Невеликі, але потужні динаміки,
які вмістяться у кишені.
Портативний стереопристрій
Handsfree HPM-85
Забезпечують глибокий і багатий звук
високої якості
Музичний кабель MMC-70
Призначений для приєднання мобільного
телефону до стереосистеми.
Повний асортимент аксесуарів може бути недоступним
удеяких регіонах продажу. Додаткову інформацію можна
знайти на веб-сторінці www.sonyericsson.com/accessories.
Будильник, календар, завдання,
профілі, час і дата, блокування
SIM-карти.
Пошук та усунення
несправностей ............... 80
Чому телефон не працює належним
чином?
Важлива інформація .... 83
Веб-сторінка підтримки
споживачів компанії Sony Ericsson,
обслуговування та підтримка,
безпечне та ефективне використання,
ліцензійна угода користувача,
гарантія, декларація відповідності.
Алфавітний покажчик ..... 95
1Зміст
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900
Данийпосібниккористувачавиданийкомпанією
Sony Ericsson Mobile Communications AB або її
дочірньою компанією без будь-яких гарантійних
зобов’язань. Компанія Sony Ericsson Mobile
Communications AB або її місцева дочірня
компанія має право у будь-який час та без
попереднього сповіщення вносити у даний
посібник зміни, зумовлені типографськими
помилками, неточністю поданої інформації,
атакож у зв’язку із вдосконаленням програмного
забезпечення та/або обладнання. Усі ці зміни
будуть внесені у нове видання цього посібника
користувача.
Номер видання: UK/LZT 108 9304 R1A
Увага:
Деякі послуги, описані в даному посібнику,
підтримуються не всіма мережами. Це
стосується також міжнародних номерів служби
екстреної допомоги мережі GSM 112 та 911.
Якщо у Вас виникли сумніви щодо використання
тієї чи іншої послуги, зверніться за допомогою
до постачальника послуг чи оператора мережі.
Будь ласка, ознайомтесь із розділами
Рекомендації щодо безпечного
використання і Обмежена гарантія перед
початком використання мобільного телефону.
За допомогою цього мобільного телефону
можна завантажувати, збер ігати і пересилати
додатковий вміст на зразок сигналів дзвінка.
Використання такого вмісту може бути обмеж ене
або захищене правами третіх сторін, у тому числі
законодавством про авторські права, але не тільки.
Ви, а не компанія Sony Ericsson, несете повну
відповідальність за додатковий вміст, який
завантажується на Ваш мобільний телефон
або пересилається з нього. Перед тим, як
та ефективного
використовувати будь-який додатковий вміст,
перевірте, будь ласка, чи таке використання
дозволене і підкріплене відповідною ліцензією.
Компанія Sony Ericsson не дає гарантій щодо
точності, цілісності та якості додаткового вмісту
чи будь-якого вмісту, наданого третьою стороною.
Компанія Sony Ericsson за жодних обставин ненесе
відповідальності за невідповідне використання
додаткового вмісту
наданого третьою стороною.
Bluetooth™ є торговою марко ю або зареєстрованою
торговою маркою компанії Bluetooth SIG Inc.
Мармурований логотип, PlayNow, TrackID,
MusicDJ, PhotoDJ та VideoDJ є торговими
марками або зареєстрованими торговими
марками компанії Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Назваталоготип WALKMAN, Sony, Memory
Stick Micro™ та M2™ є торговими марками або зареєстрованимиторговимимарками Sony
Corporation.
Ericsson є торговою маркою або зареєстрованою торговоюмаркоюкомпанії Telefonaktiebolaget
LM Ericsson.
Adobe™ та Photoshop™ є торговими марками
чи зареєстрованими торговими марками
компанії Adobe Systems в США та інших країнах.
Microsoft, Windows та PowerPoint є торговими
марками або зареєстрованими торговими ма рка ми
компанії Microsoft Corporation у США та інших
країнах.
Mac OS є торговою маркою компанії Apple
Computer, Inc., зареєстрованоювСШАта
Метод введення тексту T9™ є торговою маркою
або зареєстрованою торговою маркою компанії
Tegic Communications. Метод введення текс ту
T9™ запатентовано: ПатентСША№. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, і 6,011,554; Патент
Канади № 1,331,057; Патент Великобританії
№ 2238414B; Стандартний патент Гонконгу №
HK0940329; Патент Республіки Сінгапур № 51383;
Патент ЄС № 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; очікується отримання
додаткових патентів у різних країнах світу.
Smart-Fit Rendering є торговою маркою або
зареєстрованою торговою маркою ACCESS
CO., LTD. в Японії та інших країнах.
Java тавсіторговімаркиілоготипи, які
містять слово Java, є торговими марками або
зареєстрованими торговими марками корпорації
Sun Microsystems у США та в інших країнах.
Ліцензійна угода кінцевого споживача щодо
використання продукції Sun™, Java™, J2ME™.
1
Обмеження: Програмне забезпече ння є
конфіденційною та захищеною авторським правом
інформацією корпорації Sun, тому право власності
на всі копії програмного забезпечення нале жить
корпорації Sun та/або власникам її ліцензій.
Користувач не має права модифікувати,
декомпілювати, розбирати код, розшифровувати,
видаляти або будь-яким іншим чином переробляти
Програмне за бе зпе чен ня . Програмне забезпечення
заборонено здавати в оренду, передавати іншим
особам або видавати субліцензії на використання
такого забезпечення повністю або частково.
2 Положення щодо експорту: Програмне
забезпечення, включаючи технічну документацію,
регулюється експортним законодавством США
та Законом про контроль за експортом, а також
пов’язаними із ним нормативними положеннями,
та може регулюватися положеннями що до
експорту-імпорту в інших країнах. Корис тувач
зобов’язується суворо дотримуватись усіх
згаданих положень та підтверджує, що він несе
відповідальність за отримання ліцензій на експорт,
реекспорт та імпорт Програмного забезпечення.
Забороняється завантаження або інші способи
експорту/реекспорту Програмного забезпечення
(і) в Кубу, Ірак, Іран, Північну Корею, Лівію, Судан,
Сирію, всім громадянам та резидентам цих кра їн
(перелік країн може періодично змінюватись),
атакож у будь-які країни, стосовно яких існ ує
ембарго на експорт
країни, включені у Чорні списки Міністерства
фінансів США та Міністерства торгівлі США.
3 Обмежені права: Використання, дублювання або
розкриття інформації урядом США регулюється
обмеженнями, викладеними у стаття х “Права
у сфері технічної інформації та програмного
забезпечення”, що містяться в документах DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) та FAR 52.227-19(c) (2).
Інші назви виробів та
посібнику, можуть бути торговими марками
їх відповідних власників.
Будь-які права, як і випливають з вищезаз на ч ен о го,
але не були чітко викладені у даному посібнику,
є захищеними.
Всі малюнки наведено для прикладу, тому вони
У цьому посібнику користувача
використовуються наведені нижче
символи інструкцій:
Примітка
Вказує на те, що послуга або
функція залежить від мережі
або наявності передплати.
Зверніться до свого оператора
мережі для отримання
докладнішої інформації.
акумуляторвпродовжблизько
2,5 годинабодомоменту, коли
індикатор вкаже, що акумулятор
повністю заряджений, перед
від’єднанням зарядного пристрою.
2 Від’єднайте штекер зарядного
пристрою, потягнувши його вгору
та на себе.
≈ 2,5 год.
5Початок роботи
Деякі функції споживають більше
енергії акумулятора, ніж інші, що може
потребувати частішого заряджання
акумулятора. Якщо тривалість
роботи телефону в режимі розмови
або врежимі очікування помітно
скоротилась, замініть акумулятор.
Використовуйте лише ті акумулятори,
які схвалено компанією Sony Ericsson
% 87 Акумулятор.
Увімкнення телефону
Зарядіть телефон і вставте SIMкатрку перед увімкненням телефону.
Скористайтеся майстром настройки,
щоб підготувати телефон до роботи.
Як увімкнути телефон
1 Натисніть і потримайте . Перший
запуск може тривати декілька хвилин.
2 Виберіть режим використання
телефону:
• Звич. режим – щоб використовувати
всі функції телефону або
• Flight mode – обмежений режиміз
вимкнутими функціями мережі, FMрадіо та пристроями
передавання і прийому %8 Режим
польоту.
3 Введіть PIN-код своєї SIM картки,
якщо з'явиться відповідний запит.
4
Під час першого запуску виберіть мову.
5 Виберіть Так, щоб скористатися
допомогою майстра настройки.
6 Виконайте інструкції, щоб завершити
настройку .
SIM-картка
SIM-картка (SIМ – модуль ідентифікації
користувача), отримана від оператора
мережі, містить інформацію про
Ваше підключення. На SIM-картці
зберігаються дані, такі як номер
телефону, імена та номери контактів.
Збережіть контакти на SIM-карті
перед тим, як виймати її з телефону.
Щоб розпочати користування
послугами телефону, може
знадобитися PIN-код (Personal
Identity Number – Персональний
ідентифікаційний номер) для SIMкартки. При введенні PIN-коду цифри
замінюються на символи *, крім
випадків, коли перша цифра РINкоду співпадає з номером екстреної
служби допомоги, наприклад 112 або
911. Натисніть , щоб виправити
помилки.
Якщо тричі поспіль ввести
неправильний PIN-код, з’явиться
повідомлення PIN-кодзаблокован.
Щоб розблокувати SIM-картку,
потрібно ввести код PUK (Personal
Unblocking Key – Персональний код
розблокування) % 77 Блокування SIMкартки.
Режим очікування
Після увімкнення телефону та
введення PIN-коду на екрані
з’явиться назва оператора мережі.
Це називається режимом очікування.
Довідка в телефоні
У телефоні доступна довідка.
Як використовувати майстер
настройки
• У режимі очікування виберіть Меню
} Установки } закладку Загальне
} Майстернастройкиівиберіть
опцію.
Завантаження установок
Можна настроїти функції у вашому
телефоні, для яких потрібне
з'єднання з Інтернетом: Інтернет,
обмін графічними повідомленнями,
електронна пошта та служба
оновлень Sony Ericsson.
Послугу Завантаж. установок
можна використовувати, якщо
SIM-картка підтримує дану послугу,
телефон з’єднано з мережею, він
запущений в звичайному режимі
інемає попередньо визначених
установок.
Якщо в телефоні вже є установки,
можливо, не потрібно вв одити інші.
При використанні Завантаж.
установок, необхідно зареєструв ати
телефон у Sony Ericsson. Компанія
Sony Ericsson не буде передавати або
обробляти особисті дані. Для
отримання додаткової інформації
зверніться до оператора мережі
або до постачальника послуг.
Як переглянути інформацію про
функції
• Перейдіть до функції і виберіть
Додатково } Інформація (якщо
додаткова інформація наявна).
Як переглянути демо нстраційни й
ролик телефону.
• У режимі
очікування виберіть Меню
} Розваги } Демонстр. ролік.
Режим польоту
Можна використовувати телефон
водному з таких режимів:
• Звич. режим – щоб використовувати
всі функції телефону .
• Flight mode – із обмеженими
функціями. У Flight mode функції
мережі, радіо та Bluetooth буде
вимкнено, щоб уникнути негативного
впливу на роботу чутливого
обладнання. Наприклад, можна
відтворювати музику, але не можна
телефонувати, перебуваючи на
борту літака.
Програми
Календар
Завдання
Нотатки
Синхронізація
Таймер
Секундомір
Калькулятор
Пам'ять кодів
Установки***
Загальне
Профілі
Час і дата
Мова
Послуга
оновлення**
Керування
голосом
Нові події
Швидкі клавіші
Режим польоту
Захист
Майстер
настройки
Стан телефону
Повне скидання
* Менюйелементиробочогостоламожутьвідрізнятисявзалежностівідпостачальникапослуг.
** Наявністьдеякихменюзалежитьвідоператора, мережітапередплаченихпослуг.
*** Використовуйтенавігаційну клавішу, щоб переміщуватися по закладках у підменю. Для отримання докладнішоїінформаціїдив. % 14 Навігація.
Звуки і сигнали
Гучність дзвінка
Сигнал дзвінка
Беззвучний режим
Світлові ефекти
Нарост. сигн. дзвін.
Вібросигнал
Сигнал повідомлен.
Звук клавіш
Дисплей
Шпалери
Теми
Екран запуску
Заставка
Розмір годинника
Яскравість
Редагув. назв ліній
Дзвінки
Швидкий набір
Переадр. дзвінків
Перекл. на лінію 2*
Керуван. дзвінками
Час та вартість**
Відображення №
*
Handsfree
Відкритидлявідп.
Зв'язок**
Bluetooth
USB
Синхронізація
Керуван. пристроєм
Мобільні мережі
Надсилання даних
Установ. Інтернету
Установки потоку
Аксесуари
Головні меню відображаються
у вигляді піктограм. Деякі підменю
містять закладки. Перейдіть до
закладки, натискаючи навігаційну
клавішу вправо або вліво,
і виберіть опцію.
Клавіша
Перейти до головного меню або вибрати виділені пункти.
Переміщуватися по меню та закладках
Вибір опцій, відображених на екрані безпосередньо над цими
клавішами
Повернення на один рівень назад у меню.
Натисніть і потримайте, щоб повернутись у режим очікування
або завершити використання функції
Стирання таких об’єктів, як картинки, звуки та контакти.
Натисніть і
Натисніть і потримайте, щоб зателефонувати до служби
голосової пошти (якщо вона активована)
Натисніть, щоб вибрати режим камери.
Натисніть і потримайте, щоб зробити знімок
- У режимі очікування натисніть і потримайте будь-яку з цих клавіш,
щоб знайти контакт, який починається з відповідної
У режимі очікування натисніть цифрову клавішу та виберіть
Дзвон. для швидкого набору
Вимкнення сигналу дзвінка при отриманні дзвінка.
Натисніть і потримайте, щоб встановити беззвучний режим
роботи телефону. Будильник спрацьовує навіть у випадку, коли
встановлено беззвучний режим роботи.
Натисніть, щоб ввести пробіл під час введення повідомлення
Перегляд інформації про стан у режимі очікування.
Збільшення гучності під час дзвінка, під час використання
програми Walkman® або під час прослухування радіо.
Регулювання яскравості камери.
Натисніть, щоб перейти до наступного запису в плеєрі Walkman®.
Натисніть та потримайте, щоб перейти до наступної збереженої
радіостанції.
Натисніть двічі, щоб відхилити дзвінок.
Натисніть і потримайте
магічне слово (якщо встановлено) % 28 Керуванняголосом.
Зменшення гучності під час дзвінка та під час використання
плеєра Walkman® або радіо.
Регулювання яскравості камери.
Натисніть та потримайте, щоб перейти до попередньої
збереженої радіостанції.
Натисніть і потримайте для голосового набору або ск ажіть своє
магічне слово (якщо встановлено
} Інформ.Знайдіть більшеінформації, поясненьчипідказок про вибрані
меню або функції, доступні у телефоні %7 Довідкавтелефоні.
} Додатково Вхід у списокопцій. Залежновідтого, десаме в менюВи
перебуваєте, у списку опцій можуть бути різні варіанти вибору
з’являється з піктограмою
рівня заряду акумулятора
Неприйнятий вхідний
дзвінок
Отримано текстове
повідомлення
Отримано повідомлення
електронної пошти
Отримано графічне
повідомлення
Отримано голосове
повідомлення
Поточний дзвінок
Приєднано пристрій
handsfree
Радіо працює у
фоновому режимі
Календарне нагадування
Нагадування про завдання
GPRS
Швидкі клавіші
Можна призначити клавіші
клавіатури і навігаційну клавішу для
швидкого доступу до головних меню
та функцій телефону.
Використання швидких клавіш
Швидкі клавіші відразу
відкривають меню. Нумерація меню
розпочинається з лівої піктограми у
верхньому ряду та йде зліва направо,
потім зверху вниз рядок за рядком.
Наприклад:
Як внести зміни у
запрограмовані для швидкого
доступу навігаційні клавіші
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Установки } закладку Загальне
} Швидкіклавіші.
2 Перейдіть до опції та виберіть
Редагувати.
3 Перейдіть до опції меню та виберіть
Шв. клав.
Мова телефону
Можна вибрати мову для меню
телефону або для введення тексту.
Як змінити мову телефону
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Установки } закладку Загальне
} Мова } Мователефону.
2 Виберіть мову.
Більшість SIM-карток автоматично
встановлюють мовою меню мову
країни, в якій було придбано SIMкартку. В іншому випадку
встановлюється англійська мова.
Введення літер та
символів
Для введення символів можна
використовувати:
• Звичайне введення тексту
• Введення тексту в режимі Т9™
Як змінити спосіб введення
тексту
• Під час введення літер натисніть
та потримайте .
Опції при введенні літер
• Виберіть Додатково.
Як ввести літери в режимі
звичайного введення тексту
• Натискайте - кілька разів,
поки не з’явиться бажаний символ.
• Натисніть , щоб переключити
регістр між великими та малими
літерами.
• Натисніть і потримайте - ,
щоб вводити цифри.
• Натискайте , щоб стертилітери
або цифри.
•
Натисніть для введення найбільш
поширених знаків пунктуації.
• Натисніть , щоб додатипробіл.
Введення тексту в режимі Т9™
У режимі T9 використовується
вбудований словник.
Як вводити текст у режимі T9™
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Повідомлення } Новеповідомл.
} Текст. повідомл.
2 Кожна клавіша натискається лише
один раз навіть у випадку, якщо
потрібна літера не є першою на
клавіші. Наприклад, щоб ввести
слово “Jane”, натисніть , ,
, . Введіть повне слово
перед вибором варіантів.
• Натисніть або , щоб
переглянути варіанти слів.
• Щоб підтвердити слово та додати
пробіл, натисніть .
• Щоб підтвердити слово, не
додаючи пробіл, натисніть .
• Щоб ввести знак пунктуації,
натисніть , а потім або .
• Щоб видалити останню введену
літеру, натисніть
Як додати слова до словника
режиму введення тексту T9
1 Вводячи літери, виберіть Додатково
} Редагуватислово.
2 Відредагуйте слово в режимі
звичайного введення тексту.
3 Виберіть Вставити.
Передбачення наступного слова
Під час написання повідомлення
Ви можете використати режим
введення тексту T9™, щоб
передбачити наступне слово,
яке раніше використовувалося
у схожому реченні.
.
Як увімкнути або вимкнути
передбачення наступного
1 Вводячи літери, виберіть Додатково
} Опції введення } Вгадуван.
слова } Вибрати.
Як використовувати
передбачення наступного слова
• Під часвведеннялітер, натисн іть
, щобприйнятиабопро довжити.
слова
Функціональне меню
Функціональне надає можливість
перегляду та доступу до нових
подій, закладок і клавіш швидкого
доступу.
Як відкрити і закрити
функціональне меню
• Натисніть .
Закладки функціонального меню
• Новіподії – перегляд неприйнятих
дзвінків і нових повідомлень. Крім
того, телефон можна настроїти так,
щоб нові події з’являлися у вигляді
спливаючого тексту Установки
видалення швидких клавіш та
зміна їх послідовності.
• Інтернет – Ваші закладки
веб-сторінок.
Менеджер файлів
Менеджер файлів містить такі
об’єкти, як зображення, музика,
теми, веб-сторінки, ігри та програми,
що збережені в пам’яті телефону
або на карті пам’яті. Якщо пам’ять
заповнено, видаліть частину вмісту,
щоб звільнити пам’ять.
Інколи телефон та карта
продаються окремо.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Додайте до свого телефону
додатковий обсяг пам’яті за
допомогою карти пам’яті Memory
Stick Micro™ (M2™). Карту пам’яті
можна використовувати з іншими
сумісними пристроями.
Як вставити і вийняти карту
пам’яті
Поверніть телефон у режим
очікування перед вставлянням
або видаленням карти пам’яті.
1 Відкрите кришку карти пам’яті та
вставте карту пам’ят і, щоб її контакти
були повернуті вгору, як показано на
малюнку.
2 Натисніть на край, щоб вийняти
карту пам’яті.
Опції карти пам’яті
Можнаперевірити
станпам’яті
або відформатувати карту пам’яті,
щоб стерти всю інформацію.
Менеджер файлів поділено на три
закладки. Місце зберігання файлів
позначається піктограмами.
• Всіфайли – весь вмістпам’яті
телефону та карти пам’яті Memory
Stick Micro™ (M2™).
• У Memory Stick – весь вміст
на карті пам’яті Memory Stick
Micro™ (M2™).
• У телефоні – весь вміст у пам’яті
телефону .
Інформація про файл
Можна переглянути інформацію про
файл, виділивши його та вибравши
Додатково } Інформація. Об’єкти,
завантажені або отримані за
допомогою одного з доступних
способів передачі, можуть бути
захищені авторським правом. Якщо
файл захищений, імовірно, що
його буде неможливо скопіювати
чи надіслати. Файл, захищений
технологією DRM (Система
керування цифровими правами),
позначається символом ключа ().
Як перемістити файл у пам'ять
1 У
режиміочікуваннявиберітьМеню
} Менеджерфайлів.
2 Перейдіть до папки та виберіть
Відкрити.
3 Перейдіть до файла та виберіть
Додатково} Керув. файлом
} Перемістити.
4 Виберіть передавання файла
в Телефон або Memory Stick.
Як копіювати файл у пам'ять
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Менеджерфайлів.
2 Перейдіть до папки та виберіть
Відкрити
.
3 Перейдіть дофайлатавиберіть
Додатково } Керув. файлом
} Копіювати.
4 Виберіть передавання файла
в Телефон або Memory Stick.
Як передавати файл на
комп’ютер
Переміщувати файли на комп'ютер
можна за допомогою бездротової
технології Bluetooth
3 Введіть назву папки.
4 Щоб зберегти папку, виберітьДобре.
Як вибрати один або декілька
файлів
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Менеджерфайлів.
2 Перейдіть до папки та виберіть
Додатково
декілька.
3 Щоб вибрати файли, виберіть
Позначити або Скас.позн.
Як стерти файл чи папку нижчого
рівня з менеджера файлів
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Менеджерфайлів.
2 Перейдіть до папки та виберіть
Відкрити.
3 Перейдіть до файла та виберіть
Додатково } Стерти.
} Позначити } Познач.
Дзвінки
Дзвінки, контакти, керування
голосом, опції дзвінків.
Здійснення та отримання
дзвінків
Потрібно увімкнути телефон та
перебувати в зоні обслуговування
мережі. % 7 Довідкавтелефоні.
Як здійснити дзвінок
1 У режимі очікування введіть номер
телефону.
2 Виберіть Дзвон.
Щоб здійснити міжнародний дзвінок,
натисніть і потримайте , поки
не з'явиться знак “+”.
Як набрати номер повторно
• Коли з’явиться повідомлення
Повторити?, виберіть Так.
Тримайте телефон подалі від вуха під
час повторного набору номера. Коли
з’єднання встановлено, телефон
подає гучний звуковий сигнал, якщо він
не перебуває в беззвучному режимі.
1 Натисніть і потримайте .
2 Щоб знову увімкнути мікрофон,
натисніть і потримайте .
Як увімкнути гучномовець
• Під час дзвінк а виберіть Додатково
} Увімкн. динамікабо Вимкн.
динамік.
Не тримайте телефон близько до
вуха під час використання гучномовця.
Це може пошкодити Ваш слух.
Регулювання гучності
• Щоб збільшитигучність, натисніть
, а щоб зменшити – .
Мережі
Деякі оператори мережі дозволяють
перемикати мережі вручну.
Як перемикати мережі
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Установки } закладку Зв'язок
} Мобільнімережі } Вибрати
мережу.
2 Виберіть опцію.
Екстренідзвінки
Ваш телефон підтримує набір
міжнародних номерів екстреної
допомоги, наприклад 112 та 911.
Це означає, що ці номери зазвичай
можна використовувати для
здійснення екстрених дзвінків у
будь-якій країні, із SIM-картою або
без неї, але за умови, що телефон
знаходиться в межах зони покриття
мережі GSM.
У деяких країнах також можуть
використовуватися інші номери
служб екстреної допомоги. У такому
разі оператор мережі може зберегти
на SIM-картці додаткові місцеві
номери служб екстреної допомоги.
Як здійснити екстрений дзвінок
• Введіть 112 або 911 (міжнародний
номер телефону служби
допомоги), виберіть Дзвон.
Перегляд номерів місцевих
служб екстреної допомоги
Якщо послуга увімкнена, під час
надходження другого дзвінка лунає
звуковий сигнал.
Як використовувати послугу
очікування дзвінка
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Установки } закладку Дзвінки
} Керуван. дзвінками } Очікуван.
дзвінка.
2 Виберіть опцію.
Як здійснити другий дзвінок
1 Під час дзвінка виберіть Додатково
} Утримувати для переведення
активного дзвінка
утримування.
2 Введіть номер, а потім виберіть
Додатково } Дзвон.
Відповідь на другий голосовий
дзвінок
При отриманні другого дзвінка можна:
• Відповісти, щоб переключити
активний дзвінок у режим
утримання.
• Зайнято, щоб відхилити дзвінок
іпродовжити розмову.
• Замінитиактив. дзв., щоб
відповісти на другий дзвінок
і завершити активний дзвінок.
в режим
Два голосових дзвінки
Можна мати одночасно мати
поточний дзвінок та дзвінок на
утриманні.
Натисніть Додатково, щоб
переглянути опції дзвінка:
•
Переключити
між двома дзвінками.
• Об'єдн. дзвінки, щоб об’єднати
два дзвінки.
• Перевестидзвін., щоб перевести
дзвінок. При цьому з’єднання з
обома дзвінками буде розірвано.
, щоб переклю ча тися
одночасно
Конференц-дзвінки
Під час конференц-дзвінка до п'яти
абонентів можуть вести спільну
розмову. Умови передплати можуть
обмежувати цю кількість менш ніж
п’ятьма абонентами.
За дзвінки за участю кількох абонентів
може стягуватися додаткова плата.
Зверніться до оператора мережі для
отримання докладнішої інформації.
особі, яку потрібно долучити до
конференц-дзвінка.
3 Виберіть Додатково } Об'єдн.
дзвінки.
4 Повторіть кроки з 1 по 3 для
додавання інших учасників.
Як відключити
1 Виберіть Додатково } Відключ.
учасн.
2 Виберіть учасника, якого потрібно
відключити.
Як почати приватну розмову
1 Виберіть Додатково} Говоритиз,
а потім виберіть учасника, з яким
потрібно почати розмову.
2 Щоб відновити конференц-дзвінок,
натисніть Додатково } Об'єдн.
дзвінки.
одного з учасників
Дві телефонні лінії
Якщо в умовах підключення до мережі
передбачено послугу ALS (Alternate
Line Service – Послуга додаткової лінії),
можна робити дзвінки на два різні
номери телефонів.
Як вибрати лінію для вихідних
дзвінків
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Установки } закладку Дзвінки.
2 Виберіть опцію.
Як змінити назву лінії
1 У режимі очікування виберіть Меню
} УстановкизакладкуДзвінки
} Редагув. назвліній.
2 Виберіть лінію, назву якої потрібно
змінити.
Мої номери
Ви можете перевірити, додати
та відреагувати свої власні номери.
Можна обмежити прийом дзвінків до
певних телефонних номерів. Якщо
функцію переадресації дзвінків
Якщозайнятий активізовано,
то дзвінки переадресовуються.
Як додати номери до списку
дозволених абонентів
1 У режимі очікування виберіть
Меню } Установки } закладку
Дзвінки } Керуван. дзвінками
} Приймання дзвінків } Лише
зі списку } Редагувати } Додати.
2 Перейдіть до контакту або групи.
Як дозволити
• У режимі очікування виберіть
Меню } Установки } закладку
Дзвінки } Керуван. дзвінками
} Приймання дзвінків } Усі
абоненти.
всі дзвінки
Обмеження дзвінків
Можна обмежити вихідні та вхідні
дзвінки. Може знадобитися пароль
від постачальника послуг.
При переадресації вхідних дзвінків
деякі опції функції обмеження дзвінків
увімкнути неможливо.
Як використовувати обмеження
дзвінків
1 У режимі очікування виберіть
Меню } Установки } закладку
Дзвінки } Керуван. дзвінками
} Обмеженнядзвінків.
2 Виберіть опцію.
3 Введіть пароль та виберіть Добре.
Фіксованийнабір
Функція фіксованого набору дозволяє
здійснювати дзвінки тільки на номери,
збережені на SIM-картці. Номери
фіксованого набору захищені кодом
PIN2. Телефон дозволяє зберігати
неповні номери. Наприклад, зберігши
номер 0123456, можна телефонувати
на всі номери, які починаються
з 0123456.
Телефонувати за міжнародним
номером служби екстреної допомоги
112 або 911 можна навіть при
увімкненій функції фіксованого набору.
Якщо функцію фіксованог о набору
увімкнено, переглядати чи редагувати
телефонні номери, збережені на SIMкартці, неможливо.
Телефон підтримує послуги
надсилання повідомлень.
Дізнайтесь у свого постачальника
послуг про послуги, які можна
використовувати, а для отримання
детальнішої інформації завітайте на
сайт www.sonyericsson.com/support.
Текстові повідомлення (SMS)
Текстові повідомлення можуть
містити прості картинки, звукові
ефекти, анімацію та мелодії. Також
можна створити та використовувати
шаблони для повідомлень.
При надсиланні текстового
повідомлення групі осіб оплата
нараховується за надсилання
повідомлення кожному окремому
одержувачу.
У Вас має бути номер сервісного
центру. Телефонний номер Вашого
сервіс-центру надається Вашим
постачальником послуг і зберігається
на SIM-картці. Якщо Ваш номер не
збережений на Вашій SIM-картці,
його можна ввести самостійно.
Якщо Ви не знаєте номеру
сервісного центру, зверніться
до свого постачальника послуг.
Як ввести номер сервісного
центру
1 У режимі
очікування виберіть
Меню } Повідомлення
} Установки } Текст.
повідомл. } Сервіснийцентр.
2 Якщо номер не відображається,
виберіть Редагувати } Новий
сервіс. центр івведітьномер,
включаючиміжнароднийпрефікс
“+” і код країни/міста.
3 Виберіть Зберегти.
Надсилання текстових повідомлень
Для отримання детальнішої
інформації щодо введення літер
Кількість символів, дозволена в
текстовому повідомленні, залежить
від мови, що використовується для
його написання. Можна надсилати
довгі повідомлення, об’єднуючи два
або більше звичайних повідомлень.
Як увімкнути функцію довгого
повідомлення
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Повідомлення } Установки
} Текст. повідомл.
2 Виберіть Макс. довж. повід.
} Макс. можливе.
3 Виберіть
опцію.
Дізнайтеся у свого постачальника
послуг про максимальну кількість
звичайних повідомлень, які можна
об’єднати в одне довге повідомлення.
Графічніповідомлення
(MMS)
Графічні повідомлення можуть
містити текст, зображення,
фотографії, слайди, звукові записи,
підписи та додатки. Графічні
повідомлення можна надсилати
на інший мобільний телефон або
на адресу електронної пошти.
Перед початком користування
Потрібно настроїти Інтернетпрофіль і адресу сервера
повідомлень. У разі відсутності
Інтернет-профілю або сервера
повідомлень усі установки
для MMS можна автоматично
отримати в повідомленні від
оператора мережі або з веб-сайта
www.sonyericsson.com/support.
Як вибрати Інтернет-профіль
і сервер повідомлень
1 У режимі очікування виберіть
Меню } Повідомлення
} Установки } Графіч. повідом. } MMS-профіль.
Можна встановити стандартне
значення для всіх повідомлень або
вибирати установки при кожному
надсиланні повідомлення.
Як встановити опції графічного
повідомлення
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Повідомлення } Установки
} Графіч. повідом.
2 Перейдіть до опції та виберіть
Редагувати.
Як встановити опції повідомлення
для окремого повідомлення
1 Коли повідомлення готове, а
одержувача вибрано, виберіть
Додатково } Додатково.
2 Перейдіть до опції та виберіть
Редагувати.
3 Виберіть Готово, колизакінчите.
Опції надсилання
Для окремого повідомлення можна
запитати підтвердження прочитання,
звіт про доставку та встановити
пріоритет. Також можна додати інших
одержувачів одного повідомлення.
Як вибрати додаткові опції
надсилання
1 Коли повідомлення створено,
а одержувача вибрано, виберіть
Додатково.
• Дод. одержувача, щоб додати
іншого одержувача.
•
Редагув. одержув.
редагувати та до дав ати одержувачів.
• Додатково, щоб вибрати
додаткові опції надсилання.
2 Перейдіть до опції та виберіть
Редагувати.
Шаблони для графічних
повідомлень
Додайте новий шаблон або
використовуйте попередньо
встановлений шаблон.
Як додати шаблон
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Повідомлення } Шаблони
} Новийшаблон.
2 Виберіть опцію.
3 Введіть текст. Натисніть , щоб
Можна надсилати й отримувати
звукові записи у вигляді голосових
повідомлень.
Відправник і одержувач повинні
передплатити послугу обміну
графічними повідомленнями.
Як записати та надіслати
голосове повідомлення
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Повідомлення } Новеповідомл.
} Голос. повід.
2 Запишіть повідомлення та
виберіть Стоп.
3 Виберіть Надіслати.
Електроннапошта
У Вашому телефоні можна
використовувати стандартні
функції електронної пошти
й адресу електронної пошти
Вашого комп’ютера.
Перед початком користування
Потрібно ввести в телефон
установки електронної пошти.
Найлегше отримати установки,
надіславши їх безпосередньо в
телефон за допомогою веб-сайта
компанії Sony Ericsson, або можна
ввести установки вручну.
Отримання установок
електронної пошти через Інтернет
Можна отримати
установки з веб-сайта
www.sonyericsson.com/support.
Введення установок вручну
Також можна ввести установки
електронної пошти вручну. Для цього
зверніться до свого постачальника
послуг електронної пошти по
додаткову інформацію про установки:
Типи установок Приклади
Адреса ел.
пошти
Тип з'єднання POP3 або IMAP4
Вхідний сервер mail.example.com
Ім'я
Якщо використовується електронна
пошта з веб-інтерфейсом, вводити
установки вручну не потрібно.
Замість цього використовуйте
веб-сайт постачальника послуг
електронної пошти.
Постачальник послуг електронної
пошти – це особа або компанія,
яка надала Вам електронну адресу,
наприклад, Ваш ІТ-адміністратор
або постачальник послуг Інтернету.
Інформацію про установки
можна знайти в установках Вашої
комп’ютерної програми для роботи
з електронною поштою або у
документах від постачальника
послуг електронної пошти.
Існує велика кількість різних
постачальників послуг елек тронної
пошти. Термінологія, яку вони
використовують, а також обсяг
необхідної інформації можуть
відрізнятися.
Як ввести установки
електронної пошти
1 У режиміочікування
виберітьМеню
} Повідомлення } Ел. пошта
} Установки.
2 Введіть установки.
Для отримання докладнішої
інформації зверніться до свого
постачальника послуг електронної
пошти або перегляньте Посібникдляпочатківців з додатковою
інформацією на веб-сторінці
www.sonyericsson.com/support.
Як отримати та прочитати
повідомлення електронної
пошти
1 У режимі очікування виберіть
Меню } Повідомлення } Ел.
пошта } Вхідні } Додатково
} Надісл. іотрим.
2 Перейдіть до повідомлення,
апотімвиберітьПереглян.
Як створити та надіслати
повідомлення електронної
пошти
1 У режиміочікуваннявиберіть
Меню
} Повідомлення } Ел. пошта
} Новеповідомл.
2 Виберіть Редагувати, щоб ввести
додаткових одержувачів.
3 Виберіть опцію й одержувача. Коли
будете готові, виберіть Готово.
4 Натисніть , щоб вибрати Тема:,
виберіть Добре. Щоб відредагувати
тему, виберіть Редагувати.
Як стерти повідомлення
електронної пошти
(протокол IMAP4)
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Повідомлення } Ел. пошта
} Вхідні.
2 Виберіть повідомлення, а потім
виберіть Додатково } Позн. для
стир. } Позначити.
3 Виберіть Додатково } Очистити
вхідні.
Всі повідомлення, позначені для
стирання в телефоні та на сервері,
будуть стерті.
Електронна пошта Push
Можна отримувати оповіщення
на свій телефон із сервера
електронної пошти про надходження
нових повідомлень (
підтримується постачальником
електронної пошти). Використання
електронної пошти push збільшує
кількість даних, що передаються,
і може призвести до зростання
витрат. Щоб отримати інформацію
про тарифи, зверніться до свого
постачальника послуг.
якщо послуга
Як увімкнути отримання
оповіщень про надходження
електронної пошти
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Повідомлення } Ел. пошта
} Установки.
2 Виберіть обліковий запис
редагування, а потім виберіть
Додатково } Ред. реєст.
запис } Додатк. установки
} Ел. пошта Push.
3 Виберіть опцію.
для
Мої друзі
Можна встановити з’єднання із
сервером Мої друзі, щоб спілкуватися
із друзями в режимі онлайн за
допомогою повідомлень чату.
Перед початком користування
Якщо у телефоні немає установок,
потрібно ввести установки сервера.
Наступна інформація надається
постачальником послуг:
яка міститься на компактдиску з комплекту поставки
або відвідайте веб-сайт
www.sonyericsson.com/support.
Веб-журнали в Інтернеті
Можна надсилати зображення для
публікації у веб-журналах, якщо
умови Вашого
підключення
передбачають таку послугу.
Веб-послуги можуть потребувати
наявності окремої угоди з
постачальником послуг. В деяких
країнах можуть використовуватися
додаткові регулювання та/або
плата. За детальнішою інформацією
зверніться до постачальника послуг.
Як надіслати фотографії,
зроблені камерою телефону,
до веб-журналу
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Менеджер файлів } Альбом
камери.
2 Перейдіть до картинки та виберіть
Переглян.
3 Виберіть Додатково} Надіслати
} У веб-журнал.
4 Додайте назву та текст.
5 Виберіть Добре} Опублік.
Можна роздрукувати фото з альбому
камери у своєму телефоні через
USB-кабель, приєднаний до сумісного
принтера PictBridge™. Також
можна зберегти фото на Memory
Stick Micro™ (M2™) і роздрукувати
їх пізніше, якщо принтер підтримує
це. Для отримання додаткової
інформації див. Посібник для початківців із додатковою
інформацією на веб-сторінці
www.sonyericsson.com/support.
Як переглянути фото з камери
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Менеджер файлів } Альбом
камери.
2 Щоб переглянути весь знімок,
виберітьПереглян.
Фотознімкитавідеокліпи
Можна переглядати, додавати,
редагувати або стирати картинки
в менеджері файлів. Підтримуються
такі типи файлів: GIF, JPEG, WBMP,
BMP, PNG та SVG-Tiny.
Використання картинок
Можна додати картинку до контакту,
використати як екран запуску або як
заставку. Картинки можна зберігати
в пам’яті телефону або на карті
пам’яті.
щоб використовувати його для
отримання та здійснення дзвінків,
прослуховуван ня музики чи радіо.
Відтворення музики зупиняється
під час отримання дзвінка та
поновлюється після його завершення.
Плеєр WALKMAN®
та відеоплеєр
Підтримуютьсятакітипифайлів:
MP3, MP4, M4A, 3GP, eACC+, AAC,
AAC+, звук Windows Media®, AMR,
IMY, EMY, WAV (з максимальною швидкістюдискретизації 16 кГц) та
Real®8. Телефонтакожпідтримуєпотоковіфайлисумісніз 3GPP.
Як відтворювати музику
1 У режимі очікування виберіть Меню
} WALKMAN } Додатково
} Моямузика.
2 Перейдіть до опції та виберіть
Відкрити.
Керування випадковим
відтворенням
Щоб почати відтворювати пісні у
випадковій послідовності, можна
потрусити
Як використовувати функцію
керування випадковим
відтворенням
інформації про передачу музики див.
довідку Disc2Phone. Клацніть
уверхньому правому кутку вікна
Disc2Phone.
5 Можна отриматиінформацію про
компакт-диск (виконавець, запис та
ін.) через Disc2Phone, якщо під час
передачі музики з компакт-диску
встановлено Інтернет-з’єднання.
Не від’єднуйте кабель USB від
телефону або комп’ютера під час
передачі, оскільки це може пошкодити
Memory Stick Micro™ (M2™) та пам’ять
телефону. Не мо жна переглядати
передані файли в телефоні, поки
від телефону не буде від’єднано
кабель USB. Щоб безпечно від’єд нати
кабель USB, в режимі передачі файлів
клацніть правою кнопкою миші на
значок Removable Disk (Знімний
увікні “Провідника” Windows і виберіть
Eject (Вийняти диск).
диск)
Щоб отримат и додаткову інформацію
про передачу
файлів на свій
телефон, див. Managing files Getting started guide (Посібник з керування
файлами для початківців), який
можна знайти на веб-сторінці
www.sonyericsson.com/support.
Перегляд файлів
Музика та відео зберігаються
та категоризуються в файлах:
• Виконавці – список пісень
у мобільному телефоні за іменем
виконавця.
• Альбоми – список музичних
файлів за альбомами.
• Записи – список усіхмузичних
записів у телефоні
та на карті
пам’яті.
• Спискивідтв. – Ваші власні
списки музичних записів.
• Каналионлайн – список закладок
для потокового відео та музики.
Списки відтворення
Можна створити списки відтворення
для впорядкування файлів у
Менеджер файлів та сортування
файлів за виконавцем або назвою.
Файл можна додати до кількох
списків відтворення.
Якщо стерти
список відтворення або
файл у цьому списку, стирається не
сам файл з пам’яті, а лише посилання
на нього у списку відтворення.
Як створити список відтворення
1 У режимі очікування виберіть Меню
} WALKMAN} Додатково } Моя
музика } Списки відтв. } Нов. сп.
відтв., а потім виберіть Додати.
TrackID™ – це безкоштовна послуга
визначення музики. Можна шукати
назву пісні, яка звучить у гучномовці
або на радіо, ім’я її виконавця або
назву альбому, в який вона входить.
Для отримання інформації щодо
вартості зверніться до
постачальника послуг.
Як шукати інформацію про пісню
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Розваги} TrackID™.
2 Виберіть Додатково} TrackID™
під час прослуховування пісні,
трансльованої на радіо.
Радіо
Не використовуйте телефон як радіо
в місцях, де це заборонено.
Слухайте FM-радіоприймач з
функцією RDS (Radio Data System).
Пристрій handsfree виконує функцію
антени. Перед користуванням
приєднайте пристрій handsfree до
телефону. Крім того, радіо можна
використати як сигнал будильника
Обмін деякими матеріалами,
захищеними авторським правом,
неможливий. Захищений файл
позначається символом ключа.
MusicDJ™
Можна створювати та редагувати
мелодії, щоб використовувати
їх як сигнали дзвінка. Мелодія
складається з чотирьох типів
доріжок: Барабани, Партія басів,
Акорди та Поліфонія. Доріжка
складається з кількох музичних
блоків. Блок складається з
попередньо впорядкованих звуків
зрізними характеристиками. Блоки
поділяються на групи: Вступ,
Лічильник кроків починає рахувати
кроки лише після того, як Ви пройдете
або пробіжите вісім кроків поспіль.
Як використовувати лічильник
кроків
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Фітнес } Установки } Відлік
кроків.
2
Виберіть опцію.
Скидання показників
лічильника кроків
Показники лічильника кроків
автоматично скидаються опівночі,
а також можна скинути їх вручну.
% 77 Часідата.
Як скинути показники
лічильника кроків
• У режимі очікування виберіть
Меню } Фітнес } Ходіння
} Скинути } Так.
Біг
За допомогою функції бігу можна
виміряти відстань, тривалість та
швидкість у межах одного сеансу бігу.
Щоб підвищити точність вимірювання
подоланої відстані, введіть особисті
дані або виконайте калібрув ання
телефону. Увівши особисті дані, можна
вирахувати кількість витрачених
калорій
Щоб підвищити ефективність
тренування, використовуйте
опції настроювання тренування.
Опції для настроювання
параметрів тренування
• Довжинакола – дозволяє
проводити
до встановленої відстані кола,
щоб відстежувати час, витрачений
на одне коло.
• Часкола – дозволяє проводити
сеанс тренування відповідно до
встановленого періоду часу, щоб
відстежувати відстань, подолану
за цей період часу.
Коли встановлено значення для
Довжина кола або Час кола, не можна
буде додати кількість кіл вручну.
тренуваннявідповідно
• Автостопсеансу – щоб
автоматично припинити сеанс
тренування після того, як буде
подолано наперед встановлену
кількість кіл.
• Нижчий
сигнал у випадку, якщо почати
бігти зі швидкістю, меншою за
мінімальну вибрану швидкість.
• Найвищ.рів.швид. – телефон
подає сигнал у випадку, якщо
почати бігти зі швидкістю, яка
перевищує максимальну вибрану
швидкість.
рів. шв. – телефонподає
Установки
Щоб настроїти програму дл я фітнесу
відповідно до своїх вподобань, можна
визначити відповід ні установки. Можна
рахувати кількість витрачених калорій
або переглянути результати у вигляді
діаграми.
Під час перегляду веб-сторінок Ви
можете отримувати вміст, що часто
оновлюється, наприклад, заголовки
новин. Опції RSS (Really Simple
Syndication) встановлюються через
зчитувач RSS та відображаються
в браузері Інтернету.
Як додати нові стрічки для
веб-сторінки
• Під час перегляду веб-сторінки
виберіть Додатково} Стрічки RSS.
Як створити нову стрічку
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Повідомлення }
} Додатково } Новастрічка.
2 Введіть адресу.
Як встановити
і використовувати
опції зчитувача RSS
Можна синхронізувати телефонні
контакти, події, завдання та
нотатки за допомогою бездротової
технології Bluetooth™. Також можна
використовувати послуги Інтернету
або кабель USB, що постачається
з телефоном.
Програмнезабезпечення
Sony Ericsson PC Suite
Можна встановити на св ій комп’ютер
програмне забезпечення для
синхронізації з компл ект у програм
Sony Ericsson PC Suite на компактдиску, що поставляється з телефоном.
Програмне забезпечення містить
довідкову інформацію. Також
можна відвідати веб-сторінку
www.sonyericsson.com/support
завантажити програмне забезпечення
або документ
Getting started guide”
синхронізації для початківців”
урозділі “Початок роботи”).
Віддалена синхронізація через
Інтернет
Можна здійснити синхронізацію
в режимі онлайн за допомогою
послуг Інтернету.
“Synchronization
(“Посібникіз
, щоб
Перед початком віддаленої
синхронізації
Потрібно ввести установки
віддаленої синхронізації і
створити реєстраційний запис
для синхронізації в режимі онлайн.
Якщо телефон не має відповідних
установок, % 63 Установки.
Як ввести установки віддаленої
синхронізації
1 У режимі
} Органайзер } Синхронізація
} Так, щобстворитиновий
реєстраційний запис вперше, або
} Новийреєс. запис } Додати, щоб
створити новий реєстраційний запис.
2 Введіть назву нового реєстраційного
записуівиберіть} Продовж.
3 Введіть такі дані:
• Адресасервера – URL сервера.
• Ім'якористувача – ім’я
• Пароль – пароль користувача
• З'єднання – виберіть профіль
• Програми – позначити програми,
• Установкипрограм – вибрати
очікування виберіть Меню
користувача.
.
Інтернету.
які потрібно синхронізувати.
програму та ввести назву бази
даних та, якщо необхідно,
ім’я користувача та пароль.
Щоб встановити зв’язок між
пристроями Bluetooth, їх рекомендовано
розмістити на відстані не більше
33 футів або 10 метрів один від одного
таким чином, щоб між ними не було
перешкод.
Щоб встановити безпечний зв’язок
між телефоном та пристроєм,
потрібно ввести пароль. Введіть
цей самий пароль на пристрої,
коли з’явиться запит. Пристрої без
інтерфейсу користувача, наприклад
handsfree, мають вже визначений
пароль. Зверніться до інструкції
користувача для отримання
докладнішої інформації.
Впевніться, що у пристрої, який
потрібно приєднати, ввімкнено
функцію Bluetooth
у зоні видимості.
Як підключити пристрій
до телефону
™ тавінперебуває
1 У режиміочікуваннявиберітьМеню
} Установки } закладку Зв'язок
} Bluetooth } Моїпристрої
} Новийпристрійдляпошуку
доступних пристроїв. Впевніться,
що інший пристрій перебуває в зоні
видимості.
2 Виберіть пристрій зі списку.
3 Введіть пароль, якщо необхідно.
Як дозволити зв’язок або
редагувати список пристроїв
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Установки } закладку Зв'язок
}
Bluetooth } Моїпристрої
і виберіть пристрій зі списку.
2 Щоб переглянути список опцій,
виберіть Додатково.
Якпідключитипристрій
Bluetooth™ handsfree
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Установки } закладку Зв'язок
} Bluetooth } Handsfree.
2 Виберіть Так.
Як підключити декілька
пристроїв Bluetooth™ handsfree
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Установки } закладку Зв'язок
} Bluetooth } Handsfree
.
2 Виберіть Мої handsfree } Новий
handsfree } Додати.
Збереженняенергії
Можна оптимізувати телефон для
використання лише одного пристрою
Bluetooth. Потрібно вимкнути цю
функцію, щоб підключити декілька
пристроїв Bluetooth одночасно.
} Установки } закладку Зв'язок
} Bluetooth } Збереженняенергії
} Увімк.
Ім’я телефону
Введіть ім’я для свого телефону,
щоб воно відображалось на інших
пристроях під час встановлення
з’єднання.
Як ввести ім’я телефону
• У режимі очікування виберіть Меню
}
Установки } закладку Зв'язок
} Bluetooth} Ім'я телефону.
Видимість
Можна виберати цю функцію,
щоб зробити свій телефон видимим
або невидимим для інших пристроїв
Bluetooth™. Якщо для телефону
вибрано Приховув. телеф., лише
пристрої зі списку Мої пристрої
можуть знайти Ваш телефон.
Як показати чи приховати
телефон
• У режимі очікування виберіть Меню
} Установки
} Bluetooth } Видимість } Показ.
телефон або Приховув. телеф.
} закладку Зв'язок
Як надіслати об’єкт за
допомогою бездротової
технології Bluetooth™
1 Виберіть об’єкт, наприклад
Контакти, і виберіть контакт.
2 Виберіть Додатково } Надісл.
контакти } Через Bluetooth.
3 Виберіть пристрій, на який потрібно
надіслати об’єкт.
Як отримати об’єкт
1 У режимі очікування
} Установки } закладку Зв'язок
} Bluetooth } Увімкнути.
2 Виберіть Видимість } Показ.
телефон.
3 При отриманні об’єкта виконайте
інструкції на дисплеї.
Переведення звуку
Можна перевести звук для дзвінків
під час використання пристрою
Bluetooth handsfree. Також можна
використовувати клавіатуру або
клавішу handsfree.
} Установки } закладку Зв'язок
} Bluetooth } Handsfree } Вхідний
дзвінок.
2 Виберіть опцію.
Передачафайлів
Можна синхронізувати, передавати
файли, використовувати телефон
як модем та інше за допомогою
бездротової технології Bluetooth
% 66 Програмнезабезпечення
Sony Ericsson PC Suite.
Передача файлів за
допомогою кабелю USB
Можна підключити телефон до
комп'ютера за допомогою кабелю
USB. Можна використовувати
телефон в одному з таких режимів:
Перед. файлів або Режим
телеф. Для передачі файлів
використовуйте Перед. файлів.
Для синхронізації файлів
використовуйте Режим телеф.
Передача файлів
Можна перетягувати файли
з телефону на комп’ютер і навпаки
за допомогою Microsoft Windows
Explorer.
Використовуйте Sony Disc2Phone
(передачамузики) або
Adobe
Photoshop Album Starter Edition
(передачазображень/збереження).
Ці програми можна викор истовувати
лише в режимі передачі файлів.
Використовуйте лише той USB
кабель, що постачається разом
зтелефоном, та підключайте
його безпосередньо до комп’ютера
за допомогою кабелю USB. Не
від’єднуйте кабель USB від телефону
або комп’ютера під час передачі
файлів, оскільки це може пошкодити
пам’ять телефону або карту пам’яті.
та карта пам’яті, якщо вона
вставлена, відобразяться в вікні
програми “Провідник” (Windows
Explorer) як знімні носії. Можна
використовувати:
• Windows Explorer, щоб копіювати
файли з телефону на комп’ютер
інавпаки.
• Sony Disc2Phone, щоб передава ти
музику на телефон чи карту пам’ят і.
• Adobe Photoshop Album Starter
Edition, щоб передавати та
впорядковувати
свої фотографії
на комп’ютері.
Якправильновід’єднати
USB-кабель
1
Під час використання режиму передачі
файлів клацніть правою кнопкою миші
на значок Removable Disk (Знімний
диск) у вікні “Провідника” Windows
івиберіть Eject (Вийняти диск).
2
Від’єднайте кабель USB від телефону.
Режим телефону
Можна синхронізувати контакти
і календар, передавати файли,
використовувати телефон в якості
модему, а також користуватися
іншими функціями на комп’ютері.
Програми, що підтримуються в
режимі телефону: Синхронізація,
Менеджер файлів та Майстер
мобільної мережі. Для інших
програм використовуйте режим
передачі даних.
Для використання цієї функції на
комп’ютері має бути встановлена
сумісна операційна система: Windows®
2000 з SP3/SP4, Windows XP (Pro та
Home) з SP1/SP2. USB-драйвери
встановлюються автоматично з
програмним забезпе ченням PC Suite.
Обмінюйтесь нотатками за
допомогою одного з доступних
способів передачі. Нотатки також
можна синхронізувати з комп’ютером
% 66 Синхронізація.
Як надіслати нотатку
• Перейдіть до нотатки та виберіть
Додатково } Надіслати.
• Виберіть спосіб передачі.
Таймер, секундомір
і калькулятор
Як використовувати таймер
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Органайзер } Таймер та введіть
години, хвилини або секунди для
відліку.
2 Натисніть Пуск.
Як користуватися секундоміром
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Органайзер } Секундомір
} Пуск.
2 Виберіть опцію.
Як користуватися
калькулятором
• У режимі очікування виберіть Меню
} Органайзер } Калькулятор.
• Натисніть або , щоб
÷ x - + . % =.
• Щоб стерти цифру, натисніть .
Профілі
Профілі адаптують телефон до
різних ситуацій, наприклад під час
проведення зборів. Деякі профілі,
наприклад гучність дзвінка,
пристосовуються автоматично.
У режимі очікування завжди
відображається поточний час.
Як встановити час
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Установки } закладка Загальне
} Часідата } Час.
2 Введіть час і виберіть Зберегти.
Як встановити формат часу
• У режимі очікування виберіть
Меню } Установки } закладку
Загальне } Час і дата } Час
} Формат.
• Виберіть
Як встановити дату та
формат дати
• У режимі очікування виберіть
Меню } Установки } закладка
Загальне } Час і дата } Дата.
• Введіть дату і виберітьЗберегти.
опцію.
Блокування SIM-картки
Блокування SIM-картки захищає
передплачені послуги. Після заміни
SIM-картки телефон працюватиме з
новою SIM-карткою. Якщо блокування
SIM-картки активовано, то при
кожному увімкненні телефону
потрібно вводити PIN-код (Personal
Identity Number – Персональний
ідентифікаційний номер). При
введенні неправильного PIN-коду три
рази поспіль SIM-картка блокується.
Потрібно ввести код PUK (Personal
Unblocking Key – Персональний код
розблокування). Оператор мережі
надає коди PIN і PUK.
Як розблокувати SIM-карту
1 Коли відобразитьсятекстPIN-код
заблокован., введітькод PUK
і виберіть Добре.
2
Введіть новий PIN-код (від 4 до 8 цифр)
та натисніть
Якщо під час редагування PIN-коду
на дисплеї з’явилось повідомлення
Коди не збігаються, це означає, що
новий PIN-код введено неправильно.
Якщо на дисплеї з’явилось
повідомлення Невірний PIN-код,
аслідом за ним – повідомлення
Старий PIN-код:, це означає, що
старий PIN-код введено неправильно.
Як змінити PIN-код
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Установки } закладка Загальне
} Захист } Блокування } Захист
SIM } Змінити PIN-код.
2 Введіть свій PIN-код, а потім
виберіть Добре.
3 Введіть новий PIN-код (від 4 до
8 цифр) танатиснітьДобре.
4 Введіть новий PIN-кодщераз, щоб
підтвердитийого, апотімнатисніть
Добре.
Як увімкнути або вимкнути
блокування SIM-картки
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Установки } закладка Загальне
} Захист } Блокування } Захист
SIM } Захист.
2 Виберіть Увімк. абоВимк.
3 Введіть свій PIN-код, а потім виберіть
Добре.
Блокування телефону
Можна запобігти несанкціонованого
використання телефону. Змініть
код блокування телефону (0000)
на будь-який 4 – 8-значний
персональний код.
Автоматичне блокування телеф ону
Якщо увімкнена функція
автоматичного блокування
телефону, то код блокування
телефону потрібно буде вводити
лише у випадку, коли в телефон
вставлятиметься інша SIM-карта.
Обов’язково запам’ятайте новий код.
Якщо Ви забудете його, доведеться
принести свій телефон до сервісного
центру Sony Ericsson.
Як встановити блокування
телефону
1 У режимі очікування виберіть Меню
} Установки } закладка Загальне
} Захист } Блокування } Захист
телефону} Захист.
2 Виберіть опцію.
3 Введіть код блокування телефону,
Неможливо користуватися
послугою обміну MMS/графічними
повідомленнями на телефоні
Передплата не підтримує таку послугу
передачі даних. Потрібні установки
відсутні або неправильні. Зверніться
до свого опер а т о ра мережі.
% 7 Довідкавтелефоні
або перейдіть на веб-сайт
www.sonyericsson.com/support,
щоб завантажити установки у
свій телефон %63 Установки.
Неможливо використовувати
доступ до Інтернету
Можливо, потрібні установки
Інтернету відсутні або
% 63 Установки.
Можливо, передплата не підтримує
таку послугу передачі даних.
Зверніться до свого оператора
мережі.
% 5 Яквставити SIM-
.
неправильні.
Інші користувачі не можуть
бачити телефон під час
з’єднання за допомогою
технології Bluetooth™.
Функцію Bluetooth™ не увімкнено.
Упевніться, що функцію Bluetooth™
увімкнено, а видимість встановлено
таким чином, щоб показувати
телефон %69 Якотриматиоб’єкт.
Неможливо синхронізувати та
передавати дані між телефоном
і комп’ютером при використанні
кабелю USB з комплекту
поставки телефону.
Кабель не був належ ним чином
встановлений і виявлений на
комп’ютері. Програмне забезпечення,
що входить до комплекту поставки
телефону, не було належним чином
встановлене на комп’ютері.
Перейдіть на веб-сайт
www.sonyericsson.com/support
і завантажте
для початківців. Посібник містить
інструкції з установлення і посібник
з усунення несправностей, які можуть
допомогти Вам у вирішенні проблеми.
У телефоні відсутня або неправильно
вставлена SIM-картка. Вставт е SIMкартку %5 Яквставити SIM-карту
та акумулятор.
Контакти SIM-картки потрібно
почистити. Якщо картку пошкоджено,
зверніться до свого оператора мережі
за новою SIM-карткою.
Вставте дійсну SIM-карту
Телефон може працювати тільки
зпевними SIM-картками. Перевірте,
чи в
телефоні використовується
правильна SIM-картка оператора.
Невірний PIN-код/
Невірний PIN2-код
Код PIN або PIN2 був введений
неправильно. Введіть правильний код
PIN або PIN2
SIM-картки
PIN-код заблокован./РIN2-код
заблокований
Код PIN або PIN2 було введено
неправильно тричі поспіль. Щоб
розблокувати, див. % 77 Блокування
SIM-картки.
} Так % 77 Блокування
.
Коди не збігаються
Два введені коди не співпадають.
Увипадку заміни захисного коду
(наприклад, PIN-коду) необхідно
підтвердити новий код, увівши
його повторно %77 Блокування
SIM-картки.
Немає покр. мережі
Телефон перебуває у режимі
польоту
Телефон не отримує жодного
радіосигналу або цей сигнал
занадто слабкий. Зверніться
до свого оператора мережі та
впевніться, що в місці вашого
перебування є покриття мережі.
Якщо так, виконайте пошук мережі.
Вставте SIM-карту
SIM-картка не працює належним
чином. Вставте свою SIM-карту
вінший телефон. Якщо виникає
та сама проблема, будь ласка,
зверніться до оператора мережі.
Телефон не працює належним чином.
Вставте свою SIM-карту вінший
телефон. Якщо це спрацьовує,
можливо, проблема втелефоні. Будь
ласка, зверніться до найближчог о
сервісного центру Sony Ericsson.
Лише екстрені дзв.
Телефон знаходиться в зоні
обслуговування мережі, але
доступ в цю мережу заборонений. В
екстрених ситуаціях деякі оператори
мереж дозволяють телефонувати
за міжнародним
екстреним номером
112 або 911. Необхідно перемістити
телефон у місце з потужнішим
радіосигналом. Зверніться до свого
оператора мережі і впевніться,
що передплачено потрібну послугу
% 23 Екстренідзвінки.
Триває зарядження, невідомий
акумулятор
Акумулятор, що використовується,
не ухвалений компанією
Sony Ericsson % 87 Акумулятор.
Важлива інформація
Веб-сторінка підтримки
споживачів компанії Sony Ericsson,
обслуговування та підтримка,
безпечне та ефективне
використання, ліцензійна
угода користувача, гарантія,
декларація відповідності.
Веб-сторінка підтримки
споживачів Sony Ericsson
На Веб-сторінці
www.sonyericsson.com/support
є розділ підтримки, в якому можна
отримати поради і допомогу, лише
кілька разів клацнувши мишкою.
На цій сторінці можна знайти
останні оновлення комп’ютерного
програмного забезпечення і
поради щодо більш ефективного
використання телефону.
Обслуговування та підтримка
Відтепер Ви маєте доступ до цілого набору таких
ексклюзивних переваг обслуговування, як:
• Підтримка користувачів на міжнародних та
місцевих веб-сторінках.
• Всесвітня мережа сервісних центрів.
• Розгалужена мережа партнерів Sony Ericsson
з сервісного обслуговування.
• Обмежена гарантія виробника. Детальніше
про гарантійні умови читайте в цьому посібнику
користувача.
На сторінці www.sonyericsson.com в розділі
підтримки користувачів можна знайти найновіші
засоби підтримки та інформацію мовою на Ваш
вибір, наприклад пакети оновлення програмного
забезпечення, базу відомостей, настройку
телефону та додаткову допомога за потребою.
Щодо послуг та функцій, які надаються оператором,
звертайтесь до свого оператора мережі.
Також можна зателефонувати у один із
наших сервісних центрів. Телефонний номер
найближчого до Вас сервісного центру наведений
у списку нижче. Якщо Вашої країни чи регіону
немає у списку, зверніться до свого місцевого
дилера. (Нижченаведені номери були дійсними на
момент здачі цього посібника в друк. На вебсторінці www.sonyericsson.com можна завжди
знайти найновіші
Якщо Ваш телефон потребуватиме сервісного
обслуговування, що малоймовірно, будь ласка
зверніться до місцевого дилера, який Вам
його продав, або до одного із наших партнерів
із сервісного обслуговування. Не викидайте
фінансових документів, що підтверджують факт
купівлі телефону. Вони потрібні для отримання
гарантійного обслуговування.
За дзвінок в один із наших сервісних центрів
стягується
Вашій країні, включно з місцевими податками,
крім випадків, коли Ви телефонуєте на
безкоштовний номер.
Рекомендації щодо безпечного
та ефективного використання
Будь ласка, прочитайте цю
інформацію, перш ніж користуватися
телефоном.
Ці вказівки призначені для Вашої
безпеки. Будь ласка, дотримуйтесь
цих вказівок. Якщо з виробом
трапилось будь-що із нижчеописаного або
якщо у Вас є сумніви щодо його функціонування,
обов’язково покажіть виріб авторизованому
сервісному партнерові перед тим, як заряджати
або використовувати його. Недотримання
рекомендації може призвести до збою в роботі
виробу і навіть може нанести шкоду Вашому
здоров’ю.
Рекомендації щодо безпечного
використання виробу (мобільного
телефону, акумулятора, зарядного
цієї
пристроютаіншихаксесуарів)
• Користуйтесь виробом обережно та зберігайте
його в чистому місці, де немає пилу.
• Обережно!
• Не піддавайте виріб дії вологи та рідини.
Не піддавайте виріб дії дуже низьких
•
або дуже високих температур. Не
піддавайте акумулятор дії температур
вище +60°C (+140°F).
• Не розташовуйте виріб поблизу
відкритого полум’я та не паліть
під час розмови.
• Не впускайтевиріб з рук, некидайтейоготане
намагайтесь його зігнути.
• Не фарбуйте виріб.
• Не намагайтесь розібрати чи
модифікувати виріб. Роботи щодо
технічного обслуговування повинні
виконувати тільки сертифіковані
спеціалісти компанії Sony Ericsson.
Може вибухнути, потрапивши у вогонь.
• Не користуйтесь виробом поблизу медичного
обладнання без отримання попереднього
дозволу від Вашого лікаря або уповноваженого
медпрацівника.
• Не користуйтесь виробом, коли перебуваєте
улітаку або поблизу нього, а також у місцях,
де розташовані попередження “вимкнути
приймально-передавальні пристрої”.
• Не користуйтесь виробом у місцях з
потенційно вибуховою атмосферою.
• Не розташовуйте виріб та
не встановлюйте бездротове
обладнання над подушкою
автомобіля.
безпеки
ДІТИ
ЗБЕРІГАЙТЕ ВИРІБ В МІСЦЯХ,
НЕДОСЯЖНИХ ДЛЯ ДІТЕЙ. НЕ
ДОЗВОЛЯЙТЕ ДІТЯМ ГРАТИСЬ
ІЗ МОБІЛЬНИМ ТЕЛЕФОНОМ АБО
АКСЕСУАРАМИ. ВОНИ МОЖУТЬ ПОРАНИТИ
СЕБЕ ЧИ ІНШИХ АБО ПОШКОДИТИ ТЕЛЕФОН
ТА АКСЕСУАРИ. ТЕЛЕФОН ТА АКСЕСУАРИ
МІСТЯТЬ ДРІБНІ ДЕТАЛІ, ЯКІ МОЖУТЬ
ВІДОКРЕМИТИСЯ ТА ПОТРАПИТИ У ДИХАЛЬНІ
ШЛЯХИ ДИТИНИ.
Джерело живлення (зарядний
пристрій)
Підключайте блок живлення тільки до такої
електромережі, параметри якої відповідають
вказаним на виробі. Розміщуйте шнур таким
чином, щоб не пошкодити його. Щоб уникнути
ураження електричним струмом, перед
чищенням блока живлення відключіть його
від мережі. Не використовуйте блок живлення
на вулиці або у вологих приміщеннях.
Забороняється змінювати шнур або штепсельну
вилку. Якщо штепсельна вилка не підходить
до розетки, зверніться до кваліфікованого
електрика та встановіть потрібну розетку.
Використовуйтетількифірмовізарядніпристрої
Sony Ericsson, призначенідлявикористання
з Вашою моделлю мобільного телефону. Інші
зарядні пристрої можуть не відповідати таким
самим стандартам безпеки та ефективності.
Акумулятор
Рекомендується повністю зарядити акумулятор
перед першим використанням у телефоні.
Новий акумулятор або акумулятор, який не
використовувався довгий час, може упродовж
певного часу мати нижчу ємність. Заряджання
акумулятора потрібно виконувати тільки при
температурі від +5°C (+41°F) до +45°C (+113°F).
Використовуйте тільки фірмові акумулятори
Sony Ericsson, призначені для використання
з Вашою моделлю мобільного те лефо ну.
Використання акумуляторів та зарядних пристроїв
інших
виробників може бути небезпечним.
Ресурс заряду батареї в режимі розмови та в
режимі очікування залежить від різних факторів,
таких як сила сигналу, температура оточення,
особливості використання, вибрані функції та
особливості передачі голосу та даних під час
використання мобільного телефону.
Перш ніж вийняти, акумулятор, вимкніть
телефон. Забороняється брати акумулятор
урот. Електроліт акумулятора
організму, якщо його проковтнути. Не допускайте
доторкання металевих контактів акумулятора до
інших металевих предметів. Це може призвести
до короткого замикання та пошкодження
акумулятора. Використовуйте акумулятор
виключно за призначенням.
токсичний для
Персональні медичні пристрої
Мобільні телефони можуть впливати на роботу
електронних кардіостимуляторів та інших
вживлених пристроїв. Не носіть телефон поряд
із кардіостимулятором, наприклад, у нагрудній
кишені. Під час розмови тримайте телефон
зпротилежного боку тіла від кардіостимулятора.
Ризик перешкод у роботі кардіостимулятора
зменшується до мінімуму, якщо використовувати
телефон на відстані понад 15 сантиметрів. Як
тільки відчуєте, що телефон впливає на роботу
кардіостимулятора, негайно вимкніть мобільний
телефон. За детальнішою інформацією
зверніться до кардіолога.
Для отримання інформації щодо інших медичних
пристроїв зверніться до Вашого лікаря та
виробників пристроїв.
Керування автомобілем
Перевірте, чи місцеві закони та правила не
забороняють використовувати мобільний
телефон за кермом автомобіля або не
вимагають від водіїв використання пристроїв
handsfree. Ми рекомендуємо використовувати
з телефоном тільки пристрої handsfree
виробництва компанії Sony Ericsson.
Пам’ятайте, що мобільний телефон може
створювати перешкоди для роботи електронного
обладнання, тому деякі виробники автомобілів
забороняють використання мобільних телефонів
у салоні автомобіля, якщо до телефону не
підключений пристрій handsfree із зовнішньою
антеною.
Завжди зосереджуйте увагу на керуванні
автомобілем. Якщо умови дорожнього руху
дозволяють це зробити, зупиніть автомобіль
на узбіччі, щоб здійснити телефонний дзвінок
або відповісти на нього.
Екстрені дзвінки
Мобільні телефони використовують для
зв’язку радіосигнали, а отже вони не можуть
гарантувати встановлення з’єднання за будьяких обставин. Тому у життєво важливих
ситуаціях (наприклад, коли потрібно терміново
викликати швидку медичну допомогу) не
покладайтесь виключно на мобільний телефон.
Екстрені дзвінки можуть не підтримуватись на
певних територіях та у деяких мережах або бути
несумісними з функціями мережі чи телефону,
що використовуються на даний момент.
За докладнішою інформацією зверніться
до місцевого постачальника послуг.
Антена
У цьому телефоні вбудована антена.
Використання недозволених компанією
Sony Ericsson антен для цієї моделі може
нанести шкоду Вашому мобільному телефону,
знизити ефективність його роботи та призвести
до перевищення норм радіохвильового
випромінювання (див. нижче).
Ефективне використання
Тримайте мобільний телефон так, як і будьякий інший телефон. Не прикривайте верхню
частину телефону під час розмови, оскільки
це може погіршити якість зв’язку та збільшити
споживання енергії акумулятора, скорочуючи
тим самим тривалість використання телефону
в режимі розмови та в режимі очікування.
Радіочастотне (РЧ)
випромінювання та питомий
коефіцієнт поглинання
(SAR – Specific Absorption Rate)
Ваш мобільний телефон є передавачем та
приймачем радіосигналів малої потужності.
В увімкненому стані він випромінює
радіочастотну енергію (відому також
як радіохвилі або радіочастотні поля).
Урядовими органами багатьох країн були прийняті
комплексні рекоменда ції щодо безпеки, розроблені
такими міжнародними науко вими організаціями, як
ICNIRP (Міжнародна комісія ззахисту від
неіонізуючого випромінювання) та IEEE (Інститут
інженерів з електротехніки та
основі проведених регулярних та детальних
електроніки), на
наукових досліджень. Ці рекомендації визначають
допустимі рівні радіочастотного опромінення для
людини. Ці рівні є дещо нижчими за допустимі межі
безпечного опромінення людини незалежно від
віку та стану здоров’я і враховують похибки
вимірювань.
Питомий коефіцієнт поглинання (SAR) – це
одиниця вимірювання величини поглинання
радіочастотного випромінювання тілом
під час використання мобільного телефону.
Визначення коефіцієнта SAR виконується
у лабораторних умовах при максимальній
потужності роботи телефону, вказаній у
технічних характеристиках, однак фактичне
значення коефіцієнта SAR для телефону під
час експлуатації може бути значно нижчим.
Це викликано тим, що конструкція мобільного
телефону передбачає роботу при мінімальній
потужності, достатній для встановлення
з’єднання з мережею.
Зміна коефіцієнта SAR у межах, вказаних
у рекомендаціях щодо рівнів опромінення
радіочастотною енергією, не означає зміну рівня
безпеки. Незважаючи на те, що коефіцієнти SAR
різних моделей мобільних телефонів різняться
між собою, всі моделі мобільних телефонів
Sony Ericsson створені у суворій відповідності до
вимог рекомендацій щодо рівнів опромінювання
радіочастотною енергією.
Стосовно продажу телефонів в США, перш
ніж модель телефону потрапляє у роздрібну
мережу, вона повинна пройти тестування та
сертифікацію Федеральної комісії зі зв’язку США
(FCC – Federal Communications Commission) для
підтвердження, що вона не перевищує гранично
безпечних рівнів опромінювання, які наведено
увідповідному законодавстві. Випробування
кожної моделі проводяться в положеннях та
місцях (тобто, із розміщенням телефону біля
вуха та на тілі), які відповідають вимогам FCC.
Щодо роботи телефону близько до тіла, цей
телефон був випробуваний і відповідає вимогам
FCC щодо радіочастотного випромінювання,
коли телефон розміщений принаймні на відстані
15 мм від тіла без металевих предметів поблизу
телефону, або коли телефон використовується
разом із оригінальним аксесуаром Sony Ericsson
для натільного використання. Використання
інших аксесуарів не може гарантувати
дотримання рекомендацій FCC щодо рівнів
радіочастотного опромінення.
Окрема інформаційна брошура з інформацією
про коефіцієнт SAR для цієї моделі мобільного
телефону входить до комплекту цього
мобільного телефону. Дану інформацію, а
також інформацію стосовно радіочастотного
опромінення та SAR можна знайти на вебсторінці: www.sonyericsson.com/health.
Доступні рішення/Особливі потреб и
Стосовно телефонів, які продаються в США,
Ви можете використовувати термінали TTY
(TeleTYpewriter – засіб мобільного спілкування
для глухих) із Вашим мобільним телефоном
Sony Ericsson (за умови придбання необхідного
аксесуару). Щоб отримати інформацію про
доступні рішення для людей з особливими
потребами, зателефонуйте у Центр особливих
потреб Sony Ericsson за номером 877 878
1996 (TTY) або 877 207 2056 (голос) або
завітайте на сторінку Центру особливих
потреб Sony Ericsson
www.sonyericsson-snc.com.
вІнтернетізаадресою
Утилізація старого
електричного та
електронного обладнання
Цей символ вказує на те, що з
усім електричним та електронним
обладнанням, включеним в комплект, не можна
поводитись як з побутовим сміттям. Замість
цього його потрібно віднести у відповідний пункт
прийому електронного та електричного
обладнання для його переробки з метою
повторного використання. Забезпечивши
належну утилізацію цього виробу, Ви
допоможете запобігти потенційно негативному
впливу на навколишнє середовище та здоров’я
людей, до якого могла б призвести неналежна
утилізація цього виробу. Переробка матеріалів
зметою їхнього повторного використання
допоможе зберегти природні ресурси. Щоб
отримати докладнішу інформацію про вторинну
обробку цього виробу, зверніться до місцевих
органів влади, місцевого центру утилізації
побутових відходів або до магазину, де
придбали цей виріб.
Ви
Утилізація акумулятора
Ознайомтесь із місцевими
правилами щодо утилізації
акумуляторів або зателефонуйте
до сервісного центру Sony Ericsson
за детальнішою інформацією.
Забороняється викидати акумулятор на міські
смітники. Якщо можливо, використовуйте для
утилізації акумуляторів спеціальні контейнери.
Карта пам’яті
До комплекту поставк и виробу входить знімна
карта пам’яті. Вона зазвичай є сумісною з
придбаним телефоном, але може бути несумісною
з іншими пристроями або можливостями їхніх карт
пам’яті. Перевірте інші пристр ої на сумісність
перед їх придбанням або використанням.
Карта пам’яті форматується пере д
транспортуванням. Щоб переформатувати
карту пам’яті, вико ристовуйте сумісний
Під час форматування карти пам’яті на ПК не
використовуйте стандартний формат операційної
системи. Щоб отримати більш докладну
інформацію, зверніться до інструкції з експлуатації
пристрою або до центру підтримки споживачів.
ОБЕРЕЖНО:
Якщо для з’єднання пристрою з телефоном або
іншим пристроєм потрібен адаптер, ні в якому
разі не вставляйте карту без необхідного
адаптера.
Застереження до використання
Карти пам’яті
• Не піддавайте карту пам’яті дії вологи.
• Не торкайтеся контактів карти пам’яті руками
або будь-якими металевими предметами.
• Не бийте, некидайте, невипускайте з рукта
не намагайтесь зігнути карту пам’яті.
• Не намагайтесь розібрати чи модифікувати
карту пам’яті.
• Не використовуйте і незберігайтекарту
пам’
яті у місцях, де вона знаходилась би під дією
вологи чи корозії, або у місцях, де можливе
перегрівання карти, наприклад, в закритому
автомобілі влітку, під прямим сонячним
промінням або поблизу нагрівача тощо.
• Не стискайте і ненамагайтесязігнутикінці
адаптера карти пам’яті із застосуванням
надмірної сили.
• Не допускайте потрапляння бруду, пилу чи
сторонніх предметів до порту адаптера для
карти пам’яті.
• Перевірте, чи правильно вставлена карта пам’яті.
• Вставте карту пам’яті в адаптер якнайглибше
у гніздо потрібного адаптера карт пам'яті. Якщо
карта пам’яті вставлена не до кінця, вона не
може функціонувати як слід.
• Ми рекомендуємо Вам зробити резервну копію
важливих даних. Ми не несемо відповідальності
за будь-яку втрату або пошкодження вмісту
Вашої карти пам’яті.
• Записані даніможуть бути пошкодженіабо
втрачені у випадку, якщо Ви виймете карту пам’яті
або адаптер для неї, вимкнете живлення під час
форматування, зчитування або запису даних або
будете використовувати карту пам
які перебувають під дією ст а т ич но ї струму або
потужного електричного поля.
’яті в місцях,
Захист особистих даних
Щоб забезпечити захист своїх особистих даних та
запобігти доступу до них третіх осіб, потрібно
стерти всі особисті дан і з носіїв, перш ніж продати
чи утилізувати цей виріб. Щоб стерти особисті дані,
виконайте повне скидання, а поті м вийміть картку
пам'яті. СТИРАННЯ ІНФОРМАЦІЇ З ПАМ'ЯТІ
ТЕЛЕФОНУ НЕ ГАРАНТУЄ ТОГО, ЩО СТЕРТУ
ІНФОРМАЦІЮ НЕ ЗМОЖЕ ВІДНОВИТИ
НАСТУПНИЙ КОРИСТУВАЧ ТЕЛЕФОНУ.
КОМПАНІЯ SONY ERICSSON НЕ ГАРАНТУЄ
НЕМОЖЛИВОСТІ ДОСТУПУ НАСТУПНОГО
КОРИСТУВАЧА ДО ВАШОЇ ІНФОРМАЦІ Ї ТА НЕ
НЕСЕ ЖОДНИХ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ ЗА ПОДАЛЬШЕ
РОЗКРИТТЯ ТАКОЇ ІНФОРМАЦІЇ, НАВІТЬ ЯКЩО
БУЛО ВИКОНАНО ПРОЦЕДУРУ ПОВНОГО
СКИДАННЯ. Якщо Вас турбує потенційна
небезпека розкриття даних, зберігайте пристрій
або повністю знищте його.
Аксесуари
Для безпечного та ефективного використання
своїх продуктів компанія Sony Ericsson
рекомендує використовувати фірмові аксесуари
компанії Sony Ericsson. Використання аксесуарів
інших виробників може знизити ефективність
роботи та може нести загрозу Вашому здоров'ю
та безпеці.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВИСОКИЙ
РІВЕНЬ ГУЧНОСТІ:
Під час використання аудіо-аксесуа рів інших
виробників обережно регулюйте гучність, щоб
не пошкодити слух. Компанія Sony Ericsson
не перевіряє, як працюють аудіоаксесуари
сторонніх виробників з її мобільними телефонами.
Sony Ericsson рекомендує використовувати лише
оригінальні аудіоаксесуари Sony Ericsson.
Цей бездротовий пристрій (далі “Пристрій”),
включно із, але не обмежуючись, будь-якими
носіями, наданими разом із пристроєм, містить
усобі програмне забезпечення, яке є власністю
компанії Sony Ericsson Mobile Communications
AB та її дочірніх компаній (далі “Sony Ericsson”)
та третіх сторін – постачальників та ліцензіарів
(далі “Програмне забезпечення”).
Як користувачу цього Пристрою, Sony Ericsson
надає Вам ліцензію на невиключне, без права
поступки та передачі, використання Програмного
забезпечення лише разом із пристроєм, на
якому воно встановлене. Ніщо в цій угоді
не має тлумачитися як продаж Програмного
забезпечення користувачу цього Пристрою.
Ви не повинні відтворювати, змінювати,
розповсюджувати, розбирати, декомпілювати
чи іншим чином змінювати чи використовувати
будь-які інші засоби розкриття вихідного коду
Програмного забезпечення чи будькомпонента. Для уникнення непорозумінь Ви
завжди можете передати всі права та обов’язки
щодо Програмного забезпечення третій стороні,
але лише з Пристроєм, з яким Ви отримали це
Програмне забезпечення, та завжди за умови,
що така третя сторона погоджується на такі
обов’язки у письмовій формі.
Ця ліцензія видається Вам
служби цього Пристрою. Дію цієї ліцензії можна
припинити, передавши всі свої права на Пристрій,
з яким було отримане Програмне забезпечення,
третій стороні у письмовій формі. Якщо Ви не
дотримаєтеся будь-яких умов, викладених у
цій ліцензії, це негайно припинить її дію.
Компанія Sony Ericsson, її незалежні
постачальники і ліцензіари є
ексклюзивними власниками Програмного
забезпечення та зберігають за собою всі права на
нього. Компанія Sony Ericsson та третя сторона в
межах, в яких в Програмному забезпеченні
використовується її матеріал чи код, мають права
незалежного вигодонабувача за цими умовами.
на термін строку
єдиними та
якого його
Дійсність, тлумачення та виконання цієї
ліцензії регулюється законодавством Швеції.
Вищезгадане застосовується в межах,
максимально дозволених
законними правами споживачів.
Обмежена гарантія
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) абоїїмісцевийфіліалнадаєцю
обмежену гарантію на мобільний телефон та
фірмові аксесуари, які входять до комплекту
мобільного телефону (у подальшому – “Виріб”).
У випадку, якщо Виріб потр е бу ват им е проведення
гарантійного обслуговування, будь ласка,
зверніться в точку продажу, в якій було придбано
телефон, або до місцевого сервісного центру
Sony Ericsson (можлива оплата
тарифами). Додаткову інформацію можна знайт и
на веб-сторінці www.sonyericsson.com.
НАША ГАРАНТІЯ
Згідно з умовами цієї обмеженої гарантії
компанія Sony Ericsson надає гарантію
відсутності у даному Виробі дефектів конструкції
та матеріалів, а також дефектів, пов’язаних із
функціонуванням телефону, на момент його
первинного продажу споживачу. Ця Обмежена
гарантія є чинною протягом одного (1) року з
дати продажу Виробу.
ОБОВ’ЯЗКИ ВИРОБНИКА
Якщо за належних умов експлуатації телефону
упродовж гарантійного періоду будуть виявлені
дефекти в конструкції, матеріалах або у
роботі телефону, сервісні центри або місцеві
офіційні дистриб’ютори Sony Ericsson у країні *
де був придбаний Виріб, на власний розсуд
відремонтують або замінять Виріб згідно
знижченаведеними умовами.
Компанія Sony Ericsson та її сервісні центри
залишають за собою право нараховувати певну
оплату у випадку, якщо дефект Виробу не
підпадає під нижченаведені умови даної гарантії.
Будь ласка, зауважте, що під час ремо нту або
заміни Виробу Sony Ericsson деякі особисті
установки, завантажені дані або інша інформація
можуть бути втрачені. На теперішній час створення
компанією Sony Ericsson резервних ко пій певних
завантажених даних може бути обмежено чинним
законодавством, іншими положеннями або
правилами техніки безпеки. Sony Ericsson не несе
жодної відповідальності за втрату будь-якої
інформації і
пов’язаних із такою втратою. Необхідно завжди
створювати резервні копії будь-якої інформації,
що зберігається у Вашому виробі Sony Ericsson,
наприклад завантажених даних, календаря і
контактів, перед ремонтом або заміною Вашого
продукту Sony Ericsson.
УМОВИ
1 Ця Обмежена гарантія дійсна лише за умови
пред’явлення разом із Виробом, який підлягає
ремонту або заміні, документів, які засвідчують
продаж і які були видані першому покупцю цього
Виробу авторизованим дилером Sony Ericsson,
на яких вказано дату придбання та серійний
номер**. Sony Ericsson залишає за собою право
відмови від гарантійного обслуговування, якщо
після придбання
втрачена або змінена.
2 Якщо компанія Sony Ericsson відремонтувала
або замінила Виріб, на ремонт виявленого
дефекту або на замінений Виріб надається
гарантія на залишок початкового гарантійного
періоду або на дев’яносто (90) днів, починаючи
здати ремонту або заміни в залежності від того,
який термін довший. Ремонт та заміна можуть
виконуватися з використанням функціонально
еквівалентних відремонтованих деталей.
Замінені деталі або компоненти стають
власністю компанії Sony Ericsson.
3 Дана гарантія не поширюється на несправності,
які виникли внаслідок передбаченого зносу
Виробу, а також неправильного використання
Виробу, включаючи, але не обмежуючись цим,
не відшкодовуватиме жодних збитків,
Виробу дана інформація була
використання Виробу не за призначенням та
з порушенням інструкцій Sony Ericsson щодо
експлуатації та обслуговування Виробу. Ця
гарантія
не поширюється також на несправності
Виробу, які виникли внаслідок випадковості,
модифікації або змін у настройках апаратного
або програмного забезпечення, стихійного лиха
та дії вологи.
Акумулятор можна заряджати та розряджати
більше сотні разів. Однак з часом він поступово
зношується — це не дефект, а результат
нормального зношення Виробу. Якщо тривалість
роботи телефону в режимі розмови або в режимі
очікування помітно скоротилась, акумулятор
потрібно замінити. Sony Ericsson рекомендує
використовувати лише зарядні пристрої та
акумулятори, ухвалені компанією Sony Ericsson.
У різних телефонах можуть спостерігатися
незначні відмінності у яскравості дисплея та
кольорах. На дисплеї можуть бути дрібні яскраві
або темні цятки. Це так звані “пошкоджені
пікселі”, які з’являються, коли
функціонування деяких точок, яке неможливо
полагодити. Допускається наявність двох
затемнених пікселів.
В різних телефонах можуть спостерігатися
незначні відмінності у зображенні камери.
Вцьому немає нічого незвичного і це не
вважається дефектом.
4 Оскільки стільниковамережа, дляроботи в якій
призначений Виріб, підтримується оператором,
незалежним від компанії Sony Ericsson, компанія
Sony Ericsson не несе відповідальності за
несправності, викликані роботою стільникової
системи, її покриттям, доступністю, послугами і т.д.
5 Дана гарантія не поширюється на несправності,
які виникли внаслідок встановлення додаткових
компонентів, модифікації або ремонту Виробу,
атакож розбирання виробу особами, не
уповноваженими компанією Sony Ericsson.
Дана гарантія не поширюється на несправності,
які виникли внаслідок використання аксесуарів
або іншого периферійного обладнання, що
не є виготовленим компанією Sony Ericsson
спеціально для даної моделі мобільного телефону.
7 Гарантія не поширюється на Вироби
з пошкодженою пломбою.
8 ЖОДНІ ІНШІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ,
ПИСЬМОВІ АБО УСНІ, ВІДМІННІ ВІД
НАВЕДЕНИХ У ДАНОМУ ДРУКОВАНОМУ
ТЕКСТІ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ, НЕ
НАДАЮТЬСЯ. УСІ ОБОВ’ЯЗКОВІ ГАРАНТІЇ,
ВКЛЮЧАЮЧИ БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ ОБОВ’ЯЗКОВІ
ГАРАНТІЇ ЩОДО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ
ТА ВИКОРИСТАННЯ, ОБМЕЖУЮТЬСЯ
ТЕРМІНОМ ДАНОЇ ГАРАНТІЇ. КОМПАНІЯ
SONY ERICSSON ТА ВЛАСНИКИ ЛІЦЕНЗІЙ
ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН НЕ НЕСУТЬ
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ПРЯМІ АБО ПОБІЧНІ
ЗБИТКИ З БУДЬ-ЯКИХ ПРИЧИН, ВКЛЮЧАЮЧИ,
АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ ЦИМ, ВТРАТУ
ПРИБУТКІВ АБО КОМЕРЦІЙНІ ЗБИТКИ.
ПРЕТЕНЗІЇ ЩОДО ПОВНОГО ВІДШКОДУВАННЯ
ЗБИТКІВ МОЖУТЬ БУТИ РОЗГЛЯНУТІ У
СУДОВОМУ ПОРЯДКУ.
Законодавство деяких країн/штатів не допускає
виключень або обмежень щодо відшкодування
випадкових або побічних збитків, а також
обмеження терміну дії обов’язкових гарантій,
тому наведені вище обмеження або виключення
можуть не поширюватись на Вас.
Дана гарантія не порушує законні права
споживача в межах чинного законодавства,
атакож права споживача стосовно продавця,
які випливають із договору купівлі-продажу.
* КРАЇНИ, НА ЯКІ ПОШИРЮЄТЬСЯ
ДІЯ ГАРАНТІЇ
Якщо Ви придбали Виріб у країні, яка є членом
Європейського економічного простору (EEA),
або у Швейцарії, або у Турецькій Республіці, і цей
Виріб був призначений для продажу в EEA або у
Швейцарії або у Туреччині, технічне обслуговування
Виробу виконуватиметься в бу дь-якій країні EEA,
або у Швейцарії, або в Туреччині, за гарантійними
умовами, які діють україні
потреба у технічному обслуговуванні, за умови,
що ідентичний Виріб продавався у цій країні
уповноваженими дистриб’юторам и компанії
Sony Ericsson. Щоб дізнатися, чи продається
Виріб у даній країні, зверніться до місцевого
сервісного центру Sony Ericsson. Пам’ятайте,
що деякі види обслуго вування можуть бути
виконані тільки втійкраїні, де було придбано Виріб.
Це зумовлюється тим, що, наприклад, конструкція
та зовнішній вигляд
аналогічних моделей, які продаються в інши х
країнах. Також зауважте, що іноді ремонт виробів із
заблокованою SIM-картою може бути немо жливим.
** У деяких країнах/регіонах у Вас можуть запитати
додаткові документи (наприклад, дійсний
гарантійний талон).
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful
interference, and (2) This device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product Sony Ericsson type AAC-1052042-BV
and in combination with our accessories, to
which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and
EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February, 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group
GSM/UMTS