Dziękujemy za zakup telefonu Sony Ericsson W595 Walkman™.
Niewielki, rozsuwany telefon, dzięki któremu możesz słuchać
muzyki razem z przyjaciółmi.
Dodatkową zawartość do telefonu można uzyskać pod
adresem www.sonyericsson.com/fun.
Aby uzyskać zestaw programów narzędziowych, bezpłatne
miejsce do przechowywania plików online, oferty specjalne
i wiadomości, a także brać udział w konkursach, zarejestruj
się już teraz pod adresem www.sonyericsson.com/myphone.
Pomoc techniczną dotyczącą produktu można uzyskać pod
adresem www.sonyericsson.com/support.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana
przez firmę Sony Ericsson Mobile Communications
AB lub lokalną firmę z nią stowarzyszoną bez
żadnych gwarancji. W dowolnym momencie
i bez uprzedzenia firma Sony Ericsson Mobile
Communications AB może wprowadzać ulepszenia
i zmiany wynikające z błędów typograficznych,
niedokładności aktualnych informacji czy
udoskonaleń programów lub sprzętu. Zmiany
te będą uwzględniane w następnych wydaniach
tej instrukcji obsługi.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
to także międzynarodowego numeru alarmowego
GSM 112.
W przypadku wątpliwości, czy dana usługa
jest dostępna czy nie, należy kontaktować
się z operatorem sieci lub usługodawcą.
Przed pierwszym użyciem telefonu komórkowego
należy zapoznać się z Ważnymi informacjami.
Ten telefon komórkowy umożliwia pobieranie,
zapisywanie i przekazywanie zawartości dodatkowej,
na przykład dzwonków. Korzystanie z takiej
zawartości może być ograniczone lub zabronione
w związku z prawami osób trzecich, w tym
w szczególności na skutek ograniczeń wynikających
z odpowiednich przepisów o prawie autorskim. Pełną
odpowiedzialność za zawartość dodatkową pobieraną
do telefonu komórkowego lub przekazywaną z niego
ponosi użytkownik, a nie firma Sony Ericsson. Przed
skorzystaniem z jakiejkolwiek zawartości dodatkowej
użytkownik powinien sprawdzić, czy ma właściwą
licencję lub inne pozwolenie na zamierzony sposób
wykorzystania. Firma Sony Ericsson nie gwarantuje
dokładności, integralności ani jakości zawartości
dodatkowej czy innej zawartości oferowanej
przez inne podmioty. W żadnym przypadku
firma Sony Ericsson nie ponosi jakiejkolwiek
odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie
zawartości dodatkowej lub innej zawartości
oferowanej przez inne podmioty.
Smart-Fit Rendering jest znakiem towarowym
lub zarejestrowanym znakiem towarowym firmy
ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym Bluetooth
SIG, Inc., a użycie tych znaków przez firmę
Sony Ericsson odbywa się na podstawie licencji.
Logo ze szklaną kulką, SensMe, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID i VideoDJ są znakami towarowymi
lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Usługa TrackID™ wykorzystuje technologię Gracenote
Mobile MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile
MusicID są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi Gracenote, Inc.
WALKMAN jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy
Sony Corporation.
Lotus Notes jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy
International Business Machines Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ i M2™ są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi Sony Corporation.
Google™ i Google Maps™ są znakami towarowymi
lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
Google Inc.
SyncML jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym
znakiem towarowym Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition jest
znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Adobe Systems Incorporated
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook i Vista
są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation
w USA i (lub) innych krajach.
Metoda edycji T9™ jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Tegic
Communications. Metoda edycji T9™ jest
licencjonowana na podstawie jednego lub
kilku z następujących patentów: U.S. Pat. Nos.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 oraz
6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat.
No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB oraz
chroniona dodatkowymi patentami lub
zgłoszeniami patentowymi na całym świecie.
Niniejszy produkt jest chroniony pewnymi prawami
własności intelektualnej firmy Microsoft. Używanie
i rozpowszechnianie tej technologii poza niniejszym
produktem bez zezwolenia firmy Microsoft jest
zabronione.
Właściciele praw do zawartości używają technologii
ochrony praw do materiałów cyfrowych Windows
Media (WMDRM) w celu ochrony swojej własności
intelektualnej, w tym praw autorskich. Niniejsze
urządzenie wykorzystuje oprogramowanie
WMDRM w celu uzyskiwania dostępu do
zawartości chronionej przy użyciu technologii
WMDRM. Jeżeli oprogramowanie WMDRM
nie zdoła ochronić zawartości, jej właściciele
mogą zażądać od firmy Microsoft odwołania
możliwości stosowania technologii WMDRM w celu
odtwarzania lub kopiowania chronionej zawartości
przez to oprogramowanie. Odwołanie nie wpływa
na zawartość niechronioną. Użytkownik wyraża
zgodę na dołączanie przez firmę Microsoft listy
odwołań do pobieranych licencji na zawartość
chronioną. Właściciele zawartości mogą wymagać
aktualizacji oprogramowania WMDRM w celu
uzyskania dostępu do ich zawartości. Jeżeli
użytkownik nie wyrazi zgody na aktualizację, nie
będzie mógł uzyskać dostępu do zawartości, która
wymaga takiej aktualizacji.
Java i wszystkie powiązane znaki towarowe
i logo są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Sun Microsystems Inc.
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Umowa licencyjna użytkownika środowiska Sun™
Java™ J2ME™.
Niniejszy produkt jest objęty licencją dotyczącą
pakietu patentów na technologie wizualne MPEG-4
i AVC do użytku osobistego i niekomercyjnego przez
konsumentów w celu (i) kodowania materiałów wideo
zgodnie ze standardem wizualnym MPEG-4 („wideo
MPEG-4”) lub standardem AVC („wideo AVC”) i/lub
(ii) dekodowania materiałów wideo MPEG4 lub wideo
AVC zakodowanych przez konsumenta do celów
osobistych i niekomercyjnych bądź uzyskanych od
dostawcy materiałów wideo, który uzyskał licencję
MPEG LA na dostarczanie wideo MPEG-4 i/lub wideo
AVC. Nie przyznaje się jawnie ani w sposób
dorozumiany licencji do żadnych innych celów.
Dodatkowe informacje, dotyczące między innymi
zastosowań promocyjnych, wewnętrznych i
komercyjnych, a także licencjonowania, można
uzyskać od MPEG LA, L.L.C. Adres witryny
internetowej: http://www.mpegla.com. Technologia
dekodowania dźwięku MPEG Layer-3 została
licencjonowana przez Fraunhofer IIS i Thomson.
Ograniczenia: Oprogramowanie to poufny materiał
chroniony prawem autorskim należącym do firmy
Sun. Tytuł własności wszystkich kopii pozostaje
w posiadaniu firmy Sun i/lub jej licencjodawców.
Klient nie może modyfikować, dekompilować,
dezasemblować, deszyfrować, ekstrahować
ani w inny sposób odtwarzać kodu źródłowego
Oprogramowania. Oprogramowania nie wolno
dzierżawić, przekazywać ani udzielać na niego
licencji, w całości ani w części.
Przepisy eksportowe: Niniejszy produkt, w tym
wszelkie oprogramowanie lub dane techniczne
zawarte w produkcie lub do niego dołączone,
może podlegać przepisom kontroli eksportu USA,
w tym ustawie U.S. Export Administration Act oraz
związanym z nią przepisom, programom sankcji
USA egzekwowanym przez Office of Foreign
Assets Control Departamentu Skarbu USA,
a ponadto może podlegać przepisom eksportowym
lub importowym innych krajów. Użytkownik
i każdy inny posiadacz produktu zgadza się ściśle
przestrzegać wszystkich tych przepisów oraz
potwierdza, że ponosi odpowiedzialność za
uzyskanie licencji na eksport, reeksport lub
import tego produktu. Niniejszego produktu,
w tym wszelkiego oprogramowania w nim
zawartego, nie wolno pobierać ani w inny sposób
eksportować lub reeksportować (i) do obywateli
lub osób ani podmiotów przebywających na Kubie,
w Iraku, Iranie, Korei Północnej, Sudanie, Syrii (lista
ta może się zmieniać co pewien czas) ani żadnego
kraju objętego embargiem przez USA; (ii) do osób
wymienionych na liście „Specially Designated
Nationals” Departamentu Skarbu USA ani (iii)
do osób lub podmiotów figurujących na wszelkich
innych listach zakazu eksportu, które może
prowadzić rząd USA, w tym na listach „Denied
Persons List” lub „Entity List” Departamentu
Handlu USA lub na „Nonproliferation Sanctions
List” Departamentu Stanu USA.
Ograniczone prawa: Użycie, powielanie lub
ujawnianie przez rząd Stan ów Zjednoczonych podlega
ograniczeniom przedstawionym w klauzulach Rights
in Technical Data and Computer Software w ustawie
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52 .227-19(c) (2)
według stosowności.
Inne nazwy produktów i firm w ymienione w niniejszej
instrukcji mogą być znakami towarowymi swoich
właścicieli.
Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie
przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone.
Wszelkie ilustracje mają charakter poglądowy
i nie muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu
telefonu.
Symbole używane w
instrukcji
W tej instrukcji obsługi mogą być
używane następujące symbole:
Uwaga
Wskazówka
Ostrzeżenie
Usługa lub funkcja zależy od
sieci lub abonamentu. Bardziej
szczegółowe informacje można
uzyskać od operatora sieci.
> Przewiń i wybierz za pomocą
klawisza wyboru lub klawisza
nawigacyjnego. Zobacz
Nawigacja na stronie 13.
temat abonamentu. Przed włożeniem
lub wyjęciem karty SIM należy zawsze
wyłączyć telefon i odłączyć ładowarkę.
Przed wyjęciem karty SIM z telefonu
można zapisać na niej kontakty. Zobacz
Jak skopiować nazwy lub nazwiska
i numery na kartę SIM na stronie 34.
PIN
Do uaktywnienia usług i funkcji
w telefonie może być potrzebny kod
PIN (Personal Identification Number).
Kod PIN otrzymuje się od operatora
sieci. Każda cyfra kodu PIN jest
wyświetlana jako znak *, chyba że kod
1 Naciśnij i przytrzymaj .
2 Wprowadź kod PIN karty SIM, jeśli jest
wymagany, i wybierz OK.
3 Wybierz język.
4 Wybierz Kontyn., aby skorzystać
z kreatora konfiguracji podczas
pobierania ustawień internetowych
i MMS.
Aby poprawić błąd popełniony podczas
wprowadzania kodu PIN, naciśnij .
Przed wyłączeniem telefonu należy
powrócić do trybu gotowości.
Karta SIM
Karta SIM (Subscriber Identity
rozpoczyna się tymi samymi cyframi
co numer alarmowy, na przykład
112 lub 911. Numer alarmowy można
zobaczyć i połączyć się z nim bez
wprowadzania kodu PIN.
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie
wprowadzony niepoprawny kod PIN,
nastąpi zablokowanie karty SIM. Zobacz
Blokada karty SIM na stronie 69.
Tryb gotowości
Po włączeniu telefonu i wpisaniu kodu
PIN pojawia się nazwa operatora sieci.
Jest to tak zwany tryb gotowości.
Telefon jest teraz gotowy do użytku.
Module), którą otrzymuje się od
operatora sieci, zawiera informacje na
Oprócz niniejszej
Instrukcjiobsługi w witrynie
www.sonyericsson.com/support
są także dostępne instrukcje
„Rozpoczęcie pracy” i inne informacje.
Pomoc i informacje są także dostępne
w telefonie.
Jak wyświetlić porady i wskazówki
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Ogólne > Kreator
konfiguracji.
2 Wybierz Porady i sztuczki.
Jak wyświetlić informacje o funkcjach
• Przewiń do funkcji i wybierz opcję
Inform., jeśli jest dostępna. W niektórych
przypadkach Inform. wyświetla się
wmenu Opcje.
Jak wyświetlić demonstrację funkcji
telefonu
• W trybie gotowości wybierz Menu
> Rozrywka > Film pokazowy.
Jak wyświetlić stan telefonu
• W trybie gotowości naciśnij klawisz
głośności w górę. Wyświetlane są
informacje o telefonie, pamięci i baterii.
Ładowanie baterii
W nowo kupionym telefonie bateria
jest naładowana częściowo.
Jak naładować baterię
1 Podłącz ładowarkę do telefonu. Pełne
ładowanie baterii trwa około 2,5 h.
Naciśnij dowolny klawisz, aby
uaktywnić ekran.
2 Odłącz ładowarkę, odchylając
wtyczkę do góry.
Podczas ładowania można korzystać
z telefonu. Baterię można ładować
w dowolnej chwili, przez czas dłuższy
i krótszy niż 2,5 h. Ładowanie można
przerwać, nie uszkadzając baterii.
Napisz nową
Przychodzące
E-mail
Wersje robocze
Wysyłane
Elementy wysłane
Elementy zapisane
Moi znajomi*
Poł. z pocztą głos.
Szablony
Porządkuj wiad.
Ustawienia
Rozrywka
Usługi online*
TrackID™
Usługi lokalizacyjne
Gry
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Sterowanie zdalne
Nagraj dźwięk
Film pokazowy
Multimedia
Zdjęcie
Muzyka
Wideo
Gry
Telewizja
Kanały internetowe
Ustawienia
Alarmy
Aplikacje
Połączenie wideo
Kalendarz
Zadania
Notatki
Synchronizacja
Minutnik
Stoper
Kalkulator
Pamięć kodów
Ustawienia**
**
Ogólne
Profile
Godzina i data
Język
Usługa aktualizacji
Sterowanie
głosem
Nowe zdarzenia
Skróty
Tryb samolotowy
Zabezpieczenia
Kreator
konfiguracji
Ułatwienia
dostępu*
Status telefonu
Ustawienia
początk.
* Dostępność i działanie niektórych menu zależy od operatora, sieci i rodzaju abonamentu.
** Do poruszania się po kartach w podmenu służy klawisz nawigacyjny. Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz Nawigacja na stronie 13.
Tapeta
Układ menu głów.
Motyw
Ekran startowy
Wygaszacz ekranu
Rozmiar zegara
Jasność
Edytuj nazwy linii*
Połączenia
Szybkie wybieranie
Szybkie
wyszukiwanie
Przekierowania
Przełącz na linię 2*
Zarządzanie połącz.
Czas i koszt*
Pokaż lub ukryj nr
Zestaw HF
Odb. przez otwarcie
Zamknięcie rozłącza
Łączność
Bluetooth
USB
Nazwa telefonu
Udostępnianie w sieci
Synchronizacja
Zarządz. telefonem
Sieci komórkowe
Transmisja danych*
Ustaw. internetowe
Opcje transm. strum.
Ustawienia wiadom.*
Ustawienia SIP
Akcesoria
lub , aby przejść bezpośrednio do
żądanej funkcji.
Jak zmodyfikować skrót klawisza
nawigacyjnego
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Ogólne > Skróty.
2 Przewiń do żądanej opcji i wybierz
Edytuj.
3 Przewiń do opcji menu i wybierz Skrót.
Skróty menu głównego
Numeracja menu rozpoczyna się od
lewej górnej ikony, rośnie od lewej do
prawej, a następnie co kolejny wiersz.
Jak przejść bezpośrednio do menu
głównego
• W trybie gotowości wybierz Menu
i naciśnij –, ,
lub.
Ustawienie Układ menu głów. musi mieć
wartość Tab el a. Zobacz Jak zmienić
układ menu głównego na stronie 67.
Menu czynności
Menu czynności daje szybki dostęp
do następujących funkcji:
• Nowe zdarzen. — nieodebrane
połączenia i nowe wiadomości.
• Uruchom. aplik. — lista aplikacji
działających w tle.
• Moje skróty — umożliwia dodanie
ulubionych funkcji, aby mieć do nich
łatwy dostęp.
•
Internet
— szybki dostęp do Internetu.
Jak otworzyć menu czynności
• Naciśnij .
Pamięć
Zawartość można zapisywać na
karcie pamięci, w pamięci telefonu i na
karcie SIM. Zdjęcia i pliki muzyczne są
zapisywane na karcie pamięci, jeżeli
karta pamięci jest włożona. Jeżeli
karta pamięci nie jest włożona lub
jest zapełniona, pliki są zapisywane
w pamięci telefonu. Wiadomości
i kontakty są zapisywane w pamięci
telefonu, ale można je zapisywać na
karcie SIM.
Karta pamięci
Telefon obsługuje kartę pamięci
Memory Stick Micro™ (M2™) oferującą
więcej miejsca na dane w telefonie.
> Ustawienia >karta Ogólne > Język
> Język telefonu.
2 Wybierz jedną z opcji.
Wprowadzanie tekstu
Do wprowadzania tekstu można
używać metody edycji za pomocą
kolejnych naciśnięć lub metody
edycji T9™. W metodzie edycji T9
jest używany wbudowany słownik.
Jak zmienić metodę wprowadzania
tekstu
• Podczas wpisywania tekstu naciśnij
i przytrzymaj .
Jak przełączać wielkie i małe litery
• Podczas wpisywania tekstu
naciśnij.
Jak wprowadzać cyfry
• Podczas wpisywania tekstu naciśnij
i przytrzymaj –.
Jak wprowadzać kropki i przecinki
• Podczas wpisywania tekstu
naciśnij.
Jak wprowadzić symbol
1 Podczas wprowadzania tekstu
wybierz Opcje > Dodaj symbol.
2 Przewiń do symbolu i wybierz Wstaw.
Jak wpisywać tekst metodą edycji T9™
1 W trybie gotowości wybierz na przykład
Menu > Wiadomości > Napisz nową
> Wiad. tekstowa.
2 Jeżeli nie wyświetla się , naciśnij
i przytrzymaj , aby zmienić
metodę edycji na T9.
3 Każdy klawisz naciska się tylko raz,
nawet jeśli potrzebna litera nie jest
pierwszą literą na klawiszu. Aby
na przykład napisać wyraz „Jane”,
naciśnij klawisze , , ,
i przytrzymaj , aby zmienić
metodę wpisywania tekstu na
metodę kolejnych naciśnięć.
3 Naciskaj klawisze –,
aż pojawi się żądana litera.
4 Po napisaniu wyrazu naciśnij ,
aby dodać spację.
Jak dodać wyrazy do wbudowanego
słownika
1 Wprowadzając tekst metodą edycji
T9, wybierz Opcje > Pisownia wyrazu.
2 Napisz wyraz metodą kolejnych
naciśnięć i wybierz Wstaw.
Walkman™
Telefon umożliwia słuchanie muzyki,
książek audio i podcastów. Do
przenoszenia zawartości do i z telefonu
służy aplikacja Menedżer multimediów Sony Ericsson. Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz Przenoszenie zawartości do i z komputera na
stronie 25.
Stereofoniczny zestaw HF
Jak używać zestawu HF
•
Podłącz przenośny zestaw HF.
Odtwarzanie muzyki zostaje wstrzymane,
gdy nadejdzie połączenie, a po
zakończeniu połączenia jest wznawiane.
i przytrzymaj , a następnie,
trzymając telefon, wykonaj ruch
nadgarstkiem w prawo, aby przejść
do następnego utworu. Aby przejść
do poprzedniego utworu, wykonaj taki
sam ruch w lewo.
zegnij ramię w górę, aby zwiększyć
głośność. Aby zmniejszyć głośność,
powtórz tę czynność w przeciwnym
kierunku.
Listy odtwarzania
W celu porządkowania plików
muzycznych można tworzyć listy
odtwarzania. Jeden utwór można
dodawać do różnych list odtwarzania.
Usunięcie listy odtwarzania lub utworu
z listy odtwarzania nie powoduje
trwałego usunięcia utworu z pamięci
— usunięte zostanie jedynie odwołanie
do niego.
Utworzenie listy odtwarzania w telefonie
może potrwać kilka minut.
Do listy odtwarzania można dodawać
foldery. Do listy odtwarzania zostaną
dodane wszystkie utwory z folderu.
Jak dodać utwory do listy odtwarzania
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia > Muzyka > Listy
odtwarzania.
2 Wybierz listę odtwarzania.
3 Przewiń do Dodaj muzykę i wybierz
Dodaj.
4 Przewiń do każdego dodawanego
utworu i wybierz Zaznacz.
5 Wybierz Dodaj, aby dodać utwór do
listy odtwarzania.
Jak usunąć utwory z listy odtwarzania
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia > Muzyka > Listy
odtwarzania.
2 Wybierz listę odtwarzania.
3 Przewiń do utworu i naciśnij .
SensMe™
Funkcja SensMe™ umożliwia tworzenie
list odtwarzania na podstawie nastroju.
Jeżeli do analizy i przesyłania muzyki do
telefonu użyjesz programu Menedżer multimediów Sony Ericsson,
do utworów tych zostaną dodane
informacje m.in. o nastroju, tempie
i akordach. Utwory są wyświetlane jako
punkty na mapie z dwiema osiami.
Listę odtwarzania można utworzyć,
zaznaczając obszar utworów.
Aby uzyskać informacje na temat
analizowania muzyki, zobacz Pomoc
programu Menedżer multimediów
Sony Ericsson.
2 Przewiń do SensMe™ i wybierz Otwórz.
3 Naciśnij , , lub , aby
przesłuchać różne utwory.
4 Wybierz Dodaj i naciśnij lub , aby
wybrać obszar utworów.
5
Wybierz
Utwórz
, aby odtworzyć listę
odtwarzania w odtwarzaczu Walkman™.
6 Wybierz Opcje > Zapisz listę odtw.,
wprowadź nazwę i wybierz OK.
Książki audio
Telefon umożliwia słuchanie książek
audio przeniesionych z komputera
przy użyciu programu Menedżer
multimediów Sony Ericsson.
Przeniesione książki audio mogą pojawić
się na liście dostępnych książek dopiero
po kilku minutach.
Jak uzyskać dostęp do książek audio
• W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia > Muzyka > Książki audio.
Książki audio w formatach innych niż
M4B lub niemające tagów rozdziałów
w formacie ID3v2 znajdują się w folderze
Utwory.
PlayNow™
Z usługą PlayNow™ można łączyć
się w celu pobrania dzwonków, gier,
muzyki, motywów i tapet. Przed
kupieniem i pobraniem zawartości
można ją wyświetlić lub odsłuchać.
Jeżeli nie możesz użyć usługi
PlayNow™, zobacz Rozwiązywanie
problemów na stronie 71.
Usługa ta nie jest dostępna we wszystkich
krajach.
Jak korzystać z usługi PlayNow™
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> PlayNow™.
2 Przewiń stronę witryny internetowej
PlayNow™ i wykonaj zamieszczone
na niej instrukcje, aby wyświetlić i
kupić zawartość.
TrackID™
TrackID™ to usługa rozpoznawania
muzyki. Umożliwia wyszukiwanie
tytułów, wykonawców i tytułów
albumów związanych z utworem
słuchanym przez głośnik lub z radia.
Jeżeli nie możesz użyć usługi
TrackID™, zobacz Rozwiązywanie problemów na stronie 71.
Aby uzyskać więcej informacji o kosztach,
należy skontaktować się z usługodawcą.
Jak wyszukać informacje o utworze
1 Kiedy usłyszysz utwór z głośnika,
w trybie gotowości wybierz Menu
> Rozrywka > TrackID™ > Uruchom.
2 Kiedy gra radio, wybierz Opcje
> TrackID™.
Z usługi TrackID™ najlepiej jest
korzystać w cichym otoczeniu.
Muzyka i nagrania wideo
online
Dzięki możliwości pobierania
strumieniowego z Internetu można
wyświetlać nagrania wideo i słuchać
utworów muzycznych. Jeżeli nie możesz
użyć Internetu, zobacz
problemów
Jak wybrać konto danych na potrzeby
transmisji strumieniowej
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Łączność > Opcje
transm. strum. > Łącz, używając:.
2 Wybierz konto danych, z którego
chcesz skorzystać.
3 Wybierz Zapisz.
na stronie 71.
Rozwiązywanie
Jak strumieniowo odtwarzać muzykę
i wideo
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Internet.
2 WybierzOpcje > Idź do > Zakładki.
3 Wybierz łącze udostępniające dane
Zawartość, taką jak zdjęcia i muzykę,
możesz przenosić i porządkować.
Wymiana niektórych materiałów
chronionych prawem autorskich jest
niedozwolona. oznacza plik chroniony.
Porządkowanie zawartości
w telefonie
Do porządkowania plików zapisanych
w pamięci telefonu lub na karcie
pamięci służy Menedżer plików. Karty
i ikony aplikacji Menedżer plików
wskazują miejsce zapisania zawartości.
Jeżeli pamięć jest zapełniona, usuń
trochę plików, aby zwolnić miejsce.
Jak obejrzeć stan pamięci
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Menedżer plików.
2 Wybierz Opcje > Stan pamięci.
3 Wybierz Karta pamięci lub Telefon.
Jak wybrać więcej niż jeden element
w folderze
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator> Menedżer plików.
2 Przewiń do folderu i wybierz Otwórz.
3 Wybierz Opcje > Zaznacz > Zaznacz
kilka.
4 Przewiń do każdego oznaczanego
elementu i wybierz Zaznacz.
Jak przenieść elementy między
pamięcią telefonu a kartą pamięci
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator> Menedżer plików.
2 Znajdź element i wybierz Opcje
> Zarządzaj plikiem > Przenieś.
3 Wybierz Karta pamięci lub Telefon.
4 Przewiń do folderu i wybierz Otwórz.
5 Wybierz Wklej.
Jak wyświetlić informacje o zawartości
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Menedżer plików.
2 Znajdź element i wybierz Opcje
> Informacje.
Wysyłanie zawartości
do innego telefonu
Zawartość można przesyłać na
przykład w wiadomościach lub za
pośrednictwem bezprzewodowej
technologii Bluetooth™.
przewodu USB kliknij prawym
przyciskiem myszy ikonę dysku
wymiennego w Eksploratorze
Windows i wybierz polecenie Wysuń.
Szczegółowe informacje na temat
przesyłania plików muzycznych
można znaleźć w Pomocy programu
Menedżer multimediów. Kliknij ikonę
w prawym górnym rogu okna Menedżer
multimediów Sony Ericsson. Można
również przejść do witryny internetowej
www.sonyericsson.com/support, aby
przeczytać instrukcje „Rozpoczęcie
pracy”.
Korzystanie z przewodu USB
Telefon można połączyć z komputerem
za pomocą przewodu USB w celu
synchronizacji zawartości telefonu
oraz tworzenia jej kopii zapasowych,
a także używania telefonu jako
modemu. Więcej informacji
można uzyskać z instrukcji
„Rozpoczęcie pracy” pod adresem
www.sonyericsson.com/support.
Przed użyciem przewodu USB
• Zobacz Wymagane systemy
operacyjne na stronie 25.
Używać można wyłącznie przewodu
USB obsługiwanego przez dany telefon.
Przewodu USB nie należy odłączać
od telefonu ani komputera w trakcie
przesyłania plików, ponieważ mogłoby
to spowodować uszkodzenie pamięci
telefonu.
Jak bezpiecznie odłączyć
przewód USB
1 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
dysku wymiennego w Eksploratorze
Windows.
2 Wybierz polecenie Wysuń.
3 Odłącz przewód USB od telefonu,
kiedy wyświetli się w telefonie
komunikat informujący, że można
to teraz zrobić bezpiecznie.
Jeżeli dysk telefonu został sformatowany
na komputerze, nie kopiuj na niego
plików od razu. W takim przypadku
odłącz przewód USB i najpierw uruchom
telefon ponownie.
Przeciąganie i upuszczanie zawartości
Eksplorator Windows umożliwia
przesyłanie zawartości między
pamięcią telefonu a komputerem
metodą przeciągania i upuszczania.
Jak przeciągać i upuszczać zawartość
1 Połącz telefon z komputerem
za pomocą przewodu USB.
2 Telefon: Wybierz Przesył. multimed.
3 Komputer: Poczekaj, aż pamięć
telefonu pojawi się w Eksploratorze
Windows jako dysk zewnętrzny.
4 Przeciągnij i upuść wybrane pliki
pomiędzy telefonem i komputerem.
Nazwa telefonu
Telefonowi można nadać nazwę,
która będzie wyświetlana innym
urządzeniom, na przykład podczas
korzystania z bezprzewodowej
technologii Bluetooth™.
Korzystanie z technologii
bezprzewodowej Bluetooth™
Technologia Bluetooth umożliwia
bezprzewodowe połączenia z innymi
urządzeniami Bluetooth. Można na
przykład:
• ustanawiać połączenie
zzestawamiHF.
• ustanawiać połączenie z kilkoma
urządzeniami jednocześnie.
•
ustanawiać połączenie z komputerami
i uzyskiwać dostęp do Internetu.
• wymieniać się elementami.
• grać w gry dla wielu graczy.
Zaleca się, aby urządzenia łączące
się przez Bluetooth znajdowały się
maksymalnie 10 metrów (33 stóp) od
siebie, a pomiędzy nimi nie powinno
być żadnych przeszkód.
Przed użyciem technologii
bezprzewodowej Bluetooth
Włącz funkcję Bluetooth, aby móc
ustanawiać połączenia z innymi
urządzeniami. Być może trzeba będzie
powiązać telefon z innymi urządzeniami
Bluetooth.
Jak włączyć funkcję Bluetooth
• W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Łączność
> Bluetooth > Włącz.
27Przenoszenie i porządkowanie zawartości
Urządzenie wiązane z telefonem musi
mieć włączoną funkcję Bluetooth oraz
widoczność Bluetooth.
Jak powiązać telefon z urządzeniem
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Łączność
> Bluetooth > Moje urządzenia.
2 Przewiń do Nowe urządzenie i wybierz
Dodaj, aby wyszukać dostępne
urządzenia.
3 Wybierz urządzenie.
4 Wprowadź hasło, jeśli jest wymagane.
Jak zezwolić na połączenie z telefonem
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Łączność
> Bluetooth > Moje urządzenia.
2 Wybierz urządzenie z listy.
3 Wybierz Opcje > Zezwól na połącz.
4 Wybierz Zawsze pytaj lub Zawsze
zezwalaj.
Jest to możliwe tylko w przypadku
urządzeń wymagających dostępu
do bezpiecznej usługi.
Jak powiązać telefon z zestawem HF
Bluetooth po raz pierwszy
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Łączność
> Bluetooth > Zestaw HF.
2 Wybierz urządzenie.
3 Wprowadź hasło, jeśli jest wymagane.
Oszczędność energii
Funkcja Oszczędność energii pomaga
oszczędzać baterię. W trybie
oszczędzania energii łączyć się można
tylko z jednym urządzeniem Bluetooth.
Funkcja ta powinna być wyłączona,
jeśli chcesz ustanawiać połączenia
zkilkoma urządzeniami Bluetooth
jednocześnie.
Jak włączyć funkcję oszczędności
energii
• W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Łączność
> Bluetooth > Oszczędność energii
> Włącz.
Przekazywanie dźwięku do
i z zestawu HF Bluetooth
Dźwięk można przesyłać do
i z zestawu HF Bluetooth za pomocą
klawisza telefonu lub zestawu HF.
Jak przesłać dźwięk
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Łączność
> Bluetooth > Zestaw HF > Połączenie
1 Podczas połączenia wybierz Dźwięk.
2 Wybierz pozycję z listy.
Kopie zapasowe i przywracanie
danych
Kopię zapasową zawartości telefonu
można utworzyć na komputerze
za pomocą oprogramowania
Sony Ericsson PC Suite i Menedżera
multimediów Sony Ericsson.
Sony Ericsson PC Suite umożliwia
tworzenie kopii zapasowych kontaktów,
kalendarza, zadań, notatek i zakładek
oraz ich przywracanie. Menedżer multimediów Sony Ericsson umożliwia
tworzenie kopii zapasowych takiej
zawartości, jak muzyka, zdjęcia i pliki
wideo, oraz jej przywracanie.
Przed utworzeniem kopii zapasowej
lub przywróceniem zawartości należy
zainstalować programy Sony Ericsson
PC Suite i Menedżera multimediów
Sony Ericsson.
Kopię zapasową zawartości telefonu
należy tworzyć zawsze przed aktualizacją
telefonu, ponieważ aktualizacja może
spowodować wyczyszczenie danych
użytkownika.
Jak utworzyć kopię zapasową
za pomocą oprogramowania
Sony Ericsson PC Suite
1 Komputer: Uruchom oprogramowanie
Sony Ericsson PC Suite z menu Start/
Programy/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Wykonaj instrukcje łączenia
w oprogramowaniu Sony Ericsson
PC Suite.
3 Telefon: Wybierz Tryb Telefon.
4 Komputer: Przejdź do sekcji tworzenia
kopii zapasowych i przywracania
danych w programie Sony Ericsson
PC Suite i utwórz kopię zapasową.
Podczas przywracania danych
Sony Ericsson PC Suite zastąpi całą
zawartość telefonu. Przerwanie tego
procesu grozi uszkodzeniem telefonu.
Jak przywrócić zawartość telefonu
za pomocą oprogramowania
Sony Ericsson PC Suite
1 Komputer: Uruchom oprogramowanie
Sony Ericsson PC Suite z menu Start/
Programy/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Wykonaj instrukcje łączenia
w oprogramowaniu Sony Ericsson
PC Suite.
3 Telefon: Wybierz Tryb Telefon.
4 Komputer: Przejdź do sekcji tworzenia
kopii zapasowych i przywracania
danych w programie Sony Ericsson PC Suite i przywróć zawartość telefonu.
Jak utworzyć kopię zapasową za
pomocą oprogramowania Menedżer
multimediów Sony Ericsson PC Suite
1 Połącz telefon z komputerem za
pomocą przewodu USB.
Telefon można także połączyć
z komputerem za pomocą technologii
Bluetooth.
2 Telefon: Wybierz tryb Przesył.
multimed.
3 Komputer: Uruchom Menedżer
multimediów Sony Ericsson z menu
Start/Programy/Sony Ericsson/
Menedżer multimediów.
4 Przejdź do sekcji tworzenia kopii
zapasowych w programie Menedżer
multimediów Sony Ericsson.
5 Wybierz pliki i utwórz ich kopię
zapasową.
Menedżer multimediów Sony Ericsson
porówna zawartość telefonu z kopią
zapasową na komputerze, a następnie
przywróci brakujące pliki w telefonie.
Przerwanie tego procesu grozi
uszkodzeniem telefonu.
Jak przywrócić zawartość telefonu za
pomocą Menedżera multimediów
Sony Ericsson
1 Podłącz telefon do komputera.
2 Telefon: Wybierz tryb Przesył.
multimed.
3 Komputer: Uruchom Menedżer
multimediów Sony Ericsson z menu
Start/Programy/Sony Ericsson/
Menedżer multimediów.
4 Przejdź do sekcji tworzenia kopii
zapasowych w programie Menedżer
multimediów Sony Ericsson.
5 Wybierz pliki i przywróć je.
Więcej informacji na temat tworzenia
kopii zapasowych i przywracania
zawartości w programie Menedżer
multimediów Sony Ericsson zawiera
instrukcja Rozpoczęcie pracy
do tego programu pod adresem
www.sonyericsson.com/support.
Jak wyświetlić połączenia
nieodebrane w trybie gotowości
• Naciśnij , aby otworzyć listę
połączeń.
Sieci
Telefon automatycznie przełącza się
między sieciami GSM i 3G (UMTS)
w zależności od ich dostępności.
Niektórzy operatorzy umożliwiają
ręczne przełączanie sieci.
Jak przełączać się ręcznie między
sieciami
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Łączność > Sieci
komórkowe > Sieci GSM/3G.
2 Wybierz jedną z opcji.
Połączenia alarmowe
Telefon obsługuje międzynarodowe
numery alarmowe, np. 112 i 911.
Tych numerów można zazwyczaj
używać do nawiązywania połączeń
alarmowych w dowolnym kraju, z
włożoną kartą SIM lub bez niej, jeżeli
telefon znajduje się w zasięgu sieci.
W niektórych krajach mogą być używane
inne numery alarmowe. Z tego względu
operator sieci może zapisać na karcie
SIM dodatkowe, lokalne numery
alarmowe.
Jak nawiązać połączenie alarmowe
• W trybie gotowości wprowadź numer
112 (międzynarodowy numer
alarmowy) i naciśnij .
Jak wyświetlić lokalne numery
alarmowe
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Kontakty.
2 Przewiń do Nowy kontakt i wybierz
Opcje > Numery specjalne > Numery
alarmowe.
Połączenia wideo
Podczas rozmowy można oglądać na
ekranie twarz rozmówcy. Obie strony
muszą mieć abonament obejmujący
usługę 3G (UMTS) i znajdować się
w zasięgu sieci 3G (UMTS). Usługa 3G
(UMTS) jest dostępna, gdy wyświetla
się .
Jak nawiązać połączenie wideo
1 W trybie gotowości wpisz numer
telefonu (w razie potrzeby z podaniem
międzynarodowego kodu kraju
i numeru kierunkowego).
2 Wybierz Opcje > Nawiąż poł. wideo.
Jak użyć powiększenia podczas
wychodzącego połączenia wideo
Jak nawiązać połączenie przy użyciu
Szybkiego wyszukiwania
1 W trybie gotowości naciśnij –,
aby wprowadzić sekwencję (co najmniej
dwóch) cyfr. Na liście zostaną
wyświetlone wszystkie pozycje
pasujące do danej sekwencji cyfr lub
odpowiadających im liter.
2 Przewiń do kontaktu lub numeru
telefonu i naciśnij .
Jak włączyć lub wyłączyć Szybkie
wyszukiwanie
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Połączenia
> Szybkie wyszukiwanie.
2 Wybierz jedną z opcji.
Edycja kontaktów
Jak dodać informacje do kontaktu
w pamięci telefonu
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Kontakty.
2 Przewiń do kontaktu i wybierz Opcje
> Edytuj kontakt.
3 Przewiń karty i wybierz Dodaj lub
Edytuj.
4 Wybierz opcję i element do dodania
lub edycji.
5 Wybierz Zapisz.
Jeśli abonament obejmuje usługę
identyfikacji abonenta (CLI), można
przypisać różne dzwonki i zdjęcia różnym
rozmówcom.
Jak skopiować nazwy lub nazwiska
i numery do kontaktów w pamięci
telefonu
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Kontakty.
2 Przewiń do Nowy kontakt i wybierz
Opcje > Zaawansowane > Kopiuj z
karty SIM.
3 Wybierz jedną z opcji.
Jak skopiować nazwy lub nazwiska
i numery na kartę SIM
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Kontakty.
2 Przewiń do Nowy kontakt
iwybierzOpcje
> Zaawansowane
> Kopiuj do SIM.
3 Wybierz jedną z opcji.
Skopiowanie kontaktów z telefonu
na kartę SIM spowoduje, że wszystkie
informacje na karcie SIM zostaną
zastąpione.
2 Przewiń do Ja i wybierz Otwórz.
3 Przewiń do Moje dane kont. i wybierz
Dodaj > Utwórz nową.
4 Przechodząc między kartami, dodaj
informacje w polach.
5 Wprowadź informacje i wybierz Zapisz.
Grupy
W celu przesyłania wiadomości
można utworzyć grupę numerów
telefonicznych i adresów e-mail
wfolderze
wiadomości
grup (z numerami telefonicznymi)
można używać przy tworzeniu list
akceptowanych rozmówców. Zobacz
Filtr połączeń
Jak utworzyć grupę numerów
i adresów e-mail
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Kontakty.
2 Przewiń do Nowy kontakti wybierz
Opcje > Grupy.
3 Przewiń do Nowa grupa i wybierz
Dodaj.
4 Wprowadź nazwę grupy i wybierz
Kontynuuj.
5 Przewiń do Nowy i wybierz Dodaj.
Kontakty
. Zobacz
na stronie 42. Ponadto
na stronie 40.
Przesyłanie
6 Przewiń do każdego numeru telefonu
lub adresu e-mail, który chcesz
zaznaczyć, i wybierz Zaznacz.
7 Wybierz Kontynuuj > Gotowe.
Lista połączeń
Na temat niedawnych połączeń można
wyświetlić wskazówki i informacje.
Jak nawiązać połączenie z numerem
z listy połączeń
1 W trybie gotowości naciśnij
i przewiń do wybranej karty.
2 Przewiń do nazwiska lub numeru
i naciśnij .
Jak dodać numer z listy połączeń do
kontaktów
1 W trybie gotowości naciśnij
i przewiń do wybranej karty.
2 Przewiń do numeru i wybierz Zapisz.
3 Wybierz Nowy kontakt, aby utworzyć
nowy kontakt, lub wybierz istniejący
kontakt, do którego zostanie dodany
numer.
Szybkie wybieranie
Funkcja szybkiego wybierania
umożliwia wybór dziewięciu
kontaktów, z którymi można szybko
nawiązać połączenie. Kontakty te
można zapisać na pozycjach 1–9.
Telefon może obsługiwać więcej niż
jedno połączenie naraz. Na przykład
można zawiesić aktywne połączenie
i nawiązać lub odebrać drugie. Można
również przełączać się między dwoma
połączeniami. Bez zakończenia jednego
z dwóch pierwszych połączeń nie można
odebrać trzeciego połączenia. Możesz
również złączyć dwa połączenia.
Połączenia oczekujące
Kiedy jest aktywna funkcja połączeń
oczekujących, drugie połączenie
przychodzące jest sygnalizowane
dźwiękiem.
Jak uaktywnić usługę połączeń
oczekujących
• W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Połączenia
> Zarządzanie połącz. > Połącz.
oczekujące > Uaktywnij.
Jak nawiązać drugie połączenie
1 Podczas połączenia naciśnij .
Spowoduje to zawieszenie aktywnego
połączenia.
2 Wybierz Opcje > Dodaj połączenie.
3 Wprowadź numer, z którym chcesz się
połączyć, i naciśnij .
Jak odebrać drugie połączenie
• Podczas połączenia naciśnij .
Spowoduje to zawieszenie aktywnego
połączenia.
Jak odrzucić drugie połączenie
• Podczas połączenia naciśnij
i kontynuuj połączenie aktywne.
Jak zakończyć aktywne połączenie
i odebrać drugie połączenie
• Podczas połączenia wybierz Zastąp
poł. aktyw.
Obsługa dwóch połączeń głosowych
Telefon może obsługiwać jednocześnie
połączenia aktywne i zawieszone.
Jak przełączyć się między dwoma
połączeniami
• Podczas połączenia naciśnij .
Jak złączyć dwa połączenia
• Podczas połączenia wybierz Opcje
> Przyłącz rozmowy.
Jak połączyć dwa połączenia
• Podczas połączenia wybierz Opcje
> Przekaż połączen. Połączenia
użytkownika z oboma rozmówcami
zostaną przerwane.
Połączenia wychodzące i przychodzące
można ograniczać. Potrzebne jest hasło
otrzymane od usługodawcy.
Jeśli połączenia przychodzące są
przekierowywane, nie można używać
niektórych opcji funkcji ograniczania.
Opcje ograniczania połączeń
Standardowe opcje to:
• Wszystkie wychodz. — wszystkie
połączenia wychodzące.
• Wych. zagraniczne — wszystkie
międzynarodowe połączenia
wychodzące.
• Wychodz. - roaming — wszystkie
międzynarodowe połączenia
wychodzące oprócz połączeń
z własnym krajem.
• Wszystkie przychodz. — wszystkie
połączenia przychodzące.
• Przychodz. - roaming — wszystkie
połączenia przychodzące, gdy
użytkownik przebywa za granicą
(korzysta z roamingu).
Jak ograniczać połączenia
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Połączenia
> Zarządzanie połącz. > Zastrzeganie.
2 Wybierz jedną z opcji.
3 Wybierz Uaktywnij.
4 Wprowadź hasło i wybierz OK.
Wybieranie stałe
Funkcja wybierania stałego
umożliwia nawiązywanie połączeń
tylko z określonymi numerami
zapisanymi na karcie SIM. Numery
stałe są chronione przez kod PIN2.
Można zapisywać nawet fragmenty
numerów. Na przykład zapisanie numeru
0123456 umożliwia nawiązywanie
połączeń z numerami rozpoczynającymi
się od 0123456.
Gdy wybieranie stałe jest włączone, nie
można wyświetlać żadnych numerów
telefonów zapisanych na karcie SIM ani
zarządzać nimi. Nadal można jednak
wybierać międzynarodowy numer
alarmowy 112.
Jak korzystać z wybierania stałego
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Kontakty.
2 Przewiń do pozycji Nowy kontakt
iwybierz Opcje > Numery specjalne
> Wybieranie stałe > Uaktywnij.
3 Wprowadź kod PIN2 i wybierz OK.
4 Wybierz OK ponownie w celu
iwybierz Opcje > Numery specjalne
> Wybieranie stałe > Numery stałe
> Nowy numer.
3 Wprowadź informacje i wybierz Zapisz.
Czas i koszt połączenia
Telefon wyświetla czas trwającego
połączenia. Można także sprawdzić
czas trwania ostatniego połączenia,
połączeń wychodzących oraz czas
łączny wszystkich połączeń.
Jak sprawdzić czas połączenia
• W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Połączenia > Czas
i koszt > Liczniki połączeń.
Wyświetlanie lub ukrywanie
numeru swojego telefonu
Podczas nawiązywania połączenia
można pokazać lub ukryć swój numer
telefonu.
Jak ukryć numer telefonu
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Połączenia
> Pokaż lub ukryj nr.
2 Wybierz Ukryj numer.
Przesyłanie wiadomości
Odbieranie i zapisywanie wiadomości
Telefon powiadamia o odebraniu
wiadomości. Wiadomości są zapisywane
automatycznie w pamięci telefonu. Kiedy
pamięć telefonu jest pełna, można
usunąć wiadomości lub zapisać je na
karcie SIM.
Jak zapisać wiadomość na karcie
pamięci
• W trybie gotowości wybierz Menu
> Wiadomości > Ustawienia > Ogólne
> Zapisuj w > Karta pamięci.
Jak zapisać wiadomość na karcie SIM
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Wiadomości i wybierz folder.
2 Przewiń do wiadomości i wybierz
Opcje > Zapisz wiadomość.
Jak wyświetlić wiadomość
ze skrzynki odbiorczej
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Wiadomości > Przychodzące.
2 Przewiń do wiadomości i wybierz
Wyświetl.
Wiadomości tekstowe
Wiadomości tekstowe mogą także
zawierać zwykłe obrazki, efekty
dźwiękowe, animacje i melodie.
Jeśli wiadomość tekstowa jest wysyłana
do grupy, opłata zależy od liczby jej
członków. Zobacz
Jak skopiować tekst i wkleić go do
wiadomości tekstowej
Grupy na stronie 36.
1 Podczas pisania wiadomości wybierz
Opcje > Kopiuj i wklej.
2 Wybierz Kopiuj wszystko lub Zaznacz i
kopiuj. Przewiń do tekstu w
wiadomości i zaznacz go.
3 Wybierz Opcje > Kopiuj i wklej > Wklej.
Jak dodać element do wiadomości
tekstowej
1 Podczas pisania wiadomości wybierz
Opcje > Dodaj element.
2 Wybierz opcję, a następnie element.
Jak połączyć się z numerem
zawartym w wiadomości tekstowej
• Podczas wyświetlania wiadomości
przewiń do numeru i naciśnij .
Jak włączyć długie wiadomości
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Wiadomości > Ustawienia > Wiad.
tekstowa.
2 Wybierz Maks. długość wiad. > Maks.
dostępna.
Wiadomości obrazkowe
Wiadomości obrazkowe mogą
zawierać tekst, obrazki, zdjęcia, slajdy,
nagrania dźwiękowe i wideo, podpisy
i załączniki. Wiadomości obrazkowe
można wysyłać do telefonów
komórkowych i na adresy e-mail.
Do wysyłania wiadomości obrazkowych
potrzebne są odpowiednie ustawienia
w telefonie. Jeżeli nie możesz użyć
wiadomości obrazkowych, zobacz
Rozwiązywanie problemów na stronie 71.
Jak utworzyć i wysłać wiadomość
obrazkową
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Wiadomości > Napisz nową > Wiad.
obrazk.
2 Wprowadź tekst. Aby dodać elementy
do wiadomości, naciśnij , przewiń
i wybierz element.
3 Wybierz Kontynuuj > Wyszukaj kontakt.
4 Wybierz odbiorcę, a następnie wybierz
Można wysyłać i odbierać nagrania
dźwiękowe jako wiadomości głosowe.
Nadawca i odbiorca muszą mieć
abonament obejmujący obsługę
wiadomości obrazkowych.
Jak nagrać i wysłać wiadomość
głosową
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Wiadomości > Napisz nową > Wiad.
głosowa.
2 Nagraj wiadomość i wybierz Stop
> Wyślij> Wyszukaj kontakt.
3 Wybierz odbiorcę, a następnie wybierz
Wyślij.
E-mail
W telefonie można używać
standardowych funkcji e-mail oraz
tego samego adresu e-mail co na
komputerze.
Pocztę e-mail można zsynchronizować
przy użyciu protokołu Microsoft®
Exchange ActiveSync.
Przed użyciem wiadomości e-mail
Dostępność ustawień konta e-mail
można sprawdzić za pomocą kreatora
konfiguracji. Można je również
wprowadzić ręcznie. Ustawienia
można także uzyskać z witryny
www.sonyericsson.com/support.
Jak utworzyć konto e-mail
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Wiadomości > E-mail > Konta.
2 Przewiń do Nowe konto i wybierz Dodaj.
Jeżeli ustawienia wprowadzasz ręcznie,
o więcej informacji możesz poprosić
usługodawcę oferującego pocztę e-mail.
Usługodawcą tym jest firma, która
podała Ci adres e-mail.
2 Dokonaj edycji informacji.
3 Wybierz Opcje > Zapisz.
Grupa czatu
Grupę czatu może utworzyć
usługodawca lub użytkownik serwera
Moi znajomi. Grupę czatu można też
utworzyć samodzielnie. Grupy czatu
można zapisywać albo zapisując
zaproszenie do czatu, albo wyszukując
określoną grupę czatu.
Jak utworzyć grupę czatu
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Wiadomości > Moi znajomi >karta
Grupy czatu.
2 Wybierz Opcje > Dod. grupę czatu
> Nowa grupa czatu.
3 Wybierz z listy kontaktów te kontakty,
które chcesz zaprosić, i wybierz
Kontynuuj.
4 Napisz krótki tekst zaproszenia
iwybierz Kontynuuj > Wyślij.
Jak dodać grupę czatu
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Wiadomości > Moi znajomi>karta
Grupy czatu > Opcje > Dod. grupę
czatu.
2 Wybierz jedną z opcji.
Historia rozmowy jest zapisywana od
momentu wylogowania się do momentu
ponownego zalogowania, co umożliwia
powrót do wiadomości z wcześniejszych
rozmów.
Jak zapisać rozmowę
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Wiadomości > Moi znajomi >karta
Rozmowy.
2 Otwórz rozmowę.
3 Wybierz Opcje > Zaawansowane
> Zapisz rozmowę.
Informacje lokalne i informacje
stacji bazowej
Informacje lokalne i informacje stacji
bazowej to wiadomości tekstowe
(na przykład informacje o lokalnym ruchu
drogowym) wysyłane przez usługodawcę
do użytkowników w danym obszarze
sieci, którzy włączą ich odbiór.
Telefon umożliwia robienie zdjęć
i nagrań wideo, które można
wyświetlać, zapisywać i wysyłać.
Zapisane zdjęcia i nagrania wideo
można znaleźć w folderze Multimedia
i aplikacji Menedżer plików.
Wizjer i klawisze aparatu
1 Powiększanie i pomniejszanie
2 Robienie zdjęć/nagrywanie wideo
Korzystanie z aparatu
fotograficznego
Jak uaktywnić aparat
• W trybie gotowości naciśnij .
Jak zrobić zdjęcie
1 Włącz aparat i naciśnij klawisz
nawigacyjny w górę lub w dół,
aby przewinąć do .
2 Naciśnij klawisz nawigacyjny,
aby zrobić zdjęcie.
3 Zdjęcie zostanie zapisane
automatycznie.
Jak zrobić nagranie wideo
1 Włącz aparat i naciśnij klawisz
nawigacyjny w górę lub w dół, aby
przewinąć do .
2 Naciśnij klawisz nawigacyjny, aby
rozpocząć nagrywanie.
3 Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij
klawisz nawigacyjny. Nagranie wideo
jest zapisywane automatycznie.
Nie nagrywaj, mając w tle mocne źródło
światła. Aby uniknąć zamazanego obrazu,
użyj podpórki lub samowyzwalacza.
Kiedy na ekranie wyświetla się ,
położenie geograficzne jest zapisywane
wraz z robionymi zdjęciami. Funkcja ta
nazywa się tagowaniem (oznaczaniem)
geograficznym i dzięki niej można
wyświetlać przybliżone miejsce
zrobienia zdjęcia.
Jak wyświetlić zdjęcia na mapie
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia > Zdjęcie > Album
aparatu.
2 Wybierz miesiąc.
3 Przewiń do zdjęcia i wybierz Pokaż.
4 Wybierz Opcje > Pokaż na mapie.
Jak zmienić ustawienia tagowania
geograficznego
1 Włącz aparat fotograficzny i wybierz .
2 Przewiń do Ustawienia > Dodaj pozycję.
Tagi zdjęć
W aplikacji Tagi zdjęć można do zdjęć
dodawać tagi w celu dzielenia ich
na kategorie. Można na przykład
utworzyć tag Wakacje i dodawać
go do wszystkich zdjęć z wakacji.
Jak utworzyć nowy tag zdjęcia
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia > Zdjęcie > Album
aparatu.
2 Wybierz miesiąc.
3 Przewiń do zdjęcia i wybierz Pokaż.
4 Naciśnij i wybierz Opcje > Nowy tag.
5 Wprowadź nazwę i wybierz OK.
6 Wybierz ikonę.
7 Aby otagować zdjęcie, naciśnij
środkowy klawisz wyboru.
Jak dodać tagi do zdjęć
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia > Zdjęcie > Album
aparatu.
2 Wybierz miesiąc.
3 Przewiń do zdjęcia i wybierz
4 Naciśnij i przewiń do tagu.
5 Naciśnij środkowy klawisz wyboru.
6 Przewiń do każdego zdjęcia, które
chcesz otagować i naciśnij środkowy
klawisz wyboru.
Korzystanie z obrazków i zdjęć
Obrazki i zdjęcia można dodać do
kontaktów, umieszczać na ekranie
powitalnym, wyświetlać jako tapetę
w trybie gotowości lub stosować jako
wygaszacze ekranu.
Blog to osobista strona internetowa,
na którą możesz wysyłać zdjęcia i pliki
wideo w celu udostępnienia innym
osobom. Jeśli Twój abonament
obejmuje taką usługę, możesz wysyłać
do blogu zdjęcia lub nagrania wideo.
Jeżeli nie możesz użyć blogu
ze zdjęciami lub wideo, zobacz
Rozwiązywanie problemów na
stronie 71.
Korzystanie z usług internetowych może
wymagać dodatkowej umowy licencyjnej
między usługodawcą i użytkownikiem
telefonu. Mogą tu obowiązywać
dodatkowe regulaminy i opłaty.
Skontaktuj się z usługodawcą.
Jak wysłać zdjęcia do blogu
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia > Zdjęcie > Album
aparatu.
2 Wybierz miesiąc.
3 Przewiń do zdjęcia i wybierz Pokaż.
4 Wybierz Opcje > Wyślij > Do blogu.
5 Wprowadź tytuł oraz tekst i wybierz OK.
6 Wybierz Opubl.
Zdjęcie można też wysłać do blogu
bezpośrednio po jego zrobieniu,
wybierając Wyślij
> Do blogu.
Jak wysłać nagrania wideo do blogu
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia > Wideo.
2 Przewiń do nagrania wideo i wybierz
Opcje > Wyślij > Do blogu.
3 Wprowadź tytuł oraz tekst i wybierz OK.
4 Wybierz Opubl.
Nagranie wideo można też wysłać do
blogu bezpośrednio po jego zrobieniu,
wybierając Wyślij
Jak przejść do adresu blogu
z kontaktów
> Do blogu.
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Kontakty.
2 Przewiń do kontaktu i wybierz adres
internetowy.
3 Wybierz Idź do.
Drukowanie zdjęć
Zdjęcia z aparatu można drukować za
pomocą przewodu USB podłączonego
do odpowiedniej drukarki.
Telefon umożliwia bezpieczne
przeglądanie stron internetowych.
Niektóre usługi internetowe, np.
bankowe, wymagają, aby w telefonie
były zapisane certyfikaty. Telefon
może już zawierać certyfikaty w chwili
zakupu; można też pobrać nowe
certyfikaty.
Jak wyświetlić certyfikaty znajdujące
się w telefonie
• W trybie gotowości wybierz
Menu > Ustawienia >karta Ogólne
> Zabezpieczenia > Certyfikaty.
Kanały internetowe
Często aktualizowaną zawartość,
na przykład aktualności, podcasty
czy zdjęcia, można subskrybować
i odbierać w telefonie jako kanały
internetowe.
Jak dodać nowe kanały ze strony
internetowej
1 Podczas przeglądania w Internecie
strony z kanałami oznaczonej ikoną
wybierz Opcje > Kanały internet.
2 Przewiń do każdego dodawanego
kanału i wybierz Zaznacz.
3 Wybierz Opcje > Kontynuuj.
Jak pobierać zawartość za
pośrednictwem kanałów
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia > Kanały internetowe.
2 Przewiń do zaktualizowanego kanału
iwybierz Wyświetl lub .
3 Wybierz nagłówek, aby go rozwinąć.
4 Zależnie od zawartości wybierz
ikonę, aby otworzyć stronę
internetową, , aby pobrać podcast
dźwiękowy, , aby pobrać podcast
wideo, lub , aby pobrać zdjęcie.
Zawartość można również subskrybować
i pobierać do komputera za pośrednictwem
kanałów przy użyciu programu Menedżer
multimediów Sony Ericsson. Następnie
zawartość tę można przenieść do
telefonu. Zobacz
do i z komputera
Przenoszenie zawartości
na stronie 25.
Aktualizowanie kanałów internetowych
Kanały internetowe można aktualizować
ręcznie lub zaplanować aktualizacje.
Jeżeli aktualizacje są dostępne, na
ekranie wyświetla się .
Jak zaplanować aktualizacje kanałów
internetowych
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia > Kanały internetowe.
2 Przewiń do kanału i wybierz Opcje
> Zaplanuj aktualiz.
3 Wybierz jedną z opcji.
Częste aktualizacje mogą być kosztowne.
Jak aktualizować kanały internetowe
ręcznie
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia > Kanały internetowe.
2 Przewiń do kanału i wybierz Opcje
> Aktualizuj.
3 Wybierz jedną z opcji.
Kanały internetowe w trybie gotowości
Najświeższe informacje możesz
wyświetlać na ekranie trybu gotowości.
Jak wyświetlić kanały internetowe
w trybie gotowości
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia > Kanały internetowe.
2 Przewiń do kanału i wybierz Opcje
> Ustawienia > Pasek RSS w tr. got.
> Pokaż w trybie got.
Jak uzyskać dostęp do kanałów
internetowych z trybu gotowości
1 W trybie gotowości wybierz Telegr.
2
Aby przeczytać więcej informacji
o kanale, naciśnij lub , aby
przewinąć do nagłówka, i wybierz
Idź do
Podcasty
Podcasty to pliki, na przykład audycje
radiowe lub programy wideo, które
można pobierać i odtwarzać. Podcasty
można subskrybować i pobierać przy
użyciu kanałów internetowych.
Za pomocą telefonu można
subskrybować kanały fotograficzne
i pobierać zdjęcia. Aby zacząć korzystać
z kanałów fotograficznych, zobacz
Kanały internetowe na stronie 56.
Jak uzyskać dostęp do kanałów
fotograficznych
• W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia> Zdjęcie> Kanały
fotograficzne.
Synchronizacja
Synchronizować można na dwa
sposoby. Zawartość telefonu można
synchronizować za pomocą programu
komputerowego lub usługi internetowej.
Można korzystać tylko z jednej metody
synchronizacji zawartości telefonu naraz.
Więcej informacji na temat synchronizacji
można uzyskać z instrukcji
„Rozpoczęcie pracy” pod adresem
www.sonyericsson.com/support
Synchronizacja przy użyciu
komputera
Za pomocą przewodu USB
lub bezprzewodowej technologii
Bluetooth można synchronizować
zapisane w telefonie kontakty,
terminy, zakładki, zadania i notatki
z programami komputerowymi, takimi
jak Microsoft Outlook.
Przed synchronizacją należy
zainstalować oprogramowanie
Sony Ericsson PC Suite.
Oprogramowanie Sony Ericsson
PC Suite znajduje się na dysku CD
dodanym do telefonu, a ponadto
można je pobrać z witryny
www.sonyericsson.com/support.
Zobacz rozdział Wymagane systemy
operacyjne na stronie 25.
Jak zainstalować oprogramowanie
Sony Ericsson PC Suite
1 Włącz komputer i włóż dysk CD. Dysk
uruchomi się automatycznie, otwierając
okno programu instalacyjnego.
2 Wybierz język, a następnie kliknij
przycisk OK.
3 Kliknij opcję Install Sony Ericsson PC
Suite i postępuj zgodnie z instrukcjami
ukazującymi się na ekranie.
Jak synchronizować za pomocą
pakietu Sony Ericsson PC Suite
1 Komputer: Uruchom oprogramowanie
PC Suite, wybierając Start/Programy/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Wykonaj instrukcje łączenia
w oprogramowaniu Sony Ericsson
PC Suite.
3 Telefon: Wybierz Tryb Telefon.
4 Komputer: Po wyświetleniu
powiadomienia o tym, że program
Sony Ericsson PC Suite znalazł telefon,
można rozpocząć synchronizację.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na
temat używania aplikacji Sony Ericsson
PC Suite, należy ją zainstalować na
komputerze, a następnie przejść do
sekcji Pomocy.
Synchronizacja za
pośrednictwem usługi
internetowej
Dane można synchronizować z usługą
internetową przy użyciu technologii
SyncML™ bądź z serwerem Microsoft®
Exchange Server przy użyciu technologii
Microsoft Exchange ActiveSync.
Jeżeli nie możesz przeprowadzić
synchronizacji z usługą internetową,
zobacz Rozwiązywanie problemów na
stronie 71.
SyncML
Przechowywaną zdalnie zawartość
i informacje osobiste można
synchronizować przy użyciu protokołu
SyncML.
Przed synchronizacją przy użyciu
protokołu SyncML
Wprowadź ustawienia synchronizacji
SyncML i załóż online konto
synchronizacji u odpowiedniego
usługodawcy. Potrzebne jest
następujące oprogramowanie:
wprowadzić dodatkowe ustawienia
synchronizacji, i wybierz Zapisz.
Jak synchronizować przy użyciu
protokołu SyncML
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Synchronizacja.
2 Przewiń do żądanego konta i wybierz
Start.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Takie informacje, jak poczta e-mail,
kontakty i pozycje kalendarza, można
za pomocą telefonu synchronizować
i pobierać z serwera Microsoft®
Exchange przy użyciu protokołu
Microsoft® Exchange ActiveSync.
Aby uzyskać więcej informacji na ten
temat, skontaktuj się z administratorem
działu informatycznego.
Przed synchronizacją przy użyciu
protokołu Microsoft® Exchange
ActiveSync
Aby uzyskać dostęp do serwera
Microsoft Exchange, wprowadź
ustawienia Microsoft Exchange
ActiveSync. Potrzebne jest
następujące oprogramowanie:
• Adres serwera — adres URL
serwera.
• Domena — domena serwera.
• Nazwa użytkownika — nazwa
użytkownika konta.
• Hasło — hasło do konta.
Przed rozpoczęciem synchronizacji przy
użyciu protokołu Exchange ActiveSync
należy wprowadzić w telefonie właściwą
strefę czasową.
Jak sprawdzić, jakie oprogramowanie
jest zainstalowane w telefonie
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia>kartaOgólne > Usługa
aktualizacji.
2 Wybierz Wersja programu.
Usługa aktualizacji przy użyciu
telefonu
Telefon można aktualizować za
pośrednictwem sieci komórkowej.
Nie powoduje to utraty informacji
osobistych ani danych telefonu.
Usługa aktualizacji przy użyciu telefonu
wymaga dostępu do transmisji danych
(GPRS, 3G lub HSDPA).
Jak wybrać ustawienia aktualizacji
• W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Ogólne > Usługa
aktualizacji > Ustawienia > Ustaw.
internetowe.
Jak skorzystać z Usługi aktualizacji
za pomocą telefonu
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia>kartaOgólne > Usługa
aktualizacji.
2
Wybierz
Wyszukaj aktualizację
i postępuj
zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Usługa aktualizacji przy użyciu
komputera
Telefon można zaktualizować przy
użyciu dodanego w komplecie
przewodu USB oraz komputera
podłączonego do Internetu.
Pamiętaj o sporządzeniu kopii zapasowej
wszystkich danych osobistych zapisanych
w pamięci telefonu. Podczas aktualizacji
za pomocą komputera wszystkie dane
użytkownika i ustawienia zostaną
zastąpione. Dane zapisane na karcie
Memory Stick pozostaną nienaruszone.
Jak korzystać z usługi aktualizacji za
pomocą komputera
• Odwiedź witrynę
www.sonyericsson.com/support.
Usługi lokalizacji
Telefon umożliwia znajdowanie
drogi oraz zapisywanie ulubionych
lokalizacji. Dzięki informacjom
z pobliskich stacji sieci komórkowej
można wyświetlić na mapie swoje
orientacyjne położenie.
Dokładniejsze informacje o lokalizacji
można uzyskać przy użyciu obsługiwanego
przez telefon akcesorium GPS.
Niektóre funkcje usług lokalizacji
wykorzystują Internet.
Używając usługi Google Maps, możesz
nacisnąć , aby przejść do ulubionych
elementów.
Alarmy
Jako sygnał budzika można wybrać
sygnał alarmu lub radio. Wyciszenie
telefonu nie blokuje alarmu. Kiedy
zabrzmi alarm, można go wyciszyć
lub wyłączyć.
Jak ustawić alarm
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Alarmy.
2 Przewiń do alarmu i wybierz Edytuj.
3 Przewiń do Godzina: i wybierz Edytuj.
4 Wprowadź godzinę i wybierz OK
> Zapisz.
Jak ustawić alarm cykliczny
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Alarmy.
2 Przewiń do alarmu i wybierz Edytuj.
3 Przewiń do Cykliczny: i wybierz Edytuj.
4 Przewiń do dnia i wybierz Zaznacz.
5 Aby wybrać inny dzień, przewiń do
niego i wybierz Zaznacz.
6 Wybierz Gotowe > Zapisz.
Jak ustawić sygnał alarmu
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Alarmy.
2 Przewiń do alarmu i wybierz Edytuj.
3 Przewiń do karty .
4 Przewiń do Sygnał alarmu: i wybierz
Alarm można ustawić tak, by nie
rozbrzmiewał w trybie cichym.
Jak ustawić alarm, aby nie
rozbrzmiewał w trybie cichym
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Alarmy.
2 Przewiń do alarmu i wybierz Edytuj.
3 Przewiń do karty .
4 Przewiń do Tryb cichy: i wybierz Edytuj.
5 Wybierz jedną z opcji.
Jak ustawić czas wyciszenia alarmu
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Alarmy.
2 Przewiń do alarmu i wybierz Edytuj.
3 Przewiń do Czas drzemki: i wybierz
Edytuj.
4 Wybierz jedną z opcji.
Kalendarz
Kalendarz można synchronizować
z kalendarzem używanym w komputerze
lub dostępnym w Internecie, a także
z serwerem Microsoft® Exchange
(Microsoft® Outlook®).
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Synchronizacja na stronie 58.
Widok domyślny
Można wybrać widok — miesiąca,
tygodnia lub dnia — wyświetlany
najpierw po otwarciu kalendarza.
Jak ustawić widok domyślny
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Kalendarz.
2 Wybierz Opcje > Zaawansowane
> Widok domyślny.
3 Wybierz jedną z opcji.
Terminy
W telefonie można dodawać nowe
terminy lub używać wielokrotnie
istniejących już terminów.
Jak dodać termin
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Kalendarz.
2 Wybierz datę.
3 Przewiń do Nowy termin i wybierz
W telefonie można dodawać nowe
zadania lub używać wielokrotnie
istniejących już zadań.
Jak dodać zadanie
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Zadania.
2 Wybierz Nowe zadanie, a następnie
wybierz Dodaj.
3 Wybierz jedną z opcji.
4 Wprowadź szczegóły, potwierdzając
każdy wpis.
Jak wyświetlić zadanie
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Zadania.
2 Przewiń do zadania i wybierz Pokaż.
Jak określić daty i godziny przypomnień
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Zadania.
2 Przewiń do zadania i wybierz Opcje
> Przypomnienia.
3 Wybierz jedną z opcji.
Opcja przypomnienia ustawiona
w zadaniach ma wpływ na opcję
przypomnienia ustawioną w kalendarzu.
Profile
Takie ustawienia, jak głośność
dzwonka czy alarm wibracyjny,
można dostosować do różnych
miejsc. Wszystkim profilom można
przywrócić ustawienia oryginalne.
zmianę godziny przy przejściu na czas
letni lub zimowy.
Motyw
Dzięki takim elementom, jak kolory
i tapety, można zmienić wygląd
ekranu. Można także tworzyć
i pobierać nowe motywy. Dodatkowe
informacje są dostępne w witrynie
www.sonyericsson.com/fun.
Jak ustawić motyw
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Wyświetlacz
> Motyw.
2 Przewiń do motywu i wybierz Ustaw.
Układ menu głównego
Układ ikon menu głównego można
zmieniać.
Jak zmienić układ menu głównego
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Opcje > Układ menu głów.
2 Wybierz jedną z opcji.
Dzwonki
Jak ustawić dzwonek
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Dźwięki i sygnały
> Dzwonek.
2 Znajdź i wybierz dzwonek.
Jak ustawić głośność dzwonka
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Dźwięki i sygnały
> Głośność dzwonka.
2
Naciśnij lub , aby zmienić głośność.
3 Wybierz Zapisz.
Jak wyłączyć dzwonek
• W trybie gotowości naciśnij
i przytrzymaj .
Ustawienie to dotyczy wszystkich
sygnałów z wyjątkiem alarmu.
Jak ustawić alarm wibracyjny
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Dźwięki i sygnały
> Alarm wibracyjny.
2 Wybierz jedną z opcji.
Orientacja ekranu
Na ekranie można wybrać orientację
poziomą lub pionową. Funkcja
W telefonie jest kilka zainstalowanych
gier. Gry można także pobierać. Do
większości gier dołączono teksty
Pomocy.
Jak uruchomić grę
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Multimedia > Gry.
2 Wybierz grę.
Jak zakończyć grę
• Naciśnij .
Aplikacje
Do telefonu można pobierać
i uruchamiać w nim aplikacje Java.
Można także wyświetlać o nich
informacje lub ustawiać poziomy
uprawnień.
Profile internetowe dla aplikacji Java
Niektóre aplikacje Java muszą łączyć
się z Internetem, aby uzyskiwać
informacje. Większość aplikacji
Java używa tych samych ustawień
internetowych co przeglądarka. Jeżeli
nie możesz użyć aplikacji Java,
zobacz Rozwiązywanie problemów
na stronie 71.
Jak wybrać aplikację Java
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator> Aplikacje.
2 Wybierz aplikację.
Jak wyświetlić informacje o aplikacji
Java
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator> Aplikacje.
2 Przewiń do żądanej aplikacji i wybierz
Opcje > Informacje.
Jak określić uprawnienia aplikacji
Java
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator> Aplikacje.
2 Przewiń do żądanej aplikacji i wybierz
Opcje > Uprawnienia.
3 Ustaw uprawnienia.
Rozmiar ekranu aplikacji Java
Niektóre aplikacje Java są
zoptymalizowane dla określonego
rozmiaru ekranu. Aby uzyskać więcej
informacji, należy się skontaktować
z producentem aplikacji.
Krokomierz to aplikacja do liczenia
kroków. Rejestruje ona liczbę
zrobionych kroków oraz liczbę kroków
brakujących do osiągnięcia dziennego
celu. Podczas używania Krokomierza
telefon może leżeć w kieszeni.
Krokomierz można także ustawić jako
tapetę wyświetlaną w trybie gotowości.
Jak ustawić krokomierz jako tapetę
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Wyświetlacz.
2 Wybierz Tapeta > Aplikacja.
3 Wybierz Walk Mate.
Używanie Krokomierza w tle
Aby wyświetlać Krokomierz w dowolnej
chwili, można otworzyć go jako
aplikację, zminimalizować i utrzymywać
go w tle.
Krokomierza nie można jednocześnie
zminimalizować i używać jako tapety.
Aby zminimalizować Krokomierz, należy
usunąć go jako tapetę.
Jak otworzyć Krokomierz
• W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Aplikacje > Walk Mate.
Jak zminimalizować Krokomierz
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Aplikacje > Walk Mate.
2 Naciśnij i wybierz Minimalizuj.
Jak otworzyć Krokomierz po
zminimalizowaniu
1 Naciśnij .
2 Przewiń do karty Uruchom. aplik.
iwybierz Walk Mate.
3 Wybierz Wznów.
Blokady
Blokada karty SIM
Ta blokada chroni tylko Twój
abonament. Telefon będzie działać
z nową kartą SIM. Jeśli blokada jest
włączona, musisz wprowadzać kod
PIN (Personal Identity Number).
Jeśli kod PIN zostanie wprowadzony
niepoprawnie trzy razy z rzędu, karta
SIM zostanie zablokowana i do jej
odblokowania będzie potrzebny kod
PUK. Kody PIN i PUK są dostarczane
przez operatora sieci.
składający się z czterech do
ośmiu cyfr, i wybierz OK.
3 Ponownie wprowadź nowy kod PIN
iwybierz OK.
Jak zmienić kod PIN
1 W trybie gotowości wybierz
Menu > Ustawienia >karta Ogólne
> Zabezpieczenia > Blokady > Ochrona
karty SIM > Zmień kod PIN.
2 Wprowadź kod PIN i wybierz OK.
3 Wprowadź nowy kod PIN,
składający się z czterech do
ośmiu cyfr, i wybierz OK.
4 Ponownie wprowadź nowy kod PIN
iwybierz OK.
Jeśli pojawi się komunikat
nowy kod PIN został podany niepoprawnie.
Jeśli pojawi się komunikat Błędny kod
PIN, a po nim Stary kod PIN:, to stary kod
PIN został podany niepoprawnie.
Kody niezgodne
Jak korzystać z blokady karty SIM
1 W trybie gotowości wybierz
Menu > Ustawienia >karta Ogólne
> Zabezpieczenia > Blokady > Ochrona
karty SIM > Ochrona.
2 Wybierz jedną z opcji.
3 Wprowadź kod PIN i wybierz OK.
Blokada telefonu
Użyciu telefonu przez osoby
nieupoważnione można zapobiec.
Kod blokady telefonu (0000) można
zmienić na dowolny kod zawierający
od czterech do ośmiu cyfr.
Ważne jest, aby zapamiętać swój nowy
kod. W przypadku zapomnienia kodu
należy zanieść telefon do lokalnego
punktu sprzedaży produktów firmy
Sony Ericsson.
Jak korzystać z blokady telefonu
1 W trybie gotowości wybierz
Menu > Ustawienia >karta Ogólne
> Zabezpieczenia > Blokady
telefonu > Ochrona.
2 Wybierz jedną z opcji.
3 Wprowadź kod blokady telefonu
3 Wprowadź nowy kod i wybierz OK.
4 Powtórz kod i wybierz OK.
Blokada klawiatury
Blokadę tę można ustawić, aby
zapobiec przypadkowemu wybieraniu
numerów. Połączenia przychodzące
można odbierać bez odblokowywania
klawiatury.
Nadal można korzystać
z międzynarodowego numeru
alarmowego 112.
Jak korzystać z automatycznej
blokady klawiatury
1 W trybie gotowości wybierz
Menu > Ustawienia >karta Ogólne
> Zabezpieczenia > Aut. blokada klaw.
2 Wybierz jedną z opcji.
Jak odblokować klawiaturę ręcznie
• W trybie gotowości naciśnij dowolny
klawisz i wybierz Odblok. > OK.
Numer IMEI
Na wypadek kradzieży telefonu warto
zachować jego numer identyfikacyjny
sprzętu mobilnego (ang. International
Mobile Equipment Identity, IMEI).
Jak wyświetlić numer IMEI
• W trybie gotowości naciśnij
,, , , .
Rozwiązywanie
problemów
Rozwiązywanie pewnych problemów
wymaga skontaktowania się
operatorem sieci.
Dodatkowe informacje
z zakresu pomocy technicznej
można znaleźć w witrynie
www.sonyericsson.com/support.
Często zadawane pytania
Nie mogę synchronizować danych
z usługą internetową, używać
Internetu, usługi PlayNow™,
TrackID™ lub Moi znajomi, aplikacji
Java, wiadomości obrazkowych lub
e-mail albo prowadzić blogu
Twój abonament nie obejmuje funkcji
przesyłania danych. Niepełne lub źle
skonfigurowane ustawienia.
Ustawienia można pobrać
za pośrednictwem kreatora
konfiguracji lub z witryny
www.sonyericsson.com/support.
Jak pobrać ustawienia za pomocą
Kreatora konfiguracji
Aby uzyskać więcej informacji, należy
skontaktować się z operatorem sieci lub
usługodawcą.
Mam problem z pojemnością
pamięci lub telefon wolno działa
Wyłączaj i włączaj telefon codziennie
w celu zwolnienia pamięci lub użyj
opcji Ustawienia początk.
Ustawienia początkowe
Jeśli zostanie wybrana opcja Resetuj
ustawienia, zmiany dokonane
w ustawieniach zostaną usunięte.
Jeżeli wybierzesz Resetuj wszystko,
zostaną usunięte ustawienia
i zawartość, taka jak kontakty,
wiadomości, zdjęcia, dźwięki
i pobrane gry. Możesz także utracić
zawartość dodaną do telefonu, kiedy
został kupiony.
Jak przywrócić ustawienia
początkowe telefonu
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Ustawienia >karta Ogólne
> Ustawienia początk.
2 Wybierz jedną z opcji.
3 Postępuj zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjami.
Nie mogę naładować baterii lub jej
pojemność jest za mała
Ładowarka jest źle podłączona do
telefonu lub połączenie baterii jest
nieodpowiednie. Wyjmij baterię
i oczyść jej styki.
Bateria jest zużyta i trzeba ją wymienić.
Zobacz Ładowanie baterii na stronie 8.
Po rozpoczęciu ładowania telefonu
nie widać ikony baterii
Ikona baterii może pojawić się na
ekranie dopiero po kilku minutach
od chwili rozpoczęcia ładowania.
Niektóre opcje menu są wyszarzone
Usługa nie została uaktywniona.
Skontaktuj się z operatorem sieci.
Nie mogę używać funkcji wiadomości
SMS (tekstowych)
Potrzebny jest numer centrum
usług. Numer ten otrzymuje się od
usługodawcy i zwykle jest on zapisany
na karcie SIM. Jeżeli numer centrum
usług nie jest zapisany na karcie SIM,
należy go wprowadzić samodzielnie.
Jak wprowadzić numer centrum usług
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Wiadomości > Ustawienia > Wiad.
tekstowa i przewiń do Centrum usług.
Numer jest widoczny, jeśli został
zapisany na karcie SIM.
Nie mogę używać funkcji wiadomości
MMS (obrazkowych)
Należy ustawić profil MMS i adres
serwera wiadomości. Jeśli w telefonie
nie ma żadnego profilu MMS ani
serwera wiadomości, ustawienia
można otrzymać od operatora
sieci lub pobrać z witryny
www.sonyericsson.com/support.
Jak wybrać profil MMS
1 W trybie gotowości wybierz
Menu > Wiadomości > Ustawienia
> Wiadomość MMS > Profil MMS.
2 Wybierz profil.
Jak ustawić adres serwera wiadomości
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Wiadomości > Ustawienia
> Wiadomość MMS.
2 Przewiń do Profil MMS i wybierz Edytuj.
3 Wybierz Opcje > Edytuj.
4 Przewiń do Serwer wiadomości
iwybierz Edytuj.
5 Wprowadź adres i wybierz OK > Zapisz.
Telefon nie dzwoni lub dzwoni
za cicho
Sprawdź, czy Tryb cichy nie ma
ustawienia Włączone. Zobacz Jak wyłączyć dzwonek na stronie 67.
Sprawdź głośność dzwonka. Zobacz
Jak ustawić głośność dzwonka
na stronie 67.
Sprawdź profil. Zobacz Jak wybrać profil na stronie 66.
Sprawdź opcje przekierowywania
połączeń. Zobacz Jak przekierowywać połączenia na stronie 38.
Inne urządzenia nie mogą wykryć
telefonu za pośrednictwem
bezprzewodowej technologii
Bluetooth
W telefonie nie włączono funkcji
Bluetooth. Sprawdź, czy telefon jest
widoczny dla innych urządzeń. Zobacz
Jak włączyć funkcję Bluetooth na
stronie 27.
Nie mogę synchronizować ani
przesyłać zawartości między
telefonem a komputerem przy użyciu
przewodu USB.
Przewód lub oprogramowanie
dodane w komplecie z telefonem
nie zostały prawidłowo
zainstalowane. Przejdź do witryny
www.sonyericsson.com/support, aby
przeczytać podręczniki Rozpoczęcie
pracy, zawierające szczegółowe
instrukcje instalacji i rozwiązywania
problemów.
Nie pamiętam hasła do pamięci
kodów
Jeśli zapomnisz hasło, musisz
zresetować pamięć kodów. Oznacza to
usunięcie wszystkich wpisów w pamięci
kodów. Przy następnej próbie wejścia
do pamięci kodów musisz zacząć od
otwarcia pamięci kodów tak jak po raz
pierwszy.
Jak zresetować pamięć kodów
1 W trybie gotowości wybierz Menu
> Organizator > Pamięć kodów.
2 Wprowadź 3 razy nieprawidłowe hasło.
3 Pojawi się komunikat Zresetować
pamięć kodów?.
4 Wybierz Tak.
Gdzie mogę znaleźć informacje, takie
jak numer IMEI, gdy nie mogę
włączyć telefonu?
Komunikaty o błędach
Włóż kartę SIM
W telefonie nie ma karty SIM lub jest
ona niepoprawnie włożona.
Zobacz Jak włożyć kartę SIM na
stronie 8.
Styki karty SIM wymagają oczyszczenia.
Jeśli karta jest uszkodzona, skontaktuj
się z operatorem sieci.
Włóż właściwą kartę SIM
Telefon jest ustawiony do pracy
jedynie z określonymi kartami SIM.
Sprawdź, czy używasz odpowiedniej
karty SIM operatora.
Wprowadź poprawny kod PIN lub
PIN2 i wybierz Tak. Zobacz PIN na
stronie 6.
PIN zablokowany
Trzy razy z rzędu wprowadzono
niepoprawny kod PIN lub PIN2.
Aby odblokować, zobacz Blokada karty SIM na stronie 69.
Kody niezgodne
Wprowadzone kody nie są identyczne.
Gdy chcesz zmienić kod zabezpieczeń
(na przykład kod PIN), musisz
potwierdzić nowy kod. Zobacz
Blokada karty SIM na stronie 69.
Brak zasięgu sieci
Telefon jest w trybie samolotowym.
Zobacz Tryb samolotowy na stronie 61.
lub
PIN2 zablokowany
Telefon nie odbiera żadnego sygnału
sieciowego lub odbierany sygnał jest
za słaby. Skontaktuj się z operatorem
sieci i sprawdź, czy zasięg sieci
obejmuje miejsce, w którym się
znajdujesz.
Karta SIM działa nieprawidłowo. Włóż
kartę SIM do innego telefonu. Jeśli ten
telefon zadziała, prawdopodobnie
problem tkwi w Twoim telefonie.
Skontaktuj się z najbliższym punktem
serwisowym firmy Sony Ericsson.
Tylko alarmowe
Znajdujesz się w zasięgu sieci, ale
nie możesz jej używać. Niektórzy
operatorzy sieci zezwalają jednak
na łączenie się z międzynarodowym
numerem alarmowym 112. Zobacz
Połączenia alarmowe na stronie 32.
Blokada kodu PUK. Skontaktuj się z
operatorem.
10 razy z rzędu wprowadzono
niepoprawny osobisty kod
odblokowujący (PUK).
Witryna internetowa dla klientów
firmy Sony Ericsson
W witrynie www.sonyericsson.com/support jest
dostępna sekcja pomocy technicznej. Aby uzyskać
porady i wskazówki, wystarczy kilka kliknięć
myszą. Znajdują się tam najnowsze aktualizacje
oprogramowania oraz porady, jak sprawniej
korzystać z telefonu.
Informacje o masie naszych produktów można
uzyskać w sekcji Dane techniczne witryny
www.sonyericsson.pl.
Serwis i pomoc techniczna
Użytkownicy mogą korzystać z szerokiej gamy
usług, takich jak:
• Globalne i lokalne witryny internetowe z pomocą
techniczną
• Globalna sieć Centrów obsługi telefonicznej
• Rozbudowana sieć autoryzowanych serwisów
firmy Sony Ericsson
• Okres gwarancyjny. Więcej informacji na temat
warunków gwarancji można znaleźć w rozdziale
Ważne informacje.
W witrynie www.sonyericsson.com można znaleźć
najnowsze narzędzia i informacje związane z pomocą
techniczną. W celu uzyskania informacji o usługach
i funkcjach oferowanych przez operatora należy
skontaktować się ze swoim operatorem.
Zapraszamy również do korzystania z naszych
Centrów obsługi telefonicznej. Jeśli danego kraju/
regionu nie ma na poniższej liście, skontaktuj
się z miejscowym dystrybutorem. (Za rozmowę
zostanie naliczona opłata, zgodnie z krajowymi
stawkami i wraz z lokalnymi podatkami, chyba
że będzie to numer bezpłatny).
Gdyby telefon wymagał naprawy, prosimy się
skontaktować ze sprzedawcą, od którego został
kupiony, lub z autoryzowanym serwisem. Aby
skorzystać z gwarancji, należy zachować dowód
zakupu.
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Prosimy o zastosowanie się do tych
zasad. Nieprzestrzeganie ich może
spowodować zagrożenie zdrowia lub
nieprawidłowe działanie produktu.
W przypadku wątpliwości co do
prawidłowego działania produktu
należy przed naładowaniem i użyciem oddać go
do sprawdzenia do certyfikowanego serwisu.
Zalecenia dotyczące postępowania
z produktem oraz bezpiecznej obsługi
• Z produktem należy obchodzić się ost rożnie oraz
przechowywać go w czystym i wolnym od pyłów
miejscu.
• Ostrzeżenie! Produkt wrzucony do ognia może
eksplodować.
• Nie wolno narażać produktu na kontakt z płynami
ani nadmierną wilgocią.
• Nie wolno narażać produktu na
działanie ekstremalnych temperatur.
Baterii nie wolno narażać na działanie
temperatur powyżej +60°C (+140°F).
• Należy unikać umieszczania produktu
w pobliżu płomieni, tlących się
papierosów, cygar itd.
• Nie wolno upuszczać produktu, rzucać nim ani
go zginać.
• Nie wolno malować produktu,
próbować go demontować ani
modyfikować. Serwisu powinien
dokonywać jedynie personel
autoryzowany przez firmę
Sony Ericsson.
• Przed użyciem produktu w pobliżu rozrusznika
serca lub innych urządzeń medycznych należy
zasięgnąć opinii upoważnionego personelu
medycznego oraz zapoznać się z instrukcjami
producenta urządzenia medycznego.
• W miejscach, w których jest to nakazane lub
zalecane, należy zaprzestać używania urządzeń
elektronicznych lub wyłączyć funkcje związane
z nadajnikiem fal radiowych.
• Nie wolno uży wać produktu w miejscach
zagrożonych wybuchem.
• Nie należy umieszczać produktu
ani instalować wyposażenia
bezprzewodowego nad poduszką
powietrzną w samochodzie.
• Przestroga: pęknięte lub rozbite wyświetlacze
mogą mieć ostre krawędzie lub odłamki grożące
skaleczeniem.
• Zestawu słuchawkowego Bluetooth nie należy
nosić w sposób powodujący niewygodę lub
narażając go na nacisk.
Uwaga na dzieci!
Ostrzeżenie! Produkt należy
przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci. Małe dzieci
nie powinny bawić się telefonem
komórkowym ani jego akcesoriami. Mogą zrobić
krzywdę sobie lub innym osobom. Produkty mogą
zawierać małe, odłączane elementy, stwarzające
u dziecka ryzyko zadławienia się.
Używanie zasilacza sieciowego
(ładowarki)
Ładowarkę należy podłączać do odpowiednich
źródeł zasilania zgodnie z oznaczeniami
umieszczonymi na produkcie. Ładowarek
i zasilaczy nie należy używać na dworze ani
w miejscach wilgotnych. Przewodu nie należy
wymieniać ani narażać go na uszkodzenia
i nadwerężać. Przed czyszczeniem urządzenia
należy je odłączyć. Nie wolno zmieniać wtyczki.
Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka, elektryk
powinien zainstalować odpowiednie gniazdko.
Podłączony zasilacz i ładowarka pobiera niewielką
ilość energii. Aby oszczędzić nieco energii, odłączaj
ładowarkę lub zasilacz po całkowitym naładowaniu
produktu. Używanie do ładowania urządzeń innej
marki niż Sony Ericsson może wiązać się
z większym ryzykiem.
Bateria
Baterie nowe i nieużywane mogą mieć przejściowo
zmniejszoną pojemność. Przed pierwszym użyciem
należy naładować baterię całkowicie. Baterii należy
używać tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Baterię
należy ładować w temperaturze otoczenia od +5°C
(+41°F) do +45°C (+113°F). Nie wolno wkładać
baterii do ust. Do metalowych styków baterii nie
wolno przykładać metalowych przedmiotów. Przed
wyjęciem baterii należy wyłączyć produkt. Jakość
działania zależy od temperatury, mocy sygnału,
sposobów korzystania, wybranych funkcji oraz
transmisji głosu lub danych. Wbudowane baterie
powinni wyjmować lub wymieniać tylko partnerzy
serwisowi firmy Sony Ericsson. Używanie baterii
innej marki niż Sony Ericsson może wiązać się
z większym ryzykiem.
Osobiste urządzenia medyczne
Telefony komórkowe mogą wpływać na działanie
implantów medycznych. Aby ograniczyć ryzyko
zakłóceń, należy zachowywać minimalną odległość
15 cm (6 cali) pomiędzy telefonem a urządzeniem
medycznym. Telefon należy trzymać przy prawym
uchu. Nie należy nosić telefonu w kieszeni na piersi.
Podejrzewając zakłócenia, należy wyłączyć telefon.
W przypadku wszystkich urządzeń medycznych
należy zasięgnąć informacji u lekarza i producenta.
Wskazówki dla osób prowadzących
pojazdy
Niektórzy producenci zakazują używania telefonów w
swoich pojazdach, jeśli nie są one wyposażone
w zestawy do obsługi bez użycia rąk (zestawy HF)
mające zewnętrzną antenę. Informacje o tym, czy
telefon komórkowy lub zestaw głośnomówiący
Bluetooth nie wpłynie na działanie elektronicznych
systemów pojazdu, należy uzyskać u przedstawiciela
producenta samochodu. Przez cały czas jazdy należy
pełną uwagę skupić na prowadzeniu pojazdu. Należy
także przestrzegać lokalnych przepisów
ograniczających używanie urządzeń
bezprzewodowych przez kierowców.
Funkcje GPS i związane z położeniem
Niektóre produkty udostępniają funkcje GPS
i związane z położeniem. Funkcja określania
położenia jest udostępniana bez gwarancji
jakości i z możliwymi błędami. Sony Ericsson nie
udziela żadnych zapewnień ani gwarancji co
do dokładności takich informacji o położeniu.
Podczas używania przez urządzenie informacji
związanych z położeniem mogą wystąpić zakłócenia
i błędy, a ponadto może ono zależeć od dostępno ści
usług sieciowych. Prosimy pamiętać, że funkcje te
mogą działać w sposób ograniczony lub nie działać
wcale w niektórych miejscach, takich jak wnętrza
budynków lub obszary przyległe do budynków.
Przestroga: funkcji GPS nie należy używać
w sposób odwracający uwagę od prowadzenia
pojazdu.
Połączenia alarmowe
Dostępności połączeń we wszelkich warunkach
nie można zagwarantować. Nie należy nigdy
polegać jedynie na telefonie komórkowym jako
podstawowym środku łączności. Połączenia mogą
okazać się niemożliwe we niektórych obszarach
i sieciach, a także podczas używania pewnych
usług sieciowych bądź funkcji telefonu.
Antena
Używanie urządzeń antenowych firm innych niż
Sony Ericsson może spowodować uszkodzenie
telefonu, pogorszenie jego działania oraz
przekroczenie dopuszczalnego poziomu SAR.
Anteny nie należy zasłaniać dłonią, ponieważ
pogarsza to jakość połączenia, zmniejsza moc
oraz może skrócić czas rozmów i gotowości.
Częstotliwość radiowa i poziom
absorpcji swoistej
Włączony telefon lub zestaw HF Bluetooth
emituje niskoenergetyczne promieniowanie
o częstotliwościach radiowych. W wyniku
systematycznej i intensywnej oceny badań naukowych
zostały opracowane międzynarodowe zasady
bezpieczeństwa. Zasady te ustanawiają dozwolone
poziomy dawek promieniowania dla ogólnej populacji.
Zasady te uwzględniają znaczny margines
bezpieczeństwa, co zapewnia bezpieczeństwo
wszystkim ludziom, oraz odchylenia pomiarów.
Poziom absorpcji swoistej (SAR — Specific
Absorption Rate) to jednostka miary energii
o częstotliwości radiowej zaabsorbowanej przez
ciało człowieka podczas korzystania z telefonu
komórkowego. Współczynnik ten jest określany
jako najwyższy dopuszczalny poziom w warunkach
laboratoryjnych, a ponieważ telefony są pro jektowane
tak, aby uzyskiwać dostęp do wybranej
sieci przy najniższym możliwym poziomie energii,
rzeczywisty poziom SAR podczas działania telefonu
komórkowego może być znacznie niższy. Różnice
wartości SAR nie dowodzą różnic pod względem
bezpieczeństwa.
Sprzedawane w USA produkty zawierające
nadajniki radiowe muszą uzyskać certyfikat Federal
Communications Commission (FCC). Zgodnie
z wymaganiami badań dokonuje się, umieszczając
telefon przy uchu oraz na ciele. Ten telefon został
przetestowany w minimalnej odległości 15 mm od
ciała, bez żadnych metalowych części w pobliżu
lub z odpowiednio używanym akcesorium marki
Sony Ericsson podczas noszenia na ciele.
Więcej informacji na temat poziomu SAR i działania
fal o częstotliwości radiowej można uzyskać pod
adresem www.sonyericsson.com/health.
Tryb samolotowy
Funkcje Bluetooth i WLAN, jeżeli są dostępne
w urządzeniu, mogą być włączone w trybie
samolotowym, ale mogą być zabronione na
pokładzie samolotu lub w innych miejscach,
w których transmisje radiowe są zabronione.
W takich środowiskach należy uzyskać
odpowiednie zezwolenie przed włączeniem funkcji
Bluetooth lub WLAN, nawet w trybie samolotowym.
Szkodliwe oprogramowanie
Niektóre programy, określane po angielsku jako
„malware”, mogą uszkodzić telefon komórkowy
lub komputer. Szkodliwe oprogramowanie to
między innymi wirusy, robaki, oprogramowanie
szpiegujące i inne niepożądane programy. Choć
w urządzeniu zastosowano zabezpieczenia,
Sony Ericsson nie gwarantuje an i nie oświadcza,
że żadne szkodliwe oprogramowanie nie może
przedostać się do urządzenia. Użytkownik może
jednak zmniejszyć ryzyko ataków szkodliwego
oprogramowania, zachowując ostrożność podczas
pobierania zawartości cyfrowej i akceptowania
aplikacji, nie otwierając wiadomości z nieznanych
źródeł i nie odpowiadając na nie, używając
godnych zaufania usług dostępu do Internetu oraz
pobierając do telefonu komórkowego zawartość
cyfrową ze znanych, zaufanych źródeł.
Akcesoria
Zaleca się używanie wyłącznie akcesoriów
marki Sony Ericsson oraz korzystanie z usług
certyfikowanych partnerów serwisowych.
Sony Ericsson nie testuje akcesoriów innych
producentów. Akcesoria mogą wpływać na
ekspozycję na działanie fal o częstotliwości
radiowej, jakość nadawania i odbioru fal, głośność
dźwięku, bezpieczeństwo elektryczne oraz inne
aspekty. Stosowanie akcesoriów innych firm może
stanowić zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa
użytkownika oraz pogorszyć działanie produktu.
Rozwiązania ułatwiające eksploatację
i zaspokajające potrzeby specjalne
Niektóre telefony marki Sony Ericsson w USA
mogą działać z terminalami TTY (wymaga to
używania niezbędnych akcesoriów). Więcej
informacji można uzyskać, telefonując do
Sony Ericsson Special Needs Center pod
numerem 877 878 1996 (TTY) lub 877 207 2056
(połączenie głosowe) lub pod adresem
www.sonyericsson-snc.com.
Urządzenia elektroniczne i baterie nie
powinny być traktowane jak odpady
powstające w gospodarstwie domowym. Zamiast
tego należy je oddać do odpowiedniego punktu
odbioru, zajmującego się wtórnym przetwarzaniem.
W ten sposób można przyczynić się do zmniejszenia
szkód ekologicznych i zagrożenia dla zdrowia ludzi.
Z obowiązującymi przepisami można zapoznać się
siedzibie lokalnych władz i służb oczyszczania miasta,
sklepie, w którym produkt został zakupiony, lub
w Centrum obsługi telefonicznej Sony Ericsson.
Utylizacja baterii
Aby uzyskać informacje, należy
zapoznać się z lokalnymi przepisami
lub skontaktować się z Centrum
obsługi telefonicznej Sony Ericsson.
Nigdy nie należy wyrzucać baterii wraz z odpadami
komunalnymi.
Karta pamięci
Jeżeli do produktu jest dodana wymienna karta
pamięci, to jest ona ogólnie kompatybilna
z zakupionym telefonem, ale może nie być
kompatybilna z innymi urządzeniami lub funkcjami
używanych w nich kart pamięci. Przed zakupem lub
użyciem innych urządzeń należy sprawdzić ich
kompatybilność. Jeżeli produkt jest wyposażony
w czytnik kart pamięci, należy sprawdzić
kompatybilność kart przed ich zakupem i użyciem.
Karta pamięci jest formatowana przed przekazaniem
do sprzedaży. Kartę pamięci można ponownie
sformatować przy użyciu kompatybilnego urządzenia.
Nie należy używać standardowego formatowania
systemu operacyjnego przy formatowaniu kart
pamięci na komputerze. Szczegółowe informacje
można uzyskać w instrukcji obsługi urządzenia lub
kontaktując się z działem obsługi klientów.
Ostrzeżenie!
Jeżeli w celu włożenia do telefonu lub innego
urządzenia wymagany jest adapter, karty pamięci
nie należy wkładać bez tego adaptera.
Zasady dotyczące bezpiecznego
używania kart pamięci
• Nie wolno wystawiać karty pamięci na wilgoć.
• Nie należy dotykać złączy karty ręką ani
metalowymi przedmiotami.
• Nie wolno uderzać, zginać ani upuszczać karty
pamięci.
• Nie wolno podejmować prób demontażu ani
modyfikacji karty pamięci.
• Karty pamięci nie wolno używać ani przechowywać
w miejscach poddanych działaniu wilgoci,
korozji, nadmiernego ciepła — jak w zamkniętym
samochodzie w lecie — czy bezpośrednio padającego
światła słonecznego, a także w pobliżu grzejników itp.
• Nie wolno nadmierną siłą naciskać ani zginać
końca adaptera kart pamięci.
• Należy pilnować, aby do portu, do którego wkłada
się adapter kart pamięci, nie dostał się brud, kurz
ani przedmioty obce.
• Należy zawsze sprawdzać, czy karta pamięci
została poprawnie włożona.
• Kartę pamięci należy wkładać do adaptera kart
pamięci do oporu. Karta pamięci może działać
nieprawidłowo, jeśli nie zostanie całkowicie
włożona.
• Zalecane jest wykonywanie kopii zapasowych
ważnych danych. Firma Sony Ericsson nie
odpowiada za ewentualną utratę lub uszkodzenie
zawartości karty pamięci.
• Nagrane dane mogą zostać uszkodzone lub
utracone przy wyjmowaniu karty pamięci,
wyjmowaniu adaptera kart pamięci lub
wyłączaniu zasilania podczas formatowania,
odczytywania lub zapisywania danych, a także przy
używaniu karty pamięci w pobliżu źródeł ładunków
elektrostatycznych czy w środowisku o silnym polu
elektromagnetycznym.
Ochrona informacji osobistych
Przed pozbyciem się produktu należy usunąć
z niego dane osobiste. Aby usunąć dane, należy
przywrócić ustawienia początkowe. Usunięcie
danych z pamięci telefonu nie uniemożliwia ich
odzyskania. Sony Ericsson nie gwarantuje, że
danych nie będzie można odzyskać, i nie bierze
odpowiedzialności za ujawnienie jakichkolwiek
informacji nawet po przywróceniu ustawień
początkowych.
Ostrzeżenie dotyczące głośności!
Należy unikać poziomów głośności stanowiących
zagrożenie dla słuchu.
Umowa licencyjna użytkownika
Oprogramowanie dołączone do tego urządzenia oraz
jego nośniki stanowią własność firmy Sony Ericsson
Mobile Communications AB, jej podmiotów
stowarzyszonych oraz współpracujących
zniądostawców i licencjodawców.
Sony Ericsson udziela użytkownikowi
niewyłącznej, ograniczonej licencji na użytkowanie
Oprogramowania wyłącznie w połączeniu
z Urządzeniem, na którym jest ono zainstalowane
i/lub z którym jest ono udostępnione. Prawo
własności do Oprogramowania nie podlega
sprzedaży, cesji ani innym rodzajom przeniesienia.
Próby wykrywania kodu źródłowego oraz wsze lkich
składników Oprogramowania, reprodukcji i dystrybucji
Oprogramowania, a także jego modyfikacji są
zabronione. Użytkownik ma prawo do przekazania
osobie trzeciej swoich praw i zobowiązań,
wynikających z użytkowania Oprogramowania
wyłącznie z Urządzeniem, z którym uzyskał
Oprogramowanie, oraz pod warunkiem, że osoba
trzecia zobowiąże się na piśmie do przestrzegania
postanowień niniejszej Licencji.
Niniejsza Licencja obowiązuje w ciągu całego
okresu eksploatacji niniejszego Urządzenia.
Wypowiedzieć ją można, przenosząc swoje prawa
do Urządzenia na osobę trzecią w formie pi semnej.
Nieprzestrzeganie którychkolwiek z niniejszych
postanowień spowoduje natychmiastowe wygaśnięcie
Licencji.
Firma Sony Ericsson oraz współpracujący z nią
dostawcy i licencjodawcy zachowują wszelkie
prawa i tytuły do Oprogramowania. Sony Ericsson
i, w zakresie, w jakim Oprogramowanie zawiera
materiał lub kod należący do osób trzecich, owa
osoba trzecia, mają prawo do czerpania korzyści
wynikających z warunków niniejszej umowy
licencyjnej.
Niniejsza Licencja podlega prawu Szwecji.
W przypadkach, w których ma to zastosowanie,
powyższe postanowienia podlegają ustawowym
prawom konsumenta.
FCC Statement
This device complies with Part
15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority
to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communicatio ns.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenn a.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity
for W595
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052111-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1,
EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunicatio n Terminal
Equipment directive 1999/5/EC.