueu sense deixar anar el missatge
.
que voleu suprimir i, a continuació, puntegeu en Suprimeix.
Per ordenar els correus electrònics
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Correu electrònic.
3
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu el que voleu
.
comprovar. Si voleu comprovar tots els comptes de correu electrònic d'un cop, puntegeu en Safata d'entrada combinada.
4
Premeu i puntegeu en Ordena.
5
Seleccioneu una opció d'ordre.
53
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 54
Per cercar correus electrònics
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en . A continuació trobeu i puntegeu en
Correu electrònic.
2
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic i voleu comprvar.ne només un, puntegeu en el nom del compte. Premeu i puntegeu en Cerca.
3
Puntegeu en Cerca mot clau, introduïu el text de cerca i a continuació puntegeu en .
4
El resultat de la cerca apareixerà en una llista en ordre cronològic. Puntegeu en el correu electrònic que voleu obrir.
5
Per canviar les opcions de cerca, puntegeu en
i seleccioneu una opció
diferent.
Per gestionar el correu electrònic per grups
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
Correu electrònic.
2
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu el que voleu comprovar. Si voleu comprovar tots els comptes de correu electrònic d'un cop, puntegeu en Safata d'entrada combinada.
3
Premeu
4
Marqueu les caselles de selecció dels correus electrònics que voleu seleccionar.
5
Quan hàgiu acabat, puntegeu en una de les icones a la part inferior de la pantalla
i puntegeu en Marca'n alguns.
per, com ara, suprimir els correus electrònics seleccionats. També els podeu marcar com a llegits o no llegits. Per veure més opcions, premeu .
A un compte de Exchange Active Sync, també podeu puntejar en per moure correus electrònics seleccionats a una altra carpeta.
Per visualitzar carpetes d'un compte de correu electrònic
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
. A continuació trobeu i puntegeu en
Correu electrònic.
2
Si esteu utilitzant nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en el que voleu comprovar.
3
Premeu
i a continuació puntegeu en Carpetes per visualitzar totes les
carpetes d'aquest compte.
Per canviar la freqüència de comprovació de la safata d'entrada
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Si utilitzeu diversos comptes de correu electrònic, puntegeu sense deixar anar el
.
compte des del qual voleu enviar el missatge i a continuació puntegeu en Paràmetres del compte. Si esteu visualitzant la safata d'entrada d'un compte, premeu i a continuació puntegeu en
4
Puntegeu en Freqüència de comprovació de la safata d'entrada i seleccioneu
Més
>
Paràmetres del compte
.
una opció.
Per definir una resposta automàtica de fora de l'oficina a un compte Exchange Active Sync
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
Correu electrònic.
2
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, toqueu sense deixar anar el compte EAS (Exchange Active Sync) que desitgeu i a continuació seleccioneu
Paràmetres del compte > Fora de l'oficina.
3
Marqueu la casella de selecció Fora de l'oficina.
4
Si cal, marqueu la casella de selecció Defineix l'interval de temps i definiu el periode de temps per la resposta automàtica.
5
Introduïu el missatge de fora de l'oficina en el camp de text del cos.
6
Puntegeu D'acord per confirmar.
54
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 55

Ús de comptes de correu electrònic

Per afegir un compte de correu electrònic addicional al telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Si teniu més d'un compte de correu electrònic al telèfon, tots els comptes apareixen en una llista. Si només teniu un compte de correu electrònic al telèfon, premeu
4
Premeu i puntegeu en Afegeix un compte.
5
Introduïu l'adreça de correu electrònic i la contrasenya, a continuació puntegeu en Següent. Si els paràmetres del compte de correu electrònic no es poden baixar automàticament, completeu la configuració manualment.
6
Quan se us demane, introduïu un nom per al vostre compte de correu electrònic, de manera que es pugui identificar amb facilitat. El mateix nom es mostrarà als correus electrònics que envieu des d'aquest compte.
7
Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
Per definir un compte de correu electrònic com a compte per defecte
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Puntegeu sense deixar anar en el compte que voleu utilitzar com a compte per defecte per escriure i enviar correus electrònics i a continuació puntegeu en
Paràmetres del compte.
4
Marqueu la casella de selecció Compte per defecte.
, i a continuació puntegeu en Més > Comptes.
Si només teniu un compte de correu electrònic, aquest serà automàticament el compte per defecte.
Per eliminar un compte de correu electrònic del telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Si teniu nombrosos comptes de correu electrònic al telèfon, aneu al pas 4. Si només teniu un compte de correu electrònic, premeu , i a continuació puntegeu en Més > Comptes.
4
Toqueu sense deixar anar el compte que voleu suprimir i a continuació puntegeu en Elimina el compte > D'acord.
Gmail™ i altres serveis de Google™
Si teniu un compte de Google™, podeu utilitzar l'aplicació de Gmail™ per llegir, escriure i organitzar missatges de correu electrònic. Després de configurar el compte de Google™ per que funcioni al telèfon, també podeu utilitzar el xat amb amics mitjançant l'aplicació Google Talk™, sincronitzar l'aplicació del calendari del telèfon amb Google Calendar™, i baixar aplicacions i jocs des d'Android Market™.
És possible que els serveis i funcions descrits en aquest capítol no siguin compatibles a tots els països o regions ni/o amb totes les xarxes o proveïdors de serveis a totes les zones.
Per configurar un Compte de Google™ al telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització > Afegeix un compte > Google.
3
Seguiu l'auxiliar de registre per crear un Compte de Google™ o inicieu sessió si ja teniu un compte. Ara el telèfon ja està preparat per utilitzar-se amb Gmail™ , Google Talk™ i Google Calendar™.
També és possible iniciar sessió o crear un Compte de Google™ des de la guia de configuració la primera vegada que inicieu el telèfon. O podeu anar en línia i crear un compte a www.google.com/accounts.
55
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 56
Per obrir Gmail™ l'aplicació
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Gmail™ .
56
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 57
Google Talk™
Podeu utilitzar la missatgeria instantània del Google Talk™ del vostre telèfon per xatejar amb amics que també utilitzin aquesta aplicació.
Per iniciar Google Talk™
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Talk.
Per respondre un missatge instantani amb Talk
1
Quan algú us contacta a Talk, apareix a la barra d'estat.
2
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i, a continuació, puntegeu en el missatge i comenceu a xatejar.
57
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 58
Timescape™
1
2
3
Timescape™ aplega totes les vostres comunicacions en una visualització integrada. Els esdeveniments com ara les actualitzacions de Facebook™ o Twitter™ apareixen com a mosaic en un flux cronològic a la pantalla. Examineu els fitxers per veure una previsualització de mida petita dels esdeveniments abans de triar obrir-los i visualitzar-ne tot el contingut. Timescape™ també inclou una tecla d'infinit que us dóna accés a un ventall de contingut sobre l'element que estigueu visualitzant en l'actualitat.
És possible que els serveis i característiques descrits en aquest capítol no s'admetin a tots els països o regions, o que no els admetin totes les xarxes o proveïdors de servei de totes les àrees.
Per iniciar Timescape™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Timescape™
3
Si esteu iniciant Timescape™ per primera vegada, puntegeu el mosaic de la pantalla de benvinguda per configurar Timescape.
4
Puntegeu la pantalla Serveis per iniciar sessió als serveis de xarxa social com ara Facebook™ o Twitter™, o per cercar les extensions relacionades amb Timescape que hi ha a Android Market™.
5
Si no voleu iniciar sessió a cap compte de xarxa social ni cercar a Android Market™, puntegeu Fet.
Visualització principal de Timescape™
.
1
L'estat als serveis web que heu seleccionat
2 Mosaics de Timescape™, en ordre cronològic, amb el mosaic més recent a la part superior
3 Filtre d'esdeveniments de Timescape™
Ús de Timescape™
Per desplaçar-vos per mosaics a Timescape™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Timescape™.
3
Llisqueu cap amunt o cap avall per desplaçar-vos pels mosaics.
58
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 59
Per previsualitzar un mosaic a Timescape™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Timescape™.
3
Desplaceu-vos fins al mosaic que voleu previsualitzar i puntegeu-lo.
Descripció general del filtre d'esdeveniments de Timescape™
Tots els esdeveniments
Actualitzacions dels vostres contactes a Twitter™
Actualitzacions dels vostres contactes a Facebook™
Si instal·leu altres serveis de Timescape™, us apareixeran més esdeveniments al filtre d'esdeveniments de Timescape.
Per filtrar els esdeveniments visualitzats a Timescape™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Timescape™.
3
Puntegeu o llisqueu per les icones de filtre.
Per actualitzar la visualització principal a Timescape™
Quan el filtre d'esdeveniments de Timescape™ estigui configurat per mostrar tots els esdeveniments, premeu i, a continuació, puntegeu Actualitza.
Quan actualitzeu la visualització principal, el telèfon es pot connectar a Internet per actualitzar la informació dels comptes de serveis web que hàgiu enllaçat amb Timescape™.
Per iniciar sessió en Facebook™ o Twitter™ des de Timescape™
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Timescape™.
3
Premeu i puntegeu en
4
Puntegeu en el servei on voleu iniciar sessió.
5
Introduïu els detalls d'inici de sessió.
Quan hàgiu iniciat sessió en un servei web, podreu actualitzar el vostre estat o veure les actualitzacions del servei web a Timescape™.
Paràmetres
>
Configura els serveis
.
Per actualitzar el vostre estat de Facebook™ o Twitter a Timescape™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Timescape™.
3
Puntegeu en
4
Puntegeu en el servei per al qual voleu actualitzar el vostre estat. Si no heu iniciat
> Actualitza l'estat.
.
la sessió al servei, heu d'iniciar-la per poder continuar. Un cop seleccionat el servei desitjat, puntegeu en Continua.
5
Puntegeu en el camp de text, introduïu el vostre estat nou i, a continuació, puntegeu en Publica.
Per tancar sessió de Facebook™ o Twitter™ des de Timescape™
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Timescape™.
3
Premeu i puntegeu en Paràmetres > Configura els serveis.
4
Puntegeu en el servei on voleu tancar una sessió.
La informació del vostre compte es suprimeix quan tanqueu la sessió.
Baixada de servies nous per a Timescape™
Podeu ampliar la cerca en Android Market™ i baixar serveis nous per a Timescape™. Aquests serveis inclouen aplicacions i complements que afegeixen funcions addicionals
59
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 60
a Timescape. Per exemple, podeu baixar aplicacions que actualitzen Timescape amb les vostres activitats a diversos llocs de xarxes socials.
Per baixar i instal·lar serveis nous per aTimescape™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Timescape™.
3
Premeu
Cerca d'extensions.
4
Si no teniu un compte de Goolge configurat al telèfon, seguiu les instruccions a la pantalla i afegiu-ne un. Altrament, se us dirigirà automàticament a Android Market™.
5
A Android Market™, seleccioneu el servei que voleu baixar de la llista que hi apareix i a continuació seguiu les instruccions per baixar-lo i instal·lar-lo.
Podeu suprimir serveis de Timescape instal·lats de la mateixa manera que qualsevol altra aplicació intal·lada.
Per visualitzar un esdeveniment a Timescape™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Timescape™.
3
Desplaceu-vos fins al mosaic de l'esdeveniment que desitgeu i puntegeu-hi per a que es mostri al mode de previsualització. A continuació puntegeu el mosaic de nou.
, i a continuació puntegeu en Paràmetres > Configura els serveis >
.
El botó infinit a Timescape™
Quan puntegeu en un mosaic, apareixerà el botó infinit Si el mosaic està connectat amb un contacte, podeu accedir contingut relacionat si puntegeu el botó infinit.
a la canonada superior dreta.
Per visualitzar totes les comunicacions amb un contacte a Timescape™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Timescape™.
3
Puntegeu un mosaic relacionat amb un contacte.
4
Puntegeu en . Apareixeran totes les comunicacions amb el contacte.
5
Puntegeu o llisqueu els elements de filtre a la part inferior de la pantalla per visualitzar la comunucació amb el contacte mitjançant altres mitjans.
.
Paràmetres de Timescape™
Per accedir als paràmetres de Timescape™
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Timescape™.
3
Premeu i puntegeu en Paràmetres.
Per programar actualitzacions de contingut de serveis web a Timescape™
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Timescape™.
3
Premeu i puntegeu en Paràmetres > Mode d'actualització.
4
Puntegeu en l'opció desitjada. Si seleccioneu Manual, no es programarà cap actualització.
Giny Canal d'informació de Timescape™
El giny Canal d'informació de Timescape™ mostra els vostres esdeveniments més recents de Timescape™ en una visualització. Podeu lliscar amunt o avall dins el giny per visualitzar el contingut complet de cada esdeveniment. També podeu puntejar un esdeveniment per visualitzar-ne el contingut en format de pantalla completa o per participar-hi amb comentaris, indicant si us agrada o reenviant-lo.
60
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 61
Visualització del giny Canal d'informació de Timescape™
1 2 3
4
1 2
4 5
3
1 Drecera a la visualització principal de Timescape™
2 Drecera a l'estat d'actualització
3 Actualitza la visualització del giny
4 Esdeveniment en línia més recent
Per afegir el giny Canal d'informació de Timescape™ a la pantalla d'inici
1
Des de la Pantalla d'inici, premeu .
2
Puntegeu Afegeix > Ginys.
3
Puntegeu Canal d'inf. de Timescape™.
Per eliminar el giny Canal d'informació de Timescape™ de la pantalla d'inici
1
Des de la pantalla d'inici, toqueu sense deixar anar el giny Canal d'informació de Timescape.
2
Arrossegueu el giny a .
Giny Amics de Timescape™
El giny Amics de Timescape™ us notifica les vostres últimes activitats de les xarxes socials i les activitats relacionades amb els vostres amics. Podeu visualitzar totes les activitats i comunicar-vos amb els amics mitjançant comentaris, indicant si us agraden o fent reenviaments.
Visualització del giny d'amics de Timescape™
1
Drecera a la visualització principal de Timescape™
2 Puntegeu per actualitzar la visualització
3 Indicador d'activitat – indica actualitzacions dels canal d'informació
4 Puntegeu per mostrar amics amb l'activitat més recent a les xarxes socials
5 Obriu aquesta pestanya per mostrar els amics als que seguiu i afegir-ne d'altres
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
61
Page 62
Per afegir el giny Amics de Timescape™ a la pantalla d'inici
1 2
3
1
Des de la Pantalla d'inici, premeu .
2
Puntegeu Afegeix > Ginys.
3
Puntegeu Amics Timescape™.
Per eliminar el giny d'amics de Timescape™ de la pantalla d'inici
1
Des de la pantalla d'inici, toqueu sense deixar anar el giny d'amics de Timescape™.
2
Arrossegueu el giny a .
Giny Compartició de Timescape™
Compartiu el vostre estat mitjançant un dels serveis en què hàgiu iniciat sessió des del telèfon. Per exemple, podeu publicar actualitzacions a Facebook™ o Twitter™.
Visualització del giny d'ús compartit de Timescape™
1
Icona que mostra el servei que s'utilitza en aquests moments per enviar publicaciones
2 Drecera a la visualització principal de Timescape™
3 Introduïu una publicació nova aquí
Per afegir el giny Compartició de Timescape™ a la pantalla d'inici
1
Des de la Pantalla d'inici, premeu .
2
Puntegeu Afegeix > Ginys.
3
Puntegeu Comparteix Timescape™.
Per eliminar el giny d'ús compartit de Timescape™ de la pantalla d'inici
1
Des de la pantalla d'inici, toqueu sense deixar anar el giny d'ús compartit de Timescape™.
2
Arrossegueu el giny a
.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
62
Page 63
Introducció per utilitzar Android Market™
Obriu Android Market™ i entreu en un món d'aplicacions i jocs. Podeu navegar per aquestes aplicacions i aquests jocs mitjançant diferents categories. També podeu posar una puntuació a una aplicació o a un joc i enviar comentaris sobre aquests.
Per poder utilitzar Android Market™, heu de tenir un compte de Google™. Vegeu Per configurar un Compte de Google™ al telèfon a la pàgina 55.
És possible que Android Market™ no es trobi disponible a tots els països o regions
Per obrir Android Market™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Mercat.
Baixades des d'Android Market™
Podeu baixar tot tipus d'aplicacions des d'Android Market™, inclús les que són gratuïtes.
Abans que baixeu aplicacions
Abans que inicieu la baixada des d'Android Market™, assegureu-vos de tenir una connexió a Internet que funcioni.
Recordeu també que podeu incurrir costs de trafic de dades quan baixeu contingut al vostre telèfon. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'operador.
Per baixar una aplicació gratuïta
1
A Android Market™, podeu trobar l'element que voleu baixar si navegueu per categories o mitjançant la funció de cerca.
2
Puntegeu en l'element per visualitzar-ne els detalls i seguiu les instruccions per completar la instal·lació.
3
Si l'aplicació que voleu descarregar requereix accedir a les vostres dades o controlar qualsevol funció del telèfon, es mostrarà una pantalla addicional amb informació. Llegiu aquesta pantalla atentament perquè la funcionalitat del telèfon es pot veure greument afectada si continueu. Puntegeu en D'acord si hi esteu d'acord o Cancel·la si voleu cancel·lar la baixada.
Per baixar una aplicació pagada
1
A Android Market™, podeu trobar l'element que voleu baixar si navegueu per categories o mitjançant la funció de cerca.
2
Puntegeu en l'element per visualitzar-ne els detalls i seguiu les instruccions que apareixeran al telèfon per completar la compra.
3
Si l'aplicació que voleu descarregar requereix accedir a les vostres dades o controlar qualsevol funció del telèfon, es mostrarà una pantalla addicional amb informació. Llegiu aquesta pantalla atentament perquè la funcionalitat del telèfon es pot veure greument afectada si continueu. Puntegeu en D'acord si hi esteu d'acord o Cancel·la si voleu cancel·lar la baixada.
Per obrir una aplicació baixada
1
A Android Market™, premeu
2
Puntegeu en l'aplicació baixada.
i, a continuació, puntegeu en My Apps.
També podeu accedir a aplicacions baixades des dels panells d'aplicacions.
63
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 64

Com esborrar dades d'aplicació

De vegades, és necessari esborrar les dades d'una aplicació. Això pot succeir si, per exemple, la memòria de l'aplicació s'omple o si es vol esborrar les puntuacions més altes d'un joc. També és possible que vulgueu esborrar correus electrònics entrants, text i missatges multimèdia a algunes aplicacions.
Per esborrar tota la memòria cau d'una aplicació
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres.
3
Puntegeu en Aplicacions > Gestió d'aplicacions.
4
Puntegeu en l'aplicació per a la qual voleu esborrar tota la memòria cau.
5
Puntegeu en Esborra la memòria cau.
No es pot esborrar la memòria cau d'algunes aplicacions.
Per suprimir una aplicació instal·lada
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres.
3
Puntegeu en Aplicacions > Gestió d'aplicacions.
4
Puntegeu en l'aplicació que vulgueu.
5
Puntegeu en Desinstal·la..
No és possible suprimir algunes aplicacions instal·lades prèviament.

Permisos

Algunes aplicacions han d'accedir a parts del telèfon per poder funcionar correctament. Per exemple, una aplicació de navegació necessita permisos per enviar i rebre tràfic de dades i accedir a la vostra ubicació. Algunes aplicacions poden utilitzar incorrectament els seus permisos robant o suprimint dades o donant a conèixer la vostra ubicació. Assegureu-vos que instal·leu i doneu permisos a les aplicacions en què confieu.
Per visualitzar els permisos d'una aplicació
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres.
3
Puntegeu en Aplicacions > Gestió d'aplicacions.
4
Puntegeu en l'aplicació que vulgueu.
5
Desplaceu-vos cap avall per veure Permisos.
.
Instal·lació d'aplicacions que no són d'Android Market™
La instal·lació d'aplicacions d'origen desconegut o que no sigui de confiança pot fer malbé el telèfon. Per defecte, el telèfon està definit perquè es bloquegin aquestes instal·lacions. No obstant això, podeu canviar aquesta opció i permetre les instal·lacions d'orígens desconeguts.
Sony no garanteixen el funcionament d'aplicacions de tercers ni el contingut transferit a través de baixades o altres interfícies al telèfon. Així mateix, Sony no es fan responsables de cap dany o reducció en el rendiment del telèfon que es pugui atribuir a la transferència de contingut de tercers. Utilitzeu només contingut de fonts de confiança. Contacteu amb el proveïdor de contingut si teniu cap pregunta o dubte.
Per permetre la instal·lació d'aplicacions que no siguin d'Android Market™
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Aplicacions.
3
Marqueu la casella de selecció Orígens desconeguts.
64
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 65
Servei PlayNow™
Podeu utilitzar el servei PlayNow™ per baixar aplicacions, música, jocs, tons de trucada i fons de pantalla. El servei PlayNow™ ofereix baixades gratuïtes i de pagament.
El servei PlayNow™ no està disponible a tots els països.

Abans de baixar contingut

Abans de baixar res, assegureu-vos que teniu una connexió a Internet. A més, és possible que necessiteu tindre suficient emmagtzematge intern per baixar contingut.
Quan baixeu contingut al telèfon, és possible que hagueu de pagar per la quantitat de dades transferides. Poseu-vos en contacte amb el vostre operador per obtenir més informació sobre la transferència de dades al vostre país.
Per iniciar PlayNow™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en
Baixades des del servei PlayNow™
Podeu baixar una gran varietat de contingut des del servei PlayNow™ directament al telèfon. Trieu entre una varietat d'aplicacions, jocs, música, ons de trucada i altres continguts. Observeu que les opcions de pagament d'aplicacións que no són gratuïtes poden variar segons el país.
.
Per baixar un element de PlayNow al telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en PlayNow™.
3
Podeu cercar un element que vulgueu baixar navegant per categories o mitjançant la funció de cerca.
4
Puntegeu en l'element per veure'n els detalls.
5
Feu clic a “Compreu ara” per iniciar el procés de compra. Quan s'hagi validat la vostra compra, podreu començar a baixar el contingut.
.
65
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 66
Video Unlimited™
Utilitzeu el servei Video Unlimited™ per llogar i per comprar vídeos que podeu visualitzar no només al telèfon, sinó també a l'ordinador, a en una PlayStation® Portable (PSP®) o una PlayStation® 3. Seleccioneu entre les estrenes més recents de Hollywood, pel·lícules
d'acció, comèdies, clàssics i una ampla gamma de categories.
Pot ser que Video Unlimited™ no estigui disponible a tots els països o regions.
Com obrir Video Unlimited™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu .
Descripció general del menú de Video Unlimited™
Com visualitzar la informació del vostre compte
Cerca d'un vídeo
Visualitzaació de l'estat de baixada de tots els vostres elements
Visualitzció i canvi dels paràmetres del vostre compte, compres i baixades
Addició del vídeo actual a una llista de desigs
.
Supressió de tots els elements de la vostra llista de desigs
Supressió del vídeo que esteu visualitzant des de la llista de desigs
Ús compartit d'informació sobre el vídeo actual a través de xarxes socials, correu electrònic, Bluetooth o altres mètodes
Consulta d'informació legal
El menú de Video Unlimited™ és dinàmic, la qual cosa significa que totes les opcions no sempre estan disponibles. Per exemple, l'opció per suprimir tots els elements de la vostra llista de desigs només està disponible quan l'esteu visualitzant.
Com obrir el menú de Video Unlimited™
Obriu Video Unlimited i, a continuació, premeu .
Creació d'un compte de Video Unlimited™
Heu de crear un compte de Video Unlimited™ si voleu comprar o llogar pel·lícules amb el servei Video Unlimited™. Si ja teniu un compte de xarxa de PlayStation®, podeu
utilitzar aquest compte en lloc de crear-ne un de nou.
Exploració de la selecció de Video Unlimited™
Navegueu pels vídeos per categoria o introduïu text per cercar un element determinat. També podeu previsualitzar els vídeos que us interessin.

Lloguer o compra de vídeos

Quan llogueu un vídeo, teniu una quantitat determinada de temps per visualitzar-lo. Aquest període de temps varia d'un mercat a un altre. També podeu baixar un vídeo que hàgiu comprat a la majoria de dispositius Sony™ connectats al vostre compte de Video Unlimited™.
66
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 67
Descripció general de les notificacions de Video Unlimited™
Quan compreu o llogueu vídeos apareixen les notificacions següents:
S'ha acabat de baixar el vídeo
S'ha produït un error en la baixada. Heu de comprovar que, per exemple, el telèfon estigui connectat a una xarxa Wi-Fi® i que tingueu prou espai lliure a
l'emmagatzematge intern.
S'està baixant el vídeo
S'ha posat en pausa la baixada
Confirmació de compra correcta
Ha començat el període de compte enrere del lloguer
Visualització d'un vídeo des de Video Unlimited™
Podeu visualitzar vídeos que hàgiu llogat o comprat a la majoria dels dispositius Sony™ connectats al vostre compte de Video Unlimited™.
Descripció general del menú de vídeo
Quan visualitzeu un vídeo des de Video Unlimited™, podeu obrir un menú per disposar de les opcions següents:
Permet suprimir el vídeo actual
Permet visualitzar informació sobre el vídeo actual
Permet canviar l'idioma de l'àudio
Permet canviar l'idioma dels subtítols o eliminar els subtítols
67
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 68
Music Unlimited™
Music Unlimited™ és un servei basat en subscripció que ofereix accés a milions de cançons a través d'una connexió 3G o Wi-Fi®. Podeu gestionar i editar la vostra
biblioteca de música personal al núvol des de diversos dispositius, o bé sincronitzar les llistes de reproducció i la vostra música amb un PC que executi el sistema operatiu
Windows®. Per obtenir més informació, visiteu www.sonyentertainmentnetwork.com.
Pot ser que Music Unlimited™ no estigui disponible a tots els països o regions.
Com obrir Music Unlimited™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu .
.
68
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 69

Organització pròpia

Calendari

El telèfon disposa d'un calendari per gestionar la programació del temps. Si teniu un compte de Google™, també podeu sincronitzar el calendari del telèfon amb el vostre calendari web. Vegeu Sincronització de dades al telèfon a la pàgina 73.
Per definir la visualització del calendari
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
Calendari.
2
Puntegeu en Mes, Setmana o Dia per seleccionar una opció.
Per visualitzar calendaris múltiples
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
Calendari.
2
Premeu i puntegeu en Calendaris.
3
Seleccioneu els calendaris que voleu visualitzar.
Per crear un esdeveniment de calendari
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Calendari.
2
Premeu i puntegeu en Esdeveniment nou.
3
Introduïu el nom, l'hora, la ubicació i la descripció de l'esdeveniment.
4
Si ho desitgeu, seleccioneu una altra opció a Repetició.
5
Seleccioneu un recordatori per a l'esdeveniment. Per afegir un recordatori nou per a l'esdeveniment, puntegeu en .
6
Puntegeu en Desa.
Quan s'apropi l'hora de la cita, el telèfon reproduirà un breu so per recordar-vos-ho. A més,
apareix a la barra d'estat.
Per visualitzar un esdeveniment de calendari
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en l'esdeveniment que voleu visualitzar.
Per canviar els paràmetres del calendari
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Calendari.
2
Premeu i puntegeu en
3
Puntegeu en el paràmetre que voleu canviar i editeu-lo com vulgueu.
Paràmetres
i, a continuació, puntegeu en Calendari.
.

Despertador

Utilitzeu el telèfon com a despertador i seleccioneu qualsevol so del telèfon com a senyal d'alarma. L'alarma no sona si el telèfon està apagat, però sí que sona si el telèfon està definit en mode de silenci.
Per obrir el despertador
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Alarma.
Per definir una alarma nova
1
Des de la pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Alarma.
3
Puntegeu en Afegeix una alarma.
4
Per ajustar l'hora, desplaceu-vos cap amunt i cap avall.
5
Si voleu, editeu altres paràmetres de l'alarma.
6
Puntegeu en Fet.
.
.
69
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 70
Per editar una alarma existent
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Alarma.
3
Puntegeu en l'alarma que voleu editar.
4
Desplaceu-vos amunt o avall per ajustar l'hora.
5
Si voleu, editeu altres paràmetres de l'alarma.
6
Puntegeu en Fet.
El format d'hora de l'alarma que es visualitza és el mateix que el format que seleccioneu per als paràmetres generals de l'hora: 12 hores o 24 hores.
Per desactivar una alarma
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Alarma.
3
Desmarqueu la casella de selecció al costat de l'alarma que voleu desactivar.
Per activar una alarma existent
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Alarma.
3
Puntegeu en la casella de selecció al costat de l'alarma que voleu activar.
Per suprimir una alarma
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Alarma.
3
Toqueu sense deixar anar l'alarma que voleu suprimir.
4
Puntegeu Suprimeix l'alarma i, a continuació, puntegeu Sí.
Per definir un to per a una alarma
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Alarma.
3
Puntegeu en l'alarma que voleu editar.
4
Desmarqueu la casella de selecció Paràmetres d'estil.
5
Puntegeu So de l'alarma i seleccioneu una opció.
6
Puntegeu Fet.
Per definir una alarma periòdica
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Alarma.
3
Puntegeu en l'alarma que voleu editar.
4
Puntegeu en Repeteix.
5
Marqueu les caselles de selecció dels dies que vulgueu i, a continuació, puntegeu
.
en D'acord.
Per definir un títol per a una alarma
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Alarma.
3
Puntegeu en l'alarma que voleu editar.
4
Puntegeu en el camp de Text de l'alarma i introduïu un nom per a l'alarma.
5
Puntegeu en Fet.
.
Per activar la funció de vibració per a una alarma
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Alarma.
3
Puntegeu en l'alarma que voleu editar.
4
Marqueu la casella de selecció Vibració.
.
70
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 71
Per definir que les alarmes sonin quan el telèfon es troba en mode de silenci
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Alarma i a continuació puntegeu per seleccionar una alarma.
3
Marqueu la casella de selecció Alarma en mode silenciós i a continuació puntegeu en Fet.
Per posposar una alarma quan soni
Puntegeu en Repetició: min.
Per desactivar una alarma quan soni
Llisqueu cap a la dreta.
71
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 72
Escaneig amb l'aplicació NeoReader™
Utilitzeu el telèfon com a lector de codis de barres per obtenir més informació sobre els elements que llegiu. Per exemple, veieu un abric en un anunci d'una revista i voleu trobar la botiga més propera on es vengui. Si l'anunci conté un codi de barres que es pugui llegir, l'aplicació NeoReader™ l'utilitzarà per accedir al contingut web per a mòbils, com ara una pàgina web amb més informació sobre el producte o un mapa de les botigues que teniu a prop. NeoReader™ és compatible amb la majoria dels tipus de codis de barres estàndard.
Per iniciar l'aplicació NeoReader™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en NeoReader™.
Per llegir un codi de barres
1
Quan l'aplicació NeoReader™ estigui oberta, poseu la càmera del telèfon a sobre del codi de barres fins que estigui visible tot el codi de barres al visor.
2
El telèfon llegeix automàticament el codi de barres i vibra quan es reconeix. Si no es reconeix, puntegeu
Per introduir manualment un codi de barres
1
Quan l'aplicació NeoReader™ estigui oberta, puntegeu
2
Puntegeu el camp de text i després introduïu els números del codi de barres.
per llegir el codi manualment.
.
Descripció general del menú de l'aplicació NeoReader™
A l'aplicació NeoReader™ trobareu les opcions de menú següents:
Permet capturar el codi de barres amb una resolució d'imatge més elevada en casos on NeoReader™ no el reconeix automàticament.
Permet introduir els números del codi de barres manualment. Aquesta opció es pot utilitzar si la càmera té dificultats per llegir el codi de barres.
Permet visualitzar una llista de codis de barres escanejats prèviament.
Permet seleccionar les preferències al voltant de com voleu utilitzar l'aplicació NeoReader™
Permet visualitzar informació al voltant de l'aplicació NeoReader™
Permet llegir més informació sobre diferents tipus de codis de barres i sobre com utilitzar NeoReader™.
Permet seleccionar el paràmetres personals, com ara l'idioma o el país. Aquesta informació s'utilitza per personalitzar el contingut del codi de barres
Permet enviar un missatge de text per convidar a un amic a baixar-se l'aplicació NeoReader™
72
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 73

Sincronització de dades al telèfon

Podeu sincronitzar contactes, correu electrònic, esdeveniments del calendari i altra informació amb el vostre telèfon des de diversos comptes de correu electrònic, serveis de sincronització i altres tipus de comptes, segons les aplicacions que tingueu instal·lades al telèfon. La sincronització del telèfon amb altres fonts d'informació es fa de manera pràctica i senzilla per mantenir-vos al dia.
Podeu:
accedir a Gmail™ , a Google Calendar™, als contactes de Google™ i a altres serveis de Google que utilitzeu.
accedir al correu electrònic, als contactes i les aplicacions del calendari de la vostra empresa.
accedir als contactes, al calendari, als àlbums i a altres serveis de Facebook™ que utilitzeu.
sincronitzar el telèfon amb un servidor d'Internet mitjançant SyncML™.
Sincronització amb Google™
Sincronitzeu el telèfon amb Gmail™ , amb Google Calendar™, amb els contactes de Google™ i amb les dades d'altres serveis de Google que utilitzeu. Visualitzeu-los i gestioneu-los des del telèfon tan fàcilment com ho faríeu des d'un ordinador.
Un cop feta la sincronització, trobareu Gmail™ a l'aplicació Gmail™ ; Google Calendar™ a l'aplicació del calendari; els contactes de Google™ a l'aplicació de contactes; i les altres dades a les aplicacions corresponents de Google que hàgiu instal·lat.
Per configurar un Compte de Google™ al telèfon per a la sincronització
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització.
3
Assegureu-vos que la casella de selecció Activa sincr. automàtica estigui marcada perquè les aplicacions puguin sincronitzar les dades automàticament.
4
Puntegeu en Afegeix un compte > Google.
5
Seguiu l'auxiliar de registre per crear un compte de Google™ o inicieu sessió si ja teniu un compte.
6
Marqueu la casella de selecció Fes còpia segur. i restaura si voleu fer una còpia de seguretat de les dades del vostre compte de Google™ i a continuació puntegeu en Accepta.
7
Puntegeu en Fet.
8
Puntegeu en el Compte de Google™ que acabeu de crear i, a continuació, puntegeu en els elements que voleu sincronitzar.
Per sincronitzar manualment un compte de Google™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització.
3
Puntegeu el compte de Google™ que vulgueu sincronitzar.
4
Premeu i puntegeu en Sincronitza ara.
Per eliminar un compte de Google™ del telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització.
3
Puntegeu en el compte de Google™ que voleu eliminar de la llista de comptes.
4
Puntegeu en Elimina el compte.
5
Puntegeu en Elimina el compte de nou per confirmar.
.
.
Podeu eliminar tots els comptes de Google™ de la llista de comptes, tret del primer. Per eliminar el primer compte haureu de reinicialitzar el telèfon. Vegeu Reinicialització del telèfon a la pàgina 141.
73
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 74

Sincronització del correu electrònic, calendari i contactes de empresa

Accediu els vostres missatges de correu electrònic, cites de calendari i contactes de empresa directament des del telèfon. Visualitzeu-los i gestioneu-los tan fàcilment com ho farieu des d'un ordinador. Després de fer la configuració, podreu trobar la vostra informació a les aplicacions Correu electrònic, Calendari y Contactes.
Per que pugueu accedir la funcionalitat que hem descrit abans, caldrà que la vostra informació empresarial estigui emmagatzemada a un servidor Microsoft® Exchange.
Per configurar el correu electrònic, el calendari i els contactes d'empresa al telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització.
3
Assegureu-vos que la casella de selecció Activa sincr. automàtica estigui marcada perquè les dades se sincronitzin automàticament segons l'interval de sincronització que hàgiu definit.
4
Puntegeu en Afegeix un compte > Exchange Active Sync.
5
Introduïu la vostra adreça de correu electrònic d'empresa i la contrasenya.
6
Puntegeu en Següent.
7
Seguiu els passos per configurar el vostre compte i seleccioneu els tipus de dades que voleu sincronitzar al telèfon, com ara els contactes i el calendari. Si els paràmetres del compte d'empresa no es troben automàticament, completeu la configuració manualment. Contacteu amb el vostre administrador de xarxa empresarial si necessiteu més informació.
8
Quan s'ha completat la configuració, introduïu el nom d'aquest compte d'empresa, de manera que es pugui identificar fàcilment, i, a continuació, puntegeu en Fet.
9
Si se us sol·licita, activeu l'administrador de dispositius per permetre que el vostre servidor d'empresa controli determinades funcions de seguretat al telèfon. Els administradors de dispositius del telèfon acostumen a ser aplicacions de correu electrònic, calendari o altres a les quals concediu el permís per implementar normes de seguretat al telèfon quan us connecteu a serveis d'empresa que requereixen aquest permís.
Per editar la configuració del correu electrònic, del calendari i dels contactes
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització i seleccioneu el vostre compte d'empresa.
3
Puntegeu en Paràmetres del compte.
4
Canvieu els paràmetres par adaptar-los a les vostres necessitats. Per exemple, podeu decidir:
amb quina frequència deuria comprovar el telèfon si hi han missatges de correu electrònic nous.
per conseguir el calendari i els contactes d'empresa al telèfon.
paràmetres del servidor a Paràmetres d'entrada.
Per definir un interval de sincronització per a un compte d'empresa
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització i seleccioneu el vostre compte d'empresa.
3
Puntegeu en Paràmetres del compte.
4
Puntegeu en Freqüència de comprovació de la safata d'entrada i seleccioneu una opció.
Per eliminar un compte d'empresa del telèfon
1
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització, i a continuació puntegeu en el compte d'empresa.
3
Puntegeu en Elimina el compte.
4
Puntegeu Elimina el compte de nou per confirmar.
.
.
.
74
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 75
Sincronització amb Facebook™
Configureu el telèfon per que sincronitzi els contactes, les entrades de calendari, les fotografies i les dades de Facebook™ amb les d'altres serveis que utilitzeu. Quan configureu Facebook per que funcioni el telèfon, potser rebreu l'opció de crear un compte Facebook a Xperia™, que us permetrà accedir més fàcilement a Facebook des d'altres aplicacions al telèfon.
Per configurar un compte de Facebook™ al telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització.
3
Assegureu-vos que la casella de selecció Activa sincr. automàtica estigui marcada perquè les aplicacions puguin sincronitzar les dades automàticament.
4
Puntegeu en Afegeix un compte > Facebook.
5
Seguiu l'auxiliar de registre per crear un compte de Facebook™ o inicieu sessió si ja en teniu un.
6
Seleccioneu una opció de sincronització per al vostre compte i, a continuació, puntegeu en Finalitza. Ara el compte de Facebook està configurat per funcionar al telèfon.
7
Si la icona de Facebook apareix a la barra d'estat, arrossegueu la barra d'estat cap avall i puntegeu en Facebook a Xperia™ per obtenir més informació.
8
Si voleu afegir un compte Facebook a Xperia™, marqueu la casella de selecció Integració de Facebook i a continuació seguiu les instruccions a la pantalla.
Per sincronitzar manualment amb el compte de Facebook™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització.
3
Puntegeu en el compte de Facebook™ o en el de Facebook a Xperia™.
4
Premeu i puntegeu en
Sincronitza ara
.
.
Per eliminar un compte de Facebook™ del telèfon
Quan elimineu un compte de Facebook™ del telèfon, no se suprimeix, i podreu continuar accedint-hi des d'un ordinador.
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització.
3
Puntegeu en el compte de Facebook.
4
Puntegeu en Elimina el compte.
5
Puntegeu en Elimina el compte de nou per confirmar. El compte de Facebook i el de Facebook a Xperia™ s'han eliminat del telèfon.
.
Sincronització mitjançant SyncML™
Sincronitzeu el telèfon amb un servidor d'Internet mitjançant SyncML™. Visualitzeu i gestioneu els contactes, el calendari i les adreces d'interès des del telèfon tan fàcilment com ho faríeu des d'un ordinador.
75
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 76
Per configurar un compte de SyncML™ al telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Comptes i sincronització.
3
Assegureu-vos que la casella de selecció Activa sincr. automàtica estigui marcada perquè les dades se sincronitzin automàticament segons l'interval que hàgiu definit.
4
Puntegeu Afegeix un compte > SyncML.
5
Puntegeu els camps de nom, adreça del servidor, nom d'usuari i contrasenya, i introduïu la informació necessària.
6
Puntegeu Interval sincronització i seleccioneu la freqüència en què voleu que el telèfon se sincronitzi automàticament.
7
Puntegeu un camp que vulgueu sincronitzar, per exemple, Contactes. A continuació, introduïu la informació necessària. Repetiu aquest pas per a cada element que vulgueu sincronitzar.
8
En acabat, puntegeu Fet.
Contacteu amb el proveïdor de xarxa de SyncML™ per obtenir més informació sobre els paràmetres del compte.
Per sincronitzar manualment amb el compte de SyncML™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització.
3
Puntegeu en el compte de SyncML™ que voleu sincronitzar.
4
Premeu i puntegeu en
Sincronitza ara
.
Per definir un interval de sincronització
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització i, a continuació, puntegeu en el compte de SyncML™.
3
Puntegeu en Paràmetres del compte.
4
Puntegeu en Interval sincronització i seleccioneu una opció.
Per eliminar un compte de SyncML™ del telèfon
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització i, a continuació, puntegeu
.
en el compte de SyncML™.
3
Puntegeu en Elimina el compte.
4
Puntegeu en Elimina el compte de nou per confirmar.
76
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 77

Connexió a xarxes sense fil

Podeu accedir a Internet sense fils des del telèfon mitjançant la tecnologia Wi-Fi®. D'aquesta manera, podeu navegar per Internet i gaudir de tarifes de trucada i dades més econòmiques.
Si la vostra companyia o organització té una xarxa privada virtual (VPN), us hi podeu connectar amb el telèfon. Podreu utilitzar una VPN per accedir a intranets i altres serveis interns a la vostra empresa.

Wi-Fi®

Amb la tecnologia Wi-Fi®, podeu accedir a Internet sense fil amb el telèfon. Per accedir a Internet amb una connexió Wi-Fi®, primer cal que cerqueu una xarxa Wi-Fi® disponible i us hi connecteu. La intensitat del senyal de la xarxa Wi-Fi® pot variar en funció de la ubicació del telèfon. Si us apropeu al punt d'accés Wi-Fi®, pot incrementar­se la intensitat de senyal.
Abans d'utilitzar Wi-Fi®
Per navegar per Internet amb una connexió Wi-Fi®, cal que cerqueu una xarxa Wi-Fi® disponible i us hi connecteu. A continuació, obriu el navegador d'Internet. La intensitat del senyal de la xarxa Wi-Fi® pot variar en funció de la ubicació del telèfon. Si us apropeu al punt d'accés Wi-Fi®, podreu incrementar la intensitat de senyal.
Per activar Wi-Fi®
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes.
3
Marqueu la casella de selecció Wi-Fi. El telèfon cerca les xarxes Wi-Fi® disponibles.
.
És possible que calgui esperar alguns segons abans que s'habiliti Wi-Fi®.
Per connectar-vos a una xarxa Wi-Fi®
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Paràmetres de Wi-Fi.
3
Les xarxes Wi-Fi® disponibles es visualitzen sota Xarxes Wi-Fi. Poden ser obertes o estar protegides. Les xarxes obertes s'indiquen mitjançant xarxes protegides mitjançant al costat del nom de la xarxa Wi-Fi®.
4
Puntegeu en una xarxa Wi-Fi® per connectar-vos-hi. Si intenteu connectar-vos a una xarxa Wi-Fi® protegida, se us demanarà que introduïu una contrasenya. Es mostrarà a la barra d'estat un cop us hi hàgiu connectat.
El telèfon recorda les xarxes Wi-Fi® a les quals us connecteu. La propera vegada que entreu dins de l'àmbit d'una xarxa Wi-Fi® a la qual us hàgiu connectat anteriorment, el telèfon s'hi connectarà automàticament.
En algunes ubicacions, les xarxes Wi-Fi® obertes us demanaran que inicieu sessió en una pàgina web abans d'obtenir accés a la xarxa. Contacteu amb l'administrador de la Wi-Fi® en qüestió per obtenir més informació.
Per connectar-vos a una altra xarxa Wi-Fi®
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Paràmetres de Wi-Fi. Les xarxes Wi-Fi® detectades es visualitzen a la secció Xarxes Wi-Fi.
3
Puntegeu en una altra xarxa Wi-Fi® per connectar-vos-hi.
i les
Estat de la xarxa Wi-Fi®
Quan esteu connectat a una xarxa Wi-Fi® o quan hi ha xarxes Wi-Fi® disponibles als voltants, és possible veure l'estat d'aquestes xarxes Wi-Fi®. També podeu habilitar el telèfon perquè us faci una notificació quan detecti una xarxa Wi-Fi® oberta.
77
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 78
Per habilitar les notificacions de xarxa Wi-Fi®
1
Activeu la xarxa Wi-Fi®, si encara no està activa.
2
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
3
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Paràmetres de Wi-Fi.
4
Marqueu la casella de selecció Notificació de xarxa.
Per cercar manualment xarxes Wi-Fi®
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Paràmetres de Wi-Fi.
3
Premeu
4
Puntegeu en Explora. El telèfon cerca xarxes Wi-Fi® i mostra les xarxes disponibles en una llista.
5
Puntegeu en una xarxa Wi-Fi® de la llista per connectar-vos-hi.
.
Paràmetres de Wi-Fi® avançats
Abans d'afegir manualment una xarxa Wi-Fi®, heu d'activar el paràmetre Wi-Fi® del vostre telèfon.
Per afegir una xarxa Wi-Fi® manualment
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Paràmetres de Wi-Fi.
3
Puntegeu en Afegeix xarxa Wi-Fi.
4
Introduïu el SSID de xarxa de la xarxa.
5
Puntegeu en el camp Seguretat per seleccionar un tipus de seguretat.
6
Introduïu una contrasenya, si cal.
7
Puntegeu en Desa.
Contacteu amb l'administrador de la xarxa Wi-Fi® per obtenir el nom del SSID de xarxa i la Contrasenya de la connexió sense fils.
Per visualitzar informació detallada sobre una xarxa Wi-Fi® connectada
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Paràmetres de Wi-Fi.
3
Puntegeu en la xarxa Wi-Fi® a la qual esteu connectat actualment. Es mostra la informació detallada de la xarxa.
.
Norma de repòs de Wi-Fi®
Si afegiu una norma de repòs de Wi-Fi®, podeu especificar quan s'ha de canviar de Wi­Fi a dades mòbils.
Si no esteu connectat a una xarxa Wi-Fi®, el telèfon utilitza la connexió de dades mòbils per accedir a Internet (si heu configurat i habilitat una connexió de dades mòbils al telèfon).
Per afegir una norma de repòs de Wi-Fi®
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Paràmetres de Wi-Fi.
3
Premeu .
4
Puntegeu en Avançat
5
Puntegeu en Norma de repòs de Wi-Fi.
6
Seleccioneu la Norma de repòs de Wi-Fi que utilitzareu.
.
Ús d'una adreça IP estàtica
Podeu configurar el telèfon perquè es connecti a una xarxa Wi-Fi® mitjançant una adreça IP estàtica.
78
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 79
Per configurar una adreça IP estàtica
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Paràmetres de Wi-Fi.
3
Premeu .
4
Puntegeu en Avançat .
5
Marqueu la casella de selecció Utilitza IP estàtica.
6
Puntegeu i introduïu la informació necessària per a la xarxa Wi-Fi®:
Adreça IP
Passarel·la
Màscara de xarxa
DNS 1
DNS 2
7
Premeu
i puntegeu en Desa .
WPS
WPS (Configuració Protegida de Wi-Fi) és un protocol informàtic que us ajuda a establir connexions segures a xarxes sense fils. Si no teniu molts coneiximents de seguretat sense fils, WPS us facilita la configuració de l'encripció d'accés protegit a Wi-Fi (WPA) per fer la xarxa més segura. També podeu afegir dispositius nous a una xarxa existents sense tindre que introduir contrasenyes llargues.
Utilitzeu un d'aquests mètodes per habilitar WPS:
Mètode de prémer un botó – senzillament premeu un botó a un punt d'accés de WPS, per exemple, un enrutador.
Mètode de PIN – el telèfon crea un PIN (número d'identificació personal) aleatori que introduireu al dispositiu del punt d'accés a la xarxa.
Per connectar-vos a una xarxa Wi-Fi® mitjançant un botó WPS
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes.
3
Marqueu la casella de selecció Wi-Fi.
4
Puntegeu en Paràmetres de Wi-Fi > Config. automàtica (WPS).
5
Premeu el botó WPS al punt d'accés abans de dos minuts.
Per connectar-vos a una xarxa Wi-Fi® mitjançant un PIN WPS
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes.
3
Marqueu la casella de selecció Wi-Fi.
4
Puntegeu en Paràmetres de Wi-Fi.
5
Toqueu una xarxa indicada per
6
Seguiu les instruccions que apareixen.
i seleccioneu Utilitza PIN.
.
Utilització de la funció de dispositius connectats per compartir fitxers
Compartiu fitxers multimèdia del telèfon amb altres dispositius mitjançant una connexió Wi-Fi® compartida amb la funció de dispositius compartits. Per exemple, podeu utilitzar un dispositiu client connectat per visualitzar fotografies o per reproduir pistes de música desades al telèfon. O podeu obrir fitxers d'altres dispositius al telèfon. Un dispositiu client connectat pot ser, per exemple, un ordinador, una càmera, un televisor o una PlayStation®3. Tots els dispositius han de tenir la certificació DLNA Certified™ de la Digital Living Network Alliance.
79
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 80
Per configurar l'ús compartit de fitxers mitjançant la funció de dispositius connectats
1
Conecteu el telèfon a una xarxa Wi-Fi®.
2
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
Dispositius connectats.
3
Premeu
4
Puntegeu en i editeu el nom del vostre telèfon si voleu. Aquest nom apareixerà
i puntegeu en Servidor multimèdia.
més tard a altres dispositius clients connectats a la xarxa Wi-Fi per identificar el vostre telèfon.
5
Marqueu la casella de selecció Comparteix el contingut. Apareixerà a la barra d'estat. El telèfon ja pot funcionar coma servidor de multimèdia.
6
Connecteu l'ordinador o altres dispositius a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre telèfon.
7
Apareixerà una notificació a la bara d'estat del telèfon. Puntegeu-li al sobre i definiu els permisos d'accés.
8
Per tancar la visualització de Dispositius connectats, premeu . La funció del servidor multimèdia segueix en marxa al fons.
9
Per apagar el servidor multimèdia, aneu a la visualització Dispositius connectats en el telèfon i desmarqueu la casella de selecció Comparteix el contingut.
Les instrucción que s'handescrit prèviament poder ser diferents segons el dispositius clients. Consulteu també la guia de l'usuari del dispositiu client. Si el dispositiu no es pot connectar, comproveu que la xara local funciona.
Per definir els permissos d'accés per a un dispositiu pendent
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
Dispositius connectats.
2
Premeu i puntegeu en Servidor multimèdia.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius pendents.
4
Seleccioneu un nivell de permissos d'accés.
Per canviar el nom d'un dispositiu registrat
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
Dispositius connectats.
2
Premeu
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius registrats i a continuació
i puntegeu en
Servidor multimèdia
.
seleccioneu Canvia el nom.
4
Introduïu un nom nou per al dispositiu.
Per canviar el nivel d'accés d'un dispositiu registrat
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
Dispositius connectats.
2
Premeu i puntegeu en Servidor multimèdia.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius registrats.
4
Puntegeu en Canvia el nivell d'accés i seleccioneu una opció.
Per conseguir ajuda al voltant de compartir contingut amb altres dispositius
Quan la visualització Dispositius connectats estigui oberta, premeu i a continuació puntegeu en Ajuda.
Reproducció de fitxers d'altres dispositius al telèfon
Quan hàgiu configurat la funció de dispositius connectats, podeu començar a reproduir fitxers multimèdia des d'altres dispositius al telèfon.
80
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 81
Per reproduir un fitxer multimèdia compartit al telèfon
1
Assegureu-vos que els dispositius amb què voleu compartir fitxers estiguin connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre telèfon.
2
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu
Dispositius connectats.
3
Seleccioneu un dispositiu connectat a Llista de servidors.
4
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu el fitxer multimèdia que voleu obrir. El fitxer comença a reproduir-se automàticament.
Reproducció de fitxers multimèdia compartits a altres dispositius
Podeu utilitzar la funció de dispositius connectats per accedir a fotografies i vídeos desats a l'emmagatzematge intern del telèfon des d'altres dispositius.
Per visualitzar fotografies o vídeos del telèfon en un altre dispositiu
1
Assegureu-vos que els dispositius amb què voleu compartir fitxers estiguin connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre telèfon.
2
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
3
Cerqueu i puntegeu Galeria.
4
Obriu l'àlbum que conté els fitxers que voleu visualitzar.
5
Toqueu sense deixar anar qualsevol fotografia o vídeo. Es mostren caselles de selecció per a cada element.
6
Marqueu els elements que voleu visualitzar, premeu i, a continuació, puntegeu
.
7
Seleccioneu un dispositiu. Els fitxers seleccionats comencen a reproduir-se en ordre cronològic al dispositiu que heu seleccionat.
Per reproduir una pista de música del telèfon en un altre dispositiu
1
Assegureu-vos que els dispositius amb què voleu compartir fitxers estiguin connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre telèfon.
2
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
3
Puntegeu LA MEVA MÚSICA per obrir la biblioteca de música.
4
Seleccioneu una categoria de música i navegueu fins a la pista que voleu reproduir.
5
Puntegeu .
6
Seleccioneu un dispositiu. La pista es reprodueix automàticament al dispositiu que heu seleccionat.
Per reproduir una pista del telèfon en un altre dispositiu, també podeu puntejar la imatge d'àlbum de la pista i Reprodueix a dispositiu.
Compartiment de la connexió de dades mòbil del telèfon
Podeu compartir la connexió de dades mòbil del telèfon amb un ordinador mitjançant un cable USB. Aquest procés s'anomena ancoratge USB. També podeu compartir la connexió de dades del telèfon fins amb vuit dispositius alhora si convertiu el telèfon en un punt de connexió Wi-Fi® portàtil.
Quan el telèfon comparteix la connexió de dades, les següents icones apareixeran a la barra d'estat o al tauler de notificacions:
L'ancoratge USB està activat
El punt de connexió Wi-Fi® portàtil està activat
Tant l'ancoratge USB i el punt de connexió portàtil estan activats
81
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 82
Per compartir la connexió de dades del telèfon mitjançant un cable USB
1
Desactiveu totes les connexions de cables USB al telèfon.
2
Utilitzeu el cable USB que es proporciona amb el telèfon per connectar el telèfon a un ordinador.
3
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
4
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Punts d'accés.
5
Marqueu la casella de selecció Punt d'accés USB. El telèfon comença a compartir la connexió de dades de xarxa mòbil amb l'ordinador mitjançant una connexió USB. Apareixerà una notificació continua a la barra d'estat i al tauler de notificacions.
6
Desmarqueu la casella de selecció de Punt d'accés USB,o desconnecteu el cable USB per deixar de compartir la connexió de dades.
No podeu compartir la connexió de dades i l'emmagatzematge intern del telèfon mitjançant un cable USB alhora. Per obtenir més informació, vegeu Connexió del vostre telèfon a un ordinador a la pàgina 124.
Tal vegada haureu de preparar l'ordinador per establir una conexió a la xarxa mitjançant un cable USB. Aneu a android.com/tether per obtenir-ne la informació més actualitzada.
Per compartir la connexió de dades com a punt de connexió Wi-Fi® portàtil
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Punts d'accés.
3
Puntegeu en Paràmetres punt de connexió Wi-Fi portàtil > Configura punt conn. Wi-Fi.
4
Introduïu el SSID de xarxa de la xarxa. Puntegeu en el camp Seguretat per seleccionar un tipus de seguretat.
5
Introduïu una contrasenya, si cal.
6
Puntegeu en Desa.
7
Marqueu la casella de selecció Punt connex. Wi-Fi port.. El telèfon començarà a emetre el seu nom de xarxa Wi-Fi® (SSID). Ara ja podeu connectar a aquesta xarxa fins amb 8 ordinadors o altres dispositius.
8
Desmarqueu la casella de selecció de Punt connex. Wi-Fi port. quan vulgau aturar el compartiment de la connexió de dades mitjançant Wi-Fi®.
Per canviar el nom o assegurar el vostre punt de connexió portàtil
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Punts d'accés.
3
Assegureu-vos que es marca la casella de selecció Punt connex. Wi-Fi port..
4
Puntegeu en Paràmetres punt de connexió Wi-Fi portàtil > Configura punt
.
conn. Wi-Fi.
5
Introduïu el SSID de xarxa de la xarxa.
6
Puntegeu en el camp Seguretat per seleccionar un tipus de seguretat.
7
Introduïu una contrasenya, si cal.
8
Puntegeu en Desa.

Xarxes privades virtuals (VPNs)

Utilitzeu el telèfon per connectar-vos a las xarxes privades virtuals (VPN), les quals permeten accedir als recursos dins d'una xarxa local protegida des de fora de la xarxa real. Per exemple, les connexions de xarxa privada virtual solen ésser emprades per empreses i institucions educatives pels usuaris que necessiten accedir a intranets i altres serveis interns quan es troben fora de la xarxa interna, per exemple, quan es troben de viatge.
Les connexions de xarxa privada virtual es poden configurar de moltes maneres, en funció de la xarxa. Algunes xarxes poden requerir la transferència i la instal·lació d'un certificat de seguretat al telèfon. Vegeu Connexió del vostre telèfon a un ordinador a la pàgina 124 per obtenir més informació sobre com transferir contingut al telèfon. Per obtenir informació detallada sobre com configurar una connexió a la xarxa privada virtual, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa de la vostra companyia o organització.
82
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 83
Per afegir una xarxa privada virtual
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Paràmetres de VPN.
3
Puntegeu en Afegeix VPN.
4
Seleccioneu el tipus de VPN que voleu afegir.
5
Introduïu els paràmetres de VPN.
6
Premeu
i puntegeu en Desa.
Per connectar-vos a una xarxa privada virtual
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Sense fils i xarxes > Paràmetres de VPN.
3
A la llista de xarxes disponibles, puntegeu en la xarxa VPN a la qual us voleu
.
connectar.
4
Introduïu la informació necessària.
5
Puntegeu en Connecta.
Per desconnectar-vos d'una xarxa privada virtual
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
2
Puntegeu a la notificació de la connexió VPN per desactivar-la.
83
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 84

Navegador web

1
2
3
Utilitzeu el navegador web per visualitzar i navegar per pàgines web, afegir pàgines com a favorits i crear dreceres a la pantalla d'inici. Podeu obrir diverses finestres del navegador alhora i utilitzar la funció de zoom quan navegueu per una pàgina web.
Per obrir el navegador web
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en .

Barra d'eines

Les opcions de la barra d'eines faciliten la navegació:
Permet obrir una finestra nova del navegador
Permet afegir, obrir o editar una adreça d'interès. Permet visualitzar les pàgines web més visitades o obrir pàgines web des de l'historial de navegació
Permet visualitzar finestres obertes
Permet actualitzar la pàgina web actual
Permet avançar una pàgina a l'historial de navegació
Permet obrir un menú per veure més opcions
Per obrir la barra d'eines
Des del navegador, premeu .

Navegació per Internet

Barra de cerca i adreces
Podeu utilitzar la barra de cerca i d'adreces per navegar per Internet.
1
Permet visualitzar el progrés de baixada de la pàgina web actual
2 Permet introduir una paraula de cerca per cercar una pàgina web, o bé introduir l'adreça d'una pàgina
web per carregar una pàgina web
3 Permet cancel·lar la baixada de la pàgina web actual
Quan una pàgina s'hagi acabat de baixar, puntegeu en la icona d'adreces d'interès que hi ha al costat de la barra de cerca i d'adreces per afegir la pàgina a les adreces d'interès.
Per obrir una pàgina web
1
Al navegador, puntegeu el camp de text de la barra de cerca i d'adreces per activar el teclat numèric.
2
Introduïu una adreça web.
3
Si esteu utilitzant la visualització vertical, puntegeu en visualització horitzontal, puntegeu en Vés.
. Si esteu utilitzant la
Per cercar una pàgina web
1
Puntegeu en el camp de text de cerca i adreces per activar el teclat numèric.
2
Introduïu una paraula o una frase de cerca.
3
Si esteu utilitzant la visualització vertical, puntegeu en . Si esteu utilitzant la visualització horitzontal, puntegeu en Vés.
84
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 85
Per sortir del navegador web
Mentre navegueu, premeu .
Quan torneu a obrir el navegador, aquest apareixerà exactament com estava abans que sortíssiu, és a dir, amb el mateix nombre de finestres, la mateixa posició i els mateixos nivells de zoom.

Navegació per les pàgines web

Per seleccionar un enllaç
Per seleccionar un enllaç d'una pàgina web, puntegeu en l'enllaç. L'enllaç seleccionat queda ressaltat en taronja y la pàgina web es carrega quan es deixa anar el dit.
Si seleccioneu un enllaç per error abans de deixar anar el dit, podeu cancel·lar-ne la selecció allunyant el dit arrossegant-lo fins que l'enllaç deixi d'estar ressaltat.
Per anar a la pàgina anterior mentre esteu navegant
Premeu .
Per apropar o allunyar una pàgina web
Utiltzeu un dels següents mètodes per apropar o allunyar una pàgina web:
Toqueu una àrea de la pàgina amb dos dits alhora i pessigueu-los per reduir la pàgina o separeu-los per ampliar-la.
Llisqueu un dit per la pantalla per que apareguin els controls del zoom. Puntegeu en la icona per apropar-se o puntegeu en per allunyar-se.
Puntegeu dos cops per apropar la pàgina web o puntegeu dos cops de nou per allunyar-la.
Per tornar a carregar la pàgina web actual
Premeu i puntegeu en Actualitza.
Per afegir dreceres de pàgines web a la pantalla d'inici
1
Quan visualitzeu una pàgina web, premeu .
2
Puntegeu en Adreces d'interès > Afeg..
3
Si ho voleu, també podeu editar el nom de l'adreça web. En acabat, puntegeu en
D'acord.
4
Puntegeu sense deixar anar l'adreça d'interès per obrir un menú.
5
Puntegeu en Afegeix una drecera a l'Inici.
Per compartir un enllaç a la pàgina web actual
1
Mentre navegueu, premeu
2
Puntegeu en Més > Comparteix pàgina.
3
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que
.
apareguin en pantalla.

Gestió d'adreces d'interès

Les adreces d'interès us permeten accedir ràpidament a les vostres pàgines web favorites i a les pàgines web que visiteu amb més freqüència. Segons l'operador de xarxa, és possible que tingueu algunes adreces d'interès ja instal·lades al vostre telèfon.
85
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 86
Per marcar com a adreça d'interès una pàgina web
1
Mentre visualitzeu una pàgina web, premeu .
2
Puntegeu en Adreces d'interès > Afeg..
3
Si ho voleu, també podeu editar el nom de l'adreça web.
4
En acabat, puntegeu en D'acord.
Per marcar com a adreça d'interès una pàgina web, també podeu puntejar en la icona que hi ha a la dreta del camp de cerca i d'adreça.
Per obrir una adreça d'interès
1
Quan el navegador estigui obert, premeu .
2
Puntegeu en Adreces d'interès.
3
Puntegeu en l'adreça d'interès que voleu obrir.
Per editar una adreça d'interès
1
Quan el navegador estigui obert, premeu .
2
Puntegeu en Adreces d'interès.
3
Toqueu sense deixar anar una adreça d'interès per obrir un menú.
4
Puntegeu en Edita l'adreça d'interès.
5
Editeu el nom i l'adreça web com vulgueu.
6
En acabat, puntegeu en D'acord.
Per suprimir una adreça d'interès
1
Quan el navegador estigui obert, premeu
2
Puntegeu en Adreces d'interès.
3
Toqueu sense deixar anar una adreça d'interès per obrir un menú.
4
Puntegeu en Suprimeix les adreces d'interès per suprimir l'adreça d'interès
.
seleccionada.
Per marcar com a adreça d'interès una pàgina web visitada
1
Quan el navegador estigui obert, premeu .
2
Puntegeu en Adreces d'interès.
3
Puntegeu en la pestanya Historial o en la pestanya Més visitades per visualitzar una llista de pàgines web visitades anteriorment.
4
Puntegeu en la icona
a la dreta de la pàgina web que voleu afegir com a
adreça d'interès.

Gestió de texts i imatges

Per cercar text en una pàgina web
1
Mentre visualitzeu una pàgina web, premeu .
2
Puntegeu en Més > Cerca a la pàgina.
3
Introduïu el text de cerca. Els caràcters que coincideixin apareixeran marcats de color verd.
4
Puntegeu la fletxa esquerra o dreta per anar a l'element coincident anterior o següent.
5
Puntegeu en per tancar la barra de cerca.
Per copiar text d'una pàgina web
1
Localitzeu el text que voleu copiar.
2
Premeu .
3
Puntegeu en Més > Selecciona text.
4
Col·loqueu el dit al principi del text que vulgueu seleccionar i després arrossegueu-lo al punt final desitjat. El text que seleccioneu apareixerà ressaltat.
5
Puntegeu en el text seleccionat per copiar-lo.
6
Per enganxar el text en un missatge de correu electrònic, un missatge de text o un missatge multimèdia, toqueu sense deixar anar el camp de text a l'aplicació corresponent i puntegeu en Enganxa al menú que apareixerà.
86
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 87
Per desar una imatge d’una pàgina web
1
A la pàgina web activa, toqueu sense deixar anar la imatge que desitgeu fins que aparegui un menú.
2
Puntegeu en Desa la imatge.

Diverses finestres

El navegador pot executar-se en un màxim de vuit finestres diferents alhora. Per exemple, podeu iniciar sessió al vostre correu web en una finestra i llegir les notícies d'avui en una altra. Podeu canviar fàcilment d'una finestra a l'altra.
Per obrir una finestra nova del navegador
1
Quan el navegador estigui obert, premeu .
2
Puntegeu en Finestra nova.
Per obrir un enllaç en una finestra del navegador nova
1
Toqueu sense deixar anar un enllaç fins que aparegui el menú.
2
Puntegeu en Obre en una finestra nova.
Per canviar entre finestres del navegador
1
Quan el navegador estigui obert, premeu
2
Puntegeu en Finestres per veure una llista de totes les finestres obertes.
3
Puntegeu en la finestra a la qual voleu canviar.
.

Com baixar des de Internet

Podeu baixar aplicacions i contingut quan navegueu per Internet mitjançant el navegador web del telèfon. Normalment, cal que toqueu un enllaç de baixada del fitxer que voleu i llavors es comença a baixar automàticament.
Per visualitzar els fitxers baixats
1
Quan el navegador estigui obert, premeu .
2
Puntegeu en Més > Baixades.
Per cancel·lar una baixada en curs
1
Quan el navegador estigui obert, premeu
2
Puntegeu en Més > Baixades.
3
Marqueu la casella de selecció del costat del fitxer que s'està baixant i que voleu suprimir.
4
Puntegeu en Cancel·la.
.

Paràmetres del navegador

Podeu canviar els paràmetres del navegador i personalitzar-ne la visualització. Per exemple, podeu canviar la mida del text que es mostra perquè s'ajusti a les vostres necessitats, o podeu esborrar la memòria cau, les galetes, l'historial de navegació i altres dades enllaçats als llocs web que visiteu.
Per canviar els paràmetres del navegador
1
Quan el navegador estigui obert, premeu
2
Puntegeu en Més > Paràmetres.
.
Per canviar la mida del text a les pàgines web
1
Quan el navegador estigui obert, premeu .
2
Puntegeu en Més > Paràmetres > Mida del text.
3
Seleccioneu una mida de text.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
87
Page 88
Per esborrar la memòria cau del telèfon
1
Quan el navegador estigui obert, premeu .
2
Puntegeu Més > Paràmetres.
3
Cerqueu i puntegeu Neteja la memòria cau i, a continuació, puntegeu D'acord per confirmar l'acció.
Per esborrar les galetes del navegador
1
Quan el navegador estigui obert, premeu .
2
Puntegeu Més > Paràmetres.
3
Cerqueu i puntegeu Neteja dades de les gal. i, a continuació, puntegeu D'acord per confirmar l'acció.
Per esborrar l'historial del navegador
1
Quan el navegador estigui obert, premeu
2
Puntegeu Més > Paràmetres.
3
Cerqueu i puntegeu Neteja l'historial i, a continuació, puntegeu D'acord per confirmar l'acció.
.
Pàgines web amb adaptació automàtica
L'opció d'adaptació automàtica facilita llegir llocs web amb text i imatges, com ara llocs web de notícies. Per exemple, si voleu ampliar una pàgina web quan l'ajust automàtic està activat, el text s'ajusta automàticament a la nova mida de la pantalla. Si l'ajust automàtic està desactivat, tal vegada haureu de desplaçar-vos cap als laterals per llegir les frases senceres.
Per adaptar automàticament les pàgines web
1
Quan el navegador estigui obert, premeu .
2
Puntegeu en Més > Paràmetres > Ajusta auto. les pàgines.
Paràmetres del connector
Podeu ajustar la manera en què funciona un connector en una pàgina web. Per exemple, podeu habilitar els connectors per obtenir un efecte visual òptim quan visualitzeu una pàgina web. De manera alternativa, per augmentar la velocitat de navegació, podeu configurar el navegador perquè executi els connectors només si ho especifiqueu, o els podeu inhabilitar completament.
Per habilitar els connectors a petició
1
Quan el navegador estigui obert, premeu
2
Puntegeu Més > Paràmetres.
3
Cerqueu i puntegeu Habilita els connectors.
4
Marqueu la casella de selecció Segons demanda.
És possible que hàgiu de reiniciar el navegador perquè el paràmetre tingui efecte.
.
88
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 89

Música

Traieu el millor partit del reproductor de música. Escolteu i organitzeu música, llibres d'àudio i podcasts que hàgiu transferit a l'emmagatzematge intern del telèfon des d'un ordinador o que hàgiu comprat o baixat de comerços en línia.
Per a que el reproductor de música pugui accedir fàcilment al contingut, podeu utilitzar l'aplicació Media Go™. Media Go™ ajuda a transferir contingut de música entre un ordinador i un telèfon. Per obtenir més informació, vegeu Connexió del vostre telèfon a un ordinador a la pàgina 124.

Protecció de l'oïda

Escoltar el reproductor de música o altres reproductors multimèdia durant periodes de temps llargs pot danyar l'oïda, inclús si el volum està a un nivell moderat. Per avisar-vos d'aquest risc, apareix un avís del nivell de volum quan aquest és massa alt i després d'utilitzar el reproductor de música durant més de 20 hores.
Per desactivar l'avís del nivell de volum
Quan apareix , puntegeu en D'acord per rebutjar l'avís.
Cada vegada que reinicieu el telèfon, el volum de multimèdia es defineix automàticament a un nivell segur.

Còpia de fitxers multimèdia a l'emmagatzematge intern del telèfon

Copieu el vostre contingut favorit de multimèdia des de l'ordinador al telèfon i comenceu a utilitzar plenament las funcions d'entreteniment del telèfon. És fàcil transferir música, fotografies, vídeos i altres fitxers. Només cal que connecteu el telèfon a un ordinador amb un cable USB i utilitzeu el gestor de fitxers de l'ordinador o bé l'aplicació Media Go™ per transferir els fitxers.
Vegeu Connexió del vostre telèfon a un ordinador a la pàgina 124 per obtenir més informació general sobre com connectar el telèfon a un ordinador i transferir fitxers.

Ús del reproductor de música

Per reproduir contingut d'àudio
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en Multimèdia > per obrir el reproductor de música. Si no es mostra , puntegeu en i després cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu LA MEVA MÚSICA per obrir la biblioteca de música.
3
Seleccioneu una categoria de música i navegueu fins a la pista que voleu obrir.
4
Puntegeu en una pista per reproduir-la.
89
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 90
Descripció general del reproductor de música
4
3
1
2
8
5 6 9
7
1 Navegueu per la música de l'emmagatzematge interior del telèfon
2 Puntegeu en el botó infinit per trobar informació i complements relacionats en Android Market™
3 Imatge d'àlbum (si està disponible)
4 Permet anar a la pista anterior de la cua de reproducció actual o rebobina
5 Tecla reproducció/pausa
6 Indicador de progrés – arrossegueu l'indicador o puntegeu per damunt de la línia per avançar o
rebobinar ràpidament
7 Longitud de la durada total de la pista
8 Permet anar a la pista següent de la cua de reproducció actual o avança ràpidament
9 Temps transcorregut de la pista actual
Per canviar pistes
Durant la reproducció d'una pista, puntegeu en o .
Durant la reproducció d'una pista, llisqueu la imatge d'àlbum cap a la dreta o l'esquerra.
Per posar en pausa una pista
En el reproductor de música, puntegeu a .
Per avançar ràpidament i rebobinar música
En el reproductor de música, toqueu sense deixar anar o .
També podeu arrossegar el marcador de l'indicador de progrés a la dreta o a l'esquerra.
Per ajustar el volum de l'àudio
Quan el reproductor de música està reproduïnt una pista, premeu la tecla de volum.
Per millorar el so amb l'equalitzador
1 2
3
Quan el reproductor de música està obert, premeu Puntegeu en Equalitzador. Si ajusteu el so manualment, arrossegueu els botons de la banda de freqüència cap amunt o cap avall.
.
Si preferiu ajustar el so automàticament, puntegeu en i seleccioneu un estil.
90
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 91
Per activar el so envolvent
1
Quan el reproductor de música està obert, premeu .
2
Puntegeu en Equalitzador > Més > So ambiental d'auricular.
3
Seleccioneu un paràmetre.
4
Puntegeu en D'acord.
Per veure la cua de reproducció actual
Mentre es reprodueix una pista al reproductor de música, puntegeu en la imatge de l'àlbum i a continuació puntegeu en
.
Per minimitzar el reproductor de música
Quan el reproductor de música estigui reproduïnt, premeu pantalla anterior o premeu
per anar a Pantalla d'inici. El reproductor de música
per anar a la
seguirà reproduïnt al fons.
Per tornar al reproductor de música quan s'estigui reproduint en segon terme
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall per obrir el tauler de notificacions.
2
Puntegeu en el títol de la pista per obrir el reproductor de música.
Alternativament, podeu mantenir premut i a continuació puntegeu en per tornar al reproductor de música.
Per suprimir una pista
1
Obriu la biblioteca del reproductor de música i navegueu fins a la pista que voleu suprimir.
2
Toqueu sense deixar anar el títol de la pista i, a continuació, puntegeu en Suprimeix.
També podeu suprimir àlbums d'aquesta manera.
Per compartir una pista
1
Mentre navegueu entre les pistes de la biblioteca del reproductor de música, toqueu sense deixar anar el títol d'una pista.
2
Puntegeu en Envia.
3
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla.
També podeu compartir àlbums i llistes de reproducció d'aquesta manera.
És possible que no pugueu copiar, enviar o transferir elements protegits amb copyright.
Per recomanar una pista a Facebook™
1
Mentre es reprodueix la pista al reproductor de música, puntegeu
per mostrar que us agrada a Facebook™. Si ho desitgeu, afegiu un comentari al camp de comentaris.
2
Puntegeu Comparteix per enviar la pista a Facebook™. Si la pista es rep amb èxit, obtindreu un missatge de confirmació de Facebook™.
Cerca de contingut relacionat amb el botó infinit
Quan s'està reproduint una pista al reproductor de música, podeu utilitzar el botó infinit per cercar immediatament contingut d'àudio relacionat amb l'artista o la pista.
El botó infinit obri una cerca del següent:
música i vídeos de Karaoke a YouTube™
informació d'artistes a Wikipedia™
lletres de cançons a Google.com
Per cercar contingut relacionat amb el botó infinit
Quan s'està reproduint una pista en el reproductor de música, puntegeu en
91
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
Page 92
Descripció general de La meva música
9
4
1
2
6
8
7
3
5
1 Navega per la música de l'emmagatzematge intern del telèfon
2 Imatge de l'artista que s'està reproduint (si està disponible)
3 Cerca a totes les pistes desades al telèfon
4 Navega per la música per artista
5 Categoritza la música amb els canals SensMe™
6 Navega per les vostres llistes de reproducció favorites
7 Navega per totes les llistes de reproducció
8 Navega per l'àudio per pista
9 Navega per àlbum
Utilització de la Meva Música per organitzar les pistes
Puntegeu en la pestanya de la Meva Música en el reproductor de música per obtenir una descripció general de totes les pistes que heu desat a l'emmagatzematge intern del telèfon. En la Meva Música podeu gestionar els àlbums i les lliestes de reproducció, crear dreceres i ordenar la música per humor i tempo.
Per afegir una pista de música com a drecera
1
En el reproductor de música, puntegeu LA MEVA MÚSICA.
2
Puntegeu
3
Toqueu sense deixar anar el títol de la pista.
4
Puntegeu Afegeix com a drecera. La drecera apareix en la visualització principal de La meva música.
Per reorganitzar les dreceres
1
En el reproductor de música, puntegeu en LA MEVA MÚSICA.
2
Toqueu sense deixar anar una drecera fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a continuació arrossegueu-la fins a una ubicació nova.
Per suprimir una drecera
1
En el reproductor de música, puntegeu LA MEVA MÚSICA.
2
Toqueu sense deixar anar una drecera fins que es faci gran i el telèfon vibri i, a continuació, arrossegueu l'element fins a
No podeu suprimir les pestanyes següents: SensMe™ channels.
, o i navegueu fins a la pista que voleu desar com a drecera.
.
Pistes, Àlbums, Artistes, Llistes de reprod. i
92
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 93
Per actualitzar la música amb la informació més recent
1
A La meva música, premeu .
2
Puntegeu . El telèfon cerca en línia i baixa la imatge d'àlbum i la informació de pistes més recents disponibles per a la vostra música.
La baixada d'informació de música també habilita els canals SensMe™.
Categorització de la música mitjançant SensMe™ channels
L'aplicació de canals de SensMe™ us ajuda a organitzar la música d'acord amb l'estat d'humor i el tempo. SensMe™ agrupa totes les piestes en dotze categories o canals, de manera que podeu seleccionar música que estiga d'acord amb el vostre humor o que siga apropiada al moment del dia.
Per habilitar l'aplicació SensMe™ channels
1
En el reproductor de música, puntegeu en LA MEVA MÚSICA.
2
Puntegeu en > .
Aquesta aplicació necessita una connexió amb una xarxa mòbil o Wi-Fi®.
Reproducció de música amb ordre aleatori
Podeu reproduir pistes de les llistes de reproducció en ordre aleatori. Una llista de reproducció pot ser, per exemple, una llista de reproducció que hàgiu creat o bé un àlbum.
Per reproduir pistes en ordre aleatori
1
En el reproductor de música, puntegeu en LA MEVA MÚSICA.
2
Puntegeu en o i navegueu fins a un àlbum o una llista de reproducció.
3
Puntegeu en l'àlbum o la llista de reproducció per obrir-los.
4
Puntegeu en .
Quan s'ha obert un àlbum o una llista de reproducció, també podeu puntejar en mode de reproducció aleatòria o el de repetició.
Llistes de reproducció
El reproductor de música crea automàticament llistes de reproducció intel·ligents a la pestanya de llista de reproducció de la biblioteca del reproductor de música. També podeu crear les vostres pròpies llistes de reproducció a partir de la música desada a l'emmagatzematge intern del telèfon.
A més, podeu instal·lar l'aplicació Media Go™ a un ordinador i utilitzar-la per copiar llistes de reproducció des de l'ordinador a l'emmagatzematge intern del telèfon. Per obtenir més informació, vegeu Connexió del vostre telèfon a un ordinador a la pàgina 124.
Per crear llistes de reproducció pròpies
1
En el reproductor de música, puntegeu en LA MEVA MÚSICA.
2
Per afegir un artista, un àlbum o una pista a una llista de reproducció, toqueu sense deixar anar el nom de l'artista o el títol de l'àlbum o pista.
3
Al menú que s'obrirà, puntegeu en Afegeix a llista reproducció > Crea llista reprod. nova.
4
Introduïu un nom per a la llista de reproducció i puntegeu en D'acord.
i triar el
Per afegir pistes a una llista de reproducció
1
Quan navegueu per la biblioteca del reproductor de música, toqueu sense deixar anar el nom de l'artista o el títol de l'àlbum o de la pista que voleu afegir.
2
Puntegeu en Afegeix a llista reproducció.
3
Puntegeu en el nom de la llista de reproducció a la qual voleu afegir l'artista, l'àlbum o la pista. L'artista, l'àlbum o la pista s'afegiran a la llista de reproducció.
93
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 94
Per reproduir les llistes de reproducció pròpies
1
En el reproductor de música, puntegeu LA MEVA MÚSICA.
2
Puntegeu .
3
A Llistes rep, puntegeu en una llista de reproducció.
4
Puntegeu en una pista per reproduir-la.
Per suprimir pistes d’una llista de reproducció
1
A una llista de reproducció, toqueu sense deixar anar el títol de la pista que voleu suprimir.
2
Puntegeu en Suprimeix de llista de repr..
Per suprimir una llista de reproducció
1
Al reproductor de música, puntegeu LA MEVA MÚSICA i, a continuació, seleccioneu Llistes de reproducció.
2
Toqueu sense deixar anar la llista de reproducció que voleu suprimir.
3
Puntegeu Suprimeix.
4
Torneu a puntejar Suprimeix per confirmar l'acció.
Giny del reproductor de música
El giny del reproductor de música és una aplicació en miniatura que us dóna accés directe al reproductor de música des de la Pantalla d'inici. Per poder utilitzar aquest giny, abans l'heu d'afegir a la Pantalla d'inici.
Per afegir el giny del reproductor de música a la pantalla d'inici
1
Des de Pantalla d'inici, premeu
2
Puntegeu en Afegeix > Ginys.
3
Puntegeu en
.
.
94
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 95

Identificació de música amb tecnologia TrackID

Utilitzeu el servei de reconeiximent de música de TrackID™ per identificar pistes de música que escolteu al vostre voltant. Només amb gravar una mostra curta de la cançò podeu aconseguir la informació de l'artista, el títol i l'àlbum en segons. Podeu comprar pistes identificades per TrackID™ i podeu visualitzar llistes de TrackID per visualitzar el que altres usuaris arreu delmón estan cercant. Per obtenir un resultat òptim, utilitzeu la tecnologia TrackID™ en àrees tranquil·les. Si teniu problemes per utilitzar aquesta aplicació, vegeu No puc utilitzar serveis d'Internet a la pàgina 142.
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els admeten totes les xarxes ni tots els proveïdors de serveis de totes les àrees.
Per obrir l'aplicació TrackID™
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en TrackID™
També podeu utilitzar el giny de TrackID™ per obrir l'aplicació TrackID™.
Per cercar informació d'una pista mitjançant TrackID™
1
Quan l'aplicació de TrackID™ està oberta, manteniu el telèfon orientat cap a la font de música.
2
Puntegeu en . Si el servei TrackID™ reconeix la pista, els resultats apareixeran a la pantalla.
.
Per tornar a la pantalla d'inici de TrackID™, premeu .
Per visualitzar l'historial de cerca de TrackID™
Quan l'aplicació TrackID™ estigui oberta, puntegeu en
Per visualitzar llistes de TrackID™
1
Quan l'aplicació TrackID™ estigui oberta, puntegeu en la pestanya de primer cop que visuatlizeu un gràfic, estarà definit per la vostra pròpia regió.
2
Per veure gràfics de les cerques més populars a altres regions, puntegeu en
Regions.
3
Seleccioneu un país o regió.
.
. El
Ús dels resultats de la tecnologia TrackID™
La informació de pista apareixerà quan l'aplicació TrackID™ reconegui una pista. Podeu triar si voleu comprar la pista, recomanar-la a Facebook™ o compartir-la per correu electrònic, Bluetooth o SMS. També podeu obtenir més informació al voltant de l'artista de la pista o cercar contingut relacionat a YouTube™.
Per comprar una pista mitjançant la tecnologia TrackID™
1
Quan l'aplicació TrackID™ estigui oberta, puntegeu en un títol de pista.
2
A la pantalla d'informació de la pista puntegeu en Baixa.
3
Seguiu les instruccions al telèfon per completar la compra.
És possible que la funció de compra de pistes no s'admeti a tots els països o regions, ni l'admetin totes les xarxes ni/o els proveïdors de serveis de totes les àrees.
>
95
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 96
Per recomanar una pista a Facebook™
1
Quan l'aplicació TrackID™ estigui oberta, puntegeu en un títol de pista.
2
En la pantalla d'informació de la pista, espereu a que aparegui la pestanya i a continuació puntegeu-li al sobre.
3
Inicieu una sessió a Facebook i recomaneu la pista.
És possible que aquesta funció no s'admeti a tots els països o regions, ni l'admetin totes les xarxes ni/o els proveïdors de serveis de totes les àrees.
Per compartir una pista mitjançant la tecnologia TrackID™
1
Quan l'aplicació TrackID™ estigui oberta, puntegeu en un títol de pista.
2
A la pantalla d'informació de la pista puntegeu en Comparteix.
3
Seleccioneu un dels mètodes de transferència disponibles.
És possible que la funció d'ús compartit de pistes no s'admeti a tots els països o regions, ni l'admetin totes les xarxes ni/o els proveïdors de serveis de totes les àrees.
Utilització de TrackID™ per identificar pistes a la ràdio FM
Podeu utilitzar la tecnologia TrackID™ per identificar pistes de música quan es reprodueixen a la ràdio d'FM del telèfon i compartir-les a Facebook.
Per identificar una pista a la ràdio de FM mitjançant TrackID™
1
Connecteu uns auriculars o un equip d'auriculars al telèfon.
2
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
3
Per obrir la ràdio, cerqueu i puntegeu
Ràdio FM
apareixeran a mesura que us desplaceu per la banda de freqüència.
4
Mentre es reprodueixi una cançó a la ràdio FM, puntegeu .
5
L'aplicació TrackID™ mostreja la cançó. Si es reconeix la pista, se us presentarà un resultat o una llista de pistes possibles.
. Les emissores disponibles
Aquesta característica no s'admet a tots els països o regions, ni l'admeten totes les xarxes o els proveïdors de serveis de totes les àrees.
Per compartir una pista de ràdio a Facebook™
1
Assegureu-vos que la integració de Facebook estigui habilitada.
2
Inicieu sessió a Facebook™.
3
Obriu la ràdio FM.
4
Si la ràdio FM reprodueix una cançó que voleu compartir, utilitzeu l'aplicació TrackID™ per reconèixer la cançó.
5
Quan se us presenti un resultat de pista, puntegeu per enviar-ne els detalls a Facebook™. Si voleu, també podeu introduir un comentari al camp de comentaris de Facebook™.
96
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 97

Utilització de la ràdio FM

1
3
4
5 6
7
8
1
0
2
9
La ràdio FM del telèfon funciona com qualsevol altra ràdio FM. Per exemple, podeu navegar per emissores de ràdio FM, escoltar-les i desar-les com a favorites. Per poder utilitzar-la, heu de connectar uns auriculars amb cable al telèfon, ja que actuen com a antena. Un cop connectats, si voleu podeu canviar el so de la ràdio a l'altaveu.
Quan obriu la ràdio FM, els canals disponibles apareixeran automàticament. Si un canal té informació RDS, apareix uns quants segons després de començar a escoltar-lo.
Per iniciar la ràdio FM
1
Connecteu uns auriculars o un equip d'auriculars al telèfon.
2
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
3
Cerqueu i puntegeu Ràdio FM mesura que us desplaceu per la banda de freqüència.
Quan inicieu la ràdio FM, els canals disponibles apareixeran automàticament. Si un canal té informació RDS, apareix uns quants segons després de començar a escoltar-lo.

Descripció general de la ràdio FM

. Les emissores disponibles apareixeran a
1
Freqüència sintonitzada
2 Un canal desat com a favorit
3 Dial de freqüència
4 Per iniciar l'aplicació de reconeixement de música TrackID™
5 Moveu la banda de freqüència cap avall fins al següent canal favorit
6 Moveu la banda de freqüència cap amunt fins al següent canal favorit
7 Per desar o per eliminar una emissora de les favorites
8 Moveu la banda de freqüència cap amunt per cercar un canal
9 Moveu la banda de freqüència cap avall per cercar un canal
10 Botó d'encesa/apagada de la ràdio
Per desplaçar-se entre les emissores
Llisqueu el dit cap a la dreta o l'esquerra per la banda de freqüència.
Arrossegueu el dial de sintonització cap a la dreta o l'esquerra.

Ús de les vostres emissores de ràdio favorites

Podeu desar com a favorites les emissores de ràdio que escolteu amb més freqüència. Mitjançant els favorits podeu tornar ràpidament a una emissora de ràdio.
97
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 98
Per desar una emissora com a favorita
1
Quan la ràdio estigui oberta, navigueu fins a l'emissora que vulgueu desar com a favorita.
2
Puntegeu en i a continuació seleccioneu .
3
Introduïu un nom per al canal i a continuació premeu Desa.
Per eliminar una emissora de les favorites
1
Quan la ràdio estigui oberta, puntegeu en .
2
Puntegeu
3
Puntegeu Suprimeix.
Per desplaçar-se entre les emissores favorites
Quan la ràdio estigui oberta, puntegeu en
Per desplaçar-se entre les favorites, primer cal que deseu com a mínim dues emissores com a favorites.
al costat del canal que voleu eliminar.
o en .

Nova cerca d'emissores de ràdio

Si us heu traslladat a una nova ubicació o la recepció ha millorat a la ubicació on sou, podeu començar una nova cerca d'emissores de ràdio.
Els favorits que hàgiu desat no quedaran afectats per la nova cerca.
Per començar una nova cerca d'emissores de ràdio
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu
2
Puntegeu en Cerca canals. La ràdio fa una cerca de tota la banda de freqüència i es visualitzen totes les emissores disponibles.
.

Canvi del so de la ràdio entre dispositius

Podeu escoltar la ràdio mitjançant auriculars amb cable. Un cop connectat el dispositiu en qüestió, si voleu podeu canviar el so a l'altaveu.
Per canviar el so de la ràdio a l'altaveu del telèfon
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
2
Puntegeu Reprodueix a l'altaveu.
Per tornar a canviar el so als auriculars, premeu
i puntegeu Reprodueix a l'auricular.

Canvi entre mode de so mono i estéreo

Podeu escoltar la ràdio FM en mode mono o estéreo. En algunes situacions, el canvi a mono pot reduir el soroll i millorar la qualitat de so.
Per canviar entre mode de so mono i estéreo
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu
2
Puntegeu en Habilita el so estèreo.
3
Per escoltar la ràdio en mode de so mono de nou, premeu i puntegeu en Força so monofònic.
.
Identificació de pistes de ràdio amb TrackID™
Utilitzeu la tecnologia TrackID™ per identificar pistes de música quan es reprodueixen a la ràdio d'FM del telèfon.
98
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 99
Per identificar una cançò a la ràdio d'FM mitjançant TrackID™
1
Mentre s'està reproduïnt la cançò a la ràdio d'FM del telèfon, puntegeu en .
2
Apareixerà un indicador de progrés mentre l'aplicació de TrackID™ fa el mostreig de la cançò. Si se té èxit, se us presentarà una pista resutat o una llista de pistes possibles.
3
Premeu per tornar a la ràdio FM.
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els admeten totes les xarxes ni tots els proveïdors de serveis de totes les àrees.
Ús compartit dels detalls de la música que us agrada a Facebook™
Quan escolteu música a la ràdio FM, podeu compartir-ne els detalls de les pistes que us agraden a Facebook. Heu de ser un usuari de Facebook i heu d'haver iniciat una sessió a Facebook.
Per compartir detalls de la música que us agrada a Facebook™
1
Quan la ràdio FM reprodueix una pista de música que vulgueu compartir, trobeu i puntegeu en .
2
Afegiu un comentari en el camp de comentaris, si ho desitgeu.
3
Puntegeu en Comparteix per enviar detalls de la pista a Facebook.
4
Puntegeu en Cancel·la per tornar a l'aplicació Ràdio FM.
5
Després de publicar la pista al compte de Facebook, apareixerà un missatge de confirmació a la pantalla de la ràdio FM.
no apareixerà a la pantalla de la ràdio FM si no heu iniciat una sessió a Facebook.
99
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Page 100

Fer fotografies i gravació de vídeos

4
10
6
3
5
8
7
9 21
La càmera està equipada amb el sensor Exmor R™ extremament sensible, que us ajuda a fer fotografies i gravar vídeos amb molta definició fins i tot en condicions d'il·luminació pobra. Amb la càmera del telèfon, podeu fer fotografies normals en 2D o bé fotografies en 3D en mode 3D Sweep Panorama i en mode Sweep Multi Angle. Envieu les fotografies i els vídeos als amics com a missatges multimèdia o pengeu-los en un servei web. El telèfon també té una càmera frontal, que resulta útil per als autoretrats.

Descripció general dels controls de la càmera

1 Tecla de càmera – Activa la càmera/fa fotografies/grava vídeos
2 Canvia entre la càmera de vídeo i la càmera quieta
3 Mostra tots els paràmetres
4 Permet fer fotografies o gravar videoclips
5 Retrocediu un pas o sortiu de la càmera
6 Permet visualitzar fotografies i vídeos
7 Icones de paràmetres de càmera
8 Càmera frontal
9 Acosteu o allunyeu amb el zoom
10 Pantalla principal de la càmera
Per activar la càmera
Manteneu premuda la tecla de càmera.
Per tancar la càmera
Premeu des de la pantalla principal de la càmera.

Ús de la càmera quieta

Hi ha tres maneres de fer fotografies amb la càmera quieta. Podeu prémer la tecla de la càmera, puntejar el botó de càmera en pantalla o tocar un punt de la pantalla.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
100
Loading...