Sony ericsson W395 User Manual

User guide
W395
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Maraming Salamat sa pagbili ng Sony Ericsson W395.
Para sa karagdagang nilalaman ng telepono, pumunta sa www.sonyericsson.com/fun. Magrehistro ngayon para magkaroon ng mga kasangkapan, libreng online na imbakan, espesyal na mga alok, mga balita at mga kompetisyon sa www.sonyericsson.com/myphone. Para sa suporta sa produkto, pumunta sa www.sonyericsson.com/support.

Mga simbolo ng panuto

Lalabas ang sumusunod sa User guide na ito: > Gamitin ang navigation key para mag- scroll at pumili
Pindutin ang gitnang pagpili key
Pindutin ang navigation key pataas
Pindutin ang navigation key pababa
Pindutin ang navigation key pakaliwa
Pindutin ang navigation key pakanan
Note
Tip
Babala
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
2

SIM card

Ang SIM (Subscriber Identity Module) card, na nakuha mula sa iyong network operator, ay naglalaman ng impormasyon tungkol sa iyong subscription. Laging isara ang iyong telepono at alisin ang charger at baterya bago mo isingit o tanggalin ang SIM card.
Maaari mong i-save ang mga contact sa SIM card bago mo tanggalin ito mula sa iyong telepono. Tingnan Mga Contact sa pahina 26.
PIN code (SIM card lock)
Maaaring kailanganin mo ng PIN (Personal Identification Number) upang mai-aktibo ang mga serbisyo at mga function sa iyong telepono. Ang iyong PIN ay ibibigay ng iyong network operator. Bawat PIN digit ay lalabas na *, maliban lang kung nagsisimula sa mga digit ng emergency numero, halimbawa, 112 o 911. Maaari mong makita at tumawag sa emergency numero na hindi naglalagay ng PIN. Para gamitin ang SIM card lock o palitan ang iyong PIN code, tingnan SIM card lock sa pahina 34.
Kung inilagay mo ang maling PIN ng tatlong magkakasunod na beses, ang SIM card ay maba-block. Tingnan SIM card lock sa pahina 34.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
3

Memory card

Sinusuportahan ng telepono mo ang Memory Stick Micro™ (M2™) memory card, nagdaragdag ng mas maraming espasyong imbakan sa iyong telepono. Maaari rin itong magamit sa isang portable na memory card sa ibang compatible na mga device. Maaari mong ilipat ang nilalaman sa pagitan ng memory card at ng memorya ng telepono. Tingnan Entertainment sa pahina 14 at Bluetooth™ wireless technology sa pahina 29.
Para isingit ang memory card
1 Buksan ang takip. 2 Isingit ang memory card na ang mga gintong-kulay na contact
ay naka-harap sa iyo.
Para alisin ang memory card
1 Buksan ang takip. 2 Pindutin ang gilid ng memory card para mapakawalan at
alisin ito.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
4

Pag-charge ng baterya

Ang baterya ng telepono ay bahagyang naka-charge sa pagbili mo nito.
Para i-charge ang baterya
Ikonekta ang charger sa telepono na ang power icon sa charger
1
ay nakaharap sa taas. Umaabot ng tinatayang 3 oras para buong ma-charge ang baterya. Pindutin ang key para tingnan ang screen at makita ang estado ng pag-charge.
2 Para alisin ang charger, ibaling ang plug pataas.
Maaaring tumagal ng ilang minuto bago ang icon ng baterya ay lumitaw sa screen.
Maaari mong gamitin ang iyong telepono habang nagcha­charge. Maaari mong i-charge ang baterya anumang oras at sa hindi tataas o bababa sa 3 oras. Maaari mong maabala ang pag-charge na hindi masisira ang baterya.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
5

Pagbukas ng telepono

Para buksan ang telepono
1 Pindutin at tanganan . 2 Ilagay ang iyong PIN, kung hiniling. 3 Piliin OK para gamitin ang setup wizard.
Kung nais mo na itama ang pagkakamali nang inilagay ang iyong PIN, pindutin .
Standby
Pagkatapos mong mabuksan ang telepono at ilagay ang iyong PIN, lalabas ang pangalan ng iyong network operator. Tinatawag ang tinginan na ito na standby. Handa na ngayong gamitin ang iyong telepono.
Para isara ang telepono
Pindutin at tanganan .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
6

Screen icons

Saklaw ng
network
Saklaw ng network
Ipinakikita ng mga network bar ang lakas ng GSM network sa iyong lugar. Dapat kang lumipat sa ibang lugar kung may may problema ka sa pagtawag at ang saklaw ng network ay mahina.
Walang network nangangahulugang wala ka sa saklaw ng
network.
= Malakas na saklaw ng network
= Karaniwang saklaw ng network
Estado ng baterya
Estado ng baterya
= Ang baterya ng telepono ay buong naka-charge
= Ang baterya ng telepono ay walang laman
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
7
Maaaring lumabas ang mga icon na ito sa screen.
Icon Paglalarawan
Di nasagot na tawag
Handsfree konektado
Telepono naka-set sa tahimik
Text message natanggap
Litrato mensahe natanggap
Email mensahe natanggap
Predictive text input naka-aktibo
Voice message natanggap
Gumagana tawag
FM radyo tumutugtog
Alarma naka-aktibo
Bluetooth function naka-aktibo
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
8

Overview ng telepono

1 Ear speaker
2 Screen
3 Mga pagpili key
4 Call key
5 Walkman™ key
6 Gitnang pagpili key
Mga kontrol ng navigation
7
key, Walkman player
Mga key sa volume, digital
8
zoom
9 End key, key ng bukas/sara
10 Key ng kamera
11 C key (Burahin)
12 Pangunahing kamera
13 Memory card slot
14 Stereo speakers
Pang-konekta para sa
15
charger, handsfree at USB cable
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
9

Mga Key

Pumunta sa main menu o pumili ng mga bagay
Mag-scroll sa pagitan ng mga menu at mga tab
Pumili sa mga pagpipilian na kaagad na ipinakikita sa itaas ng mga key na ito sa screen
Burahin ang mga bagay, gaya ng mga litrato, tunog at mga contact
Buksan Walkman™ player. Pindutin para lumipat sa pagitan ng Walkman player at standby
Ihinto, ihinto sandali at patugtugin (music key). Pindutin para i- mute o tanggal mute ng radyo. Pindutin pataas o pababa upang maghanap ng mga preset channel
Lumaktaw sa nakaraang track kapag ginagamit ang Walkman player. Maghanap ng mga radyo channel
Lumaktaw sa kasunod na track kapag ginagamit ang Walkman player. Maghanap ng mga radyo channel
Kamera at video rekorder
Buksan o isara ang telepono
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
10

Navigation

Ipinakikita ang mga main menu bilang mga icon. May mga tab ang ilang submenu.
Para i-navigate ang mga menu ng telepono
1 Mula sa standby piliin Menu. 2 Gamitin ang navigation key para
maglipat sa mga menu.
Para mag-scroll sa pagitan ng mga tab
Pindutin ang navigation key
pakaliwa o pakanan.
Para bumalik ng isang hakbang sa menu
Piliin Balik.
Para bumalik sa standby
Pindutin .
Para i-set ang telepono sa tahimik
Mula sa standby pindutin at tanganan .
Para tumawag sa iyong voicemail serbisyo
Mula sa standby pindutin at tanganan .
Para tapusin ang function
Pindutin .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
11

Menu overview

PlayNow™*
Internet*
Libangan
Homepage, Ilagay address, Mga Bookmark, Nakaraan, Na-save pahina, InternetSetting
Online na serbisyo*, Mga laro, TrackID™, Video player, Irekord tunog
Kamera
Sulat ng bago, Inbox, Email, Mga draft,
Messaging
Outbox, Naipadala msgs, Twag voicemail, Mga template, Mga setting
WALKMAN
File manager**
Mga contact
Musika, Album ng kamera, Mga larawan, Videos, Iba
Bagong contact
Radyo
Mga tawa g**
Lahat Sinagot na Nai-dial Hindi nasagot
Alarma, Mga aplikasyon, Kalendaryo,
Organizer
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
gawain, Synchronization*, Orasan, Stopwatch, Calculator
Mga
12
Mga setting**
Pangkalahatan
Mga profile Oras at petsa Telepono wika Mga shortcut Flight mode Sekuridad Estado ng tel. I-reset lahat
Mga tawag
Speed dial I-frward mga twg Pamahalaan tawag Oras at halaga* Ipakita/itago no. Handsfree Bukas para sagutin Isara para end twg
* Ang ilang mga menu ay operator-, network- at subscription-dependent. ** Maaari mong gamitin ang navigation key para mag- scroll sa pagitan ng mga tab at mga submenu. Para sa karagdagang impormasyon, tingnan Navigation sa pahina 11.
Tunog at alerto
Lakas ng ring Ringtone Tahimik mode Vibrating alert Alerto mensahe Key sound
Makakonekta
Bluetooth USB Synchronization* Mobile networks InternetSetting
Display
Wallpaper Mga theme Startup screen Screen saver Liwanag
13
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 29 hidden pages