Ďakujeme vám, že ste si kúpili telefón Sony Ericsson W595
Walkman
i vašich priateľov.
Ak chcete do telefónu získat’ ďalší obsah, navštívte webovú
stránku www.sonyericsson.com/fun.
Ak sa zaregistrujete na webovej stránke
www.sonyericsson.com/myphone, získate prístup k balíku
nástrojov, bezplatnému miestu na ukladanie, špeciálnym
ponukám, novinkám a sút’ažiam.
Ak potrebujete podporu pre výrobok, navštívte webovú
stránku www.sonyericsson.com/support.
Užite si bezdrôtové počúvanie hudby bez jediného
zmeškaného hovoru.
Bezdrôtový prenosný reproduktor
MBS-200
Bezdrôtové počúvanie hudby s výkonným zvukom.
Hudobný prijímač Bluetooth™ MBR-100
Užite si hudbu uloženú v telefóne zo
stereofonických reproduktorov.
Toto príslušenstvo je možné zakúpit’ samostatne, ale nemusí
byt’ dostupné v každej krajine. Úplnú ponuku nájdete na
webovej stránke www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Túto používateľskú príručku vydala spoločnost’
Sony Ericsson Mobile Communications AB alebo
jej miestna dcérska spoločnost’ bez akejkoľvek
záruky. Vylepšenia a zmeny tejto používateľskej
príručky vyplývajúce z tlačových chýb,
z nepresností v aktuálnych informáciách alebo
zo zlepšenia programov alebo vybavenia môžu
byt’spracované iba spoločnost’ou Sony Ericsson
Mobile Communications AB, a to kedykoľvek
a bez upozornenia. Také zmeny budú zahrnuté
v nových vydaniach tejto používateľskej príručky.
Všetky práva vyhradené.
Toto sa týka aj medzinárodného tiesňového čísla
siete GSM, čísla 112.
Podrobnejšie informácie o dostupnosti
konkrétnych služieb získate od prevádzkovateľa
siete alebo poskytovateľa služieb.
Pred použitím mobilného telefónu si prečítajte
kapitolu Dôležité informácie.
Tento mobilný telefón je schopný preberat’,
uchovávat’ a posielat’ ďalej dodatočný obsah,
napríklad signály zvonenia. Použitie takého obsahu
môže byt’ obmedzené alebo zakázané právami
tretích osôb, medzi ktoré patria okrem iného aj
obmedzenia dané platnými zákonmi na ochranu
duševného vlastníctva. Úplnú zodpovednost’
za ďalší obsah, ktorý prevezmete do mobilného
telefónu alebo odošlete z telefónu, nesiete vy,
nie spoločnost’ Sony Ericsson. Pred použitím
ľubovoľného dodatočného obsahu skontrolujte,
či máte na zamýšľané použitie potrebnú licenciu
alebo iné oprávnenie. Spoločnost’ Sony Ericsson
nezaručuje presnost’, spoľahlivost’ ani kvalitu
žiadneho dodatočného obsahu ani žiadneho
ďalšieho obsahu od tretích strán. Spoločnost’
Sony Ericsson nebude za žiadnych okolností
niest’akúkoľvek zodpovednost’ za vaše nesprávne
používanie dodatočného obsahu alebo ďalšieho
obsahu od tretích strán.
Smart-Fit Rendering je ochranná známka alebo
registrovaná ochranná známka spoločnosti
ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth je ochranná známka alebo registrovaná
ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG Inc.
a akékoľvek použitie tejto známky spoločnost’ou
Sony Ericsson je licencované.
Dúhové identifikačné logo, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID a VideoDJ sú
ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Služba TrackID™ je založená na technológii
Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote
a Gracenote Mobile MusicID sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti
Gracenote, Inc.
WALKMAN je ochranná známka alebo registrovaná
ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.
Lotus Notes je ochranná známka alebo
registrovaná ochranná známka spoločnosti
International Business Machines Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ a M2™ sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Sony Corporation.
Google™ a Google Maps™ sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti
Google, Inc.
SyncML je ochranná známka alebo registrovaná
ochranná známka spoločnosti Open Mobile
Alliance LTD.
Ericsson je ochranná známka alebo registrovaná
ochranná známka spoločnosti Telefonaktiebolaget
LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition je
ochranná známka alebo registrovaná ochranná
známka spoločnosti Adobe Systems Incorporated
v USA alebo v iných krajinách.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook a Vista
sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA
alebo v iných krajinách.
Textový vstup T9™ je ochranná známka alebo
registrovaná ochranná známka spoločnosti
Tegic Communications. Textový vstup T9™ je
licencovaný v rámci jedného alebo viacerých
z nasledujúcich patentov: patenty USA č.
5,818,437; 5,953,541; 5,187,480; 5,945,928 a
6,011,554; kanadský patent č. 1,331,057, patent
Veľkej Británie č. 2238414B; štandardný patent
oblasti Hongkong č. HK0940329; patent Republiky
Singapur č. 51383; európsky patent č. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; a ďalšie zažiadané patenty po celom svete.
Tento výrobok je chránený určitými právami na
duševné vlastníctvo spoločnosti Microsoft. Použitie
alebo šírenie tejto technológie mimo tohto výrobku
bez licencie od spoločnosti Microsoft je zakázané.
Vlastníci obsahu používajú na ochranu svojho
duševného vlastníctva vrátane autorských práv
technológiu digitálnej správy autorských práv
(Windows Media Digital Rights Management,
skratka WMDRM). Toto zariadenie používa na
prístup k obsahu chránenému technológiou
WMDRM softvér WMDRM. Ak softvér WMDRM
nedokáže ochránit’ obsah, môžu vlastníci obsahu
požiadat’ spoločnost’ Microsoft, aby zrušila
schopnost’ softvéru použit’ technológiu WMDRM na
prehrávanie alebo kopírovanie chráneného obsahu.
Toto zrušenie nemá vplyv na nechránený obsah.
Prevzatím licencií pre chránený obsah súhlasíte
s tým, že spoločnost’ Microsoft môže k týmto
licenciám pridat’ zoznam pre ich zrušenie. Vlastníci
obsahu od vás môžu požadovat’, aby ste na prístup
k ich obsahu inovovali softvér WMDRM. Ak
inováciu odmietnete, nebudete môct’ pristupovat’
k obsahu, ktorý inováciu vyžaduje.
Java a všetky odvodené ochranné známky a logá
Java sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Sun Microsystems,
Inc. v USA a v iných krajinách.
Licenčná zmluva pre koncového používateľa
softvéru Sun™ Java™ J2ME™.
Tento výrobok je licencovaný na základe licencie
portfólia patentov vizuálneho formátu MPEG-4
a formátu AVC pre osobné a nekomerčné použitie
zákazníkom na (i) kódovanie videa v súlade
s normou pre vizuálny formát MPEG-4 (ďalej len
„video vo formáte MPEG-4“) alebo normou pre
formát AVC ďalej len „video vo formáte AVC“ alebo
(ii) dekódovanie videa vo formáte MPEG-4 alebo
formáte AVC, ktoré bolo kódované zákazníkom
vykonávajúcim osobnú a nekomerčnú činnost’
alebo získané poskytovateľom videa, ktorý vlastní
licenciu spoločnosti MPEG LA na poskytovanie
videa vo formáte MPEG-4 alebo formáte AVC.
Licencia sa neposkytuje ani ju nie je možné
predpokladat’ na akékoľvek iné použitie. Ďalšie
informácie vrátane informácií týkajúcich sa
propagačného, vnútorného a komerčného použitia
a licencovania je možné získat’ od spoločnosti
MPEG LA, L.L.C. Podrobnejšie informácie nájdete
na webovej stránke http://www.mpegla.com.
Licencia na technológiu dekódovania zvuku MPEG
Layer-3 je poskytnutá spoločnost’ami Fraunhofer
IIS a Thomson.
Obmedzenia: Tento softvér obsahuje autorsky
dôverne chránené informácie spoločnosti Sun.
Všetky kópie softvéru ostávajú vo vlastníctve
spoločnosti Sun a jej licenčných partnerov.
Zákazník nesmie softvér upravovat’, spätne
analyzovat’, prekladat’, dešifrovat’, extrahovat’
z neho informácie alebo inak spätne rozoberat’.
Tento softvér ako celok ani žiadna jeho čast’ sa
nesmie stat’ predmetom prenajímania, prevodu či
ďalšej licencie.
Predpis pre vývoz: Na tento výrobok a akýkoľvek
softvér alebo technické údaje obsiahnuté vo
výrobku alebo dodávané s výrobkom sa môžu
vzt’ahovat’ zákony USA pre kontrolu vývozu. Medzi
tieto nariadenia patrí správne nariadenie o vývoze
z USA (U.S. Export Administration Act) spolu so
súvisiacimi predpismi a sankčné programy USA
spravované Úradom pre riadenie zahraničných
aktív Ministerstva financií USA. Súčasne sa na
tento výrobok môžu vzt’ahovat’ predpisy pre
kontrolu vývozu alebo dovozu v iných krajinách.
Používateľ a akýkoľvek vlastník tohto výrobku
súhlasí s tým, že bude prísne dodržiavat’ všetky
takéto predpisy, a berie na vedomie, že je jeho
zodpovednost’ou získat’ všetky potrebné licencie na
vývoz, opätovný vývoz alebo dovoz tohto výrobku.
Bez obmedzenia len na tu uvedené príklady nesmie
byt’ tento výrobok ani akýkoľvek v ňom obsiahnutý
softvér prevzatý ani inak vyvezený či opätovne
vyvezený (i) do nasledujúcich krajín alebo štátnym
príslušníkom, obyvateľom či entitám týchto krajín:
Kuba, Irak, Irán, Severná Kórea, Sudán, Sýria (tento
zoznam sa môže príležitostne zmenit’) alebo iných
krajín, na ktoré je uvalené embargo na vývoz tovaru
z USA; alebo (ii) akýmkoľvek osobám a entitám na
zozname SDN (Specially Designated Nationals)
Ministerstva financií USA alebo (iii) akýmkoľvek
osobám a entitám na akomkoľvek inom zozname
pre zákaz vývozu vydávanom príležitostne vládou
Spojených štátov, okrem iného vrátane zoznamu
zakázaných osôb alebo entít Ministerstva obchodu
USA alebo zoznamu pre zákaz šírenia produktov
(Nonproliferation Sanctions) Ministerstva
zahraničných vecí USA.
Obmedzené práva: Na použitie, kopírovanie alebo
sprístupnenie štátnou správou USA sa vzt’ahujú
obmedzenia uvedené v doložkách Rights in
Technical Data and Computer Software
v príslušných dodatkoch DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) a FAR 52.227-19(c) (2).
Názvy ostatných produktov a spoločností
uvedených v tejto príručke môžu byt’ ochranné
známky ich príslušných vlastníkov.
Akékoľvek práva, ktoré tu nie sú výslovne udelené,
sú vyhradené.
Všetky obrázky sú určené iba na ilustráciu a
nemusia presne znázorňovat’ skutočný telefón.
Symboly pokynov
V tejto používateľskej príručke sa
môžu vyskytnút’ nasledujúce symboly.
Poznámka
Tip
Varovanie
Služba alebo funkcia závisí
od siete alebo predplatného.
Ďalšie informácie získate
od prevádzkovateľa siete.
> Pomocou programových
tlačidiel alebo navigačného
tlačidla prejdite na položku
a vyberte ju. Pozrite čast’
Navigácia na strane 13.
Ak chcete opravit’ chybu pri zadávaní
kódu PIN, stlačte tlačidlo .
Pri vypínaní musí byt’ telefón
v pohotovostnom režime.
Karta SIM
Karta SIM (Subscriber Identity Module
– identifikačný modul predplatiteľa),
ktorú ste dostali od prevádzkovateľa
siete, obsahuje informácie o vašom
predplatnom. Pred vložením karty
SIM do telefónu alebo vybratím
karty z telefónu vždy vypnite telefón
a odpojte nabíjačku.
Pred vybratím karty SIM z telefónu môžete
na kartu SIM uložit’ kontakty. Pozrite čast’
Kopírovanie mien a čísiel na kartu SIM na
strane 34.
Kód PIN
Na aktivovanie služieb a funkcií
v telefóne budete potrebovat’ kód
PIN (Personal Identification Number –
osobné identifikačné číslo). Kód PIN
vám poskytne prevádzkovateľ siete.
Každá zadaná číslica kódu PIN sa
zobrazí ako hviezdička (*). To neplatí,
ak kód PIN začína rovnakými číslicami
ako tiesňové číslo, napríklad číslo
112 alebo 911. Tiesňové číslo je pri
zadávaní viditeľné a dá sa vytočit’
bez zadania kódu PIN.
Ak kód PIN zadáte trikrát za sebou
nesprávne, karta SIM sa zablokuje. Pozrite
čast’ Zámok karty SIM na strane 70.
Pohotovostný režim
Po zapnutí telefónu a zadaní kódu
PIN sa zobrazí názov prevádzkovateľa
siete. Toto zobrazenie sa nazýva
pohotovostný režim. Telefón je
pripravená na použitie.
dostupná možnost’ Inform., vyberte ju.
V niektorých prípadoch sa možnost’
Inform. zobrazuje v ponuke Možn.
Zobrazenie prehliadky telefónu
• V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka > Zábava > Prehliadka.
Zobrazenie stavu telefónu
• V pohotovostnom režime stlačte
tlačidlo na zvýšenie hlasitosti.
Zobrazia sa informácie o telefóne,
pamäti a batérii.
Nabíjanie batérie
Batéria nového telefónu je čiastočne
nabitá.
Nabíjanie batérie
1 Pripojte k telefónu nabíjačku.
Úplné nabitie batérie trvá približne
2,5 hodiny. Stlačením ľubovoľného
tlačidla aktivujte obrazovku.
2 Nabíjačku odpojíte vyklopením
konektora nahor.
Počas nabíjania môžete telefón používat’.
Batériu môžete nabíjat’ kedykoľvek a
aj dlhšie alebo kratšie ako 2,5 hodiny.
Nabíjanie môžete prerušit’ bez rizika
poškodenia batérie.
Napísat’ novú
Doručené správy
E-mail
Koncepty
Na odoslanie
Odoslané správy
Uložené správy
Priatelia*
Volat’ hlas. schr.
Šablóny
Spravovat’ správy
Nastavenie
RádioKontaktyWALKMAN
Môj stav
Nový kontakt
Služby online*
TrackID™
Služby polohy
Hry
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Diaľkové ovládanie
Nahrat’ zvuk
Prehliadka
Fotografie
Hudba
Video
Hry
Televízia
Webové kanály
Nastavenie
Profily
Čas a dátum
Jazyk
Aktualizačná služba
Ovládanie hlasom
Nové udalosti
Skratky
Režim Lietadlo
Zabezpečenie
Sprievodca nastav.
Zjednodušenie ovlád.*
Stav telefónu
Obnovenie nastavení
* Niektoré ponuky závisia od prevádzkovateľa, použitej siete alebo predplatného.
** Medzi kartami a vedľajšími ponukami môžete prechádzat’ pomocou navigačného tlačidla. Ďalšie informácie
nájdete v časti Navigácia na strane 13.
Tapeta
Rozlož. hl. ponuky
Téma
Úvodná obrazovka
Šetrič obrazovky
Veľkost’ hodín
Jas
Upravit’ názvy liniek*
Hovory
Rýchle vytáčanie
Inteligentné hľadanie
Presmerovanie
Prepnút’ na linku 2*
Správa hovorov
Dĺžka a cena hovoru*
Ukázat’/skryt’ číslo
Súprava handsfree
Prijímat’ otvorením
Ukončit’ zavretím
Pripojenia
Bluetooth
USB
Názov telefónu
Zdieľanie v sieti
Synchronizácia
Správa zariadenia
Mobilné siete
Dátová komunikácia*
Nastavenie Internetu
Nastavenie pre prúdy
Nastavenie správ*
Nastavenie SIP
Príslušenstvo
funkciu, v pohotovostnom režime
stlačte , , alebo .
Úprava skratky pre navigačné tlačidlo
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka > Nastavenie >karta
Všeobecné > Skratky.
2 Prejdite na požadovanú možnost’
a vyberte možnost’ Upravit’.
3 Prejdite na požadovanú možnost’
ponuky a vyberte možnost’ Skratka.
Skratky hlavnej ponuky
Číslovanie ponúk začína od hornej
ľavej ikony a pokračuje doprava
a potom po riadkoch nadol.
Priamy prechod do hlavnej ponuky
• V pohotovostnom režime vyberte
možnost’ Ponuka a stlačte
, alebo .
Možnost’ Rozlož. hl. ponuky musí byt’
nastavená na hodnotu Mriežka. Pozrite
čast’ Zmena rozloženia hlavnej ponuky
na strane 67.
Ponuka činností
Ponuka činností poskytuje rýchly
prístup k týmto funkciám:
–
• Nové udalosti – zmeškané hovory
anové správy.
• Spustené aplik. – aplikácie, ktoré
sú spustené na pozadí.
• Vlastné skratky – sem pridajte svoje
obľúbené funkcie, ku ktorým chcete
mat’ rýchly prístup.
• Internet – rýchly prístup na Internet.
Otvorenie ponuky činností
• Stlačte tlačidlo .
Pamät’
Obsah môžete uložit’ na pamät’ovú
kartu, do pamäte telefónu a na
kartu SIM. Ak je v telefóne vložená
pamät’ová karta, ukladajú sa na ňu
obrázky a hudba. Ak pamät’ová karta
nie je vložená alebo je zaplnená,
ukladajú sa do pamäte telefónu.
Správy a kontakty sa ukladajú do
,
pamäte telefónu, ale môžete nastavit’
ich ukladanie na kartu SIM.
Pamät’ová karta
Tento telefón podporuje pamät’ovú
kartu Memory Stick Micro™ (M2™),
ktorá rozširuje miesto na ukladanie
v telefóne. Môže sa použit’ tiež ako
prenosná pamät’ová karta pre iné
kompatibilné zariadenia.
Ponuka > Nastavenie >karta
Všeobecné > Jazyk > Jazyk telefónu.
2 Vyberte požadovanú možnost’.
Zadávanie textu
Na zadávanie textu môžete použit’
bežný textový vstup multitap alebo
textový vstup T9™ . Metóda
textového vstupu T9 používa
zabudovaný slovník.
Zmena spôsobu zadávania textu
• V režime zadávania textu stlačte
a podržte tlačidlo .
Prepnutie veľkých a malých písmen
• V režime zadávania textu stlačte
tlačidlo .
Zadávanie čísel
• V režime zadávania textu stlačte
a podržte tlačidlo
Zadávanie bodiek a čiarok
• V režime zadávania textu stlačte
tlačidlo .
–
.
Zadanie symbolu
1 V režime zadávania textu vyberte
Možn. > Pridat’ symbol.
2 Prejdite na symbol a vyberte možnost’
Vložit’.
Zadávanie textu pomocou textového
vstupu T9™
1 V pohotovostnom režime vyberte
napríklad Ponuka > Správy > Napísat’
novú > Textová správa.
2 Ak nie je zobrazený symbol ,
stlačením a podržaním tlačidla
prepnite na textový vstup T9.
3 Požadované tlačidlo stlačte iba raz,
aj keď zadávané písmeno nie je prvým
písmenom označeným na tlačidle. Ak
chcete napríklad napísat’ slovo „Jane“,
stlačte , , , . Skôr
ako si pozriete návrhy, napíšte celé
slovo.
Zadávanie textu pomocou bežného
textového vstupu multitap
1 V pohotovostnom režime vyberte
napríklad Ponuka > Správy > Napísat’
novú > Textová správa.
2 Ak nie je zobrazený symbol ,
stlačením a podržaním tlačidla
prepnite na bežný textový
vstup multitap.
3 Opakovane stláčajte príslušné
tlačidlo
nezobrazí požadované písmeno.
4 Keď je slovo napísané, stlačením
tlačidla pridajte medzeru.
Pridávanie slov do zabudovaného
slovníka
1 Pri zadávaní textu pomocou textového
vstupu T9 vyberte Možn. > Napísat’
slovo.
2 Napíšte slovo pomocou bežného
textového vstupu multitap a vyberte
možnost’ Vložit’.
–
, kým sa
Prehrávač Walkman™
Pomocou telefónu môžete počúvat’
hudbu, zvukové knihy a kanály
podcast. Na prenos obsahu z telefónu
alebo do telefónu použite aplikáciu
Sony Ericsson Media Manager. Ďalšie
informácie nájdete v časti Prenos obsahu do počítača a z počítača na
strane 25.
Stereofonická prenosná
súprava handsfree
Použitie súpravy handsfree
• Pripojte prenosnú súpravu handsfree.
Prehrávanie hudby sa zastaví, keď
máte prichádzajúci hovor, a pokračuje
po skončení hovoru.
Do zoznamu skladieb môžete pridat’
priečinky. Do zoznamu skladieb sa
pridajú všetky skladby v priečinku.
Pridanie skladieb do zoznamu skladieb
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka > Médiá > Hudba > Zoznamy
skladieb.
2 Vyberte zoznam skladieb.
3 Prejdite na možnost’ Pridat’ skladby
a vyberte možnost’ Pridat’.
4 Prejdite na každú skladbu, ktorú
chcete pridat’, a vyberte možnost’
Označit’.
5 Výberom možnosti Pridat’ pridajte
skladby do zoznamu skladieb.
Odstránenie skladieb zo zoznamu
skladieb
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka > Médiá > Hudba > Zoznamy
skladieb.
2 Vyberte zoznam skladieb.
3 Prejdite na skladbu a stlačte
tlačidlo.
Funkcia SensMe™
Pomocou funkcie SensMe™ môžete
vytvárat’ zoznamy skladieb podľa
svojej nálady. Ak na analýzu a prenos
hudby do telefónu použijete aplikáciu
Sony Ericsson Media Manager, pridajú
sa ku skladbám informácie, ako je
nálada, tempo a akordy. Skladby sa
zobrazujú ako bodky na mape s dvomi
osami. Výberom oblasti skladieb
môžete vytvorit’ zoznam skladieb.
Informácie o analýze hudby nájdete
v pomocníkovi aplikácie Sony Ericsson
Media Manager.
vyberte možnost’ Pridat’ a stlačte
tlačidlo alebo .
5 Ak chcete prehrat’ zoznam skladieb
pomocou prehrávača Walkman™,
vyberte možnost’ Vytvorit’.
6 Vyberte položky Možn. > Uložit’ zozn.
sklad., zadajte názov a vyberte
možnost’ OK.
Zvukové knihy
Pomocou aplikácie Sony Ericsson
Media Manager môžete počúvat’
zvukové knihy prenesené do telefónu
z počítača.
Môže trvat’ niekoľko minút, kým sa
prenesená zvuková kniha zobrazí
v zozname dostupných zvukových kníh.
Prístup k zvukovým knihám
• V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka > Médiá > Hudba > Zvukové
knihy.
Zvukové knihy v iných formátoch ako
M4B a zvukové knihy, ktoré nemajú
značky kapitol ID3v2, nájdete v priečinku
Skladby.
Služba PlayNow™
Po pripojení k službe PlayNow™
môžete preberat’ signály zvonenia,
hry, hudbu, témy a tapety. Pomocou
tejto služby môžete zobrazit’ alebo
vypočut’ obsah pred jeho zakúpením
a prevzatím do telefónu.
Ak služba PlayNow™ nefunguje,
prečítajte si čast’ Riešenie problémov
na strane 72.
Táto služba nie je dostupná vo všetkých
krajinách.
Použitie služby PlayNow™
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka > PlayNow™.
2 Prejdite na webovú stránku služby
PlayNow™ a postupujte podľa pokynov
pre zobrazenie a nákup obsahu.
Služba TrackID™
TrackID™ je služba na rozpoznávanie
hudby. Môžete vyhľadat’ názov skladby,
interpreta a názov albumu, ktoré
počujete z reproduktora alebo v rádiu.
Ak služba TrackID™ nefunguje,
prečítajte si čast’ Riešenie problémov
na strane 72.
Informácie o cenách získate
od poskytovateľa služieb.
Najlepšie výsledky dosiahnete použitím
služby TrackID™ v tichom prostredí.
Videoprehrávač
Prehrávanie videoklipov
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka > Médiá > Video > Videá.
2 Prejdite na názov a vyberte možnost’
Prehrat’.
Zastavenie prehrávania videoklipov
• Stlačte prostredné programové tlačidlo.
Hudba a videoklipy online
Preberaním prúdov údajov z Internetu
do telefónu môžete sledovat’ videoklipy
a počúvat’ hudbu. Ak nefunguje
Internet, prečítajte si čast’ Riešenie problémov na strane 72.
Výber dátového účtu pre prúdy údajov
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka > Nastavenie >karta
Pripojenia > Nastavenie pre prúdy
> Pripojit’ pomocou:.
2
Vyberte dátový účet, ktorý chcete použit’.
3 Vyberte možnost’ Uložit’.
Preberanie prúdu hudby a videoklipov
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka > Internet.
2 VyberteMožn. > Navigácia > Záložky.
3 Vyberte prepojenie na prúd údajov.
Pomocou tejto funkcie môžete zložit’
alebo upravit’ svoje vlastné melódie,
ktoré môžete použit’ ako signály
zvonenia. K dispozícii sú vopred
zostavené zvuky s rôznymi
charakteristikami.
Zloženie melódie
1 V pohotovostnom režime vyberte
Ponuka > Zábava > MusicDJ™.
2 Vyberte, či chcete Vložit’, Kopír. alebo
Prilepit’ zvuky.
3 Na presúvanie medzi zvukmi použite
tlačidlá , , alebo .
4 Vyberte Možn. > Uložit’ melódiu.
Záznam zvuku
Pomocou tejto funkcie môžete nahrat’
hlasovú poznámku alebo hovor.
Nahrané zvuky je možné použit’ ako
signály zvonenia.
V niektorých krajinách a štátoch zákon
vyžaduje informovat’ druhú osobu pred
nahrávaním hovoru.
Skontrolujte, či prijímajúce zariadenie
podporuje zvolenú metódu prenosu.
Prenos obsahu do počítača
a z počítača
Na prenos obsahu medzi telefónom
a počítačom môžete použit’ aplikáciu
Sony Ericsson Media Manager.
Aplikácia Sony Ericsson Media Manager
sa nachádza na disku CD, ktorý ste
dostali s telefónom, a je tiež k dispozícii
na prevzatie na webovej stránke
www.sonyericsson.com/support.
Pri presúvaní alebo kopírovaní obsahu
z počítača do telefónu sa obsah, ktorý
sa nepodarilo rozpoznat’, uloží do
priečinka Iné v správcovi súborov.
Požadované operačné systémy
Ak chcete použit’ softvér z disku CD,
potrebujete jeden z týchto operačných
systémov:
• Microsoft® Windows Vista™
32-bitové a 64-bit verzie:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium alebo Home Basic,
• Microsoft® Windows XP
(Professional alebo Home) s balíkom
Service Pack 2 alebo novším.
Inštalácia aplikácie Sony Ericsson
Media Manager
1 Zapnite počítač a vložte disk CD. Disk
CD sa automaticky spustí a otvorí sa
okno inštalátora.
2 Vyberte jazyk a kliknite na tlačidlo OK.
3 Kliknite na položku Install
Sony Ericsson Media Manager
(Inštalovat’ aplikáciu Sony Ericsson
Media Manager) a postupujte podľa
pokynov.
Prenos obsahu pomocou aplikácie
Sony Ericsson Media Manager
Počas prenášania súborov neodpájajte
kábel USB od telefónu ani počítača.
Mohli by ste poškodit’ pamät’ telefónu.
1 Pripojte telefón k počítaču pomocou
kábla USB podporovaného telefónom.
2 V počítači: Štart/Programy/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 V telefóne: Vyberte možnost’ Prenos
médií.
4 V počítači: Počkajte, až sa telefón
zobrazí v aplikácii Sony Ericsson Media Manager.
5 Presuňte súbory medzi telefónom
a počítačom v aplikácii Sony Ericsson
Media Manager.
USB, kliknite v Prieskumníkovi
systému Windows pravým tlačidlom
na ikonu vymeniteľného disku
a vyberte možnost’ Vysunút’.
Podrobnosti o prenose hudby nájdete
v pomocníkovi aplikácie Media Manager.
Kliknite na tlačidlo v pravom hornom
rohu okna aplikácie Sony Ericsson
Media Manager. Môžete si tiež prečítat’
príručky Začíname na webovej stránke
www.sonyericsson.com/support.
Príprava na použitie kábla USB
• Pozrite čast’ Požadované operačné
systémy na strane 25.
Používajte iba kábel USB podporovaný
telefónom. Počas prenášania súborov
neodpájajte kábel USB od telefónu ani
počítača. Mohli by ste poškodit’ pamät’
telefónu.
Bezpečné odpojenie kábla USB
1 Pravým tlačidlom kliknite na ikonu
vymeniteľného disku v Prieskumníkovi
systému Windows.
Použitie kábla USB
Ak pripojíte telefón k počítaču pomocou
kábla USB, môžete synchronizovat’,
prenášat’ a zálohovat’ obsah telefónu
a používat’ telefón ako modem.
Ďalšie informácie nájdete v príručkách
Začíname na webovej stránke
www.sonyericsson.com/support.
2 Vyberte možnost’ Vysunút’.
3 Odpojte kábel USB, keď sa na
telefóne zobrazí upozornenie,
že odpojenie kábla je bezpečné.
Nekopírujte súbory ihneď po formátovaní
jednotky telefónu na počítači. V takom
prípade najprv odpojte kábel USB
a reštartujte telefón.
Presúvanie obsahu myšou
V Prieskumníkovi systému Microsoft
Windows môžete pomocou myši
presúvat’ obsah medzi pamät’ou
telefónu a počítačom.