UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Den här användarhandboken publiceras av
Sony Ericsson Mobile Communications AB eller
dess lokala dotterbolag utan några garantier.
Publikationsnummer: 1215-6264.1
Obs!
En del av de tjänster som beskrivs i den
här användarhandboken är inte tillgängliga
iallanät.Det gäller också det internationella
GSM-nödnumret 112.
Om du är osäker på om du kan använda en viss
tjänst eller inte bör du kontakta nätoperatören eller
tjänstleverantören.
Läs Viktig information innan du använder
mobiltelefonen.
Med din mobiltelefon kan du hämta, lagra och
vidarebefordra extra innehåll som till exempel
ringsignaler. Användningen av sådant innehåll
kan begränsas eller förbjudas genom tredje
parts rättigheter, inklusive men inte begränsat till
begränsningar i gällande upphovsrättslagstiftning.
Du, och inte Sony Ericsson, är helt och hållet
ansvarig för extra innehåll som du hämtar till eller
vidarebefordrar från din mobiltelefon. Innan du
använder sådant innehåll måste du kontrollera att
din användning av det är licensierad eller godkänd
på annat sätt. Sony Ericsson garanterar inte
korrekthet, integritet eller kvalitet för något extra
innehåll eller annat innehåll från tredje part. Under
inga omständigheter kan Sony Ericsson hållas
ansvarigt för att du använder extra innehåll eller
annat innehåll från tredje part på ett felaktigt sätt.
Smart-Fit Rendering är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör ACCESS Co.,
Ltd. Bluetooth är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Bluetooth SIG Inc. och all
användning av detta varumärke av Sony Ericsson
sker under licens.
Logotypen med kulan, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID och VideoDJ är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ drivs av Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote och Gracenote Mobile MusicID är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Gracenote, Inc.
WALKMAN är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Sony Corporation.
Lotus Notes är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör International Business
Machines Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ och M2™
är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Sony Corporation.
Google™ och Google Maps™ är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Google Inc.
SyncML är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Telefonaktiebolaget
LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition är
ett varumärke eller ett registrerat varumärke som
tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller
i andra länder.
Microsoft, ActiveSync, Windows Outlook, Exchange
Server och Vista är registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller i andra länder.
T9™-inmatning är ett varumärke eller ett registrerat
varumärke som tillhör Tegic Communications.
T9™-inmatning är licensierat under ett eller flera
av följande: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 och 6,011,554; Canadian
Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No.
2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.
HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentsökt i hela
världen.
Den här produkten skyddas av särskilda
immateriella rättigheter som tillhör Microsoft.
Användning eller distribution av sådan teknik
som inte har med denna produkt att göra är
förbjuden utan licens från Microsoft.
Innehållsägare använder WMDRM-teknik
(Windows Media digital rights management
technology) för att skydda sina immateriella
rättigheter, inklusive upphovsrätt. Den här
enheten använder WMDRM-programvara
för att öppna WMDRM-skyddat innehåll.
Om WMDRM-programvaran int e skyddar innehållet
kan innehållsägarna be Microsoft att återkalla
programvarans möjlighet att använda WMDRM
för att spela upp eller kopiera skyddat innehåll.
Återkallelse påverkar inte oskyddat innehåll.
När du hämtar licenser för skyddat innehåll ger
du ditt medgivande till att Microsoft kan inkludera
en återkallningslista i licenserna. Innehållsägare
kan kräva att du uppgraderar WMDRM för att
få åtkomst till deras innehåll. Om du avvisar en
uppgradering kommer du inte att få åtkomst till
innehåll som kräver uppgraderingen.
Java och alla Java-baserade varumärken och
logotyper är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc.
i USA och i andra länder.
Licensavtal för slutanvändare för Sun™ Java™
J2ME™.
Den här produkten är licensierad under
MPEG-4 visual och AVC patent portfolio-licenser
för personligt och icke-kommersiellt bruk för
en konsument för (i) kodning av video i enlighet
med MPEG-4 visual standard (”MPEG-4-video”)
eller AVC-standard (”AVC-video”) och/eller
(ii) avkodning av MPEG-4-video eller AVC-video
som kodades av en konsument i samband med
personlig och icke-kommersiell aktivitet och/eller
erhölls från en videoleverantör som licensierats av
MPEG LA för att tillhandahålla MPEG-4- och/eller
AVC-video. Ingen licens beviljas eller underförstås
för något annat syfte. Ytterligare information,
inklusive användning för marknadsföring, internt
och kommersiellt bruk, och licensiering kan erhållas
från MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.
MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik med licens
från Fraunhofer IIS och Thomson.
Restriktioner: Programvaran är konfidentiell,
copyrightskyddad information som tillhör Sun.
Äganderätten tillhör Sun och/eller Suns licensgivare.
Kunden får inte ändra, dekompilera, ta isär,
dekryptera, extrahera eller på annat sätt återskapa
utvecklingsprocessen för programvaran. Delar av
eller hela programvaran får inte hyras ut, spridas
eller vidare licensieras.
Exportbestämmelser: Den här produkten, inklusive
all programvara eller alla tekniska data som finns
i eller medföljer produkten, kan lyda under USA:s
exportkontrollagar, bl.a. U.S. Export Administration
Act och dess associerade bestämmelser och USA:s
sanktionsprogram som administreras av USA:s
Treasury Departments Office of Foreign Assets
Control, och kan dessutom lyda under export- och
importbestämmelser i andra länder. Användaren och
ägare av produkten godkänner att noggrant följa alla
sådana bestämmelser, och är medveten om att han
eller hon ansvarar för att anskaffa alla nödvändiga
licenser för export, återexport eller import av den här
produkten. Programvaran får inte hämtas från Internet
eller på andra sätt exporteras eller återexporteras
(i) till följande länder (eller till medborgare eller boende
i dessa länder): Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Sudan,
Syrien (listan kan ändras), eller till något annat land
som USA infört handelsembargo mot; eller (ii) till
någon som finns på U.S. Treasury Departments
lista över Specially Designated Nationals eller (iii) en
person eller enhet som finns med på någon annan
exportförbudslista som kan finnas från tid till annan av
USA:s regering, inklusive men ej begränsat till USA:s
Handelsdepartements Förbudslista över Personer
och Enheter, eller U.S. State Departments
sanktionslista för icke-spridning.
Begränsade rättigheter: Användning, kopiering
eller spridning från USA:s regering lyder under
restriktionerna som anges i klausulerna Rights in
Technical Data and Computer Software i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) och FAR 52.227-19(C) (2)
när de är tillämpliga.
Andra produkter och företagsnamn som nämns här
kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen
beviljas häri förbehålles.
Bilderna i publikationen är endast illustrativa och
skall inte betraktas som exakta avbildningar av
telefonen.
Symboler
Följande symboler kan förekomma
i användarhandboken.
Obs!
Tips
Varning!
En tjänst eller en funktion är näteller abonnemangsberoende.
Kontakta nätoperatören om du
vill ha mer information.
> Använd en valknapp eller
navigeringsknapp för att bläddra
och välja. Se Navigering på
sidan 13.
och se till att kontakterna är vända
mot varandra.
2 Skjut batterilocket på plats.
Starta telefonen
Starta telefonen
1 Håll intryckt.
2 Ange PIN-koden för SIM-kortet, om
den efterfrågas och tryck OK.
3 Välj ett språk.
4 Välj Fortsätt för att använda
inställningsguiden medan inställningar
för Internet och MMS hämtas.
Om du vill rätta till ett fel när du anger din
PIN-kod trycker du på .
Innan du stänger av mobiltelefonen
måste du återvända till vänteläge.
SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity
Module), som du får från din
nätoperatör, innehåller information
om ditt abonnemang. Stäng alltid
av telefonen och ta ur laddaren innan
du sätter i eller tar ur SIM-kortet.
Du kan spara kontakter på SIM-kortet
innan du tar ut det ur telefonen. Se Kopiera
namn och nummer till SIM-kortet på
sidan 32.
PIN-kod
Du kan behöva en PIN-kod (Personal
Identification Number) för att aktivera
tjänsterna och funktionerna i telefonen.
PIN-koden får du från din nätoperatör.
Varje siffra i PIN-koden visas som en *,
om den inte börjar med siffrorna
i nödnumren, t.ex. 112 eller 911. Du kan
se och ringa nödnummer utan att ange
en PIN-kod.
Om du anger felaktig PIN-kod tre gånger
i följd spärras SIM-kortet. Se SIM-kortlås
på sidan 65.
Vänteläge
När du har startat telefonen och
angett din PIN-kod visas namnet
på nätoperatören. Den här vyn kallas
vänteläge. Din telefon är nu klar att
använda.
om detta är tillgängligt. I vissa fall
visas Info under Alt..
Visa en demonstration
• Från vänteläget väljer du Meny
> Underhållning > Introduktion.
Visa telefonens status
• Från vänteläget trycker du på knappen
som höjer volymen. Telefon, minne
och batteriinformation visas.
Ladda batteriet
Telefonens batteri är delvis laddat när
du köper den.
Ladda batteriet
1 Anslut laddaren till telefonen. Det
tar ca. 2,5 tim. att ladda telefonen helt.
Tryck på en knapp för att visa skärmen.
2 Ta ut laddaren genom att vicka
kontakten uppåt.
Du kan använda telefonen medan den
laddas. Du kan ladda batteriet när som helst
och i mer än 2,5 timmar. Du kan avbryta
laddningen utan att batteriet skadas.
Profiler
Tid och datum
Språk
Uppdateringstjänst
Röststyrning
Nya händelser
Genvägar
Flygplansläge
Säkerhet
Inställningsguiden
Hjälpmedel*
Telefonstatus
Total återställning
* Vissa menyer är operatörs-, nät- och abonnemangsberoende.
** Använd navigeringsknappen för att bläddra mellan flikar i undermenyerna. För mer information,
se Navigering på sidan 13.
Bakgrundsbild
Huvudmenylayout
Tema
Startskärm
Skärmsläckare
Storlek på klocka
Ljusstyrka
Redigera linjenamn*
Samtal
Kortnummer
Smart sökning
Vidarekoppla
Växla till linje 2*
Hantera samtal
Tid och kostnad*
Visa/dölj mitt nr
Handsfree
Öppna för att svara
Stäng för att avsluta
Kommunikation
Bluetooth
USB
Telefonnamn
Nätverksdelning
Synkronisering
Telefonhantering
Mobilnät
Datakommunikation*
Internetinställningar
Inst. för strömning
Meddelandeinställn.*
SIP-inställningar
Tillbehör
Menynumrering börjar från ikonen
längst upp till vänster och rör sig
framåt och sedan nedåt, rad för rad.
Gå direkt till en huvudmeny
• Från vänteläget väljer du Meny och
trycker på – , ,
eller .
Huvudmenylayout måste vara inställd på
Ikoner. Se Ändra huvudmenyns utseende
på sidan 63.
Aktivitetsmenyn
Aktivitetsmenyn ger dig direktåtkomst till:
• Nya händelser – obesvarade samtal
och nya meddelanden.
• Aktiva program – program som körs
i bakgrunden.
Öppna aktivitetsmenyn
• Tryck på .
Minne
Du kan spara innehåll på minneskortet,
i telefonminnet och på SIM-kortet.
Bilder och musik sparas automatiskt
på minneskortet om ett minneskort
är isatt. Om inte, eller om minneskortet
är fullt, sparas de i telefonminnet.
Meddelanden och kontakter sparas
i telefonminnet, men du kan välja att
spara dem på SIM-kortet.
Minneskort
Telefonen stöder minneskortet
Memory Stick Micro™ (M2™) som
ökar lagringsutrymmet i telefonen. Det
kan även användas som ett flyttbart
minneskort tillsammans med andra
kompatibla enheter.
Du kan flytta innehåll mellan
minneskortet och telefonminnet.
Se Hantera innehåll i telefonminnet
på sidan 23.
Du kan behöva köpa ett minneskort
separat.
• Mina genvägar – lägg till dina
favoritfunktioner för att få åtkomst
till dem snabbt.
> Inställningar > fliken Allmänt
> Språk > Telefonspråk.
2 Välj ett alternativ.
Skriva in text
Du kan använda vanlig textinmatning
eller T9™-textinmatning för att skriva
in text. Metoden med T9-textinmatning
använder en inbyggd ordlista.
Ändra textinmatningsmetod
• Håll intryckt när du skriver in text.
Växla mellan versaler och gemener
• Tryck på när du skriver in text.
Skriva in siffror
• Håll – intryckt när du skriver
in text.
Skriva in punkter och komman
• Tryck på när du skriver in text.
Skriva in en symbol
1 Tryck på Alt. > Lägg till symbol när du
skriver in text.
2 Bläddra till en symbol och välj Infoga.
Skriva in text med T9-inmatning
1 Från vänteläget väljer du till exempel
Meny > Meddelanden > Skriv nytt
> SMS.
2 Om inte visas håller du intryckt
för att växla till T9-textinmatning.
3 Tryck endast en gång på varje knapp,
även om den bokstav du vill ange inte är
den första bokstaven för knappen. Om
du till exempel vill skriva ”Jane”, trycker
du , , , . Skriv hela
ordet innan du tittar på förslagen.
4 Använd eller för att visa förslagen.
5 Tryck på för att godkänna ett
Du kan lyssna på musik, ljudböcker
och poddsändningar. Använd
Sony Ericsson Media Manager för att
flytta innehåll till och från telefonen.
Se Överföra innehåll till och från en dator på sidan 24 för mer information.
Handsfree-enhet med stereo
Använda handsfree-enheten
• Anslut den bärbara handsfree-enheten.
Musiken stannar när det ringer och
börjar spela igen när samtalet är slut.
Med SensMe™ kan du skapa
spellistor efter humör. Genom
att använda Sony Ericsson Media Manager för att analysera och överföra
musik till telefonen läggs information
som humör, tempo och ackord till
låtarna. Låtarna visas som prickar på
en karta med två axlar. Du kan skapa
en spellista genom att markera ett
område med låtar.
Se hjälpen i Sony Ericsson Media
Manager om du vill ha mer information
om hur du analyserar musiken.
Skapa en spellista efter humör
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Media > Musik.
2 Bläddra till SensMe™ och välj Öppna.
3 Tryck , , eller för att visa
olika låtar.
4 Välj Lägg till och tryck på eller för
att välja ett område med låtar.
5 Välj Skapa för att spela upp spellistan
i Walkman™-spelaren.
6 Välj Alt. > Spara spellista och skriv in
ett namn och välj OK.
Ljudböcker
Du kan lyssna på ljudböcker som du har
överfört till telefonen från en dator med
hjälp av
Sony Ericsson Media Manager
Det kan ta några minuter innan en överförd
ljudbok visas i listan över tillgängliga
ljudböcker.
Få åtkomst till ljudböcker
• Från vänteläget väljer du Meny
> Media > Musik > Ljudböcker.
Du kan hitta ljudböcker i andra format än
M4B eller ljudböcker vars kapitel inte är
märkta med ID3v2 i mappen Låtar.
PlayNow™
Du kan ansluta PlayNow™ för
att hämta ringsignaler, spel, musik,
teman och bakgrundsbilder. Du kan
förhandsgranska eller lyssna på musik
innan du köper och hämtar den till
telefonen.
Om du inte kan använda PlayNow™
går du till Felsökning på sidan 67.
Den här tjänsten finns inte i alla länder.
Använda PlayNow™
1 Från vänteläget väljer du Meny
> PlayNow™.
2 Bläddra till webbplatsen för
PlayNow™ och följ anvisningarna
för att granska och köpa innehåll.
TrackID™
TrackID™ är en tjänst för
musikigenkänning. Du kan söka efter
låttitel, artist och albumnamn när du hör
en låt spelas i en högtalare eller på radio.
Om du inte kan använda TrackID™,
se Felsökning på sidan 67.
Kostnadsinformation får du från
tjänstleverantören.
Söka efter låtinformation
1 När du hör en låt från en högtalare
kan du från vänteläget välja Meny
> Underhållning > TrackID™ > Starta.
2 Välj Alt. > TrackID™ när radion spelar.
För bäst resultat använder du TrackID™
i en tyst miljö.
Musik och videoklipp online
Du kan visa videoklipp och lyssna på
musik genom att spela upp dem direkt
i telefonen från Internet. Om du inte
kan använda Internet, se Felsökning
på sidan 67.
2 Bläddra till Musik och välj Öppna.
3 Bläddra till en inspelning och välj
Spela.
Överföra och hantera
innehåll
Du kan överföra och hantera innehåll
som bilder och musik.
Du får inte byta material som skyddas av
upphovsrätt.
Hantera innehåll i telefonminnet
Du kan använda Filhanteraren
för att hantera innehåll som sparats
i telefonminnet eller på minneskortet.
Flikar och ikoner i Filhanteraren visar
var innehållet sparas. Om minnet är
fullt kan du radera innehåll för att
skapa utrymme.
Visa minnesstatus
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Hjälpredor > Filhanteraren.
2 Välj Alt. > Minnesstatus.
3 Välj Minneskort eller Telefon.
Välja mer än ett objekt i en mapp
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Hjälpredor> Filhanteraren.
2 Bläddra till en mapp och välj Öppna.
3 Välj Alt. > Markera > Markera flera.
4 För varje objekt som du vill markera
Överföra innehåll med hjälp
av Sony Ericsson Media Manager
Ta inte bort USB-kabeln från telefonen
eller datorn medan överföringen pågår,
det kan skada minneskortet.
1 Anslut telefonen till en dator med en
USB-kabel som stöds av telefonen.
2 Datorn: Start/Program/Sony Ericsson/
Media Manager.
3 Telefonen: Välj Mediaöverföring.
4 Datorn: Vänta tills du ser telefonen
i Sony Ericsson Media Manager.
5 Flytta filer mellan telefonen och datorn
i Sony Ericsson Media Manager.
6 För säker borttagning av USB-kabeln
högerklickar du på ikonen för
borttagning av flyttbar disk i Utforskaren
i Windows och väljer Mata ut.
För detaljerad information om att överföra
musik, se hjälpen i Media Manager. Klicka
på i övre högra hörnet i Sony Ericsson
Media Manager
till www.sonyericsson.com/support för
att läsa Komma igång-guiderna.
-fönstret. Du kan även gå
Använda USB-kabeln
Du kan ansluta din telefon till en dator
med USB-kabeln för att synkronisera
och överföra och säkerhetskopiera
telefoninnehåll och använda telefonen
som modem. För mer information,
gå till www.sonyericsson.com/support
för att läsa Komma igång-guiderna.
Innan du använder USB-kabeln
• Se Operativsystem som krävs på
sidan 24.
Använd endast en USB-kabel som stöds
av telefonen. Ta inte bort USB-kabeln från
telefonen eller datorn medan överföringen
pågår, det kan skada minneskortet.
Koppla från USB-kabeln på rätt sätt
1 Högerklicka på ikonen för flyttbar disk
i Utforskaren i Windows.
2 Välj Mata ut.
3 Koppla bort USB-kabeln när ett
meddelande som visar att det är
säkert att göra det visas i telefonen.
Bluetooth-funktionen gör att
du kan ansluta trådlöst till andra
Bluetooth-enheter. Du kan t.ex.:
• ansluta till handsfree-enheter
• ansluta till flera enheter samtidigt
• ansluta till datorer och få åtkomst till
Internet
• utbyta objekt
• spela spel med flera spelare
För kommunikation med Bluetooth
rekommenderar vi ett avstånd på högst
10 meter (33 fot), och det bör inte finnas
några stora föremål mellan enheterna.
Innan du använder den trådlösa
Bluetooth-tekniken
Du måste aktivera Bluetooth-funktionen
för kommunikation med andra enheter.
Du kanske även måste också koppla
ihop din telefon med andra Bluetoothenheter.
Aktivera Bluetooth-funktionen
• Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar >fliken Kommunikation
> Bluetooth > Aktivera.
Se till att enheten som du vill koppla ihop
din telefon med har Bluetooth-funktionen
aktiverad och att synligheten för Bluetooth
är på.
> Inställningar >fliken Kommunikation
> Bluetooth > Mina enheter.
2 Bläddra till Ny enhet och välj Lägg till
för att söka efter tillgängliga enheter.
3 Välj en enhet.
4 Ange ett lösenord om det behövs.
Tillåta anslutning till telefonen
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar >fliken Kommunikation
> Bluetooth > Mina enheter.
2 Välj en enhet i listan.
3 Välj Alt. > Tillåt anslutning.
4 Välj Fråga alltid eller Tillåt alltid.
Detta fungerar endast på enheter som
kräver tillgång till en säker tjänst.
Koppla ihop telefonen med en
Bluetooth-handsfree första gången
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar >fliken Kommunikation
> Bluetooth > Handsfree.
2 Välj en enhet.
3 Ange ett lösenord om det behövs.
Energisparläge
Du kan spara på batteriet
genom att använda energisparläget.
I energisparläge kan du kan endast
ansluta med en enda enhet med
Bluetooth. Om du vill ansluta till mer än
en enhet med Bluetooth på samma gång
måste du avaktivera den här funktionen.
Aktivera energisparläge
• Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar >fliken Kommunikation
> Bluetooth > Energisparläge > På.
Överföra ljud till och från
en Bluetooth-handsfree
Du kan överföra ljud till och från en
Bluetooth-handsfree med hjälp av en
telefonknapp eller handsfree-knapp.
1 Under ett samtal väljer du Ljud.
2 Välj från listan.
Säkerhetskopiera och
återställa
Du kan säkerhetskopiera innehåll
i telefonen till en dator med hjälp
av Sony Ericsson PC Suite och
Sony Ericsson Media Manager.
Med Sony Ericsson PC Suite kan
du säkerhetskopiera och återställa
kontakter, kalender, uppgifter,
anteckningar och bokmärken. Med
Sony Ericsson Media Manager kan du
säkerthetskopiera och återställa innehåll
som musik, bilder och videoklipp.
Innan du säkerhetskopierar
och återställer måste du installera
Sony Ericsson PC Suite och
Sony Ericsson Media Manager.
Gör alltid en säkerhetskopia innan
du uppgraderar telefonen eftersom
en uppgradering kan rensa användarens
innehåll.
Göra en säkerhetskopia med hjälp av
Sony Ericsson PC Suite
1 Datorn: Starta Sony Ericsson PC Suite
från Start/Program/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Följ anvisningar i Sony Ericsson
PC Suite för hur du ansluter.
3 Telefonen: Välj Telefonläge.
4 Datorn: Gå till avsnittet om att
säkerhetskopiera och återställa
i Sony Ericsson PC Suite och gör
en säkerhetskopia.
Sony Ericsson PC Suite skriver
över allt telefoninnehåll under
återställningsprocessen. Du kan skada
telefonen om du avbryter processen.
Återställa telefoninnehållet med hjälp
av Sony Ericsson PC Suite.
1 Datorn: Starta Sony Ericsson PC Suite
från Start/Program/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Följ anvisningar i Sony Ericsson
PC Suite för hur du ansluter.
3 Telefonen: Välj Telefonläge.
4 Datorn: Gå till avsnittet om att
säkerhetskopiera och återställa
i Sony Ericsson PC Suite och
återställ telefonen.
Göra en säkerhetskopia med hjälp
av Sony Ericsson Media Manager
1 Anslut telefonen till en dator med hjälp
av en USB-kabel.
Du kan också ansluta telefonen till
en dator med hjälp av Bluetooth.
2 Telefonen: Välj läget Mediaöverföring.
3 Datorn: Starta Sony Ericsson
Media Manager från Start/Program/
Sony Ericsson/Media Manager.
4 Gå till avsnittet för säkerhetskopiering
i Sony Ericsson Media Manager.
5 Välj de filer du vill säkerhetskopiera
och gör en säkerhetskopia.
Sony Ericsson Media Manager
jämför innehållet i din telefon med din
säkerhetskopia på datorn och återställer
filer som saknas i telefonen. Du kan skada
telefonen om du avbryter processen.
Återställa telefoninnehållet med hjälp
av Sony Ericsson Media Manager
1 Anslut telefonen till datorn.
2 Telefonen: Välj läget Mediaöverföring.
3 Datorn: Starta Sony Ericsson
Media Manager från Start/Program/
Sony Ericsson/Media Manager.
4 Gå till avsnittet för säkerhetskopiering
i Sony Ericsson Media Manager.
5 Välj de filer du vill återställa och
återställ dem.
Mer information om hur du
säkerhetskopierar och återställer
filer i Sony Ericsson Media Manager,
se Komma igång-guiden för
Sony Ericsson Media Manager på
www.sonyericsson.com/support.
Ringa
Ringa och ta emot samtal
Du måste starta telefonen och befinna
dig i ett näts täckningsområde.
Ringa
1 Från vänteläget anger du ett
telefonnummer (med landskod
och riktnummer vid behov).
2 Tryck på .
Du kan ringa upp nummer från kontakterna
och samtalslistan. Se Kontakter på sidan 31,
och Samtalslista på sidan 34. Du kan också
använda röststyrning för att ringa samtal.
Se Röststyrning på sidan 35.
Avsluta ett samtal
• Tryck på .
Ringa utlandssamtal
1 Från vänteläget håller du intryckt
tills tecknet + visas.
2 Slå landskod, riktnummer (utan
inledande nolla) och telefonnummer.
3 Tryck på .
Ringa upp ett tidigare nummer
• När Försöka igen? visas väljer du Ja.
Håll inte telefonen mot örat när du väntar.
När samtalet kopplas hörs en hög signal
från telefonen.
1 Håll intryckt.
2 Håll intryckt igen för att återuppta
samtalet.
Sätta på högtalaren under ett samtal
• Tryck påHögt.På.
Håll inte telefonen mot örat när du
använder högtalaren. Om du gör det
finns det risk för att din hörsel skadas.
Visa obesvarade samtal i vänteläget
• Tryck på för att öppna
samtalslistan.
Nät
Telefonen växlar automatiskt mellan
näten GSM och 3G (UMTS) beroende
på vilket som är tillgängligt. Vissa
nätoperatörer tillåter att du växlar
mellan nät manuellt.
Din telefon hanterar de internationella
nödnumren, till exempel 112 och 911.
Du kan i normala fall använda dessa
nummer för att ringa nödsamtal i alla
länder, med eller utan SIM-kort, om det
finns ett nät inom täckningsområdet.
I vissa länder kan det finnas andra, lokala
nödnummer. Din nätoperatör kan därför
ha sparat ytterligare, lokala nödnummer
på SIM-kortet.
Ringa ett nödsamtal
• Från vänteläget skriver du 112
(det internationella nödnumret)
och trycker .
Visa lokala nödsamtalsnummer
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Kontakter.
2 Bläddra till Ny kontakt och välj Alt.
> Specialnummer > Nödnummer.
Videosamtal
Du kan se en person på skärmen
under samtal. Båda parter måste ha ett
abonnemang som stöder en 3G-tjänst
– för att skriva in ett antal
(minst två) siffror. Alla poster som
matchar siffer- eller bokstavsordningen
eller motsvarande bokstäver visas i en
lista.
2 Bläddra till en kontakt eller ett
telefonnummer och tryck på .
Aktivera eller inaktivera Smart sökning
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar > fliken Samtal
> Smart sökning.
2 Välj ett alternativ.
Redigera kontakter
Lägga till information till
en telefonkontakt
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Kontakter.
2 Bläddra till en kontakt och välj Alt.
> Redigera kontakt.
3 Bläddra mellan flikarna och välj Lägg
till eller Red..
4 Markera ett alternativ och ett objekt att
lägga till eller redigera.
5 Välj Spara.
Om tjänsten Nummerpresentation ingår
i abonnemanget kan du tilldela kontakterna
personliga ringsignaler och bilder.
Kopiera namn och nummer till
telefonkontakter
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Kontakter.
2 Bläddra till Ny kontakt och välj Alt.
> Avancerat > Kopiera från SIM.
3 Välj ett alternativ.
Kopiera namn och nummer till
SIM-kortet
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Kontakter
.
2 Bläddra till Ny kontakt och välj Alt.
> Avancerat > Kopiera till SIM.
3 Välj ett alternativ.
När du kopierar alla kontakter från
telefonen till SIM-kortet ersätts all befintlig
information som finns på SIM-kortet.
Spara namn och telefonnummer
automatiskt på SIM-kortet
Svara på ett samtal genom att
använda röstkommandon
• Säg ”Svara”.
Avvisa ett samtal genom att använda
röstkommandon
• Säg ”Upptaget”.
Vidarekoppla samtal
Du kan vidarekoppla samtal till
exempelvis en telefonsvarare.
När Samtalsbegränsning
används är kanske vissa alternativ
för vidarekoppling inte tillgängliga.
Se Begränsad uppringning på sidan 38.
Vidarekoppla samtal
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar > fliken Samtal
> Vidarekoppla.
2 Välj en samtalstyp och
vidarekopplingsalternativ.
3 Välj Aktivera.
4 Skriv in det nummer som du vill
vidarekoppla samtal till och välj OK.
Mer än ett samtal
Du kan hantera mer än ett samtal
åt gången. Du kan t.ex. parkera ett
pågående samtal medan du ringer
eller besvarar ett annat. Du kan också
växla mellan de två samtalen. Du kan
inte svara på ett tredje utan att avsluta
ett av de två första samtalen. Du kan
också koppla ihop de två samtalen.
Samtal väntar
Om samtal väntar är har aktiverats hör
du en signal om du blir uppringd under
ett samtal.
Aktivera samtal väntar
• Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar > fliken Samtal > Hantera
samtal > Samtal väntar > Aktivera.
Ringa ett andra samtal
1 Tryck på under samtalet. Då
parkerar du det pågående samtalet.
2 Välj Alt. > Lägg till samtal.
3 Tryck på för att ringa numret.
När fast uppringning används kan du inte
visa eller hantera telefonnummer som
sparats på SIM-kortet men du kan
fortfarande ringa det internationella
nödnumret 112.
Använda fast uppringning
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Kontakter.
2 Bläddra till Ny kontakt och välj Alt.
> Specialnummer > Fast uppringning
> Aktivera.
3 Skriv in PIN2-koden och tryck OK.
4 Tryck på OK igen för att bekräfta.
Spara ett fast nummer
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Kontakter.
2 Bläddra till Ny kontakt och välj Alt.
> Specialnummer > Fast uppringning
> Fasta nummer > Nytt nummer.
3 Skriv in informationen och tryck Spara.
Samtalstid och samtalskostnad
Under samtalets gång visas hur
länge du har pratat. Du kan också
kontrollera längden på det senaste
samtalet och utgående samtal, samt
den totala samtalstiden.
Kontrollera samtalstiden
• Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar >fliken Samtal
> Tid och kostnad > Samtalstid.
Visa eller dölja ditt
telefonnummer
Du kan välja att visa eller dölja ditt
telefonnummer när du ringer ett samtal.
Dölja ditt telefonnummer
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar >fliken Samtal
> Visa/dölj mitt nr.
En signal hörs när du får ett meddelande.
Meddelanden sparas automatiskt i
telefonminnet. När telefonminnet är fullt
kan du radera meddelanden eller spara
dem på SIM-kortet.
MMS kan innehålla text, bilder, sidor,
ljudinspelningar, videoklipp, signaturer
och bifogade filer. MMS kan skickas
till mobiltelefoner och e-postadresser.
Du måste ha korrekta inställningar för att
skicka ett MMS. Om du inte kan skicka
MMS, se Felsökning på sidan 67.
Skapa och skicka ett MMS
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > Skriv nytt > MMS.
2 Infoga text. Om du vill lägga till objekt
till meddelandet trycker du på
bläddrar till och markerar ett objekt.
3 Välj Fortsätt > Sök i Kontakter.
4 Välj en mottagare och tryck Skicka.
Ta emot MMS
Du kan välja hur du vill hämta dina
MMS. Standardalternativ för att hämta
MMS är:
Om du ofta använder samma meningar
och bilder i ett meddelande kan du
spara meddelandet som en mall.
Lägga till en SMS-mall
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > Mallar > Ny mall
> Text.
2 Infoga text eller välj Alt. för att lägga till
objekt. Välj OK.
3 Skriv in en titel och välj OK.
Lägga till en MMS-mall
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > Mallar > Ny mall
> MMS.
2 Infoga text. Om du vill lägga till objekt
till meddelandet trycker du på
bläddrar till och markerar ett objekt.
3 Tryck på Spara, ange en titel och tryck
på OK.
Spara ett meddelande som en mall
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > Inkorgen.
2 Bläddra till meddelandet och välj
Visa > Alt. > Spara som mall.
Röstmeddelanden
Du kan skicka och ta emot en
ljudinspelning som ett röstmeddelande.
Avsändaren och mottagaren måste
ha abonnemang som stödjer MMS.
Spela in och skicka ett
röstmeddelande
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > Skriv nytt
> Röstmedd..
2 Spela in meddelandet och välj Stanna
> Skicka > Sök i Kontakter.
3 Välj en mottagare och tryck Skicka.
E-post
Du kan använda standardfunktioner
för e-post och din dators e-postadress
i telefonen.
Du kan synkronisera din e-post med hjälp
av Microsoft® Exchange ActiveSync.
Innan du använder e-postfunktionen
Du kan använda inställningsguiden
för att kontrollera om det finns
inställningar för ditt e-postkonto
eller ange dem manuellt. Du kan
också hämta inställningar på
www.sonyericsson.com/support.
Om du anger inställningar manuellt kan
du kontakta din e-postleverantör för mer
information. E-postleverantören kan vara
det företag som du får din e-postadress
från.
Skriva och skicka ett
e-postmeddelande
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > E-post > Skriv nytt.
2 Välj Lägg till > Skriv in e-postadress.
Skriv in e-postadressen och välj OK.
3 Om du vill lägga till fler mottagare
bläddrar du till Till: och väljer Redigera.
4 Bläddra till ett alternativ och välj Lägg
till > Skriv in e-postadress. Skriv in
e-postadressen och välj OK. När du
är klar väljer du Klar.
5 Välj Redigera och skriv in ett ämne.
Välj OK.
6 Välj Redigera och skriv in texten.
Välj OK.
7 Välj Lägg till och välj en fil att bifoga.
8 Välj Fortsätt > Skicka.
Ta emot och läsa ett
e-postmeddelande
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > E-post > Inkorgen
>
Alt. > Kolla ny e-post.
2 Bläddra till meddelandet och tryck
på Visa.
Spara ett e-postmeddelande
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > E-post > Inkorgen.
2 Bläddra till meddelandet och välj Visa
> Alt. > Spara medd..
Svara på ett e-postmeddelande
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > E-post > Inkorgen.
2 Bläddra till meddelandet och välj Alt.
> Svara.
3 Skriv svaret och tryck på OK.
4 Välj Fortsätt > Skicka.
2 Bläddra till en kontakt och välj Chatt.
3 Skriv meddelandet och välj Skicka.
Status
Du kan visa din status, t.ex. Glad eller
Upptagen, för endast dina kontakter.
Du kan också visa din status för alla
användare på Mina vänner-servern.
Visa min status
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > Mina vänner > Alt.
> Inställningar> Visa min status.
2 Välj ett alternativ.
Uppdatera din egen status
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > Mina vänner
>fliken Min status.
2 Redigera informationen.
3 Välj Alt. > Spara.
Chattgrupp
En chattgrupp kan skapas av din
tjänstleverantör, av en enskild Mina
vänner-användare eller av dig. Du kan
spara chattgrupper genom att spara
en chattinbjudan eller genom att söka
efter en specifik chattgrupp.
Skapa en chattgrupp
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden
> Mina vänner
> fliken Chattgrupper.
2 Välj Alt. > Lägg till chattgr. > Ny
chattgrupp.
3 Välj vem du vill bjuda in från din
kontaktlista och tryck på Fortsätt.
4 Skriv en kort inbjudan och tryck på
Fortsätt > Skicka.
Lägga till en chattgrupp
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > Mina vänner>fliken
Chattgrupper > Alt. > Lägg till chattgr..
2 Välj ett alternativ.
Konversationshistoriken sparas från det att
du loggar ut tills du loggar in igen för att du
ska kunna återvända till chattmeddelanden
från tidigare konversationer.
Områdes- och cellinformation är SMS
från din tjänstleverantör om du väljer att
ta emot sådana, t.ex. skickas rapporter
om lokaltrafiken till prenumeranter inom
ett visst nätområde.
Aktivera områdesinformation
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > Inställningar
> Områdesinfo.
2 Bläddra till Mottagning och välj
Red. > På.
Bildhantering
Du kan ta bilder och spela in videoklipp
att visa, spara eller skicka. Dina sparade
bilder och videoklipp finns i Media och
i Filhanteraren.
Sökare och kameraknappar
1 Zooma in eller ut
2 Ta bilder/Spela in videoklipp
2 Välj en månad.
3 Bläddra till en bild och välj Visa.
4 Välj Alt. > Bildspel.
5 Välj humör.
Visa bilder på en karta
När visas på skärmen sparas din
geografiska position i bilden du tar.
Detta kallas att du märker bilden och
gör att du kan visa ungefärlig plats för
var en bild togs.
Visa bilder på en karta
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Media > Foto > Foton.
2 Välj en månad.
3 Bläddra till en bild och välj Visa.
4 Välj Alt. > Visa på karta.
Ändra inställning för geografisk
märkning
1 Starta kameran och välj .
2 Bläddra till Inställningar > Lägg till plats.
Album
Du kan märka bilder för att kategorisera
dem i Fototaggar. Du kan till exempel
skapa ett märke för semester och lägga
till alla dina semesterbilder här.
Skapa ett nytt album
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Media > Foto > Foton.
2 Välj en månad.
3 Bläddra till en bild och välj Visa.
4 Tryck på och välj Alt. > Ny tagg
5 Skriv in ett namn och välj OK.
6 Välj en ikon.
7 Tryck på valknappen i mitten för att
märka bilden.
Märka bilder
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Media > Foto > Foton.
2 Välj en månad.
3 Bläddra till en bild och välj Visa.
4 Tryck på och bläddra till ett märke.
5 Tryck mitt på valknappen.
6 För varje bild som du vill märka bläddrar
du till bilden och trycker på valknappen
imitten.
Använda bilder
Du kan lägga till en bild till en kontakt,
använda den vid start, som bakgrund
i vänteläget eller som skärmsläckare.
2 Välj en månad.
3 Bläddra till en bild och välj Visa.
4 Välj Alt. > Använd som.
5 Välj ett alternativ.
Ange ett Java™-program som
bakgrundsbild
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar >fliken Display.
2 Välj Bakgrundsbild > Program.
3 Välj ett Java-program.
Du kan endast se de Java™-program
som har stöd för bakgrundsbild.
Arbeta med bilder
Du kan visa, förbättra och ordna
dina bilder och videoklipp på
datorn genom att installera Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition.
Det finns på den CD som medföljer
telefonen. Det kan även hämtas på
www.sonyericsson.com/support.
Använd
Sony Ericsson Media Manager
för att flytta innehåll till och från telefonen.
Se
Överföra innehåll till och från en
dator
på sidan 24 för mer information.
PhotoDJ™ och VideoDJ™
Du kan redigera bilder och videoklipp.
Redigera och spara en bild
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Media > Foto > Foton.
2 Välj en månad.
3 Bläddra till en bild och välj Visa.
4 Välj Alt. > Red. i PhotoDJ™.
5 Redigera bilden.
6 Välj Alt. > Spara bild.
En blogg är en personlig webbsida
som du kan använda för att dela med
dig av bilder och videoklipp till andra.
Om ditt abonnemang har stöd för den
här tjänsten kan du skicka bilder eller
videoklipp till en blogg.
Om du inte kan använda bild- eller
videoblogg, se Felsökning på sidan 67.
För vissa webbtjänster måste en
separat licens upprättas mellan dig och
leverantören. Ytterligare regler och avgifter
kan gälla. Kontakta din tjänstleverantör.
Skicka kamerabilder till en blogg
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Media > Foto > Foton.
2 Välj en månad.
3 Bläddra till en bild och välj Visa.
4 Välj Alt. > Skicka > Till blogg.
5 Skriv in en titel och text och välj OK.
6 Välj Publ..
Du kan också skicka ett foto till en blogg
precis när du har tagit fotot genom att
välja Skicka
> Till blogg.
Skicka videoklipp till en blogg
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Media > Video.
2 Bläddra till ett videoklipp och välj Alt.
> Skicka > Till blogg.
3 Skriv in en titel och text och välj OK.
4 Välj Publ..
Du kan också skicka ett videoklipp till en
blogg precis när du har spelat in klippet
genom att välja Skicka
> Till blogg.
Gå till en bloggadress från kontakter
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Kontakter.
2 Bläddra till en kontakt och markera en
webbadress.
3 Välj Navigera.
Skriva ut foton
Du kan skriva ut kamerabilder genom att
ansluta USB-kabeln till en kompatibel
skrivare.
Du kan även skriva ut på en skrivare som
är kompatibel med Bluetooth som stöder
Object Push Profile.
Se till att den mottagande enheten
stöder den överföringsmetod du har valt.
Internetgenvägar
Du kan använda knappsatsen för att
gå direkt till webbläsaren för Internet.
Välja Internetgenvägar
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Internet.
2 Välj Alt. > Avancerat > Knappsatsläge
> Genvägar.
KnappGenväg
Bokmärken
– Skriv in text för att Ange
adress, Sök på Internet
eller söka i Bokmärken.
Helskärm eller Liggande
eller Normal skärm
Zooma
Panorera & zooma (när
Smart-Fit är inaktiverad)
Internet – säkerhet och
certifikat
Telefonen kan hantera säker
Internetanvändning. Vissa
Internettjänster, till exempel
banktjänster, kräver certifikat
i telefonen. Din telefon kan redan
innehålla certifikat när du köper den.
Annars kan du hämta nya certifikat.
Du kan abonnera på och hämta
innehåll som regelbundet uppdateras,
t.ex. nyheter, poddsändningar eller
foton, med hjälp av webbflöden.
Lägga till nya flöden för en webbsida
1 När du surfar på en sida på Internet
som har webbflöden (vilket anges
med) väljer du Alt. > Webbflöden.
2 För varje flöde som du vill lägga till
bläddrar du till flödet och väljer Mark..
3 Välj Alt. > Fortsätt.
Hämta innehåll via flöden
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Media > Webbflöden.
2 Bläddra till ett uppdaterat flöde och
välj Visa eller .
3 Välj en rubrik som du vill expandera.
4 Välj en ikon beroende på innehåll,
för att öppna en webbsida,
för att hämta en ljudpoddsändning,
för att hämta en videopoddsändning
eller för att hämta ett foto.
Du kan även abonnera på och hämta
innehåll till en dator via flöden med
hjälp av Sony Ericsson Media Manager.
Du kan sedan överföra innehållet till
telefonen. Se Överföra innehåll till och
från en dator på sidan 24.
Uppdatera webbflöden
Du kan uppdatera dina flöden
manuellt, eller schemalägga
uppdateringarna. När det finns
uppdateringar visas på skärmen.
Du kan visa nyhetsuppdateringar på
skärmen i vänteläget.
Visa webbflöden i vänteläget
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Media > Webbflöden.
2 Bläddra till ett flöde och välj Alt.
> Inställningar > Ticker i vänteläge
> Visa i vänteläge.
Öppna webbflöden i vänteläget
1 Från vänteläget väljer du Ticker.
2 För att läsa mer om flöden trycker du
på eller för att bläddra i en rubrik
och väljer Gå till.
Poddsändningar
Poddsändningar är filer, t.ex.
radioprogram eller videoinnehåll, som du
kan hämta och spela upp. Du abonnerar
på och hämtar poddsändningar med
hjälp av webbflöden.
Öppna ljudpoddsändningar
• Från vänteläget väljer du Meny
> Media > Musik > Poddsändningar.
Öppna videopoddsändningar
• Från vänteläget väljer du Meny
> Media > Video > Poddsändningar.
Fotoflöden
Du kan abonnera på fotoflöden och
hämta foton. Börja använda fotoflöden,
se Webbflöden på sidan 53.
Du kan synkronisera på två olika
sätt. Du kan synkronisera din telefon
genom att använda ett dataprogram
eller med hjälp av en Internettjänst.
Använd endast en av metoderna för
synkronisering åt gången.
För mer information
om synkronisering, gå till
www.sonyericsson.com/support
för att läsa Komma igång-guiderna.
Synkronisera med en dator
Du kan använda USB-kabeln eller
den trådlösa Bluetooth-tekniken
för att synkronisera telefonkontakter,
möten, bokmärken, uppgifter och
anteckningar med ett datorprogram
som t.ex. Microsoft Outlook.
Innan du synkroniserar måste du
installera Sony Ericsson PC Suite.
Programmet Sony Ericsson PC
Suite finns på den CD som medföljer
telefonen. Det kan även hämtas på
www.sonyericsson.com/support.
Se Operativsystem som krävs på
sidan 24.
Installera Sony Ericsson PC Suite
1 Starta datorn och sätt i CD:n.
CD:n startar automatiskt och
installationsfönstret öppnas.
2 Välj ett språk och klicka på OK.
3 Klicka på Installera Sony Ericsson
PC Suite och följ instruktionerna
på skärmen.
Synkronisera med hjälp
av Sony Ericsson PC Suite
1 Datorn: Starta PC Suite från Start/
Program/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Följ anvisningar i Sony Ericsson
PC Suite för hur du ansluter.
3 Telefonen: Välj Telefonläge.
4 Datorn: När du har fått ett meddelande
om att Sony Ericsson PC Suite har
hittat din telefon kan du börja
synkronisera.
För detaljer om användning, se
hjälpavsnittet i Sony Ericsson PC Suite när
programmet har installerats på datorn.
Synkronisera med hjälp av
en Internettjänst
Du kan synkronisera med en
Internettjänst genom att använda
SyncML™ eller en Microsoft®
Exchange-server genom att använda
Microsoft Exchange ActiveSync.
Om du inte kan synkronisera med en
Internettjänst går du till Felsökning på
sidan 67.
SyncML
Du kan synkronisera fjärrinnehåll och
personlig information med SyncML.
Innan du synkroniserar med SyncML
Du måste ange inställningar för
SyncML-synkronisering och registrera
ett konto för synkronisering online
med en tjänstleverantör. Du behöver:
• Serveradress – server-URL
• Databasnamn – databas att
synkronisera med
Ange inställningar för SyncML
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Hjälpredor > Synkronisering.
2 Bläddra till Nytt konto och välj Lägg till
> SyncML.
3 Skriv in namnet på kontot och tryck på
Fortsätt.
4 Välj Serveradress. Skriv in den
information som krävs och välj OK.
5 Ange Användarnamn och Lösenord,
om så krävs.
6 Bläddra till fliken Program och välj
program att synkronisera.
7 Bläddra till fliken Programinställningar
och välj ett program.
8 Välj Databasnamn och ange den
information som behövs.
9 Bläddra till fliken Avancerat för att
ange ytterligare inställningar för
synkronisering och välj Spara.
Synkronisera med hjälp av SyncML
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Hjälpredor > Synkronisering.
2 Bläddra till ett konto och välj Starta.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Du kan få åtkomst till och synkronisera
information som e-post, kontakter och
kalenderposter med en Microsoft®
Exchange-server med Microsoft®
Exchange ActiveSync.
Kontakta IT-administratören för
mer information om inställningar
för synkronisering.
Innan du synkroniserar med hjälp
av Microsoft® Exchange ActiveSync.
Du måste ange inställningar för
Microsoft Exchange ActiveSync
för att få åtkomst till en Microsoft
Exchange-server. Du behöver:
Du kan uppdatera telefonen med den
medföljande USB-kabeln och en dator
ansluten till Internet.
Se till så att all personlig information
som är sparad i telefonminnet är
säkerhetskopierad. All användardata
och alla inställningar skrivs över under
uppdateringen med en dator. Data som är
sparats på ett minneskort påverkas inte.
Använda uppdateringstjänsten med
en dator
• Gå till
www.sonyericsson.com/support.
Platstjänster
Du kan få hjälp med att hitta rätt
och spara dina favoritplatser. Med
information från mobilmaster nära dig
kan du visa din ungefärliga position på
en karta.
Med ett GPS-tillbehör till telefonen kan
du få mer exakt information om din
aktuella plats.
Vissa funktioner i Platstjänster använder
Internet.
> Underhållning > Lokaliseringstjänster
> Google Maps.
Mer information om Google Maps
• När du använder Google Maps väljer
du Alt. > Hjälp.
Visa ungefärlig placering
• När du använder Google Maps trycker
du på .
Visa en sparad plats
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Underhållning > Lokaliseringstjänster
> Mina favoriter.
2 Bläddra till en plats och välj Gå till.
När du använder Google Maps kan du
trycka på för att få åtkomst till dina
favoriter.
Alarm
Du kan ställa in alarmet som en
ljudsignal eller som radio. Alarmet
ljuder även om telefonen är avstängd.
När alarmet ljuder kan du tysta det
eller stänga av det.
Ställa alarmet
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Hjälpredor > Alarm.
2 Bläddra till ett alarm och välj Red..
3 Bläddra till Tid: och välj Red..
4 Ange en tid och välj OK > Spara.
Ställa in det återkommande alarmet
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Hjälpredor > Alarm.
2 Bläddra till ett alarm och välj Red..
3 Bläddra till Återkommande: och
välj Red..
4 Bläddra till en dag och välj Mark..
5 Om du vill välja en annan dag bläddrar
du till dagen och väljer Mark..
6 Välj Klar > Spara.
Ställa in alarmsignal
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Hjälpredor > Alarm.
2 Bläddra till ett alarm och välj Red..
3 Bläddra till fliken .
4 Bläddra till Alarmsignal: och välj Red..
5 Sök efter och välj en alarmsignal.
Påminnelsealternativ som anges
i Uppgifter påverkar påminnelsealternativ
som anges i kalendern.
Profiler
Du kan ändra inställningar som volymen
för ringsignalen och vibratorsignalen för
att de ska passa på olika platser. Du kan
återställa alla profiler till de inställningar
de hade när du köpte telefonen.
Välja profil
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar > fliken Allmänt
> Profiler.
2 Välj en profil.
Visa och redigera en profil
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar > fliken Allmänt
> Profiler.
2 Bläddra till en profil och välj Alt. > Visa
och redigera.
Det går inte att byta namn på profilen
Normal.
Tid och datum
Ställa in tid
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar >fliken Allmänt
> Tid och datum > Tid.
2 Skriv in tiden och välj Spara.
Ställa in datum
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar >fliken Allmänt
> Tid och datum > Datum.
2 Ange datumet och tryck på Spara.
Ställa in tidszon
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar >fliken Allmänt
> Tid och datum > Min tidszon.
2 Välj tidszon du befinner dig i.
Om du väljer en stad uppdaterar Min
tidszon även klockan när sommartid/
vintertid inträffar.
Tema
Du kan ändra utseendet på
skärmen med hjälp av färger och
bakgrundsbild. Du kan också skapa
nya teman och hämta hem dem.
Mer information finns på
www.sonyericsson.com/fun.
Du kan hämta och köra Java-program.
Du kan också visa information och
ange olika behörigheter.
Internetprofiler för Java-program
Vissa Java-program måste anslutas till
Internet för att ta emot information. De
flesta Java-program använder samma
Internetinställningar som din webbläsare.
Om du inte kan använda Java-program,
se
Felsökning
Välja ett Java-program
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Hjälpredor> Program.
2 Välj ett program.
Visa information om ett Java-program
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Hjälpredor> Program.
2 Bläddra till ett program och välj Alt.
> Information.
Ange behörigheter för Java-program
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Hjälpredor> Program.
2 Bläddra till ett program och välj Alt.
> Behörighet.
3 Ange behörighet.
på sidan 67.
Skärmstorlek för Java-program
Vissa Java-program har utformats
för en särskild skärmstorlek. Kontakta
programförsäljaren för mer information.
Ange skärmstorlek för ett
Java-program
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Hjälpredor> Program.
2 Bläddra till ett program och välj Alt.
> Skärmstorlek.
3 Välj ett alternativ.
Walk Mate
Walk Mate är en stegräknare. Den
håller reda på hur många steg du har
gått och hur många steg du har kvar
till dagens mål. Du kan lägga telefonen
i fickan när du använder Walk Mate.
Du kan också ange Walk Mate som
bakgrundsbild så visas programmet
ivänteläge.
Visa Walk Mate när du vill, du kan
öppna den som ett program, minimera
den och köra den i bakgrunden.
Du kan inte minimera Walk Mate
och använda den som bakgrundsbild
samtidigt. För att minimera Walk Mate
måste du sluta använda den som
bakgrundsbild.
Öppna Walk Mate
• Från vänteläget väljer du Meny
> Hjälpredor > Program > Walk Mate.
Minimera Walk Mate
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Hjälpredor > Program > Walk Mate.
2 Tryck på och välj Minimera.
Öppna Walk Mate när den är minimerad
1 Tryck på .
2 Bläddra till fliken Aktiva program och
välj Walk Mate.
3 Välj Återta.
Lås
SIM-kortlås
Detta lås skyddar endast ditt
abonnemang. Telefonen fungerar
med ett nytt SIM-kort. Om låset är
aktiverat måste du ange en PIN-kod.
Om du anger fel PIN-kod tre gånger
i följd spärras SIM-kortet och du
måste ange PUK-koden (Personal
Unblocking Key). Du får PIN- och
PUK-koderna från nätoperatören.
Kontakta nätoperatören eller
tjänstleverantören om inställningarna
inte är gjorda.
Jag har problem med
minneskapaciteten eller
med att telefonen är långsam
Starta om telefonen varje dag för
att frigöra minne eller gör en Total
återställning.
Total återställning
Om du väljer Återställ inställn. raderas
de ändringar som du har gjort i olika
inställningar.
Om du väljer Återställ allt raderas allt
innehåll, alla meddelanden, bilder, ljud
och alla spel du hämtat. Du kan också
förlora innehåll som fanns i telefonen
när du köpte den.
Återställa telefonen
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Inställningar >fliken Allmänt
> Total återställning.
2 Välj ett alternativ.
3 Följ de instruktioner som visas.
Det går inte att ladda telefonen,
eller batterikapaciteten är låg
Laddaren är inte korrekt ansluten eller
batterianslutningen är dålig. Ta bort
batteriet och rengör kontaktytorna.
Batteriet är utslitet och behöver bytas
ut. Se Ladda batteriet på sidan 8.
Batteriikonen visas inte när jag börjar
ladda telefonen
Det kan dröja några minuter innan
batteriikonen visas på skärmen.
Vissa menyalternativ är gråtonade
En tjänst är inte aktiverad. Kontakta
nätoperatören.
Jag kan inte använda SMS/
textmeddelanden på min telefon
Du måste ha ett nummer till
servicecentralen. Numret får du från din
tjänstleverantör och sparas vanligtvis
på SIM-kortet. Om numret till din
servicecentral inte finns på SIM-kortet
måste du ange numret själv.
Ange numret till servicecentralen
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > Inställningar > SMS
och bläddrar till Servicecenter. Om
numret till servicecentralen finns på
SIM-kortet visas det.
2 Om inget nummer visas väljer du Red..
3 Bläddra till Nytt servicecenter och välj
Lägg till.
4 Skriv in numret med det internationella
+-tecknet och landskoden.
5 Välj Spara.
Jag kan inte använda MMSfunktionen på min telefon
Du måste ange en MMS-profil och
adressen till din meddelandeserver.
Om det inte finns någon MMS-profil
eller meddelandeserver kan du hämta
alla inställningar som behövs
från nätoperatören eller från
www.sonyericsson.com/support.
Välja MMS-profil
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > Inställningar
> MMS > MMS-profil.
2 Välj en profil.
Ange adressen till meddelandeservern
1 Från vänteläget väljer du Meny
> Meddelanden > Inställningar > MMS.
2 Bläddra till MMS-profil och välj Red..
3 Välj Alt. > Red..
4 Bläddra till
välj Red..
5 Skriv in adressen och välj OK > Spara.
Telefonen ringer inte eller ringer för tyst
Se till att Tyst läge inte är inställt på På.
Se Stänga av ringsignalen på sidan 63.
Kontrollera volymen för ringsignalen.
Se Ställa in volymen för ringsignalen
på sidan 63.
Kontrollera profilen. Se Välja profil
på sidan 62.
Kontrollera alla vidarekopplingsalternativ.
Se
Vidarekoppla samtal
Telefonen är inte synlig för
andra enheter med den trådlösa
Bluetooth-tekniken
Du har inte aktiverat Bluetoothfunktionen. Se till att telefonen är
synlig för andra enheter. Se Aktivera Bluetooth-funktionen på sidan 26.
Jag kan inte synkronisera eller
överföra innehåll mellan telefonen och
min dator med hjälp av USB-kabeln.
Kabeln eller programvaran
som följde med telefonen har
inte installerats korrekt. Gå till
www.sonyericsson.com/support för
att läsa Komma igång-guiden med
detaljerade installationsinstruktioner
och felsökningsguider.
Jag har glömt mitt lösenord till
kodminnet
Om du glömmer lösenordet måste du
återställa kodminnet. Detta innebär att
alla poster i kodminnet raderas. Nästa
gång du öppnar kodminnet måste du
fortsätta som om du öppnar det för
första gången.
SIM-kortets kontakter behöver
rengöras. Kontakta nätoperatören
om kortet är skadat.
Sätt i rätt SIM-kort
Telefonen fungerar bara med vissa
SIM-kort. Se till att du använder ett
SIM-kort från rätt operatör.
Fel PIN-kod eller Fel PIN2-kod.
Du har angett fel PIN-kod eller
PIN2-kod.
Ange rätt PIN- eller PIN2-kod och
tryck på Ja. Se PIN-kod på sidan 6.
PIN-koden spärrad eller PIN2-koden
spärrad.
Du har angett fel PIN-kod eller
PIN2-kod tre gånger i följd.
För att låsa upp, se SIM-kortlås på
sidan 65.
Koderna matchar inte
Du angav inte exakt samma
kod två gånger. När du vill ändra
säkerhetskod, t.ex. din PIN-kod,
måste du bekräfta den nya koden.
Se SIM-kortlås på sidan 65.
Ingen täckning
Telefonen är i flygplansläge.
Se Flygplansläge på sidan 57.
Telefonen tar inte emot någon
nätsignal, eller så är den mottagna
signalen för svag. Kontakta
nätoperatören och kontrollera att nätet
har täckning där du befinner dig.
SIM-kortet fungerar inte korrekt.
Sätt i SIM-kortet i en annan telefon.
Om detta fungerar är det förmodligen
telefonen som orsakar problemet.
Kontakta ditt närmaste serviceställe
för Sony Ericsson.
Endast nödsamtal
Du är inom ett näts
täckningsområde men får inte
använda det. I nödsituationer tillåter
emellertid vissa nätoperatörer att du
ringer det internationella nödnumret
På www.sonyericsson.com/support finns en
supportavdelning där du kan få hjälp och tips med
bara några få musklickningar. Här hittar du bland
annat de senaste programvaruuppdateringarna
och tips om hur du använder produkten så effektivt
som möjligt.
Service och support
Du får tillgång till ett antal exklusiva
serviceförmåner som t.ex.:
• Globala och lokala webbplatser som tillhandahåller
support.
• Ett globalt nätverk med Call Centers.
• Ett omfattande nätverk med Sony Ericssons
servicepartners.
• En garantiperiod. Ta reda på mer om
garantivillkoren i Viktig information.
På www.sonyericsson.com hittar du alltid
de senaste supportverktygen och information.
Kontakta din nätoperatör för operatörsbundna
tjänster och funktioner.
Du kan även kontakta våra Call Center. Om
ditt land/din region inte finns med i listan nedan
kontaktar du din lokala återförsäljare. (Lokala priser
gäller, inklusive lokala skatter, om telefonnumret
inte är ett gratisnummer).
Om din produkt behöver service, kontaktar du din
återförsäljare i den butik där produkten köptes eller
en av våra servicepartners. Spara kvittot om du
skulle behöva utnyttja garantin.
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Följ de här riktlinjerna. Om produkten
inte kontrolleras kan det leda till
hälsorisker eller orsaka tekniska fel
i produkten. Om du inte är säker på
om produkten fungerar som den ska
bör den kontrolleras av en certifierad
servicepartner innan du laddar eller använder den.
Rekommendationer för skötsel och
säker användning av våra produkter
• Hantera produkten varsamt. Förvara den där det
är rent och dammfritt.
• Varning! Kan explodera om den kastas i eld.
• Utsätt inte produkten för vätska, väta eller
överdriven fukt.
• Utsätt inte batteriet för extrema
temperaturer. Utsätt inte batteriet
för temperaturer över +60°C.
• Utsätt inte produkten för öppen
eld eller tända tobaksprodukter.
• Tappa, kasta eller böj inte produkten.
• Försök inte att måla eller plocka isär
eller ändra produkten. Bara personal
som är auktoriserad av Sony Ericsson
bör utföra service.
• Rådgör med sjukvårdspersonal
och läs instruktioner från tillverkaren
av den medicinska apparaten innan du använder
produkten i närheten av en pacemaker eller annan
medicinsk utrustning.
• Använd inte elektroniska apparater eller stäng
av radiosändare på apparater på platser där
dessa är förbjudna.
• Använd inte produkten i områden
med potentiellt explosiva gaser.
• Placera inte produkten i området ovanför
bilens krockkudde, och installera inte
heller handsfree-utrustning där.
• Varning: Spruckna eller trasiga skärmar kan ha
vassa kanter eller spetsar som kan orsaka skada
vid kontakt.
• Placera inte ditt Bluetooth-headset så att det känns
obekvämt eller utsätts för tryck.
Barn
Varning! Förvaras oåtkomligt för
barn. Låt inte barnen leka med
mobiltelefoner eller dess tillbehör.
De kan skada sig själva eller andra.
Telefonen eller tillbehören kan innehålla smådelar
som kan lossna och skapa en kvävningsrisk.
Strömtillförsel (laddare)
Anslut laddaren endast till strömkällor av den
typ som är angivna på produkten. Använd inte
utomhus eller i fuktiga miljöer. Byt inte ut sladden
och utsätt den inte skador eller påfrestningar.
Koppla ur enheten innan du rengör den. Byt aldrig
ut stickkontakten. Om den inte passar i vägguttaget
bör du låta en elektriker installera ett ordentligt
vägguttag. När strömmen slås på uppstår alltid
en viss strömförlust. För att undvika denna lilla
energiförlust kan du stänga av strömtillförseln
när produkten är fulladdad. Användning av laddare
som inte godkänts av Sony Ericsson kan utgöra
en säkerhetsrisk.
Batteri
Nya batterier eller batterier som inte använts på ett
tag kan fungera sämre i början. Ladda batteriet helt
innan det används första gången. Använd endast
för avsett ändamål. Ladda batteriet i temperaturer
mellan +5°C och +45°C. Stoppa inte batteriet
i munnen. Låt inte batteriets ytor komma i kontakt
med andra metallföremål. Stäng av produkten
innan du tar ur batteriet. Prestandan beror på
temperatur, signalstyrka, användning, valda
funktioner och röst- eller dataöverföringar. Endast
Sony Ericssons servicepartners får ta ut eller byta
ut inbyggda batterier. Användning av batterier
som inte godkänts av Sony Ericsson kan utgöra
en säkerhetsrisk.
Personliga medicinska apparater
Mobiltelefoner kan påverka vissa medicinska
implantat. Minska risken för störningar genom
att hålla mobiltelefonen minst 15 cm (6 tum) från
implantatet. Använd ditt högra öra när du talar
i telefon. Förvara inte telefonen i bröstfickan. Stäng
av telefonen om du misstänker stör ningar. Kontakta
tillverkaren och din läkare för mer information om
just din apparat.
Köra bil
Vissa biltillverkare tillåter inte användande av
mobiltelefon i fordonet om du inte har handsfreeutrustning med extern antenn till denna. Kontrollera
med återförsäljaren av ditt fordon för att vara säker
på att din mobiltelefon eller Bluetooth-handsfree
inte påverkar elektroniken i ditt fordon. Total
uppmärksamhet krävs vid all körning och lokala regler
och bestämmelser som begränsar användandet av
trådlösa enheter vid körning måste iakttas.
GPS/Platsbaserade tjänster
Vissa produkter tillhandahåller GPS/Platsbaserade
tjänster. Platsbestämmande funktioner tillhandahålls
”I befintligt skick” och ”Med alla fel”. Sony Ericsson
ger inga utfästelser eller någon garanti vad gäller
korrektheten för sådan platsinformation.
Användningen av platsbaserad information av
enheten kanske inte är ostörd och felfri och kan
dessutom vara beroende av nätets tillgänglighet.
Tänk på att funktionaliteten kan reduceras eller
förhindras i vissa miljöer som t.ex. inomhus eller
i närheten av byggnader.
Varning! Använd inte GPS-funktionen på ett sätt
som stör din körning.
Nödsamtal
Samtal kan inte garanteras i alla förhållanden.
Förlita dig aldrig helt på en mobiltelefon för viktig
kommunikation. Det är inte säkert att samtal kan
genomföras i alla områden, på alla mobilnät eller
när vissa nättjänster och/eller telefonfunktioner
används.
Antenn
Om telefonen används tillsammans med
antennenheter som inte marknadsförs av
Sony Ericsson kan det skada mobiltelefonen,
minska telefonens funktion och ge högre SAR-nivåer
än de tillåtna värdena. Täck inte över antennen med
handen eftersom det kan påverka samtalskvaliteten,
strömnivån och förkorta samtals- och
passningstiderna.
Exponering för radiovågor (RF) och
SAR (Specific Absorption Rate)
När telefonen eller din Bluetooth-handsfree
är påslagen sänder den ut radiovågor med låg
intensitet. Internationella säkerhetsriktlinjer har
utarbetats genom regelbunden och noggrann
bedömning av vetenskapliga studier. I riktlinjerna
fastställs vilka nivåer beträffande exponering för
radiovågor som tillåts. Riktlinjerna är angivna med
en säkerhetsmarginal för att garantera säkerheten
för alla personer och som en garanti mot avvikelser
från uppmätta värden.
SAR (Specific Absorption Rate) används
för att mäta mängden radiovågor som tas upp
av kroppen vid användning av mobiltelefon.
SAR-värdet mäts upp vid högsta tillåtna utstrålade
effekt i laboratoriemiljö, men eftersom telefonen är
konstruerad för att använda minsta möjliga ström
för att få åtkomst till det valda nätet kan det faktiska
SAR-värdet ligga långt under detta värde. Det finns
ingen bevisad skillnad i säkerhet som baseras på
olika SAR-värden.
Produkter med radiosändare som säljs i U SA måste
vara godkända av FCC (Federal Communications
Commission). När det behövs utförs testerna då
telefonen placeras vid örat och på kroppen.
Den här telefonen har testats för användning med
placering minst 15 mm från kroppen och inga
metalldelar finns i närheten av telefonen eller om
telefonen används med avsedda originaltillbehör
från Sony Ericsson.
Mer information om SAR och exponering för
radiovågor finns på: www.sonyericsson.com/health.
Flygplansläge
Om funktionerna Bluetooth och WLAN finns på din
enhet kan de vara aktiverade i flygplansläget, men
det kan vara förbjudet ombord på ett flygplan eller
på andra ställen där radioöverföringar är förbjudna.
Se till att få vederbörligt tillstånd innan du aktiverar
funktionerna Bluetooth eller WLAN även
i flygplansläget på sådana platser.
Skadlig programvara
Skadlig programvara, s.k. malware
(malicious software), är programvara som kan
skada din mobiltelefon eller andra datorer. Sådan
programvara eller skadliga program kan innehålla
virus, maskar, spyware och andra oönskade
program. Även om mobiltelefonen vidtar
säkerhetsåtgärder för att stå emot sådana försök
ger Sony Ericsson inga utfästelser och kan inte
garantera att din produkt är oemottaglig för sådan
skadlig programvara. Du kan minska risken för
attacker från skadliga program genom att vara
försiktig när du hämtar innehåll eller accepterar
program, låter bli att öppna eller svara på
meddelanden från okända källor, endast använder
pålitliga tjänster för att surfa och endast hämtar
innehåll till din mobiltelefon från pålitliga källor.
Tillbehör
Använd bara Sony Ericssons originaltillbehör och
godkända servicepartners. Sony Ericsson testar
inte tillbehör från tredje part. Tillbehör kan påverka
exponeringen av radiovågor, radions kvalitet,
ljudvolymen, den elektriska säkerheten och andra
områden. Användning av tillbehör och delar från
tredje part kan utgöra en hälso- eller säkerhetsrisk
eller försämra prestandan.
Hjälpmedel/särskilda behov
I USA kan du använda din TTY-terminal
tillsammans med Sony Ericsson-mobiltelefoner
(med nödvändigt tillbehör). Mer information får
du om du ringer Sony Ericsson Special Needs
Center på 877 878 1996 (TTY, texttelefon)
eller 877 207 2056 (röstsamtal) eller besöker
www.sonyericsson-snc.com.
Kassering av gammal
elektrisk och elektronisk
utrustning
Elektronisk utrustning och batterier
ska inte slängas bland hushållsavfall
utan lämnas på avsett insamlingsställe
för återvinning. Detta förebygger eventuella
negativa konsekvenser för miljön och människors
hälsa. Ta reda på lokala bestämmelser genom att
kontakta dina lokala myndigheter eller närmaste
återvinningsstation eller den butik där du köpte
produkten, eller ring ett Sony Ericsson Call Center.
Kassering av batteriet
Kontrollera lokala föreskrifter eller ring
ett Sony Ericsson Call Center för
information. Släng aldrig bland
hushållsavfall.
Om produkten levereras komplett med ett flyttbart
minneskort är det kompatibelt med den köpta
telefonen men är kanske inte kompatibelt med
andra enheter och funktionerna i deras minneskort.
Kontrollera om det är kompatibelt med övriga
enheter innan du köper eller använder det. Om
produkten har en minneskortläsare, kontrollera
minneskortets kompatibilitet innan du köper eller
använder det.
Minneskortet har formaterats före leverans.
Använd en kompatibel enhet om du vill omformatera
minneskortet. Använd inte operativsystemets
standardformat när du formaterar minneskortet på
datorn. Du kan få mer information om detta genom
att läsa bruksanvisningen för enheten eller genom att
kontakta supporttjänsten.
Varning!
Om en adapter måste användas för att infoga
enheten i telefonen, eller en annan enhet, får inte
kortet infogas direkt utan den nödvändiga adaptern.
Försiktighetsåtgärder vid användning
av minneskort
• Utsätt inte minneskortet för fukt.
• Vidrör inte telefonens anslutningar med handen
eller metallföremål.
• Du får inte slå på, vika eller tappa minneskortet.
• Försök inte att ta isär eller ändra minneskortet.
• Förvara inte minneskortet i fuktig miljö eller på
en plats där det kan rosta. Det är också känsligt
för extrem värme, förvara det till exempel inte i en
stängd bil på sommaren, i direkt solljus eller nära
värmeelement.
• Böj inte och tryck inte för hårt på minneskortsadaptern.
• Låt inte smuts, damm eller främmande föremål
tränga in i adapterns infogningsport.
• Kontrollera att du har satt i minneskortet på rätt sätt.
• Skjut in minneskortet så långt som möjligt i den
minneskortadapter som krävs. Det kan hända att
minneskortet inte fungerar ordentligt om det inte
skjuts in helt och hållet.
• Vi rekommenderar att du gör en säkerhetskopia
av viktig information. Vi ansvarar inte för eventuella
förluster av innehåll som lagras på minneskortet.
• Registrerad information kan skadas eller förloras
om du avlägsnar minneskortet eller adaptern eller
stänger av strömmen, samtidigt som du formaterar,
läser eller skriver data, eller använder minneskortet
på platser som är utsatta för statisk elektricitet eller
kraftiga elektriska fält.
Skydd av personlig information
Radera personligt innehåll innan du kasserar
produkten. Du raderar data genom att utföra en
total återställning. Att radera data från telefonens
minne garanterar inte att nämnd information inte
kan återställas. Sony Ericsson ger inga garantier för
att en efterföljande användare inte kan få åtkomst
till din information och åtar sig inte heller något
ansvar för eventuell spridning av nämnd information
även om en total återställning har utförts.
Volymvarning!
Undvik ljudnivåer som kan vara skadlig för hörseln.
Licensavtal för slutanvändare
Programvara som medföljer enheten och
dess media ägs av Sony Ericsson Mobile
Communications AB och/eller dess dotterbolag
och leverantörer och licensgivare.
Sony Ericsson beviljar dig en icke-exklusiv,
begränsad licens att använda Programvaran enbart
tillsammans med Enheten som den är installerad på
eller levereras med. Ägandeskap av programvaran
säljs, överförs eller förmedlas inte på annat sätt.
Du får inte använda något sätt för att avslöja
källkoden i Programvaran eller någon komponent
av Programvaran, återskapa och distribuera
Programvaran eller modifiera Programvaran.
Du rätt att när som helst överföra rättigheter och
skyldigheter till Programvaran till en tredje part,
enbart tillsammans med Enheten som du tog emot
Programvaran i, förutsatt att den tredje parten
skriftligen accepterar att vara bunden av villkoren
i denna Licens.
Licensen existerar så länge Enheten fungerar.
Den kan sägas upp genom att skriftligen överföra
alla rättigheter till Enheten till en tredje part.
Om du inte följer villkoren upphör licensen att gälla
med omedelbar verkan.
Sony Ericsson och dess tredjepartsleverantörer och
licensgivare förbehåller sig alla rättigheter till titel och
intresse i och för Programvaran. Sony Ericsson, och,
i den utsträckning Programvaran innehåller material
eller kod som tillhör tredje part, en sådan tredje part,
skall vara tredjepartsförmånstagare i dessa villkor.
Licensen lyder under gällande lagstiftning i Sverige.
När så är passande, skall ovanstående gälla
tvingande lag.
Begränsad garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), eller
dess lokala dotterbolag, tillhandahåller garantin
för din mobiltelefon, för de originaltillbehör som
medföljer mobiltelefonen och/eller produkter för
mobil datoranvändning (nedan kallat ”Produkten”).
Om Produkten behöver garantiservice ska du
returnera den till återförsäljaren. Kontakta ditt
lokala Sony Ericsson Call Center (lokala priser
gäller) eller besök www.sonyericsson.com för
mer information.
Vår garanti
Med förbehåll för villkoren i denna garanti
garanterar Sony Ericsson att denna Produkt är
fri från fel i design, material och utförande då
den köps av en kund. Denna begränsade garanti
gäller under en period av två (2) år från och med
första inköpsdatum för Produkten vad gäller
mobiltelefonen, och under en period av ett (1) år
från första inköpsdatum för Produkten vad gäller
alla originaltillbehör (t.ex. batteri, laddare och
handsfree) som eventuellt levereras med
mobiltelefonen.
Vad vi gör
Om det under garantiperioden, vid normal
användning och service, uppstår fel på Produkten
som beror på brister i design, material eller utförande,
ska Sony Ericssons auktoriserade återförsäljare eller
servicepartners i det land/region* där Produkten
köptes, efter egen bedömning antingen reparera eller
byta ut Produkten i enlighet med häri angivna villkor.
Sony Ericsson och dess servicepartners förbehåller
sig rätten att ta ut en hanteringsavgift om det visar
sig att garantin enligt villkoren nedan inte gäller en
returnerad Produkt.
Tänk på att en del av dina personliga inställningar,
hämtade filer och annan information kan gå
förlorade när din Sony Ericsson-produkt repareras
eller ersätts. Gällande lagar, andra regler eller tekniska
begränsningar kan förhindra att Sony Ericsson kan
säkerhetskopiera vissa typer av hämtat material.
Sony Ericsson tar inget ansvar för eventuell förlorad
information av något slag, och ingen ersättning
kan erbjudas för sådana förluster. Du bör alltid
säkerhetskopiera all information på din Produkt från
Sony Ericsson, till exempel hämtade filer, kalendern
och dina kontakter, innan du lämnar in Produkten för
reparation eller utbyte av Produkt.
uppvisande av originalkvitto, som den – för
denna Produkt – av Sony Ericsson auktoriserade
säljaren har utfärdat innehållande information
om inköpsdatum och Produktens serienummer**,
tillsammans med Produkten som ska repareras eller
bytas ut. Sony Ericsson förbehåller sig rätten att
vägra utföra garantiservice om denna information
tagits bort eller ändrats sedan Produkten första
gången köptes från en återförsäljare.
2 Om Sony Ericsson reparerar eller byter ut Produkten
täcks reparationen avseende felet ifråga eller den nya
Produkten av originalgarantin under den återstående
garantitiden eller under nittio (90) dagar från och med
datumet för reparationen, beroende på vilken av
dessa perioder som är längst. Vid reparation eller
utbyte kan genomgångna, fullt funktionsdugliga
renoverade delar användas. Utbytta delar tillfaller
Sony Ericsson.
3 Garantin täcker inte fel som uppstår på grund av
normalt slitage, felaktig användning eller hantering,
inklusive men inte begränsat till annan användning
av Produkten än sådan den är avsedd för, eller
användning som avviker från Sony Ericssons råd
och instruktioner om användning och underhåll.
Garantin täcker inte heller fel som uppstår på grund
av olyckshändelse, modifiering av programvara eller
maskinvara eller annan ändring, force majeure eller
skador som uppstått av vätska.
Ett uppladdningsbart batteri kan laddas och laddas
ur mer än 100 gånger. Förr eller senare blir det
dock uttjänt, detta är alltså inget fel och anses vara
normalt slitage. När du märker att samtals- eller
passningstiden blir allt kortare bör du byta ut
batteriet. Sony Ericsson rekommenderar att du
bara använder batterier och laddare som har
godkänts av Sony Ericsson.
Ljusstyrkan och färgerna på skärmen kan variera
något mellan olika telefoner. Det kan finnas små
ljusa eller mörka prickar på skärmen. Detta kallas
för felaktiga bildpunkter, och beror på att en
bildpunkt har skadats så att den inte kan justeras.
Två felaktiga bildpunkter anses vara acceptabelt.
Kamerabildens utseende kan variera något mellan
olika telefoner. Detta är inte ovanligt och anses inte
vara ett fel på kameramodulen.
4 Eftersom det mobilnät som Produkten kommer
fungera i är tillhandahållet av en i förhållande till
Sony Ericsson oberoende operatör, är Sony Ericsson
inte ansvarigt för det aktuella nätets funktion,
tillgänglighet, täckning, tjänster eller räckvidd.
5 Garantin täcker inte skador på Produkten som
har uppstått genom installation, ändringar eller
reparation, eller om Produkten har öppnats av
en icke-auktoriserad Sony Ericsson-person.
6 Garantin täcker inte skador på Produkten som
har uppstått genom användning av tillbehör eller
annan kringutrustning som inte är originaltillbehör
från Sony Ericsson och som är avsedda att
användas med Produkten.
Sony Ericsson friskriver sig från alla garantier,
såväl uttryckta som underförstådda, för fel på
Produkten eller tillbehör som orsakats av virus,
trojanska hästar, spyware eller annan skadlig
programvara. Sony Ericsson rekommenderar
att du installerar lämpligt antivirusprogram på
Produkten och på all kringutrustning som är ansluten
till Produkten, samt uppdaterar detta program
regelbundet för att skydda Produkten på bästa
möjliga sätt. Det är dock känt att antivirusprogrammet
aldrig till fullo kan skydda Produkten eller dess
kringutrustning och Sony Ericsson friskriver sig från
alla garantier, såväl uttryckta som underförstådda, om
antivirusprogrammet inte lyckas uppfylla avsett syfte.
7 Om någon av plomberingarna på Produkten
är brutna eller skadade förverkas garantin.
8 DET FINNS INGA ANDRA UTTRYCKTA
GARANTIER, VARKEN SKRIFTLIGA ELLER
MUNTLIGA, ÄN DENNA TRYCKTA GARANTI.
ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER,
INKLUSIVE MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS
TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM
ÄNDAMÅLSENLIGHET SKA BEGRÄNSAS TILL
DENNA GARANTIS GILTIGHETSTID. UNDER
INGA OMSTÄNDIGHETER ÄR SONY ERICSSON
ELLER DESS LICENSGIVARE ANSVARIG FÖR
OFÖRUTSEDDA ELLER INDIREKTA SKADOR
AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE MEN
UTAN ATT BEGRÄNSAS TILL FÖRLUST AV VINST
ELLER ANNAN KOMMERSIELL SKADA I DEN
MÅN. DETTA SKADESTÅNDSANSVAR KAN
BEGRÄNSAS ENLIGT LAG.
Vissa länder/delstater tillåter inte uteslutning eller
begränsning av oförutsedda eller indirekta skador
eller begränsning av underförstådda garantier,
varför begränsningarna eller undantagen ovan
kanske inte gäller dig.
Garantin påverkar inte konsumentens lagliga
rättigheter under gällande lag eller konsumentens
rättigheter gentemot säljaren med utgångspunkt
i försäljnings-/köpekontrakt.
* GEOGRAFISK OMFATTNING
AV GARANTIN
Om du har köpt Produkten i ett land som är medlem
i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES),
Schweiz eller Turkiet och Produkten var avsedd att
säljas i EES, Schweiz eller Turkiet kan du få service
på din Produkt i alla EES-medlemsländer, Schweiz
eller Turkiet, enligt gällande garantivillkor i det land
där servicen på Produkten ska utföras, under
förutsättning att identiska produkter säljs av
auktoriserade Sony Ericsson-återförsäljare i det
landet. Ta reda på om din Produkt säljs i det land
där du befinner dig genom att ringa till ett lokalt
Sony Ericsson Call Center. Observera att vissa
tjänster kanske inte är tillgängliga i andra länder
än det där du köpte Produkten. Detta gäller till
exempel när den Produkt du har köpt skiljer sig
in- eller utvändigt från motsvarande modell i andra
länder. Observera dessutom att det kanske inte alltid
är möjligt att reparera SIM-låsta produkter.
** I vissa länder/regioner kan ytterligare information
(t.ex. ett giltigt garantikort) krävas.
FCC Statement
This device complies with Part
15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity
for W595
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052111-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1,
EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).