GSM 850/900/1800/1900
Sony Ericsson Mobile Communications AB eða
dótturfyrirtæki þess í viðkomandi landi gefur út
þessa handbók án nokkurrar ábyrgðar.
Sony Ericsson Mobile Communications AB er
heimilt hvenær sem er og án fyrirvara að gera
endurbætur og breytingar á handbókinni sem
nauðsynlegar kunna að vera vegna prentvillna,
ónákvæmni núverandi upplýsinga eða endurbóta á
forritum og/eða búnaði. Slíkar breytingar verða þá
gerðar á seinni útgáfum handbókarinnar.
Útgáfukóði: IS/LZT 1089053R1A
Athugið:
Sum fjarskiptanet styðja ekki alla þá þjónustu sem
fjallað er um í handbókinni. Þetta gildir einnig um alþjóðlega GSM-neyðarnúmerið 112.
Vinsamlegast hafið samband við rekstraraðila
fjarskiptanetsins eða þjónustuveituna leiki vafi
á hvort hægt sé að nota tiltekna þjónustu.
Vinsamlegast lesið Leiðbeiningar um örugga og skilvirka notkun og kaflann Takmörkuð ábyrgð áður
en farsíminn er notaður.
Farsíminn getur hlaðið niður, geymt og framsent
utanaðkomandi efni, t.d. hringitóna. Notkun slíks
efnis kann að vera takmörkuð eða bönnuð vegna
réttar þriðja aðila, þar með talið, en ekki eingöngu,
takmarkanir viðeigandi laga um höfundarétt.
Þú, en ekki Sony Ericsson, berð alla ábyrgð á
utanaðkomandi efni sem þú hleður niður í eða
framsendir úr farsímanum þínum. Áður en þú notar
utanaðkomandi efni, vinsamlegast sannvottaðu að
ætluð not þín séu gerð með öllum viðeigandi leyfum
eða séu samþykkt á annan hátt. Sony Ericsson
ábyrgist ekki nákvæmni, samkvæmni eða gæði
utanaðkomandi efnis eða annars efnis frá þriðja
aðila. Undir engum kringumstæðum er
Sony Ericsson ábyrgt á nokkurn hátt vegna
misnotkunar þinnar á utanaðkomandi efni eða efni
frá þriðja aðila.
Bluetooth™ er vörumerki eða skrásett vörumerki
Bluetooth SIG Inc.
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID™ og
VideoDJ eru vörumerki eða skrásett vörumerki
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN og
WALKMAN merkið eru vörumerki Sony
Corporation.
WALKMAN® táknið og merkið eru skráð vörumerki
Sony Corporation.
Real eru vörumerki eða skráð vörumerki
RealNetworks, Inc. RealPlayer
hluti af vörumerki RealNetworks, Inc. Copyright
1995-2004, RealNetworks, Inc. Öll réttindi áskilin.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition er
vörumerki eða skráð vörumerki Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft, Windows og PowerPoint eru vörumerki
eða skráð vörumerki Microsoft Corporation í
Bandaríkjunum og öðrum löndum.
T9™ Text Input er skráð vörumerki Tegic
Communications. T9™ Text Input nýtur
einkaleyfisverndar skv. eftirfarandi: U.S. Pat. Nos.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og
6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat.
No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; og sótt hefur verið um
frekari einkaleyfisvernd um allan heim.
Java og öll vörumerki og fyrirtækismerki sem
byggja á Java eru vörumerki eða skráð vörumerki
Sun Microsystems Inc. í Bandaríkjunum og öðrum
löndum.
trúnaðarupplýsingar sem njóta einkaleyfisverndar
og öll afrit hans haldast í eigu Sun og/eða
leyfisveitanda. Viðskiptavininum er óheimilt að
breyta, bakþýða, baksmala, ráða dulritun á, stunda
gagnadrátt úr eða á annan hátt vendismíða
hugbúnaðinn. Óheimilt er að leigja út hugbúnaðinn
eða framselja eignarrétt eða notandaleyfi fyrir
honum í heild eða að hluta.
2 Útflutningsreglur: Hugbúnaðurinn, þ.m.t.
tækniupplýsingar, lýtur bandarískum
útflutningslögum, þ.m.t. Export Administration Act
og reglugerðum tengdum þeim lögum, og kann að
lúta reglugerðum í öðrum löndum um inn- og
útflutning. Viðskiptavinurinn samþykkir að fara í
einu og öllu að slíkum reglum og viðurkennir að
hann beri ábyrgð á að útvega leyfi fyrir útflutningi,
endurútflutningi og innflutningi á hugbúnaðinum.
Óheimilt er að niðurhala hugbúnaðinum né á annan
hátt flytja hann út né endurútflytja (i) til Kúbu, Íraks,
Írans, Norður-Kóreu, Líbýu, Súdans, Sýrlands (skv.
uppfærðum lista hverju sinni) né nokkurs lands sem
Bandaríkin hafa lagt viðskiptabann á né til
ríkisborgara eða íbúa ofangreindra landa; né
(ii) til nokkurs ríkis á ríkjabannlista bandaríska
fjármálaráðuneytisins né í töflu bandaríska
viðskiptaráðuneytisins yfir opinberar synjanir.
3 Takmarkaður réttur: Notkun, fjölföldun og birting
Önnur nöfn vara og fyrirtækja sem nefnd eru
í handbók þessari kunna að vera vörumerki
hlutaðeigandi eigenda sinna.
Allur réttur sem ekki er veittur skýlaust í handbók
þessari er áskilinn.
Myndir hafa það hlutverk að gefa notendum
hugmynd um farsímann og ekki er víst að þær
lýsi honum nákvæmlega.
Leiðbeiningartákn
Í þessari handbók er að finna
eftirfarandi tákn:
Athugið
Þjónustan eða valkosturinn
veltur á símafyrirtækinu eða
áskriftinni. Símafyrirtækið þitt
veitir nánari upplýsingar.
%Sjá einnig á blaðsíðu ...
}Notaðu valtakkana eða
stýrihnappinn til að skruna
og velja
Ýttu á miðju stýrihnappsins.
Ýttu á efri hluta stýrihnappsins.
Ýttu á neðri hluta stýrihnappsins.
Ýttu á vinstri hluta stýrihnappsins.
Ýttu á hægri hluta stýrihnappsins.
Fyrir notkun, SIM kort, rafhlaða, kveikt
á símanum, hjálp, flugstilling (flight
mode), símtöl, upplýsingaskjár,
PC Suite, myndavél, blogg.
Frekari upplýsingar, auk efnis
til niðurhals, er hægt að fá á
www.sonyericsson.com/support.
Fyrir notkun
Til að nota símann
1 Settu SIM kortið og rafhlöðuna
í símann.
2 Hladdu rafhlöðuna.
3 Kveiktu á símanum.
SIM kort
Þegar þú stofnar til viðskipta
við símafyrirtæki færðu SIM kort
(Subscriber Identity Module). SIM
kortið inniheldur tölvukubb þar sem
m.a. er að finna símanúmerið þitt, þá
þjónustu sem þú hefur aðgang að og
nöfn og númer í símaskránni þinni.
Vistaðu tengiliði (símanúmer og nöfn)
á SIM kortinu áður en þú tekur kortið
úr öðrum síma. Tengiliðirnir kunna að
hafa verið vistaðir í símanum sjálfum.
PIN
Þú gætir þurft PIN númer (Personal
Identity Number) fyrir SIM kortið þitt til
að ræsa símann þinn og nota þjónustu
hans. Þegar þú slærð PIN-númerið inn
í símann birtist það sem * á skjánum
nema það byrji á sömu stöfum og
neyðarnúmer, t.d. 112. Þetta er til þess
að hægt sé að hringja í neyðarnúmer
án þess að slá inn PIN númerið. Ýttu
á til að leiðrétta mistök.
Ef þú slærð inn rangt PIN númer þrisvar
sinnum í röð birtist PIN læst á skjánum.
Til að opna SIM kortið þarftu þá að slá inn
PUK númerið þitt (Personal Unblocking
% 78 Læsing SIM-korts.
Key),
Rafhlaða
Sum forrit/aðgerðir símans nota meira
rafmagn en önnur og geta valdið því
að hlaða þarf símann oftar. Ef ending
rafhlöðunnar í tal- eða biðtíma styttist
verulega gæti þurft að skipta um
rafhlöðu. Notaðu aðeins rafhlöður
sem eru viðurkenndar af Sony Ericsson
Áður en þú kveikir á símanum skaltu
ganga úr skugga um að hann sé
hlaðinn og að SIM kortið sé í honum.
Þegar þú hefur kveikt á símanum
geturðu notað uppsetningarhjálpina
til að búa símann undir notkun.
Til að kveikja á símanum
1 Haltu inni takkanum. Það getur
tekið símann nokkrar mínútur að ræsa
sig í fyrsta skiptið.
2 Veldu að nota símann:
• Venjuleg – með alla valkosti virka eða
• Flugstilling – með takmarkaða virkni,
þar sem slökkt er á nettengingu, FM
útvarpi og Bluetooth™ sendum
% 7 Valmyndin Flugstilling.
3 Sláðu inn PIN númerið þitt, ef beðið
er um það.
4 Veldu tungumálið fyrir valmyndir
símans þegar þú kveikir á honum
í fyrsta skipti.
5 } Já til að láta uppsetningarhjálpina
aðstoða þig.
6 Fylgdu leiðbeiningunum til að ljúka
uppsetningunni.
Síminn kann að hafa verið stilltur fyrir
afhendingu. Þú kannt að vera beðin/n
um að skrá símann hjá Sony Ericsson.
Engin persónuleg gögn, svo sem
símanúmer, eru flutt eða meðhöndluð
af Sony Ericsson við skráningu.
Biðstaða
Eftir að kveikt hefur verið á símanum
og PIN númerið slegið inn birtist heiti
símafyrirtækisins á skjánum. Þetta
kallast biðstaða.
Hjálp í símanum
Hægt er opna hjálpartexta og
upplýsingar í símanum hvenær sem er.
Til að nota uppsetningarhjálpina
} Stillingar } flipann Almennar
} Uppsetningarhjálp og veldu einn
valkostanna:
• Niðurhal stillinga
• Grunnuppsetning
• Snjallræði
Til að skoða upplýsingar um aðgerðir
Flettu að aðgerð } Meira } Upplýs., ef
það er í boði.
Setur sjálfkrafa upp símann
fyrir internetnotkun; internetið,
myndskilaboð, tölvupóstur, Vinir mínir,
samstilling, uppfærsluþjónusta, blogg
og straumspilun.
Hægt er að nota Niðurhal stillinga ef:
• SIM kortið styður þjónustuna
• Síminn er tengdur við símkerfi
• Síminn er ræstur með venjulegri
stillingu og er ekki þegar forstilltur.
Hafðu samband við símafyrirtækið eða
þjónustuveituna til að fá frekari upplýsingar.
Valmyndin Flugstilling
Ef þú kveikir á símanum og Flugstilling
valmyndin er valin skaltu velja á milli
Venjuleg með fullri virkni og Flugstilling
með takmarkaðri virkni. Flugstilling
merkir að slökkt er á tengingu við
símkerfi, Bluetooth og útvarpinu til að
hindra að síminn trufli viðkvæm tæki.
Þú getur t.d. spilað tónlist eða skrifað
textaskeyti sem hægt er að senda síðar.
Þú getur hins vegar ekki hringt úr
símanum.
Fylgdu öllum flugreglugerðum og
leiðbeiningum flugáhafna um meðferð
rafeindatækja.
Til að skoða valkosti fyrir Flugstilling
} Stillingar og flettu að Almennar
flipanum } Flugstilling og veldu
valkost.
Símtöl hringd og þeim svarað
Ekki er hægt að hringja þegar
flugstillingin hefur verið valin.
Til að hringja
1 Sláðu inn símanúmer (ásamt lands- og
svæðisnúmeri ef það á við).
2 } Hringja til að hringja venjulegt símtal.
3 } Meira til að birta valkosti meðan
á símtali stendur.
4 } Leggja á til að leggja á.
Til að sameina tvö símtöl í símafund
1 Hringdu í fyrsta þátttakandann.
2 } Meira } Í bið til að setja símtal í bið.
3 Hringdu í næsta þátttakanda.
4 } Meira } Sameina símtöl.
Hægt er að opna heimaskjáinn nánast
hvar sem er í valmyndum símans og
þannig opna og skoða nýja atburði,
sem og bókamerki og flýtileiðir.
Til að opna og loka upplýsingaskjánum
Ýttu á .
Flipar heimaskjásins
• Nýir atburðir – eins og ósvöruð
símtöl og skeyti. Þegar nýr atburður
á sér stað birtist flipinn. Ýttu á til
að hafna atburði úr atburðaflipanum.
Einnig er hægt að birta nýja
atburði í sprettiglugga, } Stillingar
} Almennar flipinn } Nýir atburðir
} Popupp.
• Opin forrit – forrit sem eru keyrð
í bakgrunni. Veldu forrit til að fara
aftur í það eða ýttu á til að
loka því.
• Flýtileiðir mínar – bæta við, eyða
og breyta röð flýtivísa. Þegar þú
velur flýtileið og forritið opnast,
lokast önnur forrit eða þá að
síminn felur þau.
• Internet – internetbókamerkin
þín. Þegar þú velur bókamerki og
vefskoðarinn opnast, lokast önnur
forrit eða þá að síminn felur þau.
PC Suite hugbúnaðurinn
Fjölgaðu möguleikum þínum með því
að setja upp PC Suite hugbúnaðinn
á tölvunni þinni. Hugbúnaðurinn gerir
þér t.d. kleift að samstilla dagbók
símans við dagbók í tölvu.
Uppsetning PC Suite hugbúnaðarins
1 Kveiktu á tölvunni þinni og settu
geisladiskinn sem fylgir með
símanum í diskadrif hennar.
Uppsetningarglugginn opnast
sjálfkrafa.
2 Tölva: Veldu tungumálið og svo OK.
3 Tölva: Smelltu á Install í PC Suite
hlutanum og fylgdu leiðbeiningunum
sem birtast á skjánum. Þegar
uppsetningunni er lokið birtist PC
Suite táknið á skjáborði tölvunnar.
Hægt er að sækja nýjustu útgáfu PC Suite
á www.sonyericsson.com/support.
1Rofi (til að kveikja/slökkva á símanum)
2Spilunarhnappur
3Skjárinn
4Valtakki
5Walkman® takki
6Bakkatakki
7Stýrihnappur/Stjórntakki Walkman®
8Rauf fyrir Memory Stick Micro™ (M2™, undir rafhlöðuhlífinni)
9Takkalás
10Eyrnatól (hlust)
11Hljóðstyrkur/hnappar fyrir stafrænan aðdrátt myndavélar
12Valtakki
13Takki fyrir yfirlitsskjá
14Hreinsitakki
15Myndavélartakki
16'Hljóð af' takki
17Tengi fyrir hleðslutæki, handfrjálsan búnað og USB snúru
18Linsa myndavélar
Snið
Tími & dagur
Tungumál
Uppfærsluþjónusta
Raddstýring
Nýir atburðir
Flýtileiðir
Flugstilling
Öryggi
Uppsetningarhjálp
Staða símans
Núllstilla símann
* Sumar valmyndir velta á símafyrirtækinu, símkerfinu og áskriftinni þinni.
** Notaðu stýrihnappinn til að fara á milli flipa í undirvalmyndum. Nánari upplýsingar er að finna í
Aðalvalmyndirnar birtast sem tákn.
Sumar undirvalmyndir innihalda einnig
flipa. Flett er að flipa með því að ýta
stýrihnappinum til vinstri eða hægri.
Tak ki
Opnar aðalvalmynd eða velur auðkenndan valkost.
Flettir í gegnum valmyndir og flipa.
Velur valkostina sem sjást fyrir ofan takkana á skjánum.
Fer til baka um eina valmynd. Haltu takkanum inni til að fara aftur
á biðskjáinn eða ljúka aðgerð.
Eyðir hlutum (t.d. myndum, hljóðum og tengiliðum).
Ef takkanum er haldið inni meðan á símtali stendur er slökkt
á hljóðnemanum.
Opnar heimaskjáinn
Opnar eða setur WALKMAN í bið.
Haltu takkanum inni til að taka mynd eða taka upp myndskeið.
Þegar takkanum er haldið inni hringir síminn í talhólfið (ef það hefur
verið tilgreint).
- Haltu einhverjum þessara takka inni til að hringja í tengilið sem byrjar
á staf sem er prentaður á takkann.
- Haltu inni talnatakka og } Hringja til að nota hraðvalið.
Ýttu á takkana til að opna flýtileiðir
internet á takkaborði eða aðgangstakka.
Skoðaðu leiðbeiningar við notkun myndavélarinnar.
Ýttu á takkann og svo á } Takkalás eða Opna til að læsa eða opna
takka símans.
Slekkur á hringitóninum þegar hringt er í símann.
Hljóðið er tekið af símanum með því að halda takkanum inni.
Vekjaraklukkan hringir þó svo hljóðið hafi verið tekið af símanum.
Birtir stöðuupplýsingar þegar síminn er í biðstöðu.
Hækkar hljóðstyrkinn þegar símtal er í gangi eða þegar
WALKMAN er í notkun.
Minnkar aðdrátt þegar verið er að nota myndavélina eða skoða
myndir.
Þegar takkanum er haldið inni er farið til baka um eitt lag.
Ýtt er tvisvar á takkann til að hafna símtali.
Takkanum er haldið inni fyrir raddhringingu. Einnig er hægt að nota
töfraorðið (ef það hefur verið stillt)
Lækkar hljóðstyrkinn þegar símtal er í gangi eða þegar WALKMAN
er í notkun.
Eykur aðdráttinn þegar verið er að nota myndavélina eða skoða
myndir.
Takkanum er haldið inni til að fara á næsta lag.
Takkanum er haldið inni fyrir raddhringingu. Einnig er hægt að nota
töfraorðið (ef það hefur verið stillt)
} Upplýs.Notað til að finna fleiri upplýsingar, útskýringar eða ábendingar
um valkosti eða valmyndir símans.
} MeiraOpnar lista yfir valkosti. Valkostirnir á listanum fara eftir því hvar
Hægt er að nota flýtileiðir takkaborðsins
til að opna valmyndir símans á fljótlegan
hátt og flýtileiðir stýrihnappsins til
að opna tiltekna valkosti á fljótlegan
hátt. Hægt er að breyta flýtileiðum
stýrihnappsins að vild.
Notkun flýtileiða takkaborðsins
Í biðstöðu eru valmyndir opnaðar með
því að ýta á og slá svo inn númer
valmyndarinnar. Valmyndarnúmer
byrja á tákninu efst til vinstri og færast
síðan til hægri og niður, röð fyrir röð.
Til að opna t.d. fimmtu valmyndina
er ýtt á . Að sama skapi er ýtt á
, og til að opna tíundu,
elleftu og tólftu valmyndina. Haltu inni
takkanum til að fara aftur í
biðstöðu.
Flýtileiðir stýrihnappsins
Í biðstöðu er flýtileið í valmynd
eða valkost opnuð með því að
ýta á , , eða .
Í T9™ flýtiritunaraðferðinni er notast
við innbyggða orðabók sem sækir
þau orð sem oftast eru notuð fyrir þá
stafasamsetningu sem hefur verið
valin með tökkunum. Þannig þarf
aðeins að ýta einu sinni á hvern takka,
jafnvel þótt stafurinn sé ekki fyrsti
stafurinn á takkanum.
Til að nota T9 flýtiritun við innslátt
1 Orðið 'Jane' er t.d. skrifað með því
að ýta á , , , .
2 Ef orðið sem birtist er það sem þú
vilt slá inn skaltu ýta á til að
samþykkja það og bæta við bili. Ýttu
á til að samþykkja orð án þess að
bæta við bili. Ef orðið sem birtist er
ekki það sem þú vilt slá inn skaltu ýta
endurtekið á eða og skoða önnur
orð sem koma til greina. Ýttu svo á
þegar þú vilt samþykkja orð og
bæta inn bili.
3 Haltu áfram að skrifa skeytið. Til að slá
inn greinarmerki ýtirðu á og svo
endurtekið á eða . Ýttu á til
að samþykkja og bæta inn bili.
Til að bæta orðum við
T9 flýtiritunarorðabókina
1 Veldu } Meira } Stafa orð þegar þú
slærð inn stafi.
2 Breyttu orðinu með beinritun. Notaðu
og til að færa bendilinn á milli
stafa. Ýttu á til að eyða staf.
Haltu takkanum inni til að eyða
heilu orði.
Þegar þú hefur breytt orðinu skaltu
velja } Bæta inn. Orðinu er bætt inn
í T9 orðabókina. Næst þegar þú slærð
orðið inn með T9 flýtiritun birtist það
sem eitt af þeim orðum sem hægt er
að velja úr.
Flýtiritun orða
Þegar þú skrifar skeyti geturðu notað
T9 flýtiritun til að giska á næsta orð, ef
það orðið verið notað áður í setningu.
Til að gera ágiskun orða virka/óvirka
Þegar stafir eru slegnir inn velurðu
} Meira } Valkostir innslátt. } Giska á
næ. orð.
Til að nota ágiskun orða
Þegar stafir eru slegnir inn ýtirðu
á til að samþykkja eða halda
áfram.
Notaðu skráasafnið til að vinna með
hluti eins og myndir, hreyfimyndir,
tónlist, þemu, vefsíður, leiki og forrit
sem vistuð eru í minni símans eða á
minniskorti.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Síminn styður Memory Stick Micro™
(M2™) minniskort sem hægt er að
nota til að auka geymslupláss hans
fyrir t.d. mynda- eða tónlistarskrár.
Minniskort sett í símann eða tekið
úr honum
1 Opnaðu símann.
2 Settu minniskortið í símann eins og
sýnt er á myndinni (þannig að gullnu
fletirnir snúi upp). Ýtt er á rönd kortsins
til að losa það og fjarlægja.
Þú getur einnig fært og afritað skrár
á milli tölvu og minniskorts. Þegar
minniskort er í símanum eru skrár
sjálfkrafa vistaðar á kortinu ef ekki er
valið sérstaklega að vista þær í minni
símans.
Hægt er að búa til undirmöppur til
að færa eða afrita skrár í. Hægt er að
færa leiki og forrit milli Leikir og Forrit
mappanna og á milli minnis símans og
minniskorts. Óþekktar skrár eru vistaðar
í möppunni Annað. Þegar þú vinnur
með skrár geturðu valið nokkrar eða
allar skrár í möppu samtímis, fyrir utan
Leikir og Forrit.
Minnisstaða
Ef allt tiltækt minni er fullt geturðu
ekki vistað skrár fyrr en eldri skrár hafa
verið fjarlægðar. Minnisstaða símans
og minniskorts er skoðuð með því að
auðkenna möppu } Meira } Staða
minnis.
Valflipar skráasafnsins
Skráasafninu er skipt í þrjá flipa, og
tákn sýna hvar skrár eru vistaðar.
Upplýsingar um skrá eru
skoðaðar með því að auðkenna
hana } Meira } Upplýsingar. Hlutir
sem hlaðið er niður eða sem hafa
verið sendir í símann með einhverri
flutningsaðferðanna geta verið varðir
með höfundarréttarlögum. Ef skrá er
varin er ekki víst að hægt sé að afrita
hana eða senda hana úr símanum.
Skrár með höfundarrétti (varðar skrár)
eru auðkenndar með mynd af lykli.
Til að nota skrá úr skráasafninu
1 } Skráasafn og opnaðu möppu.
2 Flettu að skrá } Meira.
Til að færa eða afrita skrá yfir í minni
1 } Skráasafn og veldu möppu.
2 Flettu að skrá } Meira } Vinna með
skrár } Færa til að færa skrána eða
} Meira } Vinna með skrár } Afrita
til að afrita skrána.
3 Veldu að færa eða afrita skrá í Sími
eða Memory Stick} Velja.
Til að færa eða afrita skrár yfir í tölvu
% 70 Skráaflutningur með USB snúru.
Til að búa til undirmöppu
1 } Skráasafn og opnaðu möppu.
2 } Meira} Ný mappa og sláðu inn heiti
fyrir möppuna.
3 } Í lagi til að vista möppuna.
Til að velja nokkrar skrár í einu
1 } Skráasafn og opnaðu möppu.
2 } Meira } Merkja } Merkja nokkrar.
3 Flettu til að velja skrár og veldu
} Merkja eða Afmerkja.
Til að velja allar skrár í möppu
} Skráasafn og opnaðu möppu
} Meira } Merkja } Velja allt.
Til að eyða skrá eða undirmöppu
úr skráasafninu
1 } Skráasafn og opnaðu möppu.
2 Flettu að skrá og veldu } Meira
} Eyða.
Valkostir minniskorts
Hægt er að kanna stöðu minniskorts
sem og forsníða það til að eyða öllum
upplýsingum á því.
Til að hægt sé að hringja úr símanum
eða svara símtölum verður að vera
kveikt á símanum og hann verður
að vera innan þjónustusvæðis
símafyrirtækisins.
símanum.
Símkerfi
Þegar þú kveikir á símanum velur
hann sjálfkrafa heimasímkerfið þitt
ef þú ert innan þjónustusvæðis þess.
Ef þú ert ekki innan þjónustusvæðis
heimasímkerfisins getur þú valið
annað símkerfi ef símafyrirtækið þitt
hefur gert samning við símafyrirtæki
þess kerfis. Þetta kallast reiki.
Veldu símkerfið sem á að nota eða
bættu við símkerfum á listann yfir þau
símkerfi sem þú vilt helst nota. Einnig
er hægt að breyta röðinni á vali
símkerfa við sjálfvirka leit.
% 6 Kveikt á
Tiltæk símkerfi skoðuð
} Stillingar og notaðu eða
til að fletta að Tengingar flipanum
} Farsímakerfi.
Til að hringja
1 Sláðu inn símanúmer (með lands- og
svæðisnúmerinu þegar það á við).
2 } Hringja til að hringja venjulegt símtal
eða } Meira til að skoða valkosti.
3 } Leggja á til að leggja á.
Þú getur hringt í símanúmer úr listum
yfir tengiliði og símtöl
(Tengiliðir), og
er hægt að hringja með því að nota
% 27 Raddstýring.
röddina
Hringt til útlanda
1 Haltu takkanum inni þangað til +
birtist.
2 Sláðu inn landsnúmerið, svæðisnúmerið
(án núllsins fyrir framan það) og
símanúmerið. } Hringja til að
hringja venjulegt símtal.
Til að hringja aftur í númer
Ef símtal mistekst og Reyna aftur?
birtist velurðu } Já.
Ekki halda símanum upp að eyranu á
meðan þú bíður. Þegar símtalinu er svarað
gefur síminn frá sér hátt hljóðmerki.
1 Haltu inni takkanum.
2 Haltu inni takkanum til að halda
samtalinu áfram.
Til að slökkva eða kveikja á
hátalaranum meðan á venjulegu
símtali stendur
} Meira } Kveikja á hátalara eða
Símtól.
Ekki halda símanum upp að eyranu þegar
hátalarinn er notaður. Það gæti valdið
heyrnarskaða.
Til að breyta hljóðstyrk eyrnatólsins
Ýttu á til að hækka eða til
að lækka hljóðstyrk eyrnatólsins meðan
á símtali stendur.
Ósvöruð símtöl
Þegar heimaskjárinn er á sjálfgefinni
stillingu birtist listi yfir ósvöruð símtöl
í flipanum Nýir atburðir þegar síminn er
í biðstöðu. Ef sprettigluggar eru notaðir
birtist Ósvöruð símtöl: þegar síminn er
í biðstöðu
% 8 Upplýsingaskjár.
Ósvöruð símtöl skoðuð þegar síminn
er í biðstöðu
• Ef upplýsingaskjárinn er notaður skaltu
ýta á og nota eða til að
fletta að flipanum Nýir atburðir.
Flettu eða til að velja númer
og } Hringja til að hringja.
• Ef sprettigluggar eru sjálfkrafa valdir,
} Símtöl og notaðu eða til að
fletta að Ósvöruð símtöl flipanum.
Flettu eða til að velja númer
og } Hringja til að hringja.
Neyðarsímtöl
Síminn styður alþjóðleg neyðarnúmer,
líkt og 112 og 911. Vanalega er hægt
að hringja í þessi númer í hvaða landi
sem er, þrátt fyrir að ekkert SIM kort
sé í honum.
Í sumum löndum kann einnig að vera
hægt að hringja í önnur neyðarnúmer.
Því getur verið að símafyrirtækið þitt hafi
vistað önnur neyðarnúmer á SIM kortinu.
Til að hringja í neyðarnúmer
Sláðu inn 112 (alþjóðlega
neyðarnúmerið) } Hringja.
Hægt er að vista tengiliðaupplýsingar
í minni símans eða á SIM kortinu.
Veldu hvaða símaskrá – Símaskrá
eða SIM númer – birtist sjálfkrafa.
Gagnlegar upplýsingar og stillingar
fást með því að velja } Símaskrá
} Meira } Valkostir.
Sjálfgefin símaskrá/tengiliðir
Ef Símaskrá er valin sem sjálfgefin
símaskrá, eru allar upplýsingar sýndar
sem vistaðar eru um tengiliðinn í
Símaskrá. Ef SIM númer er sjálfgefin
símaskrá fer það eftir SIM kortinu
hvaða upplýsingar eru birtar.
Til að velja sjálfgefna símaskrá
1 } Símaskrá} Meira} Valkostir
} Fleiri valkostir } Símaskrá í notkun.
2 } Símaskrá eða SIM númer.
Símaskrá í síma
Hægt er að vista upplýsingar um
tengiliði, s.s. nöfn, símanúmer og
persónulegar upplýsingar, í símanum.
Einnig er hægt að bæta myndum og
hringitónum við tengiliði. Notaðu ,
, og til að fletta á milli flipa
og upplýsingareita þeirra.
Til að bæta tengilið inn í símaskrána
1 Ef Símaskrá er valin sem sjálfgefin
símaskrá, } Símaskrá} Nýr tengiliður
} Setja inn.
2 Sláðu inn nafnið } Í lagi.
3 Sláðu inn númerið } Í lagi.
4 Veldu valkost fyrir símanúmer.
5 Flettu á milli flipanna og veldu reitina
til að bæta við upplýsingum. Til að slá
inn tákn eins og @ skaltu velja } Meira
} Setja inn tákn og veldu tákn og
síðan } Bæta inn.
6 Þegar búið er að færa inn allar
upplýsingar er valið } Vista.
Til að eyða tengilið
1 } Símaskrá og flettu að tengilið.
2 Ýttu á og veldu Já.
Til að eyða öllum tengiliðum
úr símanum
Ef Símaskrá er valið sem sjálfval,
} Símaskrá } Meira } Valkostir
} Fleiri valkostir } Eyða allri símaskrá
} Já og } Já. Nöfnum og símanúmerum
á SIM kortinu er ekki eytt.
Til að vista sjálfkrafa nöfn
og símanúmer á SIM kortinu
} Símaskrá } Meira } Valkostir
} Fleiri valkostir } Vista sjálfv. á
á að hringja í } Hringja til að hringja
venjulegt símtal.
Til að bæta símanúmeri sem er
á símtalalistanum við símaskrána
1 Með símann í biðstöðu, } Símtöl
og veldu flipa.
2 Veldu númerið sem á að bæta við
og veldu } Meira} Vista númer.
3 } Nýr tengiliður til að búa til nýjan
tengilið eða velja tengilið sem þegar
er til og þú vilt bæta númerinu við.
Til að hreinsa símtalalistann
} Símtöl og veldu Öll símtöl flipinn
} Meira } Eyða öllum.
Hraðval með myndum
Hægt er að vista númer í sætum
(tökkum) 1-9 í símanum og hringja
auðveldlega í þau þaðan. Hraðval
veltur á því hvaða símaskrá hefur
verið valin
tengiliðir. Sem dæmi er hægt að nota
hraðvalið fyrir númer sem eru vistuð á
SIM kortinu.
% 23 Sjálfgefin símaskrá/
Ef þú bætir tengiliðum með myndum
í hraðvalssæti birtast þær til að gera
þér valið auðveldara
mynd, hringitóni eða hreyfimynd við
tengilið.
Til að breyta hraðvalsnúmerum
1 } Símaskrá} Meira} Valkostir
} Hraðval.
2 Flettu að sætinu } Setja inn eða
} Meira } Skipta út.
Til að hringja með hraðvali
Sláðu inn sætisnúmerið þegar síminn
er í biðstöðu } Hringja.
% 25 Til að bæta
Talhólf
Ef talhólfsþjónusta er innifalin
í áskriftinni þinni geta þeir sem hringja í
þig skilið eftir skilaboð í talhólfinu þínu
þegar þú svarar ekki símtali frá þeim.
Símafyrirtækið úthlutar talhólfsnúmerinu
eða gefur frekari upplýsingar.
Hringt í talhólfið
Í biðstöðu heldurðu inni . Hafirðu
ekki slegið inn talhólfsnúmerið skaltu
velja } Já og slá inn númerið.
Þú getur ræst raddhringingu þegar
síminn er í biðstöðu með því að nota
símann, handfrjálsan búnað, Bluetooth
höfuðtól eða með því að segja
töfraorðið þitt.
Til að hringja
1 Haltu inni öðrum hvorum
hljóðstyrkstakkanum þegar
síminn er í biðstöðu.
2 Bíddu eftir tóninum og segðu nafn
sem þú hefur tekið upp, t.d. 'farsími
Nonna'. Síminn spilar raddmerkið aftur
og hringir í einstaklinginn.
Í biðstöðu heldurðu hnappi handfrjálsa
búnaðarins inni eða styður á hnapp
Bluetooth-höfuðtólsins.
Töfraorðið
Hægt er að taka upp raddskipun og
nota hana sem töfraorð til að ræsa
raddstýringu án þess að ýta á neinn
takka. Töfraorðið er aðeins hægt að
nota með handfrjálsum tækjum.
Veldu langt og óvenjulegt orð eða
orðasamband sem er auðvelt að greina
frá venjulegu bakgrunnshljóði.
Til að virkja og taka upp töfraorðið
1 } Stillingar} flipinn Almennar
} Raddstýring } Töfraorð } Virkja.
2 Leiðbeiningar birtast. } Áfram. Bíddu
eftir tóninum og segðu svo töfraorðið.
3 } Já til að samþykkja eða } Nei til að
taka upp nýtt töfraorð.
4 Leiðbeiningar birtast. } Áfram og
veldu umhverfið þar sem á að virkja
töfraorðið.
Raddsvörun
Símtölum svarað eða hafnað með
röddinni í gegnum handfrjálsan búnað.
Hægt er að nota MIDI, WAV (16 kHz),
eMelody og iMelody skrár sem hringitóna
með raddsvörun.
Til að virkja raddsvörun og taka
upp raddskipanir
1 } Stillingar} flipinn Almennar
} Raddstýring } Raddsvar } Virkja.
2 Leiðbeiningar birtast. } Áfram. Bíddu
eftir tóninum og segðu „Svara“ eða
annað orð.
3 } Já til að samþykkja eða } Nei til að
taka upp á nýjan leik.
4 Leiðbeiningar birtast. } Áfram. Bíddu
eftir tóninum og segðu „Á tali“ eða
annað orð.
5 } Já til að samþykkja eða } Nei til
að taka upp á nýjan leik.
6 Leiðbeiningar birtast. } Áfram og
veldu umhverfið sem á að virkja
raddsvörunina í.
Til að svara eða hafna símtali
með raddskipunum
Þegar síminn hringir segir þú:
• ‘Svara’ til að svara símtalinu.
• ‘Upptekinn’ til að hafna því.
Raddskipunum breytt
1 } Símaskrá og flettu að tengilið.
2 } Meira } Breyta tengilið og flettu
Þegar þjónustan er virk heyrir þú
stuttan tón þegar einhver hringir
í þig meðan þú ert að tala í símann.
Til að gera biðþjónustu virka eða óvirka
} Stillingar } Símtöl-flipann með því
að nota eða og } Vinna með
símtöl } Símtal bíður.
Til að hringja í annað símanúmer
1 } Meira } Í bið til að setja símtal í bið.
2 Sláðu inn símanúmerið sem þú vilt
hringja í og síðan } Meira } Hringja í.
Öðru símtali svarað
Þegar annar aðili hringir í þig geturðu:
} Svara til að setja virka símtalið í bið.
} Á tali til að halda áfram virku símtali
en hafna hinu.
} Skipta út virku til að ljúka virku
símtali og svara hinu.
29Símtöl
Tvö símtöl meðhöndluð
Ef þú ert með eitt virkt símtal og annað
í bið geturðu valið:
} Meira til að birta valkostina:
• Skipta – til að skipta á milli
símtalanna tveggja.
• Sameina símtöl – til að sameina
símtölin.
• Flytja símtal – til að tengja saman
símtölin. Þú aftengist þá frá báðum
símtölum.
} Leggja á til að birta valkostina:
• Já – til að sækja símtal sem er í bið.
• Nei – til að ljúka báðum símtölunum.
Þegar þú ert að tala í símann getur
þú ekki svarað öðru símtali án þess
að leggja á annan hvorn aðilann
eða sameina símtölin í símafund.
Símafundir
Hægt er að koma á símafundi með því
að sameina virkt símtal og símtal í bið.
Því næst er hægt að setja símafundinn
í bið og bæta allt að fimm aðilum við
hann, eða hringja annað símtal.
Það getur kostað meira að hringja símtöl
með nokkrum viðmælendum. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt til að
fá frekari upplýsingar.
Til að sameina símtölin tvö í símafund
} Meira } Sameina símtöl.
Til að bæta við nýjum þátttakanda
1 } Meira } Í bið til að setja sameinuðu
símtölin í bið.
2 } Meira } Nýtt símtal og hringdu
ínæsta aðila sem þú vilt að taki þátt
í símafundinum.
3 } Meira } Sameina símtöl.
4 Endurtaktu skref 1-3 til að bæta
við fleiri þátttakendum.
Til að leggja á þátttakanda
} Meira } Sleppa aðila og veldu
þátttakandann sem á að leggja á
og þannig aftengja við símafundinn.
Til að taka einslega við þátttakanda
1 } Meira } Tala við og veldu
þátttakandann sem þú vilt tala við.
2 } Meira } Sameina símtöl til að taka
aftur þátt í símafundinum.
Tvær símalínur
Hægt er að hringja sitthvort símtalið
í sitthvort númerið ef áskriftin styður
tvær símalínur.